ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก
Дао Дэ Цзин. Фотоперевод Дмитрия Брикмана
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 29 พ.ย. 2016
- Сайт: www.dimabrickman.com/dao/index...
Есть книги плохие. В них есть только один слой. Есть книги хорошие. В них есть несколько слоев. Есть книги талантливые. В них есть много слоев. А есть книги гениальные. В них слоев нет. Эти книги очень похожи на океан, в котором каждый может найти что-то свое. В океане есть все. Нет в нем только одного - нет в нем проторенных путей. И поэтому каждое движение в нем уникально и неповторимо. Так и в этих, гениальных, книгах - есть все, кроме однозначного пути. Путь в них каждый человек находит для себя сам. И в результате, сам читает свою личную, уникальную и ни на что не похожую книгу. Книг таких человечество за свою историю создало очень немого. Перед вами одна из них - великая Книга «Дао Дэ Цзин». А точнее - ее фотоперевод.
Фотоперевод - это неоднозначный перевод текста языком фотографических образов. Разумеется, он не подменяет собой текст. Он помогает прочесть в тексте то, что невозможно выразить словами. Не иллюстрирует его, а дает возможность увидеть то, что осталось скрыто между буквами. Фотоперевод неоднозначен хотя бы потому, что каждый человек в любом образе наверняка увидит что-то свое, отличное от увиденного другим. Так уж мы устроены, что некоторые вещи нам проще понимать при помощи слов, а некоторые - при помощи образов. Если, например, один человек спросит другого, сколько будет «два плюс два», ответ «четыре», скорей всего, будет ему абсолютно понятен. А вот если он спросит, что такое «судьба», то, скорей всего, ответ понятен не будет. И отнюдь не потому, что один человек не может словами объяснить это другому человеку. Просто люди все уникальны и мыслят, соответственно, каждый в своей системе координат. И, как правило, системы эти одна с другой плохо совпадают. А вот если вместо попытки дать словесное определение второй человек скажет: «Судьба, это…» и покажет фотографию дороги или дерева, или реки, или берега океана, первый человек поймет второго сразу. Причем поймет в системе своих жизненных координат. И дальше заработает совершенно неожиданный механизм, заложенный в основу фотоперевода - человек сможет услышать в тексте не то, что подразумевал переводчик с одного языка на другой, подбирая слова определяющие образы в разных культурологических системах координат, и даже, страшно сказать, не то, что написал автор. Он сможет увидеть услышанное и прочитанное. Увидеть и создать свой собственный перевод. Вполне возможно, что перевод этот будет очень сильно (если даже не кардинально) отличаться от того, что имел ввиду автор, но… Когда вы ныряете в океан в поисках гармонии, вы же совершенно не обязаны перед этим исследовать минеральный состав воды на содержание в ней соли. Главное для вас то, что эта вода вас держит и дает возможность искать искомое. А как она это делает - совершенно неважно.
Если вас впервые судьба свела с этой великой Книгой, то вы неизбежно споткнетесь о первую же фразу первой главы: «Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао». Совершенно непонятно, заумно и пугающе. Пожалуйста, не пугайтесь, не мучайтесь комплексом неполноценности, и смело плывите дальше - и до вас сотни тысяч людей на ней спотыкались и искали словесное определение этого термина. Искали, но не находили. «Путь», «Дорога», «То, что ведет», «То, что порождает все вещи», «То, как все происходит», «Божественный замысел», «Законы мироздания» … Список бесконечен. Возьмите для начала за основу любую из этих формулировок и продолжайте свой путь по этой удивительной Книге - на каком-то этапе у вас наверняка появится свое понимание этого слова, причем совершенно не обязательно выраженное в словах.
То, что вы сейчас увидите и услышите, это, разумеется, интерпретация. Интерпретация понимания законов мироздания, записанная два с половиной тысячелетия тому назад одним человеком, в понятной и принятой тогда системе координат, переведенная в середине двадцатого века на русский язык и, что вполне понятно, также интерпретированная другим человеком, прочитанная в начале двадцать первого века и, разумеется, интерпретированная третьим человеком и переведенная языком фотографии и, соответственно, интерпретированная четвертым. Причем все они делали это в системе своих жизненных и культурологических координат. Но и та интерпретация, которая получилось - не окончательный вариант. В ней есть следующее свободное место, и оно предназначено вам, уважаемый зритель, ибо вы имеете полное право на свою интерпретацию этого «увиденного услышанного» и на открытие своего понимания Дао.
И последнее - как общаться с этой Книгой. Открывайте разные главы, возвращайтесь к ним, придерживайтесь порядка, перемешивайте главы... Главное, не отказывайте себе в желании, которое у вас неизбежно возникнет - еще и еще раз вернуться к той или иной мысли. Причем фраза, прочитанная сегодня, завтра может быть понята совершенно по-другому. И это абсолютно нормально - перед вами океан, в котором каждый, в любой момент своей жизни, может найти свой путь. Свое Дао.
Дмитрий Брикман
Отлично! Спасибо. Впервые послушала и посмотрела фотоперевод.
Смотреть, слушать и медитировать. Бесконечно для осознавания...
Благодарю Вас и всех создателей этого чуда (не могу подобрать подходящие слова, - они сейчас кажутся пустыми).
Спасибо большое. Это очень здорово, что слова не подбираются. :)
Большое спасибо за это живое творение! Борис как и всегда великолепен.😇
с помощью красивых слов, сказанных тихим голосом, музыки, и подобранного фото ряда можно ввести человека в транс
Спасибо!
Это потрясающе...Спасибо!
Очень хорошая работа!
Великолепное сочетание: текст-перевод-чтение-видеоряд... )))
Просто потрясающе..
Сильно! Текст читает Борис Гребенщиков.
У величайших книг мало читателей, потому что их чтение требует усилия.
Та то просто на російській, тому мало. Росіяни просто занадто тупі, щоб читати таке. Соловйов і скабєєва - то як раз для інтелектуального рівня рашистів
Офигенный видеоряд
История, случившаяся с Лао Цзы, составителе ДАО-ДЕ-ДЗИН - Духовном Учении Китая:
Хранитель архивов императорской библиотеки по имени Лао-Цзы шёл по дороге и предавался размышлениям о том, что прочитал сегодня. Мысли захватили всё его внимание, и он не смотрел себе под ноги.
Вдруг он услышал слова: «Уступи дорогу муравью!»
Лао-Цзы опустил взгляд - и увидел, что его нога едва не опустилась на спешащего к муравейнику маленького труженика-муравья. Он осторожно перенёс ногу через муравья и оглянулся, чтобы увидеть заговорившего с ним. Но вокруг… никого не было видно!
- Кто-то здесь есть?
- Да! - ответил Невидимый.
- Кто Ты?
- Твой Учитель!
- Почему же я не вижу Тебя?
- Потому, что глазеешь вокруг - лишь глазами тела, да и то даже под ноги забываешь смотреть!
- Как мне увидеть Тебя?
- Нужно смотреть глазами души!
- Но как?
- Не торопись: начнём всё по порядку. Итак, мы говорили о муравье…
- Это имеет значение?
- Да! Всё имеет значение и предназначение! Жизнь каждого муравьишки, каждого червячка, каждой птахи и каждого растения - не является «бесполезной случайностью». Они, так же, как и ты, находятся здесь по Воле Дао! Их жизни тоже служат развитию Мироздания! И тот, кто не научился с уважением относиться к жизни любой воплощённой твари, - тот не сможет сделать следующий шаг на Пути познания Дао (Бога-Отца).
Многие люди сейчас на Земле словно впали в безумие! Бессердечность стала господствовать в мире: они убивают зверей, истребляют птиц и разоряют птичьи гнёзда, вылавливают всех рыб из озёр, рек и морей - ради питания их плотью! Они уничтожают, вырубая и сжигая без нужды, деревья! Бессмысленное истребление невинных существ ведёт к превращению жестокости - в «норму»! Вредное для себя - такие люди стали почитать «полезным»! А в том, что действительно полезно, - они «не видят смысла»… Так утрачивается Истина!
Но люди могут начать исправлять свои жизни, следуя принципам Любви и Гармонии!
И ты, если захочешь, можешь помочь им узнать о Законе Дао: о принципах, по которым всё должно существовать в Мироздании. Тот, кто знает этот Закон, - может обрести покой, радость и гармонию в жизни.
- Ты пришёл в это воплощение с особым предназначением. У тебя есть задача: ты поможешь многим людям узнать о смысле их жизней и о том, как правильно жить! Мы с тобой напишем книгу о Дао и Дэ! Согласен?
- Как же можно отказать Богу?!
- Очень даже запросто! Так поступает множество людей, отворачивая от Небесного свои взоры. Они глядят только на выгоды от материальной жизни, оказываясь таким образом в плену материальных вещей… и Бог им уже не нужен.
- Позволь мне увидеть Тебя! Назови мне Твоё Имя?
- Меня зовут Хуан-Ди (Божественный Учитель - Святой Дух, представитель Творца).
И сейчас Я снова готов быть рядом с тобой до тех пор, пока ты сам этого хочешь, хоть до последнего вдоха твоего тела!
Мы можем с тобой кое-что полезное сделать на Земле! Ты напишешь книгу - Твои слова, подобно стрелам из Обители Сокровенных Знаний, будут попадать в предназначенные для этого цели - на протяжении тысячелетий!
Это не значит, что императоры и военачальники сразу начнут следовать нашим советам. Это не значит, что крестьяне, чиновники, или торговцы разом изменят свои жизни в соответствии с мудрыми принципами. Но, всё же, те, кто услышат и поймут, - будут иметь возможность найти Путь познания Величия Дао - и одолеют этот Путь!
… Лао-Цзы слушал Хуан-Ди - и Любовь, которая соединяет Учителя с учеником, затопила Блаженством сердце Лао-Цзы. Он увидел мягкий переливающийся Свет, Который, сияя, словно лучи солнца в чистейшей прозрачности воды, - сложился в облик.
Лао-Цзы хотел броситься к ногам Учителя, но способность видеть Хуан-Ди… покинула его столь же внезапно, как появилась…
- Не расстраивайся! На сегодня - достаточно!
ДАО-ДЕ-ДЗИН.
Когда люди узнают, что такое добро, - то возникает
и понятие зла.
Тридцать спиц соединяются в одном колесе. Но пользование колесом зависит также и от пустотности между спицами.
Из глины делают сосуды. Но их употребление
зависит от пустотности в них.
Кто поднялся на цыпочки - не может долго стоять.
Кто у всех на виду - не может долго сохранять силу.
Добывая драгоценности и украшения - ты действуешь во вред себе.
Усилия же мудрого направлены к тому, чтобы сделать жизнь сытой, а не к тому, чтобы иметь много вещей. И он, довольствуясь малым в мире материи, выбирает Изначальное.
Слава и позор - одинаково страшны. Знаменитость - великое несчастье в жизни. Что значит, что слава и позор - одинаково страшны? Это значит, что люди, рискуя, борются за славу, а потом боятся её потерять.
Что значит, что знаменитость - великое несчастье в жизни? Это значит, что я имею великое несчастье, потому что я дорожу своим именем. Когда я не буду дорожить своим именем, - тогда у меня не будет и многих несчастий. Такой человек лишь самоотверженно служит людям. И поэтому он может жить среди них в покое. Он ни с кем и ни за что не борется - поэтому он неуязвим.
Если кто-то поступил с тобой грубо, несправедливо - это вовсе не является поводом для того, чтобы реагировать обидой на несправедливость или отвечать грубостью на грубость.
Тот, кто умеет гасить пламя вражды, зажжённое другими, также тот, кто привносит собою в мир покой и любовь, - тот достоин уважения.
Как же прекрасен тот, кто никогда не мстит обидчику! Вскоре он становится неуязвим - и никто не сможет его обидеть! Ибо как можно обидеть того, кто стал неспособен обижаться?
__
Лао-Цзы - "ДАО-ДЭ-ЦЗИН".
Под редакцией Владимира Антонова.
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!
Попытка наполнить Дао - звуками, видео, фото - путь Запада, Жизни - Смерти.
БГ - лучший - спасибо !!!
Круто!!!
зашибись. буду слушать перед сном. ножки тёплые... ручки тёплые....
музыка явно лишняя. как буд-то этот текст надо украсить чем - то.
;)) Чо-то ржу...25:17 "Все люди радостны,как будто присутствуют на торжественном угощении или празднуют наступление весны..."(С) - и только я один, Дартаньян ;))))
🙏🙏🙏
Есть мп.3?
Дао Дэ Цзин Италия (видео на моей странице)
бульканье ... нахрена ??
А есть в электроном вариантом?
Так это электронный вариант и есть. Другого нет
Стих 1.