Sumi Jo never ceases to surprise me, even after enjoying over 20 years of her almost 25 year career. She continues to produces vital, scintillating work. The Korean language is beautiful, I cannot speak a word but it seems gentle and expressive, totally suiting Sumi Jo’s demeanour. She is the best! Thanks smoothiw
for people wondering about the rabbit, it is part of Korean legend that there are two rabbits living on the moon and they make rice cakes there. the shadows of the moon are portraits of the rabbits.. Also the moon represents a godlike being that listens to your wishes and makes them come true
It is so appropriate; the original song in Spanish is about a gypsy woman who prays to the moon asking to become married. The moon grants her wish although, with an unexpected twist... anyway, THANK YOU FOR THE INFORMATION!
02:47, you can see a rabbit living on the moon. According to Korean legend, he is making a korean traditional rice cake using traditional stone mortar (pilon)
Oh, that's most important. I didn't realize, as that bunny doesn't really look like tsuki-no usagi ;-) Tell me, does she sing about dal tokki? I don't understand Korean, and in the English lyrics, she doesn't.
Esta haciendo playback, fijense que en el minuto 1:47-1:52 se da la vuelta y el microfono le queda a su espalda y se sigue escuchando su voz!!.??? pero de todas formas es una excelente cantante, pero me hubiera gustado que la cantara en vivo, no es una cancion tan dificil como para hacer playback, en lo personal la version de Sarah Brightman me gusta mas!
좋아하는 곡인데 들어본 중에 제일 좋아요....
Sumi Jo never ceases to surprise me, even after enjoying over 20 years of her almost 25 year career.
She continues to produces vital, scintillating work.
The Korean language is beautiful, I cannot speak a word but it seems gentle and expressive, totally suiting Sumi Jo’s demeanour.
She is the best!
Thanks smoothiw
Una de mis canciones favoritas, cantada por una de mis sopranos favoritas :') ♥
Hermosa versión, excelente interprete, gran voz, excelente acompañamiento....perfecto
Asu!! estoy en shock!!! excelente reinterpretacion!!! hasta se erizo la piel!!! Escucharla en koreano es tan impactante como la original...
와... 진짜 .. 너무.... 오아 ....
for people wondering about the rabbit, it is part of Korean legend that there are two rabbits living on the moon and they make rice cakes there. the shadows of the moon are portraits of the rabbits.. Also the moon represents a godlike being that listens to your wishes and makes them come true
+Anna Kang ty for the info... very nice version by sumi jo she gave it extra energy
It is so appropriate; the original song in Spanish is about a gypsy woman who prays to the moon asking to become married. The moon grants her wish although, with an unexpected twist... anyway, THANK YOU FOR THE INFORMATION!
Bellísimo escuchar en otro idioma. La esencia se mantiene ❤️
Beautiful interpretation! Sumi Jo I love you!
목소리가 은구슬 굴러가는 것 같아요^^ 좋네요
아름다운!!!
Fantastica, me alegra saber que canciones tan bonitas como esta de Mecano se siguen escuchando ^^
I luv this version ^^
I appreciate this so much thank you for uploading.
The English lyrics don't seem to be anything like the original Spanish lyrics xD
좋은 리메이크다.
@ismsancat is a diferent version with Sumi Jo and is amazing with the two
Rich costume ward-robe attire. Just so very beautiful. Tyler Lord Hamilton
02:47, you can see a rabbit living on the moon. According to Korean legend, he is making a korean traditional rice cake using traditional stone mortar (pilon)
su voz... wooo..... genial...!!!
Mecano siempre vivo y su música por el mundo
MECANO LLEGO HASTA KOREA :D!!!
L💜VE
prefiero la versión en español que tiene,pero de todas maneras excelente
no es la voz de Sumi Jo, es otra, tal vez coros, si lo escuchas bien, su color es mas profundo.
no, es ella.
Hijo de la luna (Mecano), by Monserrat Caballé
^^수련꽃님
Me encanto XD
Oh, that's most important. I didn't realize, as that bunny doesn't really look like tsuki-no usagi ;-)
Tell me, does she sing about dal tokki? I don't understand Korean, and in the English lyrics, she doesn't.
Hay algo que este pueblo haga mal?
wah lao eh....
the bunny in the legend of few country in asia.
(the bunny living in the moon and they make a rice cake.)
What is it at 2:47 -- jackass, or easter bunny?
Esta haciendo playback, fijense que en el minuto 1:47-1:52 se da la vuelta y el microfono le queda a su espalda y se sigue escuchando su voz!!.??? pero de todas formas es una excelente cantante, pero me hubiera gustado que la cantara en vivo, no es una cancion tan dificil como para hacer playback, en lo personal la version de Sarah Brightman me gusta mas!