Japanese is a like similar language to Chinese, most word are very similar and so are their pronouncation and meanings, so it ain't too surprising, but interesting comment!
Thanks for the response! Oh my! Mes gave me a response wwwwwwwwwwww So it was an "and"! That was surprising because we need no "and(和)" to connect words together to form a sentence in Chinese, especially when we are singing. (why did I type in Japanese six days ago...I'm Taiwanese....)
You are the best singer I have ever seen You know various language. Oh! not only know, you can speak and write it clearly too. I think that I will admire you for a long time. So~~~keep fighting!!!
「妄想感傷代償連盟」のとこは漢字なので、日本語でも中国語でも韓国語でも発音が似ていておもしろい!
1:01
Ahil C 中国語は発音むずいよね
連盟の部分がラーメンに聞こえたの僕だけ?
日本語:モウソウ カンショウ ダイショウ レンメイ
中国語:ワンシィァン ガンシャン ダイチャン リィェンモン
韓国語:マンサン ガmサン デサン ヨンメン
Japanese is a like similar language to Chinese, most word are very similar and so are their pronouncation and meanings, so it ain't too surprising, but interesting comment!
多国語しゃべれて素敵です!
ほんと凄いなぁ…
多国語喋れることももちろんだけどそれで聞いてて心地よいのも凄いと思う。
時々日本人でも読める漢字・発音があって、それを聞き取るのが中国語の楽しみ←
mesさん凄すぎません?
声も綺麗で歌も上手でたくさんの言語使えて……ほんと尊敬する
別の言語だとまた違った雰囲気になって良いですね!(*´ω`*)
Mesさん好きです。
見る前 お、英語バージョン来た!
見始めて いや中国語かーいw
それでも素晴らしい!
何ヶ国語喋れるんだ…すごい…ほんとに凄い…
Japanese, English, AND Chinese?? Giiiirl!
這個中文填詞超棒~完全無違和感♪♪♪ Mes的聲音依然很甜♥
mesさんおつかれさまです!
中国語にするとテンポがよくなってまたいいですね!
英語よりもっとわかんないけどmesさんの歌声は言語が何であろうと綺麗だし好き.....
大好きです!!!!!!!!!!
糟糕了 我希望這樣一直和你在一起
你說抱歉不可以 延長無法辦理
真對不起 必須回去
二氧化過的碳是你的呼吸
想沉浸在那 像泥沼一樣的夢裡
就算被說任意妄為也吐舌不理
把手鬆開 沒有未來
我多想換成那一張臉受你寵愛
明白了就算將最討厭的卡翻過面來
也不可能是那張你最喜歡的塔羅牌
噢我那份 給你的愛
在膨脹的黏呼呼的心裡面 掉了拍
多想把過重的心意變得輕盈
和你回到最初相遇的那一天起
笑著描繪 理想主義
那熱血沸騰的心終於變得平靜
只不過所謂"沒問題"的戀愛
其實根本不存在
所以啊
妄想感傷代償聯盟
抱著愛和理想唱我們
那無處可去的愚者的melody
再挑戰轉生和瞬間動移
輪迴下次最後卻無奈放棄
伴隨著那無盡的愛舞翩翩起
啥?
哎呀呀 我不知道
愛...是什麼味道
哎呀呀 也找不到
愛...在哪個頻道
努力了卻依然還是任性的無可救藥
實現了夢想最後卻陷入不解的困擾
生氣了嗎? 沒呢,傻瓜
思念互相纏繞 心搏卻漏跳
若這是一台戲劇或是一場電影
就算能撐過工作人員名單放映
誰也不想 再度觀賞
起承太過於矯情 轉合沒驚喜
只不過對那"沒問題"的感情
你我還是深信不移
所以啊
一般愛情對象年齡
恨著愛去維護的那約定
一步步順著軌跡慢慢變了形
糟透了 這人際潤滑劑
一來二去傷得不留一絲痕跡
混合變成了愛情的philosophy
只不過 對那個"沒問題"的謊
你我已經 不再迷惘
所以啊
別多想
妄想感傷代償聯盟
抱著愛和理想唱我們
那無處可去的愚者的melody
再挑戰轉生和瞬間動移
輪迴下次最後卻無奈放棄
伴隨著那無盡的愛舞翩翩起
那 一般愛情對象年齡
恨著愛去維護的那約定
一步步順著軌跡慢慢變了形
糟透了 這人際潤滑劑
一來二去傷得不留一絲痕跡
混合變成了愛情的philosophy
啥?
哎呀呀 我不知道
愛...是什麼味道
哎呀呀 也找不到
愛...在哪個頻道
Thank you very much
(太谢谢你了!)
(ありがとう)
白薔薇 ごめん…
読めない(´;ω;`)
きゅ月たん sorry...I can't translate it in japanese....
こういう難しい漢字ってなんて調べれば出るのか不思議
↑語彙力
中国語発音難しいのに、発音がとても綺麗でテンポもあってるのは神としかいえない!
全部を綺麗に中国版に仕上げたのは凄い……‼
あと、別に批判じゃないけどただ単に発見……‼
0:36
の手持ちのカードの『連盟』の文字……日本語のままだ……‼
這首居然能翻中文!!!
好厲害>_<
喜歡!!!
我也很佩服
中文版是原作者DECO*27有親自用初音的中文音庫調過的
中文歌詞就是Mes填的唷
太厲害了!!
直訳じゃなくてちゃんとその場に合わせて翻訳してるところがすごい!
メロディはそのままだった。
Mesさん最近知ったけど
控えめに言って
最高!!
そんなバナナ 凄めに行って
神風が見える
そんなバナナ 神のまちがいでしょ
超棒的,翻的超厲害。副歌超有FU!!
啥那裡笑了...為啥有啥阿,因為さあ嗎哈哈
竟然能還原原文歌詞的同時還可以很順口,厲害啊OAO
It is so good!! Did not expect a Mandarin cover tho! But it is awesome!!
めちゃくちゃ発音上手
これ昔の私のアカウントなんだけど
こいつ何様だよ()
@@Kあやか-k2u そうなの!?
@@Kあやか-k2u 本当?
@@うらたさん-z6c 本当だよ
アカウント消したくなって消したらどうなるか知りたくて消したけど消えなかった
@@Kあやか-k2u ほーう
日本人の俺からしたらしゃんしゃんって言ってるように聞こえるけどあってる?
うぽつです~!
中国語かっこいいです(;ᴗ;)
間奏までもが素敵…
喔喔喔!!
終於被我等到了!!!!!(?
言葉が違うだけでこんなにも雰囲気が変わってくるのか‥‥
Mesさん、これからもお体に気をつけて頑張って下さい^ ^
中国語...?!
素敵です!!!!!ヽ(*´∀`)ノ
好美!!!
不太一樣的感覺但完全沒有違和感!
好喜歡///
初めて見たんですけどすごい…
요즘 노래 엄청 많이 올리시네 기쁘다.
サムネの時点でもう神としか言いようがない
Mes好強!!英文 中文都能唱的這麼好>
一オクターブ下がるとこ好き
(圧倒的語彙力不足)
マジ最高!Mesさんマジすごい!
初めてこの歌詞を聞いたのは中国のビリビリに
DECO*27さまがアップした方だけど(www.bilibili.com/video/av15670244/)
そちらのPVは簡体字で、台湾人のぼくはあまり馴染まなかったんですが、まさかこちらでは繁体字になってて親近感あります!
素敵です!
ちなみに何ですが、サビのところに「和瞬間動移」のことばなんですが
「テレポーテーション」は中国語で「瞬間移動」という一般的なフレーズがありまして、そこだけ違和感を感じてしまいました
(その「和」もなんとなく違和感ありましたが)
長文すみませんでしたが、こんな素晴らしい歌詞と歌声を聞いて、ついついはしゃいでしまいました
netsumi 幻華鼠 轉生 and 瞬間動移
Thanks for the response! Oh my! Mes gave me a response wwwwwwwwwwww
So it was an "and"! That was surprising because we need no "and(和)" to connect words together to form a sentence in Chinese, especially when we are singing.
(why did I type in Japanese six days ago...I'm Taiwanese....)
中国語だとまた違った良さがある!歌声も凄く好き…!
是中文!!!感謝女神,讚嘆女神。
It's been a while since your last Mandarin cover. Almost forgot you spoke Mandarin lol. Really like your covers as always! 我很爱!
Kendrick Lau broken chinese lol
lol i tried :'(
I speak Cantonese but can't read. I only know little of Mandarin as well
やばいかわいい
中文詞很棒 還有押韻也很符合歌曲耶
中国語ってミャンとかシュが多いんだね
使徒神様の
聞いててわかったことは、それとMesさんやっぱよきってことだけ
使徒神様の 中国語クセになる!
中国語の子音にはshとxみたいに日本語だと同じ発音に聞こえるものがあるのでそう感じるみたいですね(中国語勉強中が知識をひけらかしたかっただけ
ウの口でシって言うやつ?
Mesさんほんとに素晴らしです、この曲日本語と中国語もいい曲 加油!!
哇!MES又唱中文歌了
真好聽\≥A≤/
mesさんの歌待ってました!
本当にいつ聞いても良い声です
頑張ってください応援してます!
厉害了,不愧是词作者
うぽつです!
中国語かっこいいです…(*´ω`*)
何これカッコイイ💗💗💗
原來Mes會說中文?!
我還以為是外國人XD
好讚喔~又會英文跟日文
居然能聽到你唱中文!!
I'm so glad!!
Mesさん 声綺麗すぎる
一番好きな歌い手さん
中国語大好き!もっとお願いします!聴きたいです!
欸~居然是剛剛上傳的~剛好找到~歌詞翻譯的太棒啦!
我比較好奇那句「沒呢,傻瓜。」誰唱的
这让我回忆起那天MES和DECO 一起直播的那些段子哈哈哈哈哈哈
這首居然能翻中文👍
好厲害😭
喜歡💕💕
喔喔哦喔喔哦喔喔哦喔,官方版的翻唱啊啊,mes姐唱的真好聽
とても和みましたw
やっぱりMesさん好きだわー
You are the best singer I have ever seen
You know various language. Oh! not only know, you can speak and write it clearly too.
I think that I will admire you for a long time.
So~~~keep fighting!!!
ホント好きです。中国語版は予想外でしたが、最高です!
す、すごい!!
中国語版も素敵ですね(*^^*)
わたしもmesさんみたいに綺麗な声で喋れるようになりたいなぁ(๑╹ω╹๑ )
영어도 잘하는데 중국어까지 하시다니 대단해요!!
うぽつです!!
好厲害! 給mes chan大讚!
Wow! English, Japanese and Chinese as well?! Amazing, I wonder where do you live... and how you learned the languages so well...
那個,啥,我笑了一下(#
歌詞真的很棒,跟原意非常接近,最喜歡這個版本的
Mesさんの声できっと聞きたかったです :3
填詞太強了! 和原本的一樣
wowow 等好久了
我十回聞此曲
声かわいいなぁ
さっき偶然知った。もっと前から知っていたかった..!日本語じゃないところも素敵なのだけど歌声が綺麗で一瞬で好きになりました(o^^o)
好喜歡喔!大推
最高かよ....
I love this! I think my favorite out of the language you use is Mandarin. You sound beautiful
超好聽啊!
詞超棒的!
Aiyaiya!😂
Mes加油!
誰かこの歌詞をピンインに直してください😭😭
Amazing Cover! Just amazing! Good job!
0:42 君の愛って聞こえた
好佩服 有点想哭出来的感觉
【ほぼ自分用 pinyin付 lyrics】
ほぼ自分用なので【よく聞く単語とか繰り返しはあえて抜かしてます】それでもないよりマシかと思いまして、活用あればどうぞ…一応音チェックしたんですけど間違ってたら指摘お願いします
糟糕了 我希望這樣一直和你在一起
zāo gāo le wǒ xī wàng zhè yàng yī zhí hé nǐ zài yī qǐ
你說抱歉不可以延長無法辦理
nǐ shuì yuè bào qiàn bù kě yǐ yán cháng wú fǎ bàn lǐ
真對不起 必須回去
zhēn bì xū huí qù
二氧化過的碳是你的呼吸
èr yǎng huà guò de tàn shì nǐ de hū xī
想沉浸在那 像泥沼一樣的夢裡
xiǎng chén jìn zài nà xiàng ní zhǎo yī yàng de mèng lǐ
就算被說任意妄為也吐舌不理
jiù suàn bèi shuì rèn yì wàng wéi yě tǔ shé bù lǐ
把手鬆開 沒有未來
bǎ shǒu sōng kāi méi yǒu wèi lái
我多想換成那一張臉受你寵愛
wǒ duō xiǎng huàn chéng nà yī zhāng liǎn shòu nǐ chǒng ài
明白了就算最將討厭的卡翻過面來
jiù suàn zuì jiāng tǎo yàn de kǎ fān guò miàn lái
也不可能是那張你最喜歡的塔羅牌
yě bù kě néng shì nā zhāng nǐ zuì xǐ huān de tǎ luó pái
噢我那份 給你的爱
ō wǒ nà fèn gěi nǐ de ài
在膨脹的黏呼呼的心裡面 掉了拍
zài péng zhàng de nián hū hū de xīn lǐ miàn diào le pāi
多想把過重的心意變得輕盈
duō xiǎng bǎ guò chóng de xīn yì biàn de qīng yíng
和你回到最初相遇的那一天起
hé nǐ huí dào zuì chū xiāng yù de nà yī tiān qǐ
笑著描繪 理想主義
xiào zhù miáo huì lǐ xiǎng zhǔ yì
那熱血沸騰的心終於變得平靜
nà rè xuè fèi téng de xīn zhōng yú biàn de píng jìng
只不過所謂“沒問題"的戀愛
zhǐ bù guò suǒ
其實根本不存在
qí shí gēn běn bù cún zài
所以啊
suǒ yǐ a
妄想感傷代償聯盟
wàng xiǎng gǎn shāng dài cháng lián méng
抱著愛和理想唱我們
bào zhù ài hé lǐ xiǎng chàng wǒ men
那無處可去的愚者的melody
nà wú chù kě qù de yú zhě de
再挑戰轉生和瞬間動移
zài tiǎo zhàn zhuǎn shēng hé shùn jiàn dòng yí
輪迴下次最後卻無奈放棄
lún huí xià cì zuì hòu què wú nài fàng qì
伴隨著那無盡的愛舞翩翩起
bàn suí zhù nà wú jǐn de ài wǔ piān piān qǐ
啥?
哎呀呀 我不知道
...是什麼味道
哎呀呀 也找不到
愛....在哪個頻道
努力了卻依然還是任性的無可救藥
nǔ lì le què yī rán hái shì rèn xìng de wú kě jiù yào
實現了夢想最後卻陷入不解的困擾
shí xiàn le mèng xiǎng zuì hòu què xiàn rù bù jiě de kùn rǎo
生氣了嗎?沒呢,傻瓜
shēng qì le ma?méi ne,shǎ guā
思念互相纏繞心搏卻漏跳
sī niàn hù xiāng chán rào xīn bó què lòu tiào
若這是一台戲劇或是一場電影
ruò zhè shì yī tái xì jù huò shì yī cháng diàn yǐng
就算能撐過工作人員名單放映
jiù suàn néng chēng guò gōng zuò rén yuán míng dān fàng yìng
誰也不想再度觀賞
shéi yě bù xiǎng zài dù guān shǎng
起承太過於矯情 轉合沒驚喜
qǐ chéng tài guò yú jiǎo qíng zhuǎn hé méi jīng xǐ
只不過對那“沒問題"的感情
zhǐ bù guò duì nà de gǎn qíng
你我還是深信不移
shēn xìn bù yí
所以啊
一般愛情對象年齡
yī bān ài qíng duì xiàng nián líng
恨著愛去維護的那約定
hèn zhù ài qù wéi hù de nà yuē dìng
一步步順著軌跡慢慢變了形
shùn zhù guǐ jī màn màn biàn le xíng
糟透了 這人際潤滑劑
zhè rén jì rùn huá jì
一來二去傷得不留一絲痕跡
yī lái èr qù shāng dé bù liú yī sī hén jī
混合變成了愛情的philosophy
hùn hé biàn chéng le ài qíng de
只不過 對那個“沒問題"的謊
huǎng
你我已經不再迷惘
yǐ jīng bù zài mí wǎng
所以啊
別多想
bié
妄想感傷代償聯盟
抱著愛和理想唱我們
那無處可去的愚者的melody
再挑戰轉生和瞬間動移
輪迴下次最後卻無奈放棄
伴隨著那無盡的愛舞翩翩起
那
一般愛情對象年齡
恨著愛去維護的那約定
一步步順著軌跡慢慢變了形
糟透了 這人際潤滑劑
一來二去傷得不留一絲痕跡
混合變成了愛情的philosophy
啥?
哎呀呀 我不知道
愛...是什麼味道
哎呀呀 也找不到
愛...在哪個頻道
英語と中国語話せるんですか( ºωº )…
世界中どこでも住めそうですね…
すげええええええええ
え、神
超好聽!!!!
歌を本当に上手です!!私は韓国人12歳の子供です★の歌もよく聞いて行きます
太強啦!!!
超棒的❤❤❤❤
Your voice is absolutely lovely
好き
good voice👍
I love your mandarin covers
好聽阿啊啊啊啊!(抱著耳機大吼
かわいい!
ちょめちょちょめちょっちょー。
這首可以翻中文好厲害!!!超喜歡!!!
最高👍
好厲害,敬佩,喜歡(?
声綺麗( ˘ᵕ˘ )
これはチャンネル登録するしかねぇな。