【Bilingual】Assimilating Accents and Dialects(日本語あり/字幕付き)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
  • We received so many comments on ‪@MaxDCapo‬'s interview about my accent!
    The way I speak may not be purely 'British' and this is why.
    I learned my English from everyone, from everywhere!
    Do other bilinguals have similar experiences as me not being able to stick to one way of speaking??
    If you haven't seen the original interview yet, make sure to check it out!
    • Being a "Foreigner" En...

ความคิดเห็น • 253

  • @Maori.
    @Maori. 2 ปีที่แล้ว +39

    This bilingualism/accents thing makes so much sense. I have Japanese parents and I’m born and raised in Germany. It’s so hard to keep the Japanese language alive in my head. I can imitate almost every German dialect, that’s the fun side. On the other side, my Japanese is quite katakoto, and because my dad’s from Kansai, I talk like a drunk foreign dockworker. Thanks for sharing your thoughts and experiences.

  • @oliverwarren1074
    @oliverwarren1074 2 ปีที่แล้ว +90

    As a Brit you have a pretty middle class British accent. It might occasionally drift a bit in different directions but you sound pretty similar to a lot of people I run into in London. Reasonably well spoken, educated.

    • @DW-dd4iw
      @DW-dd4iw 2 ปีที่แล้ว +10

      Agreed. An educated, middle class, southern English accent.
      Not too posh, not too common.

    • @saphiquefemme
      @saphiquefemme 2 ปีที่แล้ว +4

      Oliver calm down. No need to label middle class when’s actually a Queen.

    • @antigravity6
      @antigravity6 ปีที่แล้ว +1

      @TF Just like in India. Rich always a rich. Poor always a poor.

    • @Neilhuny
      @Neilhuny ปีที่แล้ว

      @cpm So much wrong with your comment! I'm a Brit with a British accent - RP, or Received Pronunciation, is British and spoken all over Britain; it is neutral. And you missed Northern Ireland from your list of countries.

    • @Neilhuny
      @Neilhuny ปีที่แล้ว

      @Jonah Whale We'll have to disagree about RP

  • @jp00349
    @jp00349 6 หลายเดือนก่อน +2

    Fret not, Sachi - you sound sufficiently youthful. Just keep sprinkling 'like', 'literally' and 'awesome' indiscriminately in your speech, and you will sound like my niece who's just become a Surrey uni fresher🤣

  • @cleverduck3921
    @cleverduck3921 ปีที่แล้ว +12

    As someone who has studied languages and linguistics, I find the stories of people such as yourself, who have grown up bilingual to be absolutely fascinating. It makes a lot of sense that you would instinctively 'accent switch', having grown up bilingual with two such vastly different languages as Japanese and English. The more varied phonemes children are exposed to during infancy, the greater their ability to retain them, and learn new phonemes as adults.
    I'm curious; have you ever attempted to learn any languages other than Japanese or English? If so, which languages, and how successful were you with them?

  • @sonador777
    @sonador777 2 ปีที่แล้ว +14

    I look at someone who can speak multiple languages fluently like a super power. For example, if someone asked me if I had my choice, I could play soccer like a pro or speak 2 languages fluently, for sure I'd choose the 2 languages. You're awesome and I look forward to you producing more content. You have a very unique charisma and I think you could really grow this channel (if you want, of course). In the meantime, happy travels! 🙂

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว +1

      Thanks so much! I appreciate that more than you know!

  • @Grimsg
    @Grimsg 2 ปีที่แล้ว +22

    Oh yeah totally! I'm Singaporean, English is my first language, but our English in Singapore is very unique sounding. Then I went to Melbourne, Australia to study so I picked up vocab, slang and other expressions from AU/UK English. Then I went to San Francisco, USA to do an internship, so I also picked up West Coast lingo, slang and the way people speak. So now I live back in Singapore and people always ask me 'am I local Singaporean?' well yeah but I've been around so my English accent is kind of its own unique thing.

    • @hockysa
      @hockysa ปีที่แล้ว

      I feel that’s also part of the Singaporean accent these days with the current generation that have studied abroad.
      My youngest Aunty and uncle and their kids have a somewhat watered down accent. Also working with clients in sg are an interesting one where it really stands out for some while others have pseudo American/English accents.

  • @robertwilson2007
    @robertwilson2007 ปีที่แล้ว +2

    I can hear all the English accents in your speech, but that is what makes you special and a joy to listen to. You seem to be very happy and well rounded young lady. I hope you have a wonderful, exciting and peaceful life. All the love from America.

  • @marcusbyrne6633
    @marcusbyrne6633 4 หลายเดือนก่อน

    You have a really neutral middle class accent, it’s not fully RP like Bridgerton or Downton Abbey 😊 but there is no hint of any local accent… just perfectly neutral. It’s a great accent to have. I love your channel btw… keep travelling on your journey 🙏

  • @melinaouzouni6151
    @melinaouzouni6151 ปีที่แล้ว +6

    Amazing! You had so many influences on your English and Japanese accents! I find the accent you have so sweet and lovely ✨😊

  • @captjohn10
    @captjohn10 4 หลายเดือนก่อน

    Now you got me hooked. In a nice way. You must find Emma Kok and Andre Rieu (Both Dutch) performing "VOILA" in concert in the Netherlands. The song is sung by 15 year old Emma in French. It is on You Tube and many other platforms.

  • @elizabethdufour450
    @elizabethdufour450 ปีที่แล้ว +2

    Hello! I must say that your English accent is so beautiful. As a French native person I sometimes struggle with some English accents (E.g. Irish) and yours is super clear. I also like the fact that you did immersed yourself into different environments. It's so powerful when it comes to learn to speak a language and to catch the accent of the place.

  • @NicholasShanks
    @NicholasShanks 2 ปีที่แล้ว +1

    Just came across the Max interview in my recommendations, and loved everything about it. Happy to find this video too!

    • @NicholasShanks
      @NicholasShanks 2 ปีที่แล้ว

      Also, I laughed loudly when you said "My mum was very pickey about me not dropping my ‘T‘s." then " ‘Awesome’ is a word Americans say much more of'en."

    • @SUFTUM_YNWA
      @SUFTUM_YNWA 2 ปีที่แล้ว

      I was told taught that the proper pronunciation of often is with a silent t. No? (That's how I pronounce it.)

  • @paultisme
    @paultisme ปีที่แล้ว +1

    Your accent is lovely.. I'm Irish, living for years in England, and both Your accents sound good on the ear..🙂

  • @PhantomLord24
    @PhantomLord24 2 ปีที่แล้ว +1

    I love the way you switch between english and japanese 👏🏼👏🏼👏🏼 take care and greetings from Peru 👋🏼👋🏼

  • @lesson1point302
    @lesson1point302 2 ปีที่แล้ว +1

    Hello 少し頑張って英語勉強しています。。40年前ちゃんと勉強してなかった 反省😭少しづつだけどサチコさんのフレーズ聞き取れるようになりました!次回も楽しみです。体に気をつけてね😍

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      千里の道も一歩から!少しずつでいいんです💛 
      ありがとうございます!これからもよろしくお願いします!

  • @DATApush3r
    @DATApush3r 7 หลายเดือนก่อน

    I find both your English and Japanese very clear and easy to understand! I think your life story is super cool and it made me mad that there were people in the comments on Max D. Capo interview saying that you weren't really Japanese and your were just pretending. I think these comments are a disservice to some of the the hardships that are experienced when growing up as half or not Japanese by blood in Japan. Stay positive and keep putting your story out there!

  • @superviewer
    @superviewer ปีที่แล้ว +6

    Don't forget all the other countries that have English as a second or third language. Our English accent is even more confusing. Just speak as you please. Getting the message is what matters ❤

  • @SJHD
    @SJHD 2 ปีที่แล้ว +4

    I definitely hear the ozzy and american in your accent but i think its cute and you are beautiful

  • @Weissenschenkel
    @Weissenschenkel ปีที่แล้ว +4

    "200 years old woman who aged very well" fits the bill, I'd say. My English accent is a mess, since it isn't my first language, but Portuguese and German. And as you said, the more people you meet, the more your accent will change here and there.
    By the way, I came here because of Max D.
    Cheers!

  • @rojioyama248
    @rojioyama248 ปีที่แล้ว +5

    Born in Tokyo, lived there for seven years, I mostly spoke Japanese up until age five. Started attending ASIJ (old Naka-Meguro campus) so was exposed to many foreign accents, but came away with only a homogenized American accent, further enhanced by a West Coast accent when we moved to San Francisco. As I picked up Spanish (first in Mexico) through the years, my primary influence stuck with me. Friends from South America and the Caribbean detect the most subtle of nuances I did not know I had, but when using slang, I use definite what is referred to as "Mexicanisimos" or "Mexicanisms", if you will. It's all good fun and the occasional pitfall. For instance, in Mexico, slang for a jacket is "Saco", but in Argentina, that same word refers to a woman's private parts. Yes, I had a very embarrassing experience in Buenos Aires when shopping for a leather jacket. The female sales clerk got beet red in the face when I asked her to show me a variety of the latest "sacos". The manager came storming out. I explained I had learned my Spanish during many trips to Mexico. He all of a sudden roared with laughter and realized the misunderstanding. A bit off subject from your video, but an example of regionalisms in a singular language. しかし偉いですよ!俺よりうまく日本語かけるし、話せるし。浪人の旅を頑張って!

    • @HamabaJuJu
      @HamabaJuJu ปีที่แล้ว

      Sing Tupac song "I get around Round and round, around "

  • @teayabern
    @teayabern 2 ปีที่แล้ว +3

    Your english is very clear(not sure that is the right word to describe haha) and I love your accent really, some of my friends in the UK have very strong accent depending on which part of the UK they are from..In Malaysia, We were taught British English in school since Kindergarten until we finished secondary school..But I realised nowadays most young Malaysians speak American English probably TV influence or they study in the States.The thing I can't get used to is their spelling for words like favourite, colour, etc which Americans spell without the U.

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว +1

      Thank you so much! I totally get you with the spelling too haha. I still get confused

  • @josephpickard3108
    @josephpickard3108 2 ปีที่แล้ว +2

    If we weren't aware of your background, you'd pass for English right away! A friend of mine has a similar story, his parents were English but he spent much of his life in an international boarding school in Sao Paulo. His accent is essentially Greater London English, and it's amusing to ask him what he thinks local turns of phrase mean.

  • @wepprop
    @wepprop ปีที่แล้ว +3

    When I was a kid, you could always tell an actor was from the UK or Australia because, no matter how much they worked in America, they never lost their accent. But now, there are so many actors from the UK, Australia, etc., who have perfect American accents that it boggles the mind. Jamie Bamber, Hugh Laurie, Mel Gibson, Janet Montgomery, Alice Eve, Yvonne Strahovski, etc. I could go on. I'm not sure why the change occurred although maybe it's as simple as TV?

  • @randyw.8781
    @randyw.8781 2 ปีที่แล้ว +3

    There's nothing that I can detect as in "wrong" with the way you pronounce your English words. As an American I would state you do lean towards a British accent. I think that is a good thing not something that needs changing.

  • @lazyboogie8611
    @lazyboogie8611 2 ปีที่แล้ว +2

    English is perfect.
    And off course also japanese is perfect.
    で、美人!
    羨ましいです♪

  • @flookaraz
    @flookaraz 2 ปีที่แล้ว +2

    I do the same as you - if who I'm talking to has an accent, I try to mimick them for some reason. I especially listen to a oot of british media even though Im Canadian and not british at all, so now even my english is, sometimes, different like yours is

  • @Therapy101-o3k
    @Therapy101-o3k 2 ปีที่แล้ว +1

    As someone who learnt English in the school and later on worked in London, I can say that your accent is more of English teachers.

  • @koreanfriedchildren
    @koreanfriedchildren 2 ปีที่แล้ว +2

    Do you have an English accent when you speak Japanese? I can't tell because I don't speak Japanese.. I'm Korean and I have a strong Australian accent when I speak Korean that I can't for the life of me shake

  • @jdc021
    @jdc021 2 ปีที่แล้ว +7

    A friend who is musical said those musically inclined pick up accents more. My accent changed when I came back from living in Hong Kong for six years to back living in England.
    I think my Japanese sounds more English in tone despite speaking it every day.
    I would say after years of speaking both languages. Celebrate your uniqueness 😀

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว +2

      That's so interesting! My Dad is actually a musician... maybe I was lucky.
      And thank you so much! I will certainly try to!

  • @fenixfurioso
    @fenixfurioso 2 ปีที่แล้ว +1

    Thanks for sharing your background! I can totally relate to what you're saying! I was born in England, to a Swedish father and American mother, and grew up mostly in East Africa and the South of England. English is actually my third language but, oddly, the one I speak best. My accent(s) is a mash-up of everything too! It changes depending on who I am speaking to, and what country they are from. A linguistic mutt, I am.😊 Being a second or third culture kid though, I think you potentially find it easier to relate to other nationalities, and appreciate their culture on a deeper level! Looking forward to more of your videos! All the best!😊

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว +1

      'Linguistic mutt', I love it! It's so nice to know that there are others like us out there! Keep doing you!

    • @fenixfurioso
      @fenixfurioso 2 ปีที่แล้ว

      @@jazmine_sachi Thank you Jazmine, you too! I look forward to following your story, and hearing your perspective on life. Best!

  • @takashi8118
    @takashi8118 2 ปีที่แล้ว +2

    I can relate to your story on how you picked up different dialects or 方言. I have lived in many different parts of Japan, so I lost my Hokkaido dialect which I used to speak as a child, since I have been away for so long. I now live in Okinawa, but I don't think I will ever learn to speak like the locals here because their dialect or 方言 is just too different from the kind of dialects that are familiar to me.

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      I'm so happy to hear that you can relate! Okinawan dialect is definitely 独特(unique)!

  • @markb3146
    @markb3146 2 ปีที่แล้ว +4

    Come to Australia and fit right in >30% don't have English as a first language. So many variants in the way we speak. In reality in Australia no one really cares that much, as long as the idea is passed from one person to the next. In Europe I speak French with accent and it confuses the hell out of the Swiss people I know, and stuns them when I tell them I am from Australia.

    • @captjohn10
      @captjohn10 4 หลายเดือนก่อน +1

      No that's really funny.

  • @Alan_Mac
    @Alan_Mac ปีที่แล้ว +4

    It was a terrific piece - I just finished watching it - and resonates as my kids were brought up in England with a Scots father and Swedish mother who spoke - almost exclusively - Swedish at home. Not nearly as extreme as your case but there are certainly interesting parallels just as their 'base Swedish' being that of a generation older and also of peppering their vocabulary with Scottish words or expressions and not realising it was different to their English peers.

  • @tjames22123
    @tjames22123 ปีที่แล้ว +2

    The fact that you're incorporatimg so many dialects should mean you have a higher command of the language at hand compared to many speakers. KUDOS!

  • @akisfriends
    @akisfriends ปีที่แล้ว

    輪島って関西弁って感じです。学生時代かなり一緒に遊んでいた友人がいて輪島出身だったんだけど、そいつが実家に電話するときにたまたまそばにいて、ひっくり返るほど驚いた。別に東京弁じゃなくてもいいんだけど、共通語は話せた方がいいかもね。海外で日本語検定N1持っている人は優秀な人ほどイントネーションが違うとまるでわからない。日本語って同じ読みがなで意味が違う言葉が沢山あるからだと思う。私、兵庫県の人の通訳するハメになった😂。ガンバって‼️(これからの冒険のことネ)。今日おすすめで出てきた。

  • @PatGilliland
    @PatGilliland 2 ปีที่แล้ว +4

    Yes your English accent is variable but that's what makes it interesting to listen to.

  • @Jim-nt7xy
    @Jim-nt7xy ปีที่แล้ว

    All the best to you from America

  • @phichau90
    @phichau90 2 ปีที่แล้ว +1

    That is so awesome!!

  • @Biglee42486
    @Biglee42486 2 ปีที่แล้ว

    Love you as you are! Hope you get the hang of this TH-cam thing. Wish you the best

  • @krissy91390
    @krissy91390 ปีที่แล้ว

    I can relate! Even before I moved to Japan- I lived in Florida and sounded like a native Floridian but when I visited my dad’s family in Mississippi I was suddenly southern. Even now if I talk to certain members of my family my southern accent comes back and it takes a while to shut it back down 😂
    Then I moved to Japan, lived for years in Kansai with Kansai-Ben and now I’m in Okinawa and I miss hearing Kansai-Ben. I have no idea what mix I sound like, someone once said I sound like I’m from Tokyo! Probably because of the media I watched, so who knows 🤷🏻‍♀️ but I still randomly say kansai-Ben phrases.😂

  • @dougo5673
    @dougo5673 2 ปีที่แล้ว

    Good to hear from you Sachiko-chan! Thanks for scratching our Sachiko addiction itch! Excuse me, I have to Google translate the Japanese half of your message now! 🤣

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว +1

      Welcome back! I'll keep them coming!

  • @W4ZEL
    @W4ZEL 2 ปีที่แล้ว

    As a french guy who just discovered you through *the famous video*, it's really funny to me how my perception of your personnality slightly shifts depending on if you're speaking english or japanese. Languages shape so much of our attitude and behaviour, it's part of the reason I'm so much interested in learning about other cultures, predominantly japanese and russian cultures at the moment. I'm looking forward to your future videos ! また後で (hope I'm using that correctly aha)

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว +1

      I've been told that my personality shifts in each language before too! I can see why you're intrigued by different cultures! Thank you I hope you enjoy the videos to come too!

  • @SubFT
    @SubFT ปีที่แล้ว +2

    I had made a comment on another TH-cam content producer's channel about the concept of "code shifting". It sounds to me as though you have become quite adept at this in two languages. You hear it frequently happening when one is switching from one peer group to another and modifying their speech accordingly to make themselves more easily understood, especially when they are trying to reinforce their membership among different groups. For instance, those coming from a economically lower class and trying to be accepted by a group of more affluent people, one may drop certain slang that is seen as crass or ignorant sounding, and possibly making a person sound less intelligent as a person and/or from a poor group of society. Among white Americans, those with strong Southern (that is those from former Confederate states) are known to consciously lessen their drawl/twang when trying to work outside their home region. They know that Southern accents can be interpreted outside the South as giving an impression of a person being unsofisticated or undereducated by non-Southerners, even if this is untrue.
    During my time in the U.S. Navy, I once had a Black superior officer. He one day spoke to my trainee group. He spoke well, and gave the impression of being educated and intelligent. At a point during his address, he intentionally code switched into his native accent, which came from the U.S Virgin Islands. He spoke of how he came to the conclusion that his native way of speaking was a hindrance to his career and to the image he wanted others to have of him. Therefore, he sought aid in modifying his speech patterns to give others more of an impression of being intelligent and capable, rather than giving the impression of being a laid back islander more concerned with the easy life as the stereotype of Islanders can be. He knew his audience and would modify his speech patterns to their mutual benefit.
    You believe yourself to be sensitive to accents, which is probably true, but there's more to it. You seem to intuitively seek to modify your speech in order to not stand out, be it making your Japanese sound less like from your home village and possibly more urban instead, or in English to diminish the fact that you never lived in an English-speaking dominant part of the world. Your English accent is fine. You are perfectly understandable. Communications is just that, making yourself be clearly understood. As I don't know more than a few words of Japanese, I cannot gauge your accent, but I have the impression that you are well spoken and clearly understood. I imagine that in either language you can be concerned less with your accent and more concerned with the content of your speech. For most of us, that latter part is the more important and difficult, even for the well spoken and we'll educated, regardless of the language.

  • @marcorc5167
    @marcorc5167 2 ปีที่แล้ว +2

    I'm a father of 3 kids and my native language is Spanish, we moved to England and the older 2 speak only English now because me and my wife started speaking ONLY English for about 2 years so they would have an easier time adjusting to school.
    Now with my third one (she's still a baby) we decided to speak only Spanish at home and she can learn English at school.
    I know for your experience that you are grateful your parents made you bilingual, but I have a question.
    How much more difficult is it starting out in a whole new language when you go to school (or kindergarden in this case I guess haha).
    Me and my wife keep going back and forth on what to do since we fear sending our baby daughter with no language skills may be really bad for her if she can't ask for basic stuff that she might need :/
    Sorry for the long rant lol

  • @ChrisBeard
    @ChrisBeard 2 ปีที่แล้ว +2

    Wondering accent syndrome is a wonderful thing :-) I'm (ashamedly) not bilingual (yet) but do work in a call centre environment. My colleagues laugh at me as they can tell from which region of UK my customers are from as I inadvertently mimic them. It's a sign of empathy and a good thing in my book... I just hope they don't notice!. Also Pride and Prejudice! Yes!

  • @M_S.C
    @M_S.C 2 ปีที่แล้ว +7

    Definitely Japanese. It's amazing how confident you are when you speak Japanese. But in English, it's like you're afraid of making a mistake. Haha. Sorry, it's kind of funny.

  • @sandman7849
    @sandman7849 ปีที่แล้ว

    You need to start posting more often. Do interesting things, places and people about Japan

  • @neatodude3339
    @neatodude3339 2 ปีที่แล้ว +2

    Yesssss 1995 Pride and Prejudice

  • @alicetiner
    @alicetiner 2 ปีที่แล้ว +2

    I love your accent it's so kawaii ☺️ I speak English and Japanese as a second language and can tell that Japanese definitely sounds like your native tongue. It's simply amazing that you grew up to be Japanese, even though we know that gaijin are never accepted as "Japanese". Even Japanese looking Japanese people of Korean and Brazilian origins are not accepted as "Japanese". Love you and looking forward to seeing more of your life on your channel.

  • @kmizu2170
    @kmizu2170 2 ปีที่แล้ว +2

    さちさんが日本語英語問わずその時々でアクセントや方言を取り入れていくのは興味深かったです。でもそれがさちさんでさちさんはさちさんで良くて素晴らしく思いました。

  • @islaw1898
    @islaw1898 ปีที่แล้ว +2

    I am Scottish and after working with all English and Turkish people for years my accent changed to a sort of English meets American mash up. As long as you’re understood I don’t think accent should be something necessarily pointed out in a person but it’s certainly an interesting topic.

  • @Koba-rr6oz
    @Koba-rr6oz ปีที่แล้ว +1

    1:19 Wyelsh 😁

  • @BookTimewithElvis
    @BookTimewithElvis 2 ปีที่แล้ว +3

    Fascinating. I think to have a very nice way of speaking English and you're a joy to listen to. I'm also a big albeit unconscious mimic of language and accents. I'm English too though sometimes people don't believe me as I've lived so many years abroad. I grew up in Bermuda and spoke with a Bermudian accent. The way I speak now is in a way artificial as I consciously taught myself to speak this way in order to lose my accent which now maybe I regret losing a little. Just make videos when it suits you they are worth waiting for. All the best 👍

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      Thank you so much for sharing! and doe the kind words! I really appreciate it!

  • @SteelJM1
    @SteelJM1 ปีที่แล้ว

    To me it sounds mostly English, with 'Strayan and Seth Efrican peppered in there, and the rare 'Murican string of words. It's neat I like it!

  • @stuart4801
    @stuart4801 2 ปีที่แล้ว +3

    Have you ever had anyone behave shocked or confused that you speak Japanese? I spent some time in Taiwan and was once in a shop with a Japanese friend. My Mandarin was better than my friend but the shop keeper would only speak to my Japanese friend because they looked asian. I would then translate in English (our common language) and then back into Mandarin for the shop keeper. It was a strange experience!

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      Thank you for sharing your experience! All too many times has that happened to me too! hahaha

  • @jacquesfiset9156
    @jacquesfiset9156 2 ปีที่แล้ว +3

    Hi from Canada. I am a French Canadian who lives in Montréal. I am a grand-father who has the chance to live one floor up from my grand-children. I am very interested in all things and I just stumble on your channel. You come through as a person that really tries to bring goodness to the world and those around you. In the easy and hard times, goodness brings its own reward. I wish you a happy life. Last, one song suggestion that says everything I think better that I will ever be able to: "Alarm call" from Bjork.

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      Thank you so much for your kind words and for the song recommendation!
      What a powerful message! "You can't say no to hope, can't say no to happiness"

  • @markhla427
    @markhla427 2 ปีที่แล้ว

    When you listen to British vloggers that live in Japan, their accents have changed because of the people they are surrounded by; same even if you move somewhere in the UK. I think it's less natural if you don't assimilate! Good luck with the channel 👍❤️👍

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      Interesting! Thanks so much! I appreciate that!

  • @AnnaLizzyRose
    @AnnaLizzyRose 2 ปีที่แล้ว +1

    I think your accent is great, it reflects who you are and the life you're living. Have you ever visited New Zealand before?

  • @Andy_001_
    @Andy_001_ ปีที่แล้ว

    Your accent sounds totally native English to me; in fact you remind me of, and even sound like, Jodie Kidd...🙂

  • @shinegivietnamlanguageteacher
    @shinegivietnamlanguageteacher ปีที่แล้ว +3

    Both your English and Japanese are pleasant to listen. 🥰🥰🥰

  • @manuelgonzales2570
    @manuelgonzales2570 ปีที่แล้ว

    Very nice video!! Thank you!

  • @eggmine130
    @eggmine130 ปีที่แล้ว

    The British accent (as used by the Royal family) is the best-sounding and most dignified English accent, so acquire that accent. 😁

  • @svenbeowulfsson641
    @svenbeowulfsson641 2 ปีที่แล้ว +1

    For me as a German living in Sweden, your English sounds very clear and understandable. I love your English and I love your Japanese and I also love Jane Austen's novels. I have always been fond of Nippon and the culture there. I've read books by Eiji Yoshikawa like "The Heike Story" in English and Yukio Mishima, Under the Storm God (jap. Honba) in German. But unfortunately, I didn't learn Japanese. I am interested in Japanese, the people, the landscape, the culture and its history. Greetings, Sven
    German: Für mich als Deutscher, der in Schweden lebt, klingt Dein Englisch sehr klar und verständlich. Ich liebe Dein Englisch und ich liebe Dein Japanisch und ich liebe auch die Romane von Jane Austen. Ich war schon immer von Nippon und der dortigen Kultur angetan. Ich habe Bücher von Eiji Yoshikawa wie "The Heike Story" auf Englisch und Yukio Mishima, Under the Storm God (jap. Honba) auf Deutsch gelesen. Aber leider habe ich kein Japanisch gelernt. Ich interessiere mich für Japan, die Menschen, die Landschaft, die Kultur und ihre Geschichte. Grüße, Sven

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      Thanks so much for sharing! I'll keep the videos coming!

  • @johnnycha10
    @johnnycha10 ปีที่แล้ว

    Love it

  • @hanage7974
    @hanage7974 2 ปีที่แล้ว +1

    バイリンガルの人は3つ目や4つ目の言語習得も比較的容易と聞いたことがありますが、他の言語は話しますか?

  • @tarosa-rn2vr
    @tarosa-rn2vr 2 ปีที่แล้ว +1

    いつかミスコンに出てください✨きっと人生転換が起きるかもしれないのでその辺も考えて見てください✨

  • @grapplehoeker
    @grapplehoeker 2 ปีที่แล้ว +2

    Heh... I totally get it! Remember me and my bilingual 12 year old son living in the Netherlands? He and I are going through a battle for his accent... he has adopted the American pronunciation for certain words and I'm constantly trying to correct him. It's all fun and games though as I'm sure he does it on purpose more than accidentally, just to have fun with me ;) For example, him: "dance, can't, laff", while I'll immediately reply, "darnce, carn't, larff". I know that eventually, he'll settle for whatever suits him best, but for now, I need to be sure he has a stable footing in English English, if you know what I mean. Once again, I can completely sympathise with your parents ;)

    • @chocolatepoodle6028
      @chocolatepoodle6028 2 ปีที่แล้ว +2

      To be fair, "laff, dance" etc. are how we pronounce those words in the north and midlands of England (though I assume in your case he's saying it with a US accent).

  • @HamabaJuJu
    @HamabaJuJu ปีที่แล้ว

    If your parents were Scottish would you have been speaking with Scottish accent ?

  • @icchan465
    @icchan465 2 ปีที่แล้ว +2

    さっちゃんは、さっちゃんらしくで!
    凄く魅力的だよ。
    Take you just the way you are.

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      温かいお言葉本当にありがとうございます💛

  • @jeremyludlow4439
    @jeremyludlow4439 ปีที่แล้ว +1

    I'm an Australian who has travelled a lot, including to Japan (which I think is one of the strangest, but also one of the nicest, countries I've ever visited - I loved every minute of my two weeks there). I've watched several of your videos, and have really enjoyed them. To me, your accent in English sounds very English, with occasional twangs from somewhere else (mostly the USA). Hardly surprising if much of your experience in English is speaking it with people who aren't from England. I look forward to watching more videos of your life and travels in Japan - keep up the good work.

  • @djdownie3
    @djdownie3 6 หลายเดือนก่อน

    You are a delight and this is just an observation. Completely understand your English but for sure your accent is a little odd, hence the video I guess! Sometimes you sound British, othertimes Australian othertimes a bit deaf or something. A lot of the Japanese whites you speak to sound the same; just something a little weird about the accent like a deaf person speaking. All very fun though.

  • @himajing_wa_nomoney
    @himajing_wa_nomoney ปีที่แล้ว

    東京には東京なりのアクセントや文化がある。それはもちろん江戸文化がルーツにはあるんだろうけど、日本中の人が集まって、自然に形成されていった結果だと思う。もちろん自分のルーツのアクセントに頑なにこだわる人や、東京に寄せてはいるがそれほどでもない人も多い。音楽やダンスやスポーツと同じで言葉のアクセントを操るのも才能なんだと思う。

  • @larryfroot
    @larryfroot 11 หลายเดือนก่อน

    As a Welsh learner with an English accent raised in Wales - when my Welsh runs out and I need to revert to English, suddenly my unconscious but perfect South East Welsh accent disappears. It is then replaced with a very standard, verging on posh (so I'm told) English accent. The look of shock on Welsh speakers faces at this sudden switch of accents is not something I deliberately set out to cause. I'm loving Welsh, btw. It is a very...heartfelt language.

  • @markgaskell4694
    @markgaskell4694 2 ปีที่แล้ว +1

    I think you just sound like you are from the home counties in the UK (i.e. what I would consider posh English as I am from the North of England). I live in the home counties now so I hear this accent a lot.

  • @ukrainehamradio
    @ukrainehamradio 2 ปีที่แล้ว +2

    I really like your English! Because it is right! People who do not keep their language clean and speak indistinctly, use a lot of jargon and distort words, are unpleasant to listen to and difficult to understand, even if they are English or American. Thank you for your videos and greetings from distant Ukraine!

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      Thank you so much for your kind words! Stay safe out there

  • @brianbradfield1370
    @brianbradfield1370 2 ปีที่แล้ว +1

    Also you are a very charming young lady. Dont change.

  • @siprice5483
    @siprice5483 8 หลายเดือนก่อน

    You have an accent that all students tend to adopt when they go to University, you speak really clearly and its completely British, you have no regional slang and pronounce all your words correctly.

  • @kirinr8316
    @kirinr8316 ปีที่แล้ว +1

    Billingual here. I grew up in the southern region of Portugal, learning a very fast pace pronunciation of the words and sometimes gramatically wrong as well. As I went to uni and started to mingle with people from all over the country, my dialect faded a bit.
    Then I moved to London where in the 4y I stayed there, I picked up a very interesting English pronunciation, since I was always surrounded by international communities. I've been living in Wales for the last 5 years and now I sometimes speak with a Cardiff neutral accent, but if you put me in a conversation with someone from the valleys, I'll end up copying it without noticing. The same goes for whenever I speak Portuguese, I might have a bit more of a neutral accent but if I find someone from my hometown I immediately revert back to the old ways.
    I only notice this when others point it out. I find it very interesting, but maybe that's just how I'm able to learn languages quickly.

  • @malcomflibbleghast8140
    @malcomflibbleghast8140 ปีที่แล้ว

    so if you come to ne england....and leaveasageordie....

  • @conan4632
    @conan4632 ปีที่แล้ว

    wow, you pronounce が more like nga. this means you are definetely a native speaker of japanese.

  • @UncleZeiv
    @UncleZeiv ปีที่แล้ว +1

    I can totally relate to this albeit at a much smaller scale. I was born in central Italy with my parents being one from northern and one from southern Italy, so I've always been told by everyone that my accent was a bit weird. Then as an adult I moved to London and here you meet people from so many parts of the world that it's impossible to hone a neutral accent; I guess my accent (in addition to being clearly that of a non-native speaker) really is all over the place.
    Anyway, it's really pleasant to listen to you speak in both English and Japanese, so please keep posting videos :)

  • @hasy1538
    @hasy1538 ปีที่แล้ว

    初めまして。18歳で上京(神奈川県)して42年。還暦を迎えてしまった石川県人です。輪島のド田舎ってわかりますよ。私は、七尾です。楽しんで見てます。ではまた。

  • @terryfirth1582
    @terryfirth1582 ปีที่แล้ว

    I speak Yorkshire English as does my Japanese friend in Leeds.

  • @leemorganjr.3183
    @leemorganjr.3183 4 หลายเดือนก่อน

    ところどころ、長崎、もしくは沖縄っぽいイントネーションに聞こえました。言語って面白いですね。

  • @gideonriddell4535
    @gideonriddell4535 2 ปีที่แล้ว +1

    Hearing you for a while, I'm beginning to think that your ability to pick up accents and mix them in is not so much that you are bilingual, but because you are exceptionally good at languages and culture.

  • @eckligt
    @eckligt 2 ปีที่แล้ว +1

    Thank you, that was such a thorough answer to the questions that I and others were curious about. I never imagined the topic would get an in-depth video of its own like this.

  • @huttondiana
    @huttondiana 2 ปีที่แล้ว +2

    I enjoy hearing you speak both languages, even if I don’t understand Japanese and could never find so far a way to learn it. If you would ever do Japanese learning videos, I would love to see them.

  • @nabuk4029
    @nabuk4029 2 ปีที่แล้ว

    さっちゃんさん、こんばんは🌟
    自分は逆に、さっちゃんさんが英語話してる方が違和感あるかな😅
    “この人英語上手いなぁ”みたいな(笑)
    英語話してる時と日本語話してるとき身振り手振り首とかの動きが違うからかな?
    でもアメリカドラマとか違って凄い聴き取りやすいから勉強なります✨
    …時間あったら字幕の回も🙏😅
    運転と体調気をつけて頑張って下さい♪

  • @graceibrado
    @graceibrado ปีที่แล้ว

    Woooo! BBC Pride and Prejudice !! 😊

  • @jerometsowinghuen
    @jerometsowinghuen 2 ปีที่แล้ว +4

    I can tell the differences between American and British accents, after listening to my foreign classmates, teachers and professor a lot, as well as dialects.
    No matter what accent you apply, we are treated as one of us.

  • @user-yasaiwakabocha
    @user-yasaiwakabocha ปีที่แล้ว

    非常にきれいな標準日本語に聞こえますが、方言があるんですね。また住んだ町の方言聞いてみたいです。

  • @ḵulagaaw
    @ḵulagaaw 2 ปีที่แล้ว +1

    It's really enjoyable to hear you speak in English and Japanese.

  • @sussexsovereign
    @sussexsovereign ปีที่แล้ว

    Literallyの発音を聞いただけで完全にイギリス英語になってますよ!自分はまだまだイギリス13年目ですが、自分の住んでるサセックス州の英語にすごく近い印象を受けました!

  • @wikkidselekta
    @wikkidselekta 2 ปีที่แล้ว +1

    Great video...stay unique!

  • @user-ij9sh1tf9d
    @user-ij9sh1tf9d 2 ปีที่แล้ว +1

    Honestly I think you've retained your English accent pretty strongly for someone who has basically lived her entire life outside of England. I live in America and I've met/known quite a few Brit expats here who have a far more neutralised accent than you do. The way you describe it though I'm sure this is mostly because of your parents making you grow up speaking the Queen's and all that so it's not surprising. In my experience some of the other Brits I've known either didn't care about that sort of thing growing up, or they deliberately tried really hard when they were younger to neutralise their accent so that they didn't stand out so much as an outsider, so it definitely seems like a personal thing that varies from person to person.

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว +2

      Thanks so much for that! I appreciate it!

  • @jchidley
    @jchidley 2 ปีที่แล้ว +1

    I am a Londoner but have travelled the world with my job and for pleasure. I love accents - I think that they tell a story about the person. It’s particularly interesting to try to identify accents in other languages (French is the easiest for me as my mother was French). I would describe your accent as definitely English (as opposed to just British) and is similar to the accent of English people who have moved around a lot. Yours would be the English of the well-educated (i.e. to graduate or post-graduate level) or the same language as used by professionals (like doctors, lecturers, managers, engineers, etc). You don’t have an accent from a particular place (people can tell that I am a Londoner and that my wife is from northern England).

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว +2

      I appreciate your take on my accent! I never thought of it like that!
      So cool that you've been able to travel around as you have!

  • @Zones33
    @Zones33 ปีที่แล้ว

    You sound South African

  • @pashaw8380
    @pashaw8380 2 ปีที่แล้ว +1

    Your English is pretty universal to me as you sound like a British, American, South African and Australian together as a while lol. Pretty unique that is, and quite easy to understand. I think this is cool because it is not a one-way kinda thing. It's diverse and universal. Luv it.

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      Thanks so much! I appreciate that!

  • @HenryDaddy
    @HenryDaddy 2 ปีที่แล้ว +1

    Safe Travels Sachi ~ Jazmine Sachiko! 💕
    Regardless of accent, the fact one is able to switch between languages, without missing a beat, is beautiful 🥰
    Happy to officially subbed for a month now (04Sep2022), and no worries or apologies, just post leisurely 😊
    about 2.25K Subbed ~ 04 August 2022 🎉

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว

      Thank you so much for your kind words :) I'll try to keep more vids coming!

  • @minimalbard6498
    @minimalbard6498 2 ปีที่แล้ว +1

    Well I’m from Hampshire via Cambridge and if I bumped into you in a shop or something your accent would seem completely natural. More importantly please it’s fascinating to hear about growing up in Japan from someone who can reference back to a UK background, and ground it in a context i “get”. Linguistically and culturally really cool to hear about. Thanks for the insights!

    • @jazmine_sachi
      @jazmine_sachi  2 ปีที่แล้ว +1

      Thanks so much! I appreciate that! I'll try to keep it up!