大統領も方言を話します-アメリカ英語のSouthern Drawl(南部訛り)とは?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 พ.ย. 2020
  • 英語の南部訛り(Southern Drawl)について解説しました。ハリウッドスターや大統領など、南部出身の著名人は割と多く、みなさんお国訛りを隠すことはしません。私が留学していたオクラホマ州のアクセントも若干南部よりなので、そのあたりのお話もしています(^^)
    ※現在新規生徒募集及び対面コンサルは行っておりません。
     Yumiと直接やりとりができるのは、オンラインサロン(有料コミュニティー)のみとなります。
     👇オンラインサロンの詳細はこちら
    peraichi.com/landing_pages/vi...
    🔽Yumiの著書(商業出版)
    『ネコろんで学べる英語発音の本』(実務教育出版) ✨重版決定!✨
    amzn.to/2Tn3aCz
    『ネイティブ発音が3D映像でわかる!英語の発音トレーニングBOOK』(西東社)
    amzn.to/2Tfw6eD
    ※現在重版に向けて準備中です。kindle版はCD・DVDが付いていませんが、音声のみ、西東社のサイトよりダウンロードできます。
    www.seitosha.co.jp/native_tra...
    🔽Yumiの教材
    『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』(ダウンロード版・CD版)
    enbootcamp.thebase.in/
    ・テキスト102ページ(PDF)
    ・音声90分(MP3)
    ・おまけ動画40分(MP4)
    発声からリエゾン・リダクションに至るまで段階的に学べる、発音教材です。
    ■内容紹介、チュートリアルはこちら♪
    • 『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』の内容...
    ■ユーザーの声はこちら♪
    peraichi.com/landing_pages/vi...
    🔽IU-Connectのアーサーとコラボしたオンライン発音講座はこちら
    bit.ly/2uTGzCp
    -----------------------------------------------------------------------
    🐾レオのLINEスタンプができました🐾
    -----------------------------------------------------------------------
    メインクーン猫レオのひとこと英会話
    line.me/S/sticker/9394212
    スタンプの全フレーズ対訳付はこちら♪
    englishbootcamp.jp/?p=15401
    -----------------------------------------------------------------------
    SNS・オンラインサロン
    -----------------------------------------------------------------------
    ✅Yumiの英語サロン(オンラインサロン)
    peraichi.com/landing_pages/vi...
    英語好き、海外好きな人たちがゆるゆると語り合う会員制サロンです。
    Yumiに直接質問したり、オンラインお茶会などに参加できます✨
    ✅公式LINE
    lin.ee/ecbkQxc
    毎週2~3回、英語発音や学習法について発信しています。
    お得なクーポンやセミナー・オフ会情報などもありますよ。
    ✅Twitter
    / englishbootcamp
    ✅Facebook
    / englishbootcampjapan
    ✅ブログ
    englishbootcamp.jp/bloglist/
    -----------------------------------------------------------------------
    人気動画
    -----------------------------------------------------------------------
    ■日本人がネイティブの早口英語を聞き取れないわけ
    • リスニングのコツ-日本人がネイティブの早口英...
    ■リスニングを伸ばすためのたった1つの方法
    • 【英語の勉強法】発音のプロが教える究極のリス...
    ■Rの正しい発音-Rは巻き舌じゃありません!
    • 英語Rの正しい発音-Rは巻き舌じゃありません!
    #英語 #発音 #南部訛り #アメリカ英語 #英語学習 #リエゾン #リダクション

ความคิดเห็น • 60

  • @YumisEnglishBootCamp
    @YumisEnglishBootCamp  3 ปีที่แล้ว +13

    【南部出身の政治家】エイブラハム・リンカン大統領、ジミー・カーター大統領、ジョージ・ブッシュ大統領、ビル・クリントン大統領、アル・ゴア副大統領などなど、結構たくさんいます。芸能人にも多く、エレン・デジェネレスなども南部訛りがあります。標準語に直したりしないのがAmerican wayです😉

    • @kazushigenakamura6940
      @kazushigenakamura6940 10 หลายเดือนก่อน +1

      クリントン大統領に関しては、後に発音矯正をした~と言うのを聞いた事があります😮大統領就任頃の話し方と大統領後半の話し方が違うのが分かります😄

  • @user-xt5il5uy7n
    @user-xt5il5uy7n 3 ปีที่แล้ว +11

    1984年から88年までの4年間。
    私はアラバマ州のHuntsvilleに仕事で駐在。
    あのネットリとしたSouthern drawlのシャワーを浴びた経験を持つ。
    それで、今回の動画を視聴した結果、懐かしさが胸に溢れた。
    と同時に、若かりし頃の甘酸っぱい思い出が、まるで走馬灯のように浮かんでは消えて……。

  • @chos.9134
    @chos.9134 ปีที่แล้ว +2

    今アーカンソー州に留学しています!日本の大学でも以前から英語で行われる授業を取っていて内容も95%くらいは分かっていたのにアメリカに来た初期、理解度が70%くらいになってしまい、自分の英語力に落胆していましたが、アクセントに慣れていないだけだった事に気づけましたー!落ち込まず南部アクセントも習得出来るくらいたくさん現地の人達とコミニケーションを取りたいと思います❣️

  • @sa99998
    @sa99998 3 ปีที่แล้ว +1

    面白いお話をありがとうございました🎶

  • @user-ht4ic7vz3j
    @user-ht4ic7vz3j 3 ปีที่แล้ว +4

    Y'all Come と言うC&W の有名な歌を思い出しました。アメリカの伝統音楽が好きで、ニューオリンズのジャズフェスティバル (正式にはThe New Orleans Jazz & Heritage Festival)を見るために、これまでに2回ニューオリンズに行きました。デトロイトのパスポートチェックで、「ジャズフェスティバルを見にニューオリンズに行く」と言ったら、若い入国審査官が、「おお、ヌォーリンズか」とワザとルイジアナ訛りで発音してくれました。その審査官、「お前の好きなジャズプレーヤーは誰だ?」とか、「俺は、セロニアス・モンクが好きなんだけどどう思う?」とか前代未聞の質問で私を審査し、入国させてくれました。懐かしい思い出です。

  • @user-sr4re2wn2d
    @user-sr4re2wn2d 3 ปีที่แล้ว +3

    とても楽しい動画でした。
    英語の内容で良く聞く『南部訛り』とはこの事だったのですね。
    英語圏内ではありませんが、二泊三日で徳島に行った時、「全てを吸収しよう」と思って滞在したら、徳島訛りまで思い切り吸収して埼玉県に帰って来ました。

  • @mikit.8240
    @mikit.8240 3 ปีที่แล้ว +2

    English natvieの方々と仕事をしていた際に、「フロリダに住んでたのか?」と、かなり限定的に聞かれたことがありましたが、何のことやら理解できなかったのが、この動画で理解できました。まさしくこの通りの発音になっていると思います。在住経験はありませんが、幼き頃の英会話の先生が南部のご出身だったのでしょう。長年の謎が解けて嬉しかったです。

  • @ryo3363
    @ryo3363 3 ปีที่แล้ว

    こんなの絶対に学校では習わないですね
    面白い内容でした😊

  • @serjicus
    @serjicus 3 ปีที่แล้ว +4

    Subscriber from Oklahoma. Learning Japanese. I've seen a number of Japanese people in Oklahoma over the years. They are usually over 50 years old though, but not always. Maybe Oklahoma was a popular invasion point for Japanese people some years back. 🤣
    0:42 I didn't know you were speaking with a southern accent until you said... 🤔
    Anyway, I rarely hear anybody talk with a southern accent here, especially young people, and especially in the city.

  • @XbBDLewFT80
    @XbBDLewFT80 ปีที่แล้ว +1

    大統領のアクセントが南部訛りになってたのが笑ってしまいましたwwwダイトゥーリーw

  • @keimiyazaki8137
    @keimiyazaki8137 3 ปีที่แล้ว +2

    ルイジアナ、ミシシッピー、テネシー、テキサスなど南部を30回ほど旅しましたので、今回の動画、面白かったです。これと関連して、黒人と白人の英語の違いについても是非分析をお願いします。

  • @kazushigenakamura6940
    @kazushigenakamura6940 ปีที่แล้ว +1

    とても楽しい番組でした。アメリカでも家庭によっては、子供に発音矯正の訓練を受けさせたり、イギリスでもオックスフォードやケンブリッジ大学に進む人は、発音を矯正するようです。でも、訛りのある英語も味があって魅力的です。ブラピも南部訛りの英語を話していますし。

  • @shimokitajin
    @shimokitajin 3 ปีที่แล้ว +1

    いつも素敵な英語レッスンをありがとうございます。
    ビル・クリントンと聞いて、かの"Map Chair Speech"からの聞き取りかと思ってしまいました。ゆっくりと丁寧に話す口調がリスニングに適していると思い自習に利用しましたので。
    懐かしいです^^

  • @mibe7672
    @mibe7672 3 ปีที่แล้ว

    お料理番組によく出ているポーラディーンとか、めっちゃ南部訛りですよね。popは、ミシガンとかの東の方の人も言いますね。ルイジアナの人と知り合いでしたがy'allよくいっててめっちゃ可愛かったです。でも、電話とかだと訛りある人分かりにくい。。
    ハワイアンもめっちゃ独特、NYも。。
    ハワイアンと付き合いが結構あるんですが、文の最後が質問してるみたいに上がったり、theがdaと発音されたり。。聞くとそういう話し方はpigeon っていうらしいです。普段は出さない人が多いです。

  • @akihiro6635
    @akihiro6635 ปีที่แล้ว

    勉強になりました。アトランタに行った時に感じた違和感や聞き取り辛さは、訛りだったんですね。

  • @user-dw2yd8rt9c
    @user-dw2yd8rt9c ปีที่แล้ว +1

    2023/6/6
    これはどこの国の英語か?とは考えるけど、
    アメリカ国内の訛りまでは気にしたことありませんでした
    (そもそも自力じゃ気づけないけど)。
    アメリカ人は訛りを直さない(直すような標準がない?)んですね。
    また一つ勉強になりました。ありがとうございます。

    • @kazushigenakamura6940
      @kazushigenakamura6940 10 หลายเดือนก่อน +1

      アメリカもイギリスもニュースの司会者の話す英語が標準語です(日本も)😮基本的にイギリス人もアメリカ人も訛りを直さないらしですが、例外もあります😮アメリカ南部でも、教育熱心な家庭では、子供に発音矯正のトレーニングを受けさせるとの事😮アメリカ南部についての本より。

  • @Kiflaam
    @Kiflaam 3 ปีที่แล้ว +2

    Well, we mostly just call it "country", but "southern drawl" would be more accurate I guess.
    as for calling soda "pop", well... that would be kinda weird in many southern places.

  • @user-vc8nu2zd5v
    @user-vc8nu2zd5v 3 ปีที่แล้ว +1

    動画ありがとうございます。
    アメリカ人から「アッパレイト」と言われたときに頭の中が???となりました。
    機器を「操作してくれ」のOperateだったんですよね。
    その時に「O」は「あ」に近いんだって知りました(^^♪

  • @uuu8243
    @uuu8243 3 ปีที่แล้ว +3

    英語バリバリ初心者なので、訛りの違い知れて「こんなに違うのか」と感じました。
    イギリスとアメリカの訛り(アクセント)に関する概念の違いも初めて知れました!!
    トリビア~ありがとうございます(*´ω`)
    海外留学する際は、場所選びが重要になりそうですね(;^_^A

  • @imwortyoflove369
    @imwortyoflove369 3 ปีที่แล้ว +1

    私はカリフォルニアを舞台にした英語のドラマを沢山見ていたので、カリフォルニア アクセントが大好きになりました❣️
    なので、最近はカリフォルニア出身の女優さんやモデルさんのインタビューを沢山聞いています。👂🎧🎶 カリフォルニア アクセントで英語が話せるようになりたいからです。👄🔤
    将来はカリフォルニアへ留学 or 一定期間住むなどして、カリフォルニア アクセントを身に付けるのが私の夢です。😂🗣️🔤
    (夢のまた夢ではありますが…笑💦)

  • @butterfly10count
    @butterfly10count 3 ปีที่แล้ว +1

    興味のある内容の動画をありがとうございます。
    ボクシングの動画が好きなのですが、好きな黒人選手がインタビューされている時、何言ってるんだか分からない事が多くて悔しい思いをします。字幕が欲しいです。やはり英語は内容が大事ですね。

  • @user-oh3oy7vl4g
    @user-oh3oy7vl4g 2 ปีที่แล้ว

    学校で習った英語意外では仕事で滞在したマレーシアで東南アジア英語を覚えて、やっとアメリカ赴任になって職場でアメリカ人に英語を直されたけどバリバリ、ディープサウスのルイジアナ州でした。私も訛ってるのかな?

  • @user-tl9wq8lw3n
    @user-tl9wq8lw3n 3 ปีที่แล้ว +1

    南部と言ってもVAですが、そこで仲良くしてたおばあちゃんのthereが「ザイアー」みたいな発音だったので最初は???だったのを思い出しました。30年前の話です。

  • @thehiromi7214
    @thehiromi7214 3 ปีที่แล้ว +1

    むかしシリコンバレーにある会社に2週間出張した時、事務所の中でもテンガロンハットにジーンズの絶対テキサスっていうオッサンがいて、何を言ってるのかさっぱり分からなかった。でも、何だか知らないけどメチャカッコよく聞こえた。必ず最後に、〜〜、ハハ〜↗ンを付けて笑えた。
    西部劇って、役者は南部訛りで演じてるのでしょうか?

  • @kazushigenakamura6940
    @kazushigenakamura6940 ปีที่แล้ว +1

    とても参考になりました。ちなみに、クリント大統領は、後に発音を矯正したようです。

  • @quadrifogliospa
    @quadrifogliospa 3 ปีที่แล้ว +1

    南部訛り面白いです!動画冒頭のあいさつ部分は「聞き取りにくい!」と思いましたが、どこ訛りとかは地域特有の言い回しとかそんなくらいでしか分からないです。
    「ニューヨーク訛りを止めろ」とか半ばコミュニティの自尊心みたいな嫌味みたいな微妙なやり取りってアメリカっぽいな、と思います。
    ところで中学の頃からずっと気になってるんですが[have]を「ヒャブ」と言う人が居ますね。
    自分は「ヘァヴ」だと思っていたんですが、教育実習で来た若い先生がヒャブヒャブ言うもんだからクラス中で爆笑して突っ込んだら「ユタではこう言うんだ」って泣いてしまって。
    いやでもユタ州でも言わないだろう、と。
    日本だと年配の人が比較的「ヒャブ」って言うみたいなんですけど、ひょっとしてネイティブスピーカーでもそう言うんでしょうかね?「うわぁ爺さんかよ」みたいな年代で発音が違うという事かなと。

  • @mi-bd5ew
    @mi-bd5ew 3 ปีที่แล้ว

    Bye y'all!は言っちゃいますね💧

  • @obiyoshitsugu6642
    @obiyoshitsugu6642 3 ปีที่แล้ว +2

    テネシー在住です。カリフォルニアにいたときとは比べ物にならないほど苦労しています。今回はSouthern drawlの紹介でしたが、またこちらの黒人の方が喋っている話し方はそれとも違うように思います。彼らとしゃべるときはいつもヒアリングに苦労しているので、そちらも解説していただけないでしょうか。彼らのアクセントになれるための材料なども教えていただければ。

  • @aokihideki2495
    @aokihideki2495 3 ปีที่แล้ว

    コメント失礼します。先生にご質問があります。 発音練習をしているのですが、「rewritten」この単語だけはGoogle翻訳に話しかけてもどうしても聞き取ってもらえません。発音を検索して聞いてみたんですが、どう発音しているのか聞き取ることが難しいです。もし機会があれば、この単語について取り上げていただけると助かります。よろしくお願いします。

  • @user-jy3mv5mb2e
    @user-jy3mv5mb2e 3 ปีที่แล้ว +2

    日本でいうと、どの州の人も、大阪弁を喋ってるような感じですかね。

  • @chihos7398
    @chihos7398 3 ปีที่แล้ว

    為になる動画を、いつも楽しく拝見させていただいております。
    もし機会があれば、年末年始でよく使われる挨拶やメッセージを知りたいです。
    海外の友人にメッセージを送りたいのですが、毎年似たような文面で、これでいいのかなぁという感じです💦
    また、相手は自分とも宗教が違うので、なるべく宗教色の出ない一般的?な挨拶ですとありがたいです💦

  • @norichaz
    @norichaz 3 ปีที่แล้ว +6

    アトランタの友達は、本当に、”ハワヨー”って言いますよね。南部訛りは、ボクは、可愛く聞こえて好きです。

  • @sunnyside_up_up
    @sunnyside_up_up 3 ปีที่แล้ว +2

    シカゴに住んでます。シカゴも炭酸飲料のことpopっていいます!中西部みんなそういうのかな。サンフランシスコに旅行したときpopを注文したら、分かってもらえなくて説明したら「あ~sodaのことね!」って言われました(^_^;)
    あ、それと、トランプ大統領は演説のときニューヨーク訛りをちょっと修正して話してる感じですね。

  • @mayumisato2709
    @mayumisato2709 3 ปีที่แล้ว +2

    ずっと前、南部なまりのおじいさんで、前歯が全くない人が何かしゃべっている番組を見たことあるけど、英語ネイティブの人も、1回目では何を言っているのかわからないって言った。

  • @takahirosakuma7472
    @takahirosakuma7472 3 ปีที่แล้ว +3

    BLM問題の時に見た動画で、日本で育った黒人女性がアメリカに戻ったとき白人訛りでしゃべっていると指摘され直さないと黒人のコミュニティに居づらいというのを知りました。日本人がニュートラルでしゃべるのは基本ですが聞き取りという観点から黒人の発音の特徴も教えてくださるとうれしいです。

    • @mikiohirata9627
      @mikiohirata9627 3 ปีที่แล้ว +1

      アメリカ在住46年で過去に通訳、ガイドを長年していた者ですが、AFRICAN AMERICAN (アフリカンアメリカンと言わないと差別語とみなされるのでBLACKとか
      BLACK AMERICANとは言わないように。彼らも東北部(マサチューセッツからコネチカット、ニューハンプシャー、ロードアイランドなどの州)東南部(メリーランド、
      南北カロライナ、ジョージア、フロリダ、ヴァージニア州など)中南部(アーカンサス、ネブラスカ、オハイオ、ケンタッキー、オクラホマ州など)最南部(アラバマ、
      ルイジアナ、ミズーリ、テキサス州など)中部(イリノイ、ミシガン、アイダホ、
      カンサス、ネブラスカ、コロラド、ユタ、南北ダコタ、ワイオミング州など)
      そしてロッキー山脈の太平洋岸部がいわゆる西部となり、こんなに多くの州でそれぞれのなまりが有ります。
      大きくは東部、中部、南部、西部となりますね。
      黒人社会においては南北戦争以前黒人のほとんどは南部出身、戦後は東部また西部に
      又中部でもシカゴ、デトロイトの両市には産業が活発だったので今あげた地域の大都市
      に黒人は活路を見出すために移り住みました。
      しかしどこに行っても結局は潜在的差別が酷く同種が住むゲットーを作り出して住む
      ようになりました。
      だから基本的に黒人社会では色濃い南部なまりが残りそこから派生したJIVE(ジャイヴ)という黒人の言語を作り出しました。とはいえそれは基本デイープサウスのなまりとアフリカ系の人が話していたアフリカングラマーというかピジョンイングリッシュが
      土台です。
      習わなければ外国語をしゃべっていると思う感じで聞いてて、えっ 一応英語だ。
      という感じですね。ゲットー住民の会話は当然ゲットー英語(JIVE)、多人種の環境で
      働く時はニュートラルアメリカンを使い分けしている人が多いです。
      母音がネチャーはサザーンドロウールですが南部の人の何倍もの速さで話すので
      大変聞き取りにくいですね。
      日本で育った黒人の彼女は僕もその動画見たこと有ますが可哀そうでしたね。彼女は
      人種問題が話し方にまで大きな影響を与えてることなど日本を出るまで知らなかったのですからね。彼女の両親は将来娘の為を思ってニュートラル英語を使っていたのが裏目
      に出て彼女の生い立ちを知らない現地黒人にはお高く留まりやがってと思われ一般人には黒人の癖になまりの無い英語を使って気持ち悪いとか結局両方から疎外されてしまったのですよね。

  • @user-kq2zl9vg5y
    @user-kq2zl9vg5y ปีที่แล้ว

    私が英会話教室で習った先生はカナダ人なんですが、無意識にカナダ発音(あるのかどうかも知らない)に影響されてるんでしょうか?一度調べてみます。

  • @erikasono565
    @erikasono565 3 ปีที่แล้ว +3

    米語の南部訛りは、なぜか南ドイツ(バイエルン、シュヴァーベン)やオーストリアの訛りと響きが似ていますね。
    柔らかいというか、べらんめえ調というか。北部の人の話し方の方が硬く聴こえますね。
    ドイツ人たちは、一応我々外国人相手の時には、語彙などは方言特有の語彙は避けてくれますが、大卒の人などはともかくとして、村の人達などは、発音の響きにはかなり訛りがありますね。(笑)
    -
    日本の場合には、関西弁は柔らかい印象がありますが、べらんめえ調ということでは、江戸っ子や東北弁の方が酷いように思います。

  • @user-qv8hm4bk3t
    @user-qv8hm4bk3t 2 ปีที่แล้ว +2

    南部訛りって発音しやすいなと思ったのは俺だけ^?

  • @midoriunagi508
    @midoriunagi508 3 ปีที่แล้ว +3

    couponをキューポンて発音するのも南部訛りになるんですか? 昔ダラスの滞在していた会社の秘書さんにキューポン持って行けば安くなるよと言われて意味分かりまんせした。私がcouponのスペル言ってクーポンの事だと分かりました。
    私もオクラホマに行った事あります。州に入って直ぐに引き返しましたが。あの頃は英語全く分からなくてめちゃ不安でした。

    • @Lebst
      @Lebst 3 ปีที่แล้ว +1

      そうですね南部訛りではcouponをキューポンで発音します。

    • @mi-bd5ew
      @mi-bd5ew 3 ปีที่แล้ว

      ケンタッキーにいました。
      キューポン!言っちゃいますね💦

  • @kuropaichan
    @kuropaichan 3 ปีที่แล้ว

    昔、インターネットもemailもない時代に仕事で deep south の会社に電話をした時に、A と E が本当に区別つかなくて困った事を思い出しました。
    confirmation #を頂く時 (10個くらいの数字やアルファベットの羅列), ここカリフォルニアでは Aはエィ、Eはイーですが、その彼女のAとEがどちらも「イェ〜〜イ」としか聞こえなくてびっくりしました(笑)。
    「E like egg?」と聞いても「no〜イェ〜〜ィ」
    「A like apple?」「イャァ〜〜〜(yes)」と延々と続き、私は「ほんとごめんなさい、日本人なもんで英語が下手でほんとすみません」と言いつつお互いに笑い合いました。
    南部の人は大らかで親切だなーと思いましたね。よい思い出です。

  • @corporatex6494
    @corporatex6494 3 ปีที่แล้ว +4

    「南部訛りで歌おう」という趣旨でイーグルスのデスペラードを取り上げるとかどうでしょう^^

  • @genkininja
    @genkininja 3 ปีที่แล้ว +1

    ビートルズ関連取材でイギリスのリバプールに行った時、地元のタクシーの運転手さんに"ワーフロウ"と訊かれた時、
    一瞬「何て言われた?」と思ったことが
    ありました(笑)後で考えたら
    "Where are you from?"だったんだろうなぁと思いました。正しいかな?
    帰国したあと知人にリバプール英語は日本でいえば
    東北弁みたいなもんだよって言われました。YUMI先生、これって合ってますか?(笑)

    • @genkininja
      @genkininja 3 ปีที่แล้ว

      追伸 分かんなかったので
      とりあえず、I'm sorry that I can't understand Liverpool accent!って答えたら、「おーかい おーかい」って返事が来ました(笑)
      まぁこれはOK OK ってことですよね😀

  • @yousukenishiyama1738
    @yousukenishiyama1738 ปีที่แล้ว

    何十年も昔の話ですが、日本に滞在しているアメリカ人と会話していたときに、「アメリカでは標準語に相当するものがあるのか?」と聞いたところ、「あえて言うとカリフォルニアの言葉。映画などでアメリカ全土に発信されるから」との回答でした。これは実際のところどうなんでしょうね?
    日本の訛りはイギリスの階層型とは明らかに違っていて、アメリカと同じ地域型ですよね。つまり方言。アメリカ同様、そこにヒエラルキーはないはずなのに、標準語と言われる東京弁、およびその周辺を含む首都圏の方言が最も格上で方言とか訛りとかさえ言われず、東京弁以外は全て訛りとして扱われます。東京弁も方言のはずなのに。おまけに各地方の方言に役割を与えられます。
    最近はだいぶ様相が変わってきましたが、それでも今でも関西方言、特に大阪の言葉はヤクザとか悪徳商人とか劣った役割が映画等で割り当てられます。私はこれをなんとかしたいです。

  • @hiroteruyoshihara1370
    @hiroteruyoshihara1370 3 ปีที่แล้ว +1

    Texas twangはSouthern drawlの一種ですかね?

  • @traveler_japan
    @traveler_japan 3 ปีที่แล้ว +2

    クリントンの動画、懐かしい。
    この動画のことです。LとRの発音の失敗で笑われ。間違っているけど、当たっている理由。
    今朝のDr.Dの動画に、母音は州による地域差が大きいとありました。こうして聞くと、確かに南部英語は母音の違いが大きいですね。
    方言の違いが大きいのは、アメリカよりもイギリスの様に思えますが、スコットランドの人でも上流の人は変えてくださるのですが、解らない発音の人はイングランドの人でも解らない。コクニーなどです。これだけ違うのに、軍隊の統率ができるのかなと思いました。

  • @tosuchino6465
    @tosuchino6465 3 ปีที่แล้ว +1

    カリフォルニアで大学卒業した後にボストンの大学院に行ったのですが、ボストン訛りの英語は初め全然分かりませんでした(笑)。隣町のケンブリッジに入った途端、ボストン訛りを聞かなくなるのが面白かったです。聞くところによると、ボストン出身のケネディ大統領はかなり強いボストン訛りだったらしく、アメリカ国民が彼の演説を理解できるよう発音矯正を強いられたとか。

  • @shingofunasako8305
    @shingofunasako8305 3 ปีที่แล้ว

    南部の人を葺き替えるなら若本規夫さんが理想だな

  • @user-qq2ij4ue4c
    @user-qq2ij4ue4c ปีที่แล้ว

    なお、東北方言の南部地方訛りというわけではない。

  • @andiiiiiiiiii
    @andiiiiiiiiii หลายเดือนก่อน

    テキサス人として、”pop”っていうのはmidwesternっすけど。ぜったいsouthernじゃないす

  • @user-uv3jr1cl8q
    @user-uv3jr1cl8q 2 ปีที่แล้ว

    プロフェッショナルも参考にさせてもらっております。まず、南部訛りは私のお得意分野です。Little Rockに10日ほど滞在しました。その前に、南部訛りを事前研修という形式で、アメリカ中西部出身の指導者に指南してもらいました。それと、自分の経験から申し上げます。私は留学経験がありませんが、アメリカ西部、中西部、ニューイングランド、ニューヨーク、南部は聞き分けられます。ただし、ウィスコンシンとミネソタ、ネブラスカというような細かい違いは判りませんでした。
    さて、"pop"の発音ですが、西海岸はほとんど「ア」です。私がいたミネアポリスは、「オ」に近く、中西部はほとんど「オ」に近い音です。南部は、ワシントンD.C.より南ですから、この地域では、"orange"を「アウアレンジ」と二重母音になります。引き延ばすというよりも、「二重母音」ですよ。
    また、「南部よりの中西部」というのも初めて聞きました。アーカンソーの現地人から聞いた話ですが、ミズーリからアーカンソーに入るだけでアクセントが変わる、と言っていましたから、「マイルドな南部訛り」というの言い回しには違和感を覚えます。
    また、コミュニケーションが専門の某大学の教授の講演では、アメリカ大統領は、テレビでアメリカ国民に毎月(期間は忘れましたが)、スピーチをするので、「ある程度矯正する」と聞きました。また、先ほどの南部訛りの指導者も、クリントン元大統領のスピーチを用いて、「通常のスピーチでは聴き取りやすいアクセントで話すが、気が動転していたり、気を抜いていると、ついお国訛りがでてしまう」と解説していました。ちょっと私が複数の専門家から聞いた話と食い違っていまね。
    老婆心ながら敢えて、ミスを指摘させてもらいます。冒頭部分の、"such as Alabama, ..."の部分において、例示の、"such as A, B, and C"では、"and so on/ forth, etc."などは付加できませんが、ご存じだったでしょうか。元明治大学教授のMark Petersen氏が著書の中でご指摘になっております。非常に言いづらいのですが、そういう気になる点がいくつか散見できる内容でした。

  • @uranus4511
    @uranus4511 3 ปีที่แล้ว +2

    インド人アクセントは最初分からずしかも早いからさっぱりでした。慣れると分かるように。癖はあるけどフィリピンは分かりました。
    神戸在住ですが自分の地域は何故か標準語に近く、高校になり広い地域が一緒になりお前ら東京か?とよくからかわれたから必死で関西弁を使うようにしました(笑)
    しっとー? →知ってる?
    じてこ → 自転車 とか今は使ってませんが(笑)
    大学は京都で地元の子は本当に京都弁なんだなあと感心しました。おっとり、でも怖い😅いやーそんなん知りはらへんかったん?とか、怒ってるか、相槌なのかよく迷いました(笑)

  • @vipernest2136
    @vipernest2136 3 ปีที่แล้ว

    ごめんねでも南部にpop 言わないよ。テキサス州に全部ソーダにcoke と言う。Pop はだいたいアメリカの北の州にばっかり。僕はルイジアナ州とアーカンソー州に住んでるからいつもソーダかdrink を聞こえる

  • @e3chicago
    @e3chicago 3 ปีที่แล้ว +3

    南部からの帰国子女とか結構隠してるよねぇ。若い時に南部から外へ出るとやっぱりコンプレックスがある人はいます。私も南部に引っ越した当初は「何で白人が黒人の様な喋り方してるんだ?」って感じましたが、よく考えると実際は歴史的に逆の流れなんですよね。コテコテの南部人は南部を出ないのと、南部を出る人は自分の南部感を少し置き去りにしていることがあるので、日本はもちろんアメリカでもその地域以外ではあまり聞かない方言かもしれません。。