Que bien!!! muchas gracias estaba buscando vídeos para aprender un poco del hermoso idioma bésiro, solo se que gracias se dice chapié, una consulta el jaume se podría tomar también como "y ustedes"?
Muchas gracias, buena pregunta. En otro video de este canal se responde a su pregunta. Jaume o aume significa a ustedes o para ustedes. La letra "y" no es muy usual en el idioma bésɨro
@@javi6021 Perdón, pero si está en lo correcto soy de San Ignacio. Que bien que haya visto este canal, se trata de un idioma indígena que se habla en esta región del país.
@@Aprendebesirochiquitano Si, llegue voluntariamente a este tipo de contenido. Había visto un documental y me gustó mucho como sonaba el idioma, también me intrigó que no fuera muy conocido.
Como he explicado en otras ocaciones el saludo depende del lugar. Por ejemplo en la zona de San Ignacio de Velasco cuando el maestro ingresa al aula por la mañana los estudiantes le dicen astopɨka maistru (dice la mujer) y astopɨka ñaistru (dice el hombre) y si es por la tarde dicen akansaka maistru o ñaistru
Olá professor me chamo Andrey Sou Chiquitano também , só q no lado do Brasil. Em nossa comunidade praticamente perdemos nossa língua materna Besuro. E gostaria de poder resgatar novamente. Vc poderia nos ajudar???
No hay traducción de la palabra "hola" ¿Kosane rasuboriki? Puede ser la traducción en una zona y ¿chaume xaume? Es la traducción de otra zona para la pregunta ¿Cómo está?
Akansaka ñaistru (buenas tardes profesor o profesora, así dice el varón) Akansaka maistru (buenas tardes pofesor o profesora, así dice la mujer) Estas son formas habituales de hablar en la zona de San Ignacio
Esta expresión también se utiliza para referirse a padre o papá. Dependiendo de la región podría ser xa taita o astopɨka taita = buenos días papá (padre)
Que lindo vídeo. Que no se pierdan nuestros idiomas originarios.
Saludos desde La Paz. Nuevo seguidor 😊👍
Por favorcito, siga subiendo más contenido, socializaré este video con mis compañeras, necesitamos tanto este material de aprendizaje.
Chapié aemo nikiasi tyakuta astai axɨna programa
Que bien!!! muchas gracias estaba buscando vídeos para aprender un poco del hermoso idioma bésiro, solo se que gracias se dice chapié, una consulta el jaume se podría tomar también como "y ustedes"?
Muchas gracias, buena pregunta. En otro video de este canal se responde a su pregunta. Jaume o aume significa a ustedes o para ustedes. La letra "y" no es muy usual en el idioma bésɨro
Más videos de esto porfavor
Quiero aprender mas de mis raíces chiquitanas
Muchas gracias por el incentivo. Trataré de subir mas videos
Muito Bueno queremos a prender nuestra idioma
Excelente, aquí encontrará mucha información que le ayudará a cumplir ese objetivo
NUMANKIKI AUKI NUMANITYAKABESIRO❤❤
Usted de dónde es? Me imagino que es de Santa Cruz si es que es hablante nativo de este idioma, pero me desconcierta un poco su acento en español.
Axɨñi auki tube Saninacio
@@Aprendebesirochiquitano Disculpe, lamentablemente no hablo bésiro. Aunque por lo último supongo que es de San Ignacio
@@javi6021
Perdón, pero si está en lo correcto soy de San Ignacio. Que bien que haya visto este canal, se trata de un idioma indígena que se habla en esta región del país.
@@Aprendebesirochiquitano Si, llegue voluntariamente a este tipo de contenido. Había visto un documental y me gustó mucho como sonaba el idioma, también me intrigó que no fuera muy conocido.
Chamuxaume nisaruki ¿uxia aemo?
uxiampae nakí saruki nanuneka nauki aaye soobi xhanki au bes+ro
chapié aemo naki saruki, au kiatax nanenes ixhanka xhanunekaka ɨmoma kiataka masarukityaiki
Wasa
Muchas gracias podrias hacer uno de saludos hacia los maestros porfaaa😅
Como he explicado en otras ocaciones el saludo depende del lugar. Por ejemplo en la zona de San Ignacio de Velasco cuando el maestro ingresa al aula por la mañana los estudiantes le dicen astopɨka maistru (dice la mujer) y astopɨka ñaistru (dice el hombre) y si es por la tarde dicen akansaka maistru o ñaistru
Si desean dirigirse a varios maestros sería: maistruka o ñaistruka
.
@@Aprendebesirochiquitano muchas gracias
Olá professor me chamo Andrey
Sou Chiquitano também , só q no lado do Brasil.
Em nossa comunidade praticamente perdemos nossa língua materna Besuro.
E gostaria de poder resgatar novamente. Vc poderia nos ajudar???
muito prazer Andrey
Puedes ver los 12 videos de este canal para poder aprender
Já assisti todos os vídeos parente.
Gostaria q me ajuda de outra forma se possível.
Vc possível WhatsApp???
Lo siento mucho, no tengo otro medio para transmitir el idioma, sólo este. Cualquier consulta puede agregarlo a los comentarios por favor
muchismais bracias
Y el xaume del besiro de Lomerio, creo q es una variante.
En el caso del saludo para los varones es chamu-xaume y en el caso del saludo de las mujeres pueden utilizar xaume-tanu
Como se dice hola, como estas en besiro ?
No hay traducción de la palabra "hola"
¿Kosane rasuboriki? Puede ser la traducción en una zona y ¿chaume xaume? Es la traducción de otra zona para la pregunta ¿Cómo está?
Si es mujer la que pregunta su traducción sería ¿xaume tanu?
Como digo buenas tardes profesora en chiquitano
Akansaka ñaistru (buenas tardes profesor o profesora, así dice el varón)
Akansaka maistru (buenas tardes pofesor o profesora, así dice la mujer)
Estas son formas habituales de hablar en la zona de San Ignacio
Taita que quiere decir
Esta expresión también se utiliza para referirse a padre o papá. Dependiendo de la región podría ser xa taita o astopɨka taita = buenos días papá (padre)
Que significa orinha Jaume tunus tunustuki
oxiña aume significa, están bién ustedes.
tunus tunustuki no sé que es. probablemente se escriba diferente.
Hola