I Don't Understand Singlish!! (As an American)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ม.ค. 2021
  • I started my 2nd channel dedicated to the world journey. plz follow: ‪@KoalaTravelSolo‬
    Please support my channel operations, join my Patreon page:
    / thekrazykoala
    __________________________________________
    English is the first language in Singapore (新加坡), but Singaporeans mostly speak Singlish. Singlish is a combination of Chinese, English, some Malay and Hokkien words.
    Learning Singlish can be quite difficult because Singaporeans talk very fast. There are a lot of words that they add onto the end like “lah, lor, meh, ah”. How to use all these words in the day to day conversations in Singapore, how to live like a local and become local Singaporean in a minute :)
    __________________________________________
    🌟 KK Success (School counseling, career & life coaching): www.kkSuccess.com (30% off now, limited time)
    Podcast (all platforms): @The Krazy Koala. anchor.fm/thekrazykoala
    🌟 Instagram: @theKrazyKoalaAC. / thekrazykoalaac
    🌟My book on Amazon: amzn.to/2Xw9FE3
    __________________________________________
    📈 Get your 4 FREE stocks on WeBull (valued up to $1,800): www.webull.com/activity?invit...
    __________________________________________
    My camera equipment:
    Amazing super portable DJI camera (you have to own) for travel: amzn.to/3aPLabw
    My drone DJI: amzn.to/2WX1sHj
    My SD card: amzn.to/3ptULJ8
    My Micro SD card: amzn.to/3rBZzOB
    Leica: amzn.to/3o0uSAo
    Camera brown leather protector case: amzn.to/3aUBGeV
    My Microphone:
    - Desktop microphone: amzn.to/2KFYAMJ
    - Portable Lav microphone: amzn.to/3aWcjtu
    Lighting:
    Ring light: amzn.to/2KLYhzG
    My phone, laptop and other electronics:
    iPhone cable: amzn.to/2WUHEUT
    iPhone 10 blue leather case: amzn.to/3931jbd
    iPhone lightening port adapter for Lav mic: amzn.to/3aWRcXQ
    My laptop mouse: amzn.to/2MkUyK2
    __________________________________________
    Try out Singapore and Asian snacks/food:
    Singapore salted egg chips: amzn.to/3rE7Cdz
    2X Samyang Spicy ramen challenge: amzn.to/38PGQpY
    Laksa noodle packs: amzn.to/34Z5zah
    Mooncake (egg yolk custard flavor): amzn.to/3aWaNHO
    Traditional Hong Kong Meixin mooncake: amzn.to/2KNJWD0
    __________________________________________
    #singapore #singlish #livinginsingapore #rediscoversingapore

ความคิดเห็น • 633

  • @TheKrazyKoala
    @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +16

    I started my 2nd channel dedicated to the world journey. plz follow: www.youtube.com/@KoalaTravelSolo
    -Follow my Instagram: @TheKrazyKoalaAC. instagram.com/thekrazykoalaAC

    • @mhanwen4899
      @mhanwen4899 3 ปีที่แล้ว +3

      Aiyo, just learn lah, is not difficult mah everyone also learning singlish leh.. 😅😅..

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      @@mhanwen4899 😅😅😅you are talented la.

    • @knownshetty1841
      @knownshetty1841 3 ปีที่แล้ว

      @@mhanwen4899 OMG You are talented la From India🇮🇳

    • @mhanwen4899
      @mhanwen4899 3 ปีที่แล้ว +3

      @@vincecarlo errr,,, wah Lao like that also say act cute Sia? Normal leh bro.

    • @johnnyhs_ngnng5554
      @johnnyhs_ngnng5554 3 ปีที่แล้ว

      Hello Kola, I see you hve some problems in learning Singlish. Rome is not built in a day. Be patient you will be there soon.

  • @DonYang73
    @DonYang73 3 ปีที่แล้ว +31

    Meh is basically a “Question Mark” used when in disbelief or disgreement. Overall, you have been pretty accurate lah. Congratulations ah! But hor, there is a lot more leh. Can? Good weekend. 😃

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      hahaha thanks for scoring my homework ..... glad that i passed the quiz 😂 i don't know why i rarely come acrosss "hor" so far

    • @johnnyhs_ngnng5554
      @johnnyhs_ngnng5554 3 ปีที่แล้ว +1

      DY, meh is Cantonese usually a question mark. You say “meh” because you want someone to respond to your meh.

    • @asiancookrice9006
      @asiancookrice9006 2 ปีที่แล้ว

      i think meh comes from 吗 bc they both sound rlly similar and is used the same way

    • @NiceEarth12
      @NiceEarth12 วันที่ผ่านมา

      ​@@asiancookrice9006, no, meh isn't 吗?it's actually 咩? And yes, it's Cantonese.

  • @michaelshih8163
    @michaelshih8163 2 ปีที่แล้ว +8

    I like your video very much, as someone who lived in Singapore for 17 years, almost 18 years. I never figured out the differences between all those one-syllable words at the end of the sentence. And you explain them so respectfully with no hints of condescending (while the viewers are rolling on the floor laughing).

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  2 ปีที่แล้ว

      Thanks! 😃 so happy to hear that! hope you'll share my video too!

    • @michaelshih8163
      @michaelshih8163 2 ปีที่แล้ว

      @@TheKrazyKoala Yes, I will, with those who need a laugh. You should be a stand-up comic. Singapore is an interesting country. It is a "developed" country, yet so 3rd world in so many different ways, like the HDB, the way people talk, and the hawker centers, which I can describe with one word, yuck. It is supposedly a democracy, yet the people are so obedient and vote for the same authoritarian party election and election

    • @Stephen_Ito
      @Stephen_Ito ปีที่แล้ว

      Interesting view whats your background ?

  • @huanweichan9821
    @huanweichan9821 3 ปีที่แล้ว +9

    hahaha... I have a good time laughing when you shared the Singapore movie clip. I have been taking for granted as to how we speak and never find it odd until you point it out. Your clip on how to use the word "lah" , "meh" had me in stitches as it made me realized that it can be so confusing to a non-local.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Lol 😂😂😂😂

    • @musenw8834
      @musenw8834 2 ปีที่แล้ว

      @@TheKrazyKoala i find your point on Singaporeans speaking fast not totally true. It really depends on the individual. Some of the older ones or more chinese educated would not speak fast. But some may just speak fast as a habit, so can't tie one to the other v

  • @Dan8254
    @Dan8254 2 ปีที่แล้ว +6

    All these suffixes are very difficult to explain yet you explained them clearly with the right contexts.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  2 ปีที่แล้ว +1

      Thank you! plz share my video too! 🐨

  • @barriechew9826
    @barriechew9826 10 หลายเดือนก่อน +7

    Singlish....uniquely a Singapore thing! Hearing someone with Singlish, we immediately feel extraordinary homely when bumping into someone, especially in a foreign country.
    I find that Singlish kinda builds the bond among Singaporean. It is uniquely Singapore culture.
    There is definitely a longer list of words used in Singlish. Some of the words used can be Hokkien, Cantonese, Malay, Tamil, Chinese....etc. Take your time to learn them and use it. Hehe... making conversations with local wil nurture a closer relationship.

  • @yapsiewmeng6728
    @yapsiewmeng6728 3 ปีที่แล้ว +3

    Hahaha, very entertaining video! This is how we speak in Singapore! Hope you can return to the can can meh meh lah lah island soon!

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Hahahah 😂😅😅😅 confusing but I’m learning. Thank you a lot

  • @jjyf78
    @jjyf78 3 ปีที่แล้ว +17

    Hahaha! This episode is so funny! Especially the bottle against can !!!😆😅😂

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      😅😅😅 I was so confused at the beginning

    • @jjyf78
      @jjyf78 3 ปีที่แล้ว +3

      @@TheKrazyKoala can lah !
      No problem lah ! Everything will be fine lah! 😆😅😂

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      @@jjyf78 hahaha okie dokie teach me something new lol

    • @yuanluho7873
      @yuanluho7873 3 ปีที่แล้ว

      Absolutely love this episode :-)

    • @Time4Peace
      @Time4Peace 3 ปีที่แล้ว

      So funny lah!

  • @musenw8834
    @musenw8834 2 ปีที่แล้ว +7

    About talking fast. It's not always the case. Sometimes we do, other times we don't. So that point is up for contention. The fact is it's heavily simplified, relative to the standard British English that we're taught academically and also throws in words from other languages

  • @chrischris5462
    @chrischris5462 3 ปีที่แล้ว +22

    “Do you think is nice meh?” This is still wrong.
    Should be just “nice meh?” 🤣

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Hahahaha really 🤣🤣🤣🤣

    • @RahimRahmat
      @RahimRahmat 3 ปีที่แล้ว +4

      "This one nice meh?" would be closer to what we normally would say.... but not bad Chris Chris :p

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@RahimRahmat 😁

    • @theone6002
      @theone6002 3 ปีที่แล้ว

      Sori hoh, Shood be just " nice meh? "

    • @chrischris5462
      @chrischris5462 3 ปีที่แล้ว +1

      @@theone6002 you are right, just “nice meh” is enough because if you use “this one nice meh” you are just adding slight sarcasm in your sentence. My English is limited... but my Singlish is unlimited. 🤣

  • @kwpf
    @kwpf 3 ปีที่แล้ว +23

    The problem arises when you pronounce "can't" in American, which sounds like "can" to Singaporeans. Try pronouncing it in British English and it will be understood.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Oh haha yes yes 😁😁😁 singaporeans are not used to it

    • @edmundlee6895
      @edmundlee6895 3 ปีที่แล้ว +4

      British "can't" might be misunderstood as a swear word
      For example
      Lady: Can I have this seat?
      Me: No, you can't
      Safer to use "cannot"

    • @kwpf
      @kwpf 3 ปีที่แล้ว +1

      @@edmundlee6895 Most Singaporeans will say "No", "Cannot", "Taken" or "有人" (literal translation: have a person).

    • @edmundlee6895
      @edmundlee6895 3 ปีที่แล้ว

      @@kwpf That's why I said it's safer to use 'cannot' rather than 'can't'

    • @lizyliz970
      @lizyliz970 3 ปีที่แล้ว +5

      @@edmundlee6895 Never met anyone frkm Singapore or Malaysia or Asia who would mistaken can't with "that" word. It is an American thing. Americans swear too much.

  • @eatdriveplay
    @eatdriveplay 3 ปีที่แล้ว +12

    The reason why some people can’t understand ‘can’t’ is because we pronounce it almost like cu*t. So the American way of pronunciation confuses those who are less exposed to Americans. They do catch the ‘t’ at the end, but can’t be sure.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      understand 😆 we are all used to different ways of speaking. it's a good cultural experience.

    • @vadimurputi730
      @vadimurputi730 3 ปีที่แล้ว +5

      It's because we pronounce the british way? We learn british english in school.

  • @shoubiaokuang747
    @shoubiaokuang747 3 ปีที่แล้ว +4

    ❤️ this gal 😄 interesting vid !

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Glad you enjoyed! haha i hope it's fun!

  • @ymhktravel
    @ymhktravel 3 ปีที่แล้ว +6

    Singlish is also economy of english words used (concatenation). Why say " Have you had your lunch ?" when you can just say "eat already?" or "makan already?" OR " Are you coming tomorrow?" becomes "Tomorrow coming?" (following chinese word order 明天来吗?)

    • @kksuccess111
      @kksuccess111 3 ปีที่แล้ว +1

      hahaha great examples!!!! thanks for visiting my channel :)

  • @sneo7470
    @sneo7470 3 ปีที่แล้ว +7

    👍👏💪Good singlish! Singlish is just like adding emoji to the English sentence, so as to make the sentence adapts to local dialect culture.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      haha good analogy! emoji!! i like that! thank you for supporting my Singlish growth 😂

  • @mathewlee3210
    @mathewlee3210 3 ปีที่แล้ว +9

    Colloquial slang is evident in most country. Yes, it takes time to comprehend.
    Good on you tt u take concerted time n effort to blend with the locals though not all Singaporeans speak in that manner.
    As the saying goes, do what the Romans do.
    I'm sure even in the US, if you are from out of town n visiting the Southern part, u will initially find it difficult to understand the southern accent. Haha.
    Great video agn, KK. Kudos.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +4

      Hahah that’s very true. Language is one of the best ways to really understand the local culture. I learned so much from communicating with locals, not only in Singapore, but also in other countries too. This is the first language culture video I made 😅😅 thank u

  • @lowchristopher5226
    @lowchristopher5226 3 ปีที่แล้ว +3

    Well explained leh! Steady lah! Pandai ah!

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      hahaha thanks Chris!!! i hope it's entertaining! . thanks for subscribing to my channel!

  • @Levi-di1pw
    @Levi-di1pw 3 ปีที่แล้ว +6

    Singlish is our local creole. Its a mixture of hokkien, malay and english. Also singlish tends to butcher words. So for instance 'can' stands for alright/yes.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      😀😀😀totally. very interesting language. thanks for visiting. hope to see you on my channel again.

  • @joekidal5797
    @joekidal5797 3 ปีที่แล้ว +11

    ‘Singlish’ is the most common language that Singaporeans use. In the military bootcamp or in the police academy we learned ‘Enhanced Singlish’ 😄

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Wow haha. What are those enhanced singlish?

    • @rogerfaint499
      @rogerfaint499 3 ปีที่แล้ว +5

      Like 'wake up your idea'

    • @markoh210
      @markoh210 3 ปีที่แล้ว +5

      Blur like sotong

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@markoh210 never heard 😂

    • @2030chinna
      @2030chinna 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala Look for the movie "Army Daze". Enhanced version throughout the whole movie.

  • @thomasgoh2896
    @thomasgoh2896 3 ปีที่แล้ว +17

    " La " , " leh " , " lor " , " meh " , exhibits different emotional states.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Yes 👍 I mentioned different emotion states in my video 😊

    • @dennylui
      @dennylui 2 ปีที่แล้ว

      Yes! And they are all from Cantonese but not mandarin.😉

  • @KaungKhant-iy4ek
    @KaungKhant-iy4ek ปีที่แล้ว +1

    So informative. Love u ❤

  • @Liz-ux8be
    @Liz-ux8be 3 ปีที่แล้ว

    Which bank were you working for ? Now that you are staying in Singapore, so you are working in Singapore now ?

  • @lostinasia888
    @lostinasia888 3 ปีที่แล้ว +2

    hiya, i really love this episode lor, so funny ! i burst out laughing.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      hahaha thank you. is this one more funny than this episode about the working culture? these are my comedies 😂 th-cam.com/play/PLY2Aid4xBze2Hr2qbL9ig_edoFSH9sSsl.html

    • @lostinasia888
      @lostinasia888 3 ปีที่แล้ว

      @@TheKrazyKoala this is the funniest episode !

  • @georgeinjapan6583
    @georgeinjapan6583 3 ปีที่แล้ว +1

    One of your best videos this is (out of many good ones) !

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      awww thank you. and plz do share the video with frds in japan then 😃

    • @georgeinjapan6583
      @georgeinjapan6583 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala I have, but I will continue to. They are trying to work out a travel bubble between Japan and Singapore, but Japan isn't reciprocating on the reduced quarantine for fully vaccinated.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@georgeinjapan6583 ahhh 😌 I cannot get into Jp now

  • @tomtom-hd4uz
    @tomtom-hd4uz 3 ปีที่แล้ว +2

    Hi KK, U just make my day lor. .. .

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      🤣🤣🤣🤣 KK says thank you Tom Tom

  • @Cysecsg
    @Cysecsg 3 ปีที่แล้ว +7

    Majority of educated can hotswap between Singlish and English. Those who don't, are either older generation, still young not exposed much to working environment, or simply uneducated.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Yes they are so flexible. It’s not so easy for other people 😂

    • @namedrop721
      @namedrop721 2 ปีที่แล้ว

      hotswap is a word I’ve never heard. Is it singlish?

    • @Cysecsg
      @Cysecsg 2 ปีที่แล้ว

      @@namedrop721 I worked in IT sector where hot-swapping means replacement of components without shutting down systems. Its not singlish nor a proper term. Just merely borrowing the definition with different context. The actual term is called code-switching.

  • @MalamaLife
    @MalamaLife 3 ปีที่แล้ว +1

    One of my favorite videos of yours 😊❤ I learned a lot and now want to speak Singlish. Also, love the acting in between. I never asked, but is English your mother tongue? :)

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Oh wow really? I’m surprised this is your fav one 🤔 I thought u might like my dating comedy better hehehe 🥰 how have you been? It’s been a while since heard from u. I can’t express well with my mother tongue. English is my first language 😃

    • @MalamaLife
      @MalamaLife 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala sometimes I have a hard time expressing in English 🤣 I'm doing better! Trying to get ready to post a video tomorrow ❤ i love this video because I learned a lot. Super valuable

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@MalamaLife oh hahaha right, i remember you said your goal is to learn a new language this year. no wonder you like this video LOL.... look fwd to your video !! btw, i msg you on IG!

  • @kahsiongkiu3201
    @kahsiongkiu3201 3 ปีที่แล้ว +2

    I didn’t notice Singlish is so deep till I see this clip. I impressed that how you break it down and explained in detail. 👍👍

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Glad you enjoyed it! i'm so happy to hear that!!! I tried my best haha..... i think for you, it's so natural to use it. for me, i need to learn haha feel free to share this video with other ppl!

    • @2030chinna
      @2030chinna 3 ปีที่แล้ว

      Singlishverycheemonelah! This is how we speak (Singlish very cheem one-lah!)

  • @jaytan6809
    @jaytan6809 3 ปีที่แล้ว +12

    @Koala: Point of clarification.
    Singlish is generally not used in a business discussion unless between 2 people who know each other well and have a casual discussion. No one will as a rule use Singlish when conversing with a foreigner unless of course he has a low level of English education

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      i agree. that's true. in the meeting, i rarely hear that. but when you are talk to a coworker offline 1:1, sometimes they use that .

  • @Keean_TTRealm
    @Keean_TTRealm 3 ปีที่แล้ว +5

    As a Singaporean, this really hits the spot in terms of getting the gist of the meaning behind the additional words we add in our sentences 😂 Of course, it still sounds a little off if you use it with proper english grammar/sentence because they sound a lot better with the local slangs.
    By the way, you’re from America but I believe you have an accent that is Chinese/Korean too ?

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      hello thank you for your comments and your visit. happy to share what i've learned in SG through my experience. Don't forget to subscribe. Will have a new video up in an hour.

    • @illuminite
      @illuminite 2 ปีที่แล้ว +1

      Yea, agreed. Her accent sounds like that of someone from Hong Kong, or at the very least, that of someone that speaks Cantonese.

    • @matthewhartman7176
      @matthewhartman7176 ปีที่แล้ว

      As an American I can assure you there's no one "American" accent in the United States. Like any accent, they tend to be regional and the US is a huge place.
      You can very much have a situation where a child born in the states is raised with the accent of their Asian parents/family who were born elsewhere.
      You can hear all sorts of accents here. Not uncommon at all, and there's no accent police.
      Though the United States predominately speaks English, there is no actual official language here.

  • @simroysten7963
    @simroysten7963 3 ปีที่แล้ว +2

    If I am not mistaken some local university lecturers in psychology do sometimes refer to these terms in the local context.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      oh not sure about them. but i went to school in SG also, my professors were from Europe, but in the end of class, they still said "ok lah, that's all for today." lol. Thank you for subscribing to my channel! check out my other videos too!!!!

  • @user-iv3fp4gy1u
    @user-iv3fp4gy1u 3 ปีที่แล้ว +1

    FAVE video!! As a fast talking polyglot, I loved learning all about Singlish. Here, it's like adding "lah" or saying "can" or "can can" mean I have a secret code to see who has any idea of a distant, enchanted land.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      haha how's your singlish learning?

  • @stanleymathew6172
    @stanleymathew6172 ปีที่แล้ว

    What does ok lah mean?

  • @iwavns
    @iwavns 3 ปีที่แล้ว +7

    2:03 In Singapore we usually pronounce can't like the British (kɑːnt) That's why...the American pronounciation of kæn is quite confusing for me...haha

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      oh hahaha interesting. ya ya i realized that from many singaporeans 😂

    • @iwavns
      @iwavns 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala That's because Singapore was colonized by Great Britain. However, nowadays the trend is to pronounce American English in Singapore (for example, pronouncing Z as Zee instead of Zed)

  • @stevey7059
    @stevey7059 3 ปีที่แล้ว +1

    Just out of curiosity, do you always talk this formal with your American friends as I find you speak with very proper words and grammar, probably due to your high education background. I have Amercan friends in my university whether they're Caucasian, Asian, blacks, they all talk like drunkies except when doing presentations in the class.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Hi Steve. i always have wrong grammar haha 😂 but i just don't know how to speak the Singapore way lol

  • @Mary-222
    @Mary-222 3 ปีที่แล้ว +2

    It’s good to learn new language as we can challenge our self to learn more. I’m Chinese Indonesian, moved in SG. When I’ve kids my kids also laugh at me that my English so weird. B’cos there‘s Indonesian accents. But I tried to correct it. As Chinese many different dialect also, so my kids are learning many languages though. I speak Bahasa, Chinese mandarin, Hokkien, Teochew but my hubby is Cantonese, live here speak more English. So we should no problem when go to the country that we know the language. Just enjoy it!

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      oh so cool! your family is so talented!!!!! 😃

  • @shem44
    @shem44 3 ปีที่แล้ว +5

    Yes Singlish is much more than just Lah, Leh, lor, Meh, Ah. 1 Singlish sentence can comprise English, Chinese, Malay, Hokkien and Cantonese. It is definitely very hard for foreigner to master.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      It's very difficult haha.... i underestimated it haha.... thanks for watching. look fwd to learning from you too. thanks for subscribing. see you on another video!

    • @ymhktravel
      @ymhktravel 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala Eg. I really tak boleh tahan (malay for can't stand) this chee sin lo (cantonese) or siao tar por (hokkien) which means crazy man.

  • @andychong4585
    @andychong4585 3 ปีที่แล้ว +3

    Hi KK.. BRAVO!!😅 Glad to see you are "blending" well with Singlish or i wud term it as "Singa" language culture. ✌Yes ur adaptation thru conversation skids r executed vry acurrate by yr observations. 👍To us 'Singlish' : its definitely a direct yet relaxful combo of diff races having same mindset when we walk the talk daily thts uniquely only to us Singa..poreans 🤗 Kp up the excellent efforts..u look like one of us already..hehe 😁

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +3

      Oh oh haha i'm so happy to hear that Andy!!! love your comments, as always! It was very hard for me to understand all these words, to be honest. It's taking a long time 😂 now i almost got them. but still need to increase my vocabulary 😂 need to graduate from my Singlish

    • @andychong4585
      @andychong4585 3 ปีที่แล้ว +1

      No worries.. juz take things on yr stride.. I know that you got this👍 !! Haha😅

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@andychong4585 😂 👍 👍

  • @parhunlombok440
    @parhunlombok440 3 ปีที่แล้ว +1

    Wooo... Very very easy to understand after hearing explanation thanks 🙏🙏🙏

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Most welcome 😊 and i saw you just subscribed to my channel too? thanks a lot!

  • @thomasgoh2896
    @thomasgoh2896 3 ปีที่แล้ว +7

    As Americans pronounce " can " and " can't " with the same tone , it confused everyone . That's why you shall pronounce " can't " as " kunt " . And this will differentiate between the 2 words.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      😅😅😅😅 I see. Now I spelled it out. And my American friends are not used to me saying cannot now

    • @thomasgoh2896
      @thomasgoh2896 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala 😆

  • @kitakita1184
    @kitakita1184 29 วันที่ผ่านมา +1

    I am Japanese who have moved in Singapore one month ago
    This video is amazing to learn Singlish🎉

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  29 วันที่ผ่านมา

      Hi Kita-san. Welcome! Glad that you enjoy the video! I also made a lot of Japanese videos on my new channel here! Welcome you to check out! youtube.com/@koalatravelsolo?si=QGxb8CnYRtHHn5x_

  • @kimmytan6573
    @kimmytan6573 8 หลายเดือนก่อน +1

    Your examples using "singlish" were very good, makes me laugh, so funny.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  8 หลายเดือนก่อน

      hahaa good. share it with your frds

  • @FreedomRunnersIO
    @FreedomRunnersIO 3 ปีที่แล้ว +1

    Looks like this would take some getting used to. Glad you figured it out 😊

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      did you understand them??

    • @FreedomRunnersIO
      @FreedomRunnersIO 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala no... lol...but I understood you which was most important 🤣🤣

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      @@FreedomRunnersIO lol you can try this words with me

    • @FreedomRunnersIO
      @FreedomRunnersIO 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala Okay “La” 🤣🤣

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@FreedomRunnersIO hahahah pretty good wor

  • @blaxerx
    @blaxerx ปีที่แล้ว +5

    Personally, the most beautiful Singlish word in this video is actually LAH.
    LAH, can be used in many scenarios to express a different meaning. But, just by switching the tone of LAH can change it.
    Just the word
    OK LAH = it’s alright
    OK LAH = it’s acceptable
    OK LAH~ = please accept or agree
    OK LAH = whatever, I agree.
    Any many many more. So yeah. It’s indeed complex.

  • @cephasgoh1261
    @cephasgoh1261 3 ปีที่แล้ว +4

    We are taught British English not American English. There is s different in spelling too. While the world is using metric, US is using pound in their weight system.
    We are taught to use can and cannot not "can" . Now Singapore has a mixture of American and British English a kind of rojak. For a British a cup of tea while for US a piece of cake - similar meaning but different use of word
    Singlish is being used as a more cordial way to converse with the local since we live in a multi culture country.
    I like your definition for those ending words.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Oh haha really? British says a cup of tea instead of piece of cake? 😅😅😅good to know!!! 😀😀😀😀

  • @rajutalukdar6346
    @rajutalukdar6346 3 ปีที่แล้ว +2

    😁 loved it. People from different parts speak different way. I didn't know about singlish before. If there had been only one language ( whatever it may be) for the whole world !

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      Hello Raju. Thank you for enjoying the video 😀😀😀 I’m very happy to share. I wish there’s 1 language that we can all communicate together too

    • @rajutalukdar6346
      @rajutalukdar6346 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoalaawaiting for your next visit to YT 😀🙏

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@rajutalukdar6346 oh haha yes yes

  • @user-oh6wb5rj2q
    @user-oh6wb5rj2q 2 ปีที่แล้ว +1

    meh (吗 in cantonese: use to ask a question) - to show uncertainty and doubt the fact that the other party just shared. 'We can go in' 'Can meh?(Are you really sure? I don't think so)'
    lah - similar to 'duh' in English. To show the person what they just shared(fact) is a common sense OR to hint others not to doubt ourselves/to show firmness and assertive for our answer. 'It's raining! How you gonna go home?' 'Use umbrella Lah!(obviously, I will use an umbrella?)' P.s. As a local, I considered this as rude. But depends on the other party whether they can take jokes or not
    loh - the polite form of lah or trying to be nice to others. 'Use umbrella loh'
    Hor(rising tone) - similar to ‘right?’ In English. To seek for validation and it’s in a very nice and polite way
    Hor(lowering tone) - added to a fact that the person just said, to show we should/shouldn’t do something but in a polite way.
    Leh - usually use for correcting others but at the same time being polite. “Please don’t do that” = “don’t do that leh”
    Boh - originated from Hokkien word “無” (to not exist) =usually to ask question (有無)
    “Are you sure boh brother” (to show friendly ness)
    Eh - to get one’s attention (extremely rude but effective)

  • @AN9ELHSU
    @AN9ELHSU 3 ปีที่แล้ว +1

    Hahaha very nice!!! Your Singlish is good!

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Thank you for your visit! 😃 welcome!!!! :))))

  • @punder
    @punder 2 ปีที่แล้ว +1

    You nailed it. Nice!

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  2 ปีที่แล้ว

      i'm so happy to share 😃 and you can share this video with other people too!

  • @raymondloo3181
    @raymondloo3181 2 ปีที่แล้ว +1

    Already Subscribed LA!

  • @notenufftoys
    @notenufftoys 3 ปีที่แล้ว +1

    Not that we don't say can't say can't and must use cannot. We pronounce can't differently as in US and UK english kind of "can't".

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      😁😁👍👍 very unique. Now I also say cannot 😜 hope to see u come back for more videos 🇸🇬

  • @tttan1843
    @tttan1843 3 ปีที่แล้ว +4

    Bery good, well explained on the la, lor, meh. You may have miss Hor, it is added behind to express you are 90% sure about something, but somehow, it still happened. Example, your friend bought noodles for you, but you dont take noodles, so you reply "aiya I dont take noodles hor" kindda also telling that person its the friend's fault that he bought noodles, in a subtle way.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      oh hahah amazing. i never used to Hor. maybe next time i'll try using Hor hahaha.... TH-cam is amazing, can learn many things from audience.

  • @massimilianomelandri2996
    @massimilianomelandri2996 3 ปีที่แล้ว +4

    Funny video ,i been in SG and ppl really speak a good english,of course slang mmmm is so different ,it happened to me in Australia,bus driver talk for 5 minutes and i didn' t understand a single word....very similar to US citizens who speak slang,it's so difficult to understand US english/slang ,but luckily your english is perfect and i can understand all u say,have a great we Ashley.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      haha next time you can combine italian with singlish 😂 how will that sound?

    • @massimilianomelandri2996
      @massimilianomelandri2996 3 ปีที่แล้ว

      @@TheKrazyKoala Lol

    • @icyboy771z
      @icyboy771z 2 ปีที่แล้ว

      American slang is easy to understand since we are used to it watching movies/listening songs. Aussie can be hard though.

  • @kianmetarudesu9572
    @kianmetarudesu9572 3 ปีที่แล้ว +7

    Singlish is an exercise in Singaporean efficiency. Haha
    'Is it necessary to undertake this?' becomes 'Need meh?'.
    Efficient, right? Haha

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      hahahahah so funny. yes. you guys can shorten any sentence into 2 words ? 😂

    • @kianmetarudesu9572
      @kianmetarudesu9572 3 ปีที่แล้ว

      @@TheKrazyKoala can! Haa

    • @rogerfaint499
      @rogerfaint499 3 ปีที่แล้ว +1

      *Sing*lish is not speaking English in a singsong manner?

  • @kksuccess111
    @kksuccess111 3 ปีที่แล้ว +9

    have a great weekend everyone. i hope this video is fun! 😆

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      ✌️✌️✌️

    • @jjyf78
      @jjyf78 3 ปีที่แล้ว

      @@TheKrazyKoalathanks for the video, i really enjoyed it!
      There's a lots of la in this video too!
      Hope you like it! 😆
      th-cam.com/video/LiSH61r5P_g/w-d-xo.html

  • @sanjaypanchal3732
    @sanjaypanchal3732 3 ปีที่แล้ว +1

    Its great to know about Singlish😉 & in my country also a very good language known as Hinglish (Indian local english)😄😄, its tooo good to know about it

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Hi Sanjay thank you for visiting again! haha oh really? there is Hinglish too? for example, what word?

  • @anchored555
    @anchored555 3 ปีที่แล้ว +31

    In Singlish, “can” means yes/ok. It comes from the Chinese “可以“ or “行“。 Singlish is actually a colloquial mixture of English, Chinese and Malay. It is unique to Singaporeans and used in casual/informal settings eg when talking to friends/family, or in the wet market/hawker centre. However, in government, educational, formal or professional settings, people generally speak proper English, not Singlish. Many Singaporeans can switch registers depending on context, and who we are speaking to.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      Yes I agree. Not sure if you get a chance to watch until the end, I did mention the same, a mix of those languages like a rojak 😂 people are too multi lingual 👍 I need to think about it when I hear them 😃

    • @musenw8834
      @musenw8834 2 ปีที่แล้ว +3

      @@TheKrazyKoala generally the code switching ability can be strong or weak depending on the level of education, environmental influences as well as level of social interaction. Therefore foreigners staying here for years would have developed the local accent and lingo, that which foreigners would've had trouble understanding, and older folks who have had humble lives would converse mostly in Singlish or even dialects.
      Also a big deal of Singlish has mainly malay and hokkien origins, mostly translated from mandarin too . cantonese and teochew words incorporated into singlish are few.

    • @musenw8834
      @musenw8834 2 ปีที่แล้ว +2

      Nevertheless, there are still some locals of today who may not be able to codeswitch. That's where the barrier can hit hard on foreigners.

  • @beachlifeboy
    @beachlifeboy 3 ปีที่แล้ว +1

    When are you planning to come back to Singapore?

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Hopefully soon. Getting some treatments. After I finish. I don’t have health insurance in SG now😅any good insurance to recommend?

    • @beachlifeboy
      @beachlifeboy 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala I recommend AIA.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@beachlifeboy do you just go on their website to buy? Hope they hv outpatient coverage ?

    • @beachlifeboy
      @beachlifeboy 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala Just go to their website to search for health insurance products. If you find anything suitable, i can ask my agent to assist.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@beachlifeboy oh thank you. Haha I found it funny that SG still use agent for insurance. US rarely uses agent. Another cultural differences 😅😅😅

  • @jeny7177
    @jeny7177 3 ปีที่แล้ว +1

    U truly are spot-on lor

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      haha thank you for your compliment and subscribing to my channel. see you on my new video on Sunday

  • @jasonh4905
    @jasonh4905 3 ปีที่แล้ว +1

    You captured the confused look well in this TN. Then again...Singlish does make u confuse..lah. I will need to give u more coaching hahaha

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Hahahah 😂🤣🤣🤣✌️✌️✌️✌️ thank you la. Ungo J. You will first go back to SG to polish your singlish first 😂

  • @davidchow935
    @davidchow935 3 ปีที่แล้ว +2

    You look great lor 🤗

    • @kksuccess111
      @kksuccess111 3 ปีที่แล้ว +1

      hahaha your singlish is very advanced

  • @lordnoobz6154
    @lordnoobz6154 3 ปีที่แล้ว +6

    If the singlish words is from english word, usually it is a direct translate of chinese word.
    "Can" is from 可以 which can mean agree
    砍菜头 mean being scammed but people will say chop vegetable head.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      oh i see 😂 i never heard of chop vegetable head. it's my first time. thanks for your explanation.

    • @lordnoobz6154
      @lordnoobz6154 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala it's in 0.25

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@lordnoobz6154 yes I know it’s in the movie. I’m saying it’s the first time I heard the explanation 😬

    • @rogerfaint499
      @rogerfaint499 3 ปีที่แล้ว +1

      Cow father, cow mother from cowpeh, cowboo?

    • @lordnoobz6154
      @lordnoobz6154 3 ปีที่แล้ว

      @@rogerfaint499 not related to cow. 哭爹,哭妈 in Chinese dialects. It means crying for father/mother to save them
      Welcome to Singlish. Mixture of Chinese, Chinese dialects, Malay, Tamil and English grammar and vocabulary

  • @mic5391
    @mic5391 3 ปีที่แล้ว +2

    Exact explanation of the discourse particles:
    I dun have lah. - I really don't have it.
    I dun have leh. - For some reason, I don't have it.
    I dun have lor. - I wish I had it, but sadly I don't.
    I dun have liao. - I used to have it, but I don't anymore.
    I dun have ha. - I remind you that I don't have it!
    I dun have hor. - Don't look at me; I don't have it.
    I dun have mah. - It would help if I had it, but I don't have it.
    I dun have meh? - You think I don't have it?
    I dun have siah! - I can't freaking believe I don't have it!

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      😂 do you use all these?

    • @mic5391
      @mic5391 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala yes, when situations warrant the use of them.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@mic5391 very advanced la 😂

    • @mic5391
      @mic5391 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala Here you would use man instead of lah. 😂
      And you could also substitute advanced with the Singlish vocabulary word cheem. So the complete Singlish sentence would be “beri cheem man”.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@mic5391 hahaha 🤣🤣🤣🤣

  • @MilkMilk84
    @MilkMilk84 2 ปีที่แล้ว +1

    Actually not much people use can can also lah.. Most people use ok can

  • @exas4791
    @exas4791 3 ปีที่แล้ว +3

    Seems to me like evolution of the English language in a multi-cultural society where non-native speakers of English assimilate (or corrupt ?) the language with their mother tongues operating in their brains.
    E.g. "Can can" comes from Chinese 可以可以.
    Creolisation.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Oh that sounds more intuitive 😂 yes yes like Rojak 😇😇😇 I love it. It’s pretty nice to learn. Thanks for subscribing to my channel !

  • @ranbobo5456
    @ranbobo5456 3 ปีที่แล้ว +2

    Interesting videoKK.bah! ngam liau.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      oh haha thank you Ranbobo. good to see you again 😜 happy saturday!

  • @cy7602
    @cy7602 3 ปีที่แล้ว +2

    Soon you will realise the most painful thing is when you have a Singaporean manager who likes to type short-form all the time. And even google could not understand it.

    • @namedrop721
      @namedrop721 2 ปีที่แล้ว

      I had a study partner back before smartphones oh god

  • @workfasts
    @workfasts 3 ปีที่แล้ว +3

    There is a joke:
    A: what do you do when you free?
    B: study lor.
    A: Oh, study law is good!

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Hahaha 🤣 funny. 👍👍👍😬

    • @johnnyhs_ngnng5554
      @johnnyhs_ngnng5554 3 ปีที่แล้ว +1

      Hello work workfast, I agree your joke was good once upon a time but it does not work. People don’t laugh anymore. However, I thank you for for your efforts.

  • @samkelinci5674
    @samkelinci5674 3 ปีที่แล้ว +2

    Nice girl and welcome to Singapore...👍👍👍

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Thank you for subscribing to my channel! 😃

  • @shawnc8704
    @shawnc8704 3 ปีที่แล้ว +1

    I suppose its from the cantonese language, Lah 啦, Loh 咯, Leh 呢, Meh 咩 and there's more like Woh 喎, Mah 嗎, Ah 呀. You will hear it alot in Hong Kong as well.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      oh yes you are correct. but i don't hear HK people say these words in english tho

    • @shawnc8704
      @shawnc8704 3 ปีที่แล้ว

      @@TheKrazyKoalayeah that's true haha

  • @mariocarranza2133
    @mariocarranza2133 3 ปีที่แล้ว +2

    That sounds a little confusing also convenience like to say eh at the end of a question so every time Canadians ask a question they say eh at the end of the question

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      Oh wow really? Didn’t know Canadians also say words like Singlish 😅that’s interesting to hear. Languages are hard. Although it’s all English, so many versions of local dialects

    • @mariocarranza2133
      @mariocarranza2133 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala yes but that's the only thing that they do you should visit Canada it is a beautiful place if you go take an umbrella it rings a lot in Canada and snow also take a loss of jackets it is really cold there

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      @@mariocarranza2133 hehe yes yes I went there a lot. I used to live in Seattle and NYC 😅just drove thru

    • @mariocarranza2133
      @mariocarranza2133 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala awesome when I get to go to visit my family in Canada we will fly to Seattle and my aunt and my uncle will pick us up from there so that will drive to Seattle

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@mariocarranza2133 oh hahah I see. Ya. Seattle is convenient for Vancouver. I used to go there once a quarter

  • @Time4Peace
    @Time4Peace 3 ปีที่แล้ว +1

    This episode is funny leh. Interesting lah. You are American meh? You sound Singaporean hor.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Haha cool. Thanks. Don’t forget to subscribe for more videos ha

  • @rahulmaron
    @rahulmaron 3 ปีที่แล้ว +2

    Hahaha same experience. It's very difficult to understand at first because it feels like they ignore punctuations in sentences when they talk which makes a paragraph a single sentence. And also, in short conversation they always talk an incomplete sentence like there's no subject or predicate. The lah, can, meh, alamak, ayoh is something that really puzzled me.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Haha ya. Where r u from?

    • @rahulmaron
      @rahulmaron 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala Philippines. School teaches American English.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      @@rahulmaron oh haha hope u hv a good time in SG!

    • @rahulmaron
      @rahulmaron 3 ปีที่แล้ว

      Thanks. Yea I really do enjoy the uniquely Singapore culture. Singlish, queuing, hawker, etc. You gotta embrace all to enjoy your stay. Hope you have good time too!

  • @maquiavelo7157
    @maquiavelo7157 2 ปีที่แล้ว +1

    Can can ? Yes, Also can ☺️🤣
    Also, It called my attenntion the ways they ask for "kopi" at any Hawker Center. It's s a whole science all the terms they use.

  • @chrislee4229
    @chrislee4229 3 ปีที่แล้ว +1

    U are so cute in describing the Singlish. A tip, for the word ‘meh’. It is equivalent to ?. Meh=?

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Oh thank you Chris 🙋🏻‍♀️🙋🏻‍♀️🙋🏻‍♀️ an audience says meh is the Chinese word with characters of “mouth” and “sheep”.

  • @SunnySunny-pe5do
    @SunnySunny-pe5do 3 ปีที่แล้ว +2

    Lah is from Malay. Sentence end with Lah make the sentence informal. The video that you had shown, the actor is a comedian, he is not speaking proper English.

  • @user-eh6hb9mz4g
    @user-eh6hb9mz4g 3 ปีที่แล้ว +3

    Awesome info👍🌹lah is politeness word. Bhutanese n Tibetan also use la. But Ladakhi people use ley rather than lah or la.
    All the best from Ladakh the moon land🌖💕

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      Oh really? Thanks for teaching me something new too! I definitely hear a lot of Lah from Bhutanese. I thought they learned their English from Singapore 😂

    • @user-eh6hb9mz4g
      @user-eh6hb9mz4g 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala lah.
      Johnson la. Chris la. Normally use la/lah after name n sentences. La/lah use also for yes La la means yes yes
      in Tibetan or Bhutanese 😊

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-eh6hb9mz4g oh oh. so i can use la in every single sentences? can be used in a question too?

    • @user-eh6hb9mz4g
      @user-eh6hb9mz4g 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala In Bhutanese yes La👍Sometimes also it use for question in Bhutan. When Bhutanese people talk each other even in English they use la. Suppose :
      What's your name la?
      But first time I'm hearing from you that Singaporeans too use lah. Thank you la(Bhutanese ) 🙏🙏🙏💕

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-eh6hb9mz4g oh 😇😇😇🙏🙏thank you for your example. Singaporean audience just told me they don’t say “thank you la”. They say thank you 😂

  • @Michaelmaggimee
    @Michaelmaggimee 3 ปีที่แล้ว +2

    Subscribed!

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      haha thank you! hope to see you again on other videos! happy sunday!

    • @Michaelmaggimee
      @Michaelmaggimee 3 ปีที่แล้ว +1

      Thanks. Hope can converse in Singlish with u soon

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      @@Michaelmaggimee 😁😁✌️✌️✌️

  • @amubi
    @amubi 3 ปีที่แล้ว +4

    The combination of different languages into speach is Uniquely Singapore

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      It is. And good stuff 😊 thanks for subscribing to my channel. See u on another video! Have a great day

    • @2030chinna
      @2030chinna 3 ปีที่แล้ว

      Also uniquely ASEAN mah.

  • @dantlanz2225
    @dantlanz2225 3 ปีที่แล้ว +4

    For "can't",it's more of your pronunciation. You can differentiate it by pronouncing it as 'c-unt' (no pun intended). Then people will not be confused with the two words. This especially so during this period where everyone is wearing a mask, and the word is not heard clearly.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      Oh haha good thought!!! Yes yes. Wearing mask makes it much harder to hear what people say. I feel like I have to yell at someone 😂

  • @neutraluser4019
    @neutraluser4019 3 ปีที่แล้ว +3

    Gone are the days in 60s and 70s with so many friends and classmates from different race and dialect groups, you would tend to learn from each other to make our conversations more personal like our own language so call Singlish. Nowadays, the new generation can hardly speak their own dialect or mother tongue.😔

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      awwww... nostalgic feeling. but i still feel young generation still speak these suffix daily

    • @neutraluser4019
      @neutraluser4019 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala ok lah but if not government and schools banned dialects, believe Singlish would be more widely used ☺

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@neutraluser4019 what??? Govt banned dialect???

    • @neutraluser4019
      @neutraluser4019 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala ok maybe banned is incorrect. It was restricted and only allow on cases to case basis. Films on tv and movies are Mandarin to encourage speak Mandarin campaign in late 70s. So you would not find HK films in Cantonese or Taiwan films in Hokkien aired in Singapore, all dubbed in Mandarin.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@neutraluser4019 ahhh I was not born yet 😂

  • @ilink06
    @ilink06 3 ปีที่แล้ว +1

    Well done.. u earn my subscribe.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Hahah thank you for your endorsement

  • @jasontang9536
    @jasontang9536 3 ปีที่แล้ว +2

    And here is the singlish Star rating of a movie..... 5-die die must watch...4- try find time to watch....3-got time then watch.....2- if you got nothing better to do... and 1- don't waste time

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      hahaha 😂 that's so vivid. amazing!!!! you can create your own movie review system

    • @jasontang9536
      @jasontang9536 3 ปีที่แล้ว +1

      Aba then

    • @jasontang9536
      @jasontang9536 3 ปีที่แล้ว +1

      Aba then means agrees

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      @@jasontang9536 🤣🤣👌good leh

  • @Colegegreen
    @Colegegreen 2 ปีที่แล้ว +1

    I have been gone for too long. I’m am sorry, but I don’t understand a lot of the slang. I can tell you the different between can and can’t. American pronounce can and can’t very similar. The American don’t emphasize the t in can’t. Singaporean emphasize the t at the end of can’t. There for if you pronounce can’t without the t sound, it sounds like can to a Singaporean. I have omitted the t in can’t because the American don’t understand. There’s a saying “ when in Rome do as the Rome does.” But when back

  • @hakkachai
    @hakkachai 3 ปีที่แล้ว +1

    These tail expressions are used in Hong Kong as well.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      You are right. Someone commented that too 😊 hope to see u on another video of my channel

  • @heimao6681
    @heimao6681 3 ปีที่แล้ว +2

    From your narration, I just guess that you have some Cantonese connection, so the fastest way for you to "participate " in singlish is to "Direct" translate how you would speak in Cantonese. Like 我走先 = I go first...etc. Welcome to Singapore...lol

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Hahaha 🤣 thank you. Welcome to my channel.

  • @user-ht1qg9xn3ra
    @user-ht1qg9xn3ra 3 ปีที่แล้ว +5

    "can" = alright, a translation from English to Chinese, then back to English wrongly.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      😀😀😀 Thanks for visiting again! Hope you have a good weekend

  • @woonfaseng8737
    @woonfaseng8737 3 ปีที่แล้ว +1

    please note that for the 1st minute example taken from a singaporean movie, that is not most singaporeans talk most of the time . unless we are sure the other party or persons are purely 100% locals . that is just a movie that exaggerates how singlish can be used and for fun. most singaporeans only speak a bit of english here and there amongst normal speech so most english speakers need not worry so much

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      Oh haha thank you for your elaboration 😂

  • @matthewhartman7176
    @matthewhartman7176 ปีที่แล้ว +1

    Thank god my Singaporean GF (I'm American) also just speaks good old fashion English. She actually doesn't care much for Singlish, and she tells me it's not encouraged in the corporate world meh, which works out better for me lah.
    Cannot.

  • @BHUTAN_1616
    @BHUTAN_1616 3 ปีที่แล้ว +2

    Every episode you looks much younger and pretty 😍 🙏🙏🙏

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Wow. You are so nice to me 🥰🥰🥰

    • @BHUTAN_1616
      @BHUTAN_1616 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala it’s my pleasure 🤣🙏✌️

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      @@BHUTAN_1616 😍😍😍

  • @foxtwo
    @foxtwo 3 ปีที่แล้ว +2

    Somehow my comment thread went missing, but I could see your question -
    Answer - Yes I do use the suffixes, but only with locals. Knowing that you're a foreigner, I'd be speaking standard English to you, and being raised on a steady diet of American TV from the 80s to now, I can easily understand you, even understand some of your sayings, local lingo (applicable to the US but not here) etc.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      oh that's weird that it went missing. I didn't delete 😂 maybe some bugs on YT.
      Cool. I'm interested in learning more. Maybe should increase my vocabulary on malay first. I don't know many malay words.

    • @deepone5005
      @deepone5005 3 ปีที่แล้ว +1

      Mine has gone missing too.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +2

      @@deepone5005 oh wow. What happened with TH-cam

    • @deepone5005
      @deepone5005 3 ปีที่แล้ว

      @@TheKrazyKoala probably gone krazy.

    • @deepone5005
      @deepone5005 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TheKrazyKoala Cos I dont think I sounded so extreme as to warrant a deletion here ,unlike in some other posts elsewhere where my fierce patriotism was too much for Utube to digest. I m pretty sure.

  • @modhua4497
    @modhua4497 3 ปีที่แล้ว +2

    Not surprised you are not used to Singlish.
    In America, can and can’t sound 99% the same. I was having hard time during my first few years in America but gradually get used to it.
    If you mingle with more local Singapore people you will gradually get used to it. Good luck!

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      oh haha that's right. now i sometimes speak singlish LOL

    • @jaames
      @jaames ปีที่แล้ว

      Can and can't is pretty easy to differentiate, because of context.
      You will NEVER hear the word can and can't used on its own as a single answer to a question, unlike in SG where they're used as a binary answer to close-ended questions (answerable by a yes or a no).
      The typical answer in the US would be: Yes, you can. No, you can't. Of course, you can. But 99.99% of the time, the answer is just a simple yes or no.

    • @modhua4497
      @modhua4497 ปีที่แล้ว

      @@jaames depends on which state, some states use only Y or N

    • @jaames
      @jaames ปีที่แล้ว

      @@modhua4497 which states answer Y or N? Isn’t answering “y” to a question extremely confusing due to sounding the same as ‘why’?

  • @ByronAgain
    @ByronAgain 3 ปีที่แล้ว +1

    HA HA! Yes! 'can' and 'can can' or 'cannot'...And the use of very old, weird military terms like 'retrenchment' and 'thrice' - there are a lot more. I find them charming, if not a little baffling. More confusing for me is that in Nepal 'lah' is 'yes' and 'lah-lah-lah' (said quickly) is basically 'no' whereas 'lah' alone or 'lah (pause) lah' means 'yes'. Singlish is a distinct dialect that's almost not English. I might end up missing the little oddities when I'm back in Canada.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      Oh wow. That Nepal insight is interesting! Good to know!

  • @kameiwilson12345
    @kameiwilson12345 ปีที่แล้ว +1

    Watching far away from northeast India...... Your English is so good 👍👍...... Singapore English is so funny LoL 😆😆😂😂

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  ปีที่แล้ว

      Glad that you enjoy. Do share my video with others in India too

  • @MrRazorteeth
    @MrRazorteeth 3 ปีที่แล้ว +6

    Ang moh also know singlish.. win liao loh🤷‍♂️

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว +1

      hahaha 😂 a little bit lor. ok to survive ordering hawker center food. Thank you for subscribing to my channel! check out my other videos too!!!! see you again yah!

  • @ggc7318
    @ggc7318 3 ปีที่แล้ว +2

    Ha ha..very funny post "lah" 😄

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      😂😂😂 your application of Lah is very good

  • @stephenshw2262
    @stephenshw2262 3 ปีที่แล้ว +1

    Can't is an antonym of cannot anyway. Singlish is a combination of pidgin, patois and accent so it has its own very fixed set of rules to use.

  • @sector0carefully279
    @sector0carefully279 2 ปีที่แล้ว +1

    5:10 it's not meh... but ma... example "have you done?... maa"

  • @gordonkon7523
    @gordonkon7523 2 ปีที่แล้ว +1

    You are really
    good at Singlish liaw!
    I truly mean it!
    Keep it up.
    In Rome, do what
    the Romans do lor!
    👍👍👍

  • @kakashi1982
    @kakashi1982 3 ปีที่แล้ว +1

    First time I see non-singaporean explain lah, lor, meh, ah almost perfectly. Just the tone of them can be better to sound authentic.

    • @TheKrazyKoala
      @TheKrazyKoala  3 ปีที่แล้ว

      oh haha thank you!! that's very encouraging to me. Don’t forget to subscribe (if you haven’t) and check out my other Singapore videos too.