Não sei por que o pessoal tem essa dúvida, se em todo lugar na web tem escrito "português brasileiro" e tb sabemos do inglês britânico e inglês americano
@@Maike004 nossa língua já é diferente do português moderno. Mudar não quer dizer que perdemos a herança - puf! - assim do nada, continuam parentes o português, brasileiro e galego.
O tupi não é nacional, pois há outras dezenas de línguas indígenas e quase todas elas são faladas tbm em outros países... Nacional é a língua que falamos, o Brasileiro, que alguns ainda chamam de português...
Nos EUA ninguém fala americano ou estadunidense. Fala-se inglês no Reino Unido, nos EUA, na Austrália e em vários outros países. É a mesma coisa que acontece com o português. A variante brasileira nem chega a ser dialeto, portanto não pode ser outra língua. Inclusive o português europeu evoluiu muito mais, enquanto a vertente brasileira, apesar de ter incorporado alguns vocábulos indígenas e africanos, manteve-se muito mais próxima do português castiço. Experimente dizer a um argentino que ele não fala espanhol para ver o que ele te responde. A gramática da língua portuguesa é idêntica dos dois lados do Atlântico, o que muda é o costume, como a conjugação perifrástica que é usada em Portugal ou a preferência pelo uso do gerúndio no Brasil, mas ambas as formas são corretas nos dois países. Os brasileiros tem alguma dificuldade com o português europeu falado mais por falta de exposição. Claro que você não disse que seriam línguas diferentes, simplesmente quis marcar a diferença entre a variante de cada lado do Atlântico, do mesmo jeito que quando alguém vai estudar inglês, é normal deixar claro se quer aprender inglês britânico ou americano, ou mesmo até a variante, se prefere RP, por exemplo. Sempre evito dizer português brasileiro para não incentivar essa sandice de que falaríamos brasileiro.
@@Soulbotagem-BR Afrikaans e holandês são duas línguas diferentes, embora mutuamente inteligíveis, tanto que quem quer aprender afrikaans, por falta de opção, quase sempre começa por aprender holandês. Já português é um idioma só. O problema é mais do brasileiro que não tem exposição ao português europeu e tem dificuldade de entender o idioma falado, mas basta uns dias em Portugal que passa a entender. Uma ou outra palavra é diferente mas com dois neurônios dá para entender pelo contexto. Sem falar que praticamente todas as palavras de ambas variantes existem dos dois lados do Atlântico, ocorre que pode ter caído em desuso. Brasileiro tem complexo de colonizado e má vontade com os portugueses, não se esforça em os entender. Tenho vários colegas de trabalho que não conseguem uma promoção por não serem fluentes em inglês. Experimenta por um inglês falando cockney no Arkansas pra ver se os americanos não vão ter dificuldade de entender. Pergunta a um americano, mesmo de NYC, onde fica o loo que ele não vai saber do que se trata. A diferença entre o português europeu e o do Brasil é a mesma entre o espanhol de Castela e o rioplatense, ou entre o francês metropolitano e o de Québec, que no caso é o contrário, são os franceses que não entendem os québecois.
@@alexsababa São diferentes porque decidiram que seriam, assim como o dinamarquês e o norueguês. O brasileiro diverge tanto do português quanto essas, basta o Congresso votar e o presidente sancionar... O brasileiro, se instituído, terá suas próprias regras gramaticais, adequadas ao uso popular, e simplificada quando ao uso de futilidades como o hífen e regras de acentuação...
@@Soulbotagem-BR O norueguês falado é muito mais parecido com o sueco do que com o dinamarquês. Um sueco e um norueguês conseguem conversar perfeitamente, cada um falando a sua língua. Já assisti entrevista na TV sueca em que cada uma fala no seu idioma e todo mundo entende, sem necessidade de tradução. Não sei de onde você tirou que o português brasileiro é diferente do europeu. Pelo menos na escrita, não há diferença, uma ou outra grafia muda, mas você consegue entender 100%. Acho que pra você defende a separação das duas variantes mais como questão política. Então você quer que os erros gramaticais brasileiros sejam normatizados? Tipo conjugar "tu" na terceira pessoa, usar pronome como objeto direto... Penso exatamente o contrário, acho que a cidadania de um povo faz parte saber falar corretamente a sua própria língua. Então o povão falaria brasileiro e a elite intelectual o português norma culta? E eu que sonho até com a reintegração do galego ao português.
@@alexsababa Fonética diferente, acentuação diferente, vocabulário MUITO DIFERENTE (assista um simples jogo de futebol de Portugal e perceba)... Os acordos ortográficos só minimizaram o abismo que era ainda maior, porém ainda grande... Tua opinião pessoal não diz muito, valem os fatos. O idioma brasileiro só falta ser instituído, e com ele nova reforma gramatical que sintetize e espelhe nosso falar, pois a língua franca é a lingua do povo!... Ou vc acha que o português nasceu do nada, inventado pelos portugas? Não passa de um processo histórico de corrupção e corruptelas do latim, mediante a influência e afluência de diferentes povos que se sobrepuseram ao longo dos séculos em Portugal. O mesmo aconteceu aqui, ainda que em menor grau...
Eu acho que falamos um português bem diferente do falado em Portugal, mesmo quando se usa um modo mais formal, usamos muitas frases idiomáticas, gírias e palavras originárias de outras línguas. Sou a favor da oficialização da língua brasileira.
@@nathanaelpereira5207 não no norte é preferencial o uso do infinitivo gerundivo. O gerúndio é usado como forma preferencial de presente contínuo em todo o sul e ilhas, Alentejo, Algarve, Madeira e Açores.
@@nathanaelpereira5207 o gerúndio é usado por todos é um mito criado não sei por quem dizerem que em Portugal não se usa, o que expliquei é que entre as duas formas no norte a maior parte das vezes usam o infinitivo gerundivo mas o gerúndio também é usado só que menos só isso. Já no sul e ilhas será ao contrário de preferência usam o gerúndio mas também usam o infinitivo gerundivo só que menos que no norte, centro e Lisboa.
@@TheCachimboIndependente irmão se for assim nois tamos dos dois lados o povo negro e o europeu são ah base do Brazil e bem difícil de um brasileiro ser só negro ou ser só Europeu(português) isso já passou temos que procurar melhorar parar com o preconceito mais esse negócio de escravatura já passou tipo vc vê um português aí fala cade meu ouro meu velho até às pessoas que escravizaram já morreram
@ a língua é a mesma, até o galego é a mesma língua, mas devemos interferir na gramática do outro. Ecumenismo por uma norma padrão é impossível. A convergência e intercâmbio pode vir naturalmente por meio de CONVERSA :)
Pelo fato de se dividir as regiões linguísticas pelas regiões administrativas, já mostra que é algo mais político do que linguístico. Eu acho uma diferença maior entre o Carioquês e o Gaúcho do que entre o Coimbrense e o Paulistano.
@@ADSCP A lista é pequena se comparada ao português. Jogo de futebol é prova cabal... Praticamente 1/3 do vocabulário brasileiro é diferente do ango-português...
mas em nenhuma delas se verifica uma mudança estrutura tão grande quanto no Brasil. Nossas regras na fala são muito diferentes. o povo que fala espanhol, mesmo bastante variado, mantém a mesma estrutura. o português Brasileiro não, é impossível dizer que falamos só Português, tem nome e sobrenome, Português Brasileiro, e pra facilitar, só Brasileiro. Nossa língua falada tem aspectos que tornam-ela apartada das línguas latinas até... 1- é uma língua de tópico e sujeito VS as outras línguas latinas e europeias ocidentais são de sujeito somente 2 - língua não mais de anáfora-zero, sempre usamos pronomes pessoais 3 - extinção da conjugação antiga de 2ª pessoa 4 - intercâmbio das formas derivadas de TU e VOCÊ: você sabe que eu te amo 5 - altamente proclítica 6 - única língua latina com imperativo no proclítico 7 - Próclise ao Partícipio Passado: tenho me apaixonado; tem se ausentado e muito mais
Não vai demorar mais nem um século para que o português falado no Brasil se desvincule oficialmente do português de Portugal, e se oficialize como língua brasileira. Isto é inevitável, pois já aconteceu com vários idiomas que surgiram do latim, como o português, o italiano, o francês, o espanhol, etc..
@PabloJamilk mas já existem pequenas diferenças de sotaques e até de significados de palavras tanto entre os próprios países hispânicos da América Latina, quanto entre eles e a Espanha. É que esse processo de desmembramento da língua acontece em tempos diferentes para cada país, pois isso depende de uma série de fatores, como a cultura local e até o grau de influência que um exerce sobre o outro. O caso do Brasil é um exemplo: em Portugal já existem crianças portuguesas falando "brasileiro". Mas não há crianças brasileiras falando com o sotaque português, pois a influência cultural do Brasil sobre Portugal é maior do que o contrário.
@franciscogoncalves6066 eu não acredito que você esteja errado, Francisco. Eu apenas creio que há alguma coerência interna que mantém o rótulo da língua, ainda que haja diferenças. O inglês é uma prova disso, o espanhol é outra. O Hindi também.
ACção! Para quem NÃO SABE o primeiro C existe para promover a SONORIZAÇÃO do primeiro A ! De outro modo teremos um A fechado! E não me venham com o TAL ACORDO ORTOGRÁFICO que OBRIGA A ESCREVER MAL , por decreto fruto de Políticos ditos portugueses, IGNORANTES e OPORTUNISTAS !
Então tava pensando sobre isso agora , o Brasil foi descobrindo por Portugal e porque agente não fala o português deles ,e fala um português BR mais vem da onde veio esse português BR ??🤔
Aqui está um texto que Revela BEM o que é o BRASILERO DE HOJE onde a IGNORÂNCIA É BEM PATENTE! !!! Descobrido ????? Agente????? Etc etc etc ! Este é o BRASILERO DO BRASIU de que PORTUGAL tem de se LIVRAR RAPIDAMENTE !
Falamos o português antigo, a pronúncia brasileira é como o idioma era falado no século 17, os portugueses que com o tempo foram mudando a pronúncia e o gerúndio caiu em desuso. O Brasil como colônia isolada, com pouquíssimo contato com a metrópole, manteve a pronúncia antiga.
Por que os curdos não falam uma língua só. As variedades linguísticas, entre eles, dificultam os curdos de formarem um Estado independente em todo o seu território.
O vocabulário do português brasileiro tem muita influência indígena. Certo seria transformar essas palavras como formais e criar o dialeto, a língua Brasílica dialeto do português. Na hora de divulgarem o idioma usarem apenas língua brasílica!
Então falem Tupi ou coisa assim e passem a ter na escola uma língua indígena e a escrever essa nova língua e acabem com o português mesmo. Enquanto não o fizeram vocês falam português como nós. Mesmo que não gostem. Outra sugestão: adoptem o inglês oficialmente, se têm preconceitos contra o português, penso que o inglês é a solução. Nunca vi nenhum mexicano ou colombiano se envergonhar do espanhol/castelhano para querer mudar o nome da língua para mexicano ou colombiano. Imagine os países da América latina hispanica falarem todos a mesma língua mas chamarem-lhe nomes diferentes de país para país. De loucos!
@@carlotavicente8666 para que o idioma brasileiro é totalmente diferente do português europeu temos sotaque gírias totalmente diferente de vocês além de que temos influência no mundo e é por isso que muitos estrangeiros querem aprender justamente o idioma brasileiro porquê é um idioma melodiaco além de o idioma brasileiro recebeu muitas influências de outras línguas como as línguas indígenas brasileira como o Guarani tupiniquim gê Caeté potigua goytacaz além de várias variações de línguas africanas também recebemos influências nas línguas francesa alemã italiana inglesa espanhola o idioma brasileiro é um só recebemos várias influências de outras línguas diferentes de Portugal vocês falam engolindo as palavras enquanto o idioma brasileiro para os gringos falam melodiaco
Tanto PRECONCEITO ODIOSO misturado com TANTA IGNORÂNCIA faz com que já nem valha a pena dizer seja o que for !!! FALEM COMO QUISEREM, e DEIXEM O PORTUGUÊS EM PAZ ! 🍀😳🍀
@@miguelclaudino7654 Ele está certo! O português é um latim "cagado". A língua foi se modificando espontaneamente. Tem que ser muito zé para acreditar que um tuga criou a 😝 do zero... O mesmo está acontecendo no Brasil, e a diferença só não é maior por causa dos vários acordos...
Eu aceito tanto como Brasileiro que sou lusófono e que falo Português, que me incomoda profundamente que na TV Brasileira sejam emitidas novelas Portuguesas dubladas ao " Brasileiro " 😮
Não falamos português falamos brasileiro foi isso que Portugal quando se desligou da Espanha fez com a língua antes era chamada de galega o que é uma língua do estado da Galícia na Espanha Fernando de Oliveira colocou a primeira gramática em Portugal em 1536 depois foi levado para o Brasil e por que ficar achando que nós somos vira-lata colônia de Portugal
Escrever "a" anos não é português. Vocês querem criar um novo idioma para falar errado então? Para "mim" conjugar verbo... Que horror. Não é mais fácil ensinar português correto?
Falamos BRASILES; não somos lingua Latina temos forte influência do língua indígena e línguas africanas. Não aceito que é português nada tem de parecido...
Se fazemos a distinção de português europeu e português brasileiro, por que simplesmente não adotamos a língua como Brasileiro e valorizamos as nossas raizes culturais e linguísticas? Essa distinção PTBR é ridícula. Oficialização do Brasileiro já 🇧🇷
Ridículo isso não muda nada a distinção nem faz qq sentido só mostra que alguns são vira-lata e tem vergonha das suas origens, da sua cultura e de serem Brasileiros. Os Americanos valorizam menos as suas raizes por falarem Inglês, os Mexicanos por falerem espanhol? Não só idiotas é que podem pensar que o isolamento é bom para alguma coisa. Português é uma língua linda graças à variedade dos seus sotaques mas é a união dos seus Povos que faz a sua força. ) Países, 4 continentes, 270 Milhões de falantes.
@@sofonias6382 Vira-lata é quem tenta renegar as suas origens, a sua cultura ou seja tem vergonha de ser Brasileiro. A língua, a culinária, as músicas etc.. são o que fazem a riqueza do Brasil, renegar uma que seja é não ter a noção do que é ser Brasileiro.
@@Japan_Legendz Existe diferenças gramaticais também, até um tempo atrás, antes do acordo ortográfico, eram ainda mais distintas só que com a chegada da internet tudo mudou.
@@Factosplanos99 Kkkk que idiota escreve em português mas diz que é outra coisa qualquer. Até podes chamar de marcianês que a língua em que tu escreves é português mesmo Kkkkkk
Só uma correção: existe, como disse o "português europeu", mas "português brasileiro" nunca ouvi essa expressão... Existe, isso sim, a variante do "português americano", tal como o "português africano" ou "português asiático" falado em Timor e em Macau. Agora, essa do "português brasileiro " é nova 😂. (Tanta coisa para pôr em Ordem, tanta coisa para Progredir... E que tal começarem a discutir taxa de alfabetização e o analfabetismo funcional que é do tamanho do Brasil?...)
Não vejo por qual motivo seria errado chamar o português falado no Brasil de "português brasileiro". Mesmo que também seja americano, não muda o fato que é brasileiro. E é possível que também fale-se uma variante do português no Uruguai, o que significaria que há, pelo menos, dois países americanos que falam português. O que tornaria português brasileiro um tipo específico de português americano. Mas não tenho certeza.
"E que tal começarem a discutir taxa de alfabetização e o analfabetismo funcional que é do tamanho do Brasil?" Se não se importa que eu pergunte, por qual motivo está puxando esse assunto?
Não existe "espanhol" de fato. Na Espanha diferentes regiões falam diferentes línguas: catalão, basco, valenciano, galego e castelhano, que é a língua de Castela, onde fica Madrid, e por isso se tornou a língua oficial do país...
@@Soulbotagem-BR Conheço vários argentinos e eles não gostam que se diga que eles falam espanhol. Portugal é bem diferente sim e nós como um pais grande e com suas culturas já deveríamos ter nosso próprio idioma nomeado.
Santa ignorância! Não falamos a língua dos índios pois somos os colonizadores e falamos a língua dos nossos antepassados. Só se você for índio para dizer isso. 90% do DNA pelo lado paterno dos brasileiros é português.
Pablo : A Inglaterra fala: inglês A França: o francês, Portugal: português, É claro que o Brasil fala 0 brasilês. Ok Mistura indígena, Africana, Europeu, Árabe... Entre outros. Poeta paraense PA 🇧🇷☀️🇧🇷☀️🇧🇷☀️🇧🇷
Podes até chamar de "marcianês" que não deixa de ser português. Este teu comentário só mostra a vergonha que tens da cultura Brasileira e de seres Brasileiro.
Eu prefiro língua brasileira, os português de Portugal deixou uma herança maldita. Língua portuguesa, para os portugueses, língua brasileira é para os brasileiros. Academia de letras poderia muda isso.
a Língua que falamos é uma coisa e o que a Gramática prescreve é outra. Nossa lingua tem regras próprias, que a fazem até diferente de línguas irmãs como Português (de Portugal, Angola, Timor Leste etc), Galego, Castelhano, Catalão e até do Inglês, Alemão, Russo, Persa e outras línguas indo-europeias. Não falamos errado, e quando houver consciência de que são línguas distintas, teremos maior facilidade quando usar uma língua e outra, um maior domínio. Só se mantém o nome pelos nossos laços históricos e culturais pois nossos ancestrais são portugueses e porque os estudos linguísticos que detectaram isso são muito recentes.
@@fernandoscarmucin4598 Só pegares as inúmeras Gramáticas descritivas; estudos sobre a diglossia no Brasil; de como a língua do Brasil é de tópico comentário etc.
Podes até chamar de "marcianês" que não deixa de ser português. Este teu comentário só mostra a vergonha que tens da cultura Brasileira e de seres Brasileiro.
Lol ! Pelos vistos a Gramática só serve para decorar a estante da biblioteca! Desta forma cada um Cria a sua própria gramática para falar da maneira que lhe dá mais jeito! E assim em breve, graças a tão Erudito Pensamento, estaremos perante uma Nova Torre de Babel !!! BÁBEU desculpem é assim que se diz! BÁBEU com origem no PORTUGUÊIS !! 🤪
Santa ignorância! Uma língua para ser chamada de tal tem que ter uma gramática própria, regras próprias. A não ser que elas sejam estabelecidas um dia, não se pode falar em língua brasileira.
Enquanto isso, no Uruguai se discute se o que eles falam na fronteira é portuñhol ou é português uruguaio, já que aquela região sempre falou o português, até a política de hispanização do século XIX. Hj, o DPU, Dialetos Portugueses do Uruguai, como é chamado academicamente o português uruguaio, é falado por 15% pelos uruguaios.
É português, brasileiro é a forma pejorativa a nossa língua falada por aqui. Da mesma forma que portunhol ou bayano é a forma pejorativa que os falantes de português uruguaio recebem..Portugal ficou por décadas em isolamento e quase não houve muita alteração, por isso há a diferença..Agora vem a grande pergunta, e o português falado no norte do Uruguai, é portugués ou portunhol ? É português, embora haja muitos empréstimos do espanhol. O português uruguaio não é uma língua de improviso, como é o dito portunhol, portanto é uma língua herdada. Não é à toa que os linguistas batizaram a língua como DPU, dialetos portugueses do Uruguai. Já que o português era falado muito antes da chegada dos espanhóis no norte do Uruguai e as fronteiras só foram demarcadas em meados do século XIX, depois que houve uma tentativa de hispanização da região...
Portugal ficou isolado e não houve muita alteração? Na verdade, o português, em Portugal, sofreu muito mais alterações que aqui no Brasil. Nós pensamos que eles sempre falaram daquela forma, mantiveram, mas não.
@@guilhermesantana2718 a presença napoleônica deixou marcas, não é à toa que no arquipélago dos Açores se fala com o sotaque afrancesado e ainda mais fechado do que em Portugal continental, e que até os próprios portugueses tem dificuldade de entendê-los.
@@nathanaelpereira5207 nós preservamos muito o português arcaico. Assim como no norte Uruguai também se fala a forma arcaica do português, não por influência da fronteira, até pq fronteiras sempre mudavam, mas por herança mesmo...e os charruas dominavam o português além da língua indígena, principalmente pelo contato com os jesuítas e pelo comércio de carne e couro com os portugueses, mas infelizmente, os charruas foram exterminado pelo governo de Montevideu que sempre os via com desconfianca. Uma parte da sociedade uruguaia tenta negar a herança portuguesa, mas as ruínas do forte português no Chuy não lhes deixam negar. Alguns chama o português falado jo norte do Uruguai de portunhol ou bayano, mas academicamente é conhecido como DPU (Dialetos portugueses do Uruguai) para separar do portunhol, já que trata-se de um dialeto com forte influência do espanhol rioplatense mas de origem hereditária, diferente do portunhol que conhecemos.
Não fala. Tem que inventar outra língua para a batizar com o nome do seu país. Já ouviu algum norte americano dizer que fala americano? eles falam inglês. E os canadianos falam canadiano? não, eles falam inglês ou francês se forem do Quebec. E um argentino fala o quê? espanhol.
É português brasileiro, é uma variante do português mas é português. Eu não vou dizer, por exemplo, que no Perú falam peruano e na Espanha espanhol, ou não vou dizer que nos Estados Unidos falam estado unidense e que na Inglaterra falam inglês. É absurdo isso.
A expressão português europeu está errada, não existe, a europa toda tem apenas um país que fala português, portanto o português não é europeu e sim português de Portugal, como é Português do Brasil e não português sulamericano, tendo em em vista que no continente sulamericano apenas um país fala português, o Brasil. Portanto sua explicação de não falar português africano, não pode porque lá tem mais de um país que fala português e teria que ver país por país não se sustenta, pois o mesmo ocorre entre Brasil e Portugal, onde são únicos em seus continentes a falar português, mas somente ao português de Portugal que querem impor essa falácia de europeu. Na minha opinião apenas um modo de colonialismo e espírito de vira-lata dos brasileiros que se referem ao português de Portugal como vulgo "europeu", isso não existe. Apenas uma mentira de muito repetida aparenta ser realidade mas não passa de uma falácia colonial.
@@clevertonandrade4493 Um tuga padrão, prepotente e que se acha dono da razão. Aceite, o jogo virou... Portugal é território de ultramar do Brasil, até os estadunidenses fazem anedota dessa situação, pintando a bandeira do Brasil onde deveria ser a de Portugal (não fazem isso com a Espanha)...
Podes até chamar de "marcianês" que não deixa de ser português. Este teu comentário só mostra a vergonha que tens da cultura Brasileira e de seres Brasileiro.
Na verdade, temos mais de 200 idiomas no Brasil,mas na época da colonização onde mataram índios e os forçaram junto aos padres jesuítas a falar o português fazendo com que várias línguas indígenas desaparecessem do mapa.
É português brasileira que se fala no Brasil, até agora. A insanidade humana e tão grande que tem que almeija que até coliseu sejam formadas em torno de uma obviedade dessas. Também entendo a razão do vídeo. O mundo está cheio de negacionistas e mentirosos a fole e em toda esquina e apps.
Acho que chegou a altura de acabar com este tipo de discussões que não levam a lugar nenhum e que só PREJUDICAM A LÍNGUA PORTUGUESA! No ponto em que as coisas estão temos que assumir que os BRASILEIROS NÃO FALAM PORTUGUÊS PORQUE TÃO TÊM CONHECIMENTO CORRECTO DO PORTUGUÊS! Falam um DERIVADO desta Língua assistido por imensas influências de outras linguas produto do grande numero de Imigrantes que constituem a população que se afirma como sendo genuinamente Brasileira! Penso que a Língua Portuguesa, só tem a Ganhar com as EXCLUSÃO dos falantes brasileiros do Universo do que é o PORTUGUÊS CORRECTO! É preferível ter Apenas dez milhões a falarem PORTUGUÊS do que duzentos milhões a falarem uma Espécie de Dialecto em as regras de gramática por ignorância dos falantes não são utilizadas! Acabemos com esta história dos duzentos milhões de falantes ARROGANTES DE PORTUGUÊS INCORRECTO que se acham LETRADOS !Salvemos a Pureza daLíngua de Camões de tanta atrocidade praticada ! O Brasil que faça o que entender nas suas Escolas com a Tal LÍNGUA BRASILEIRA E DEIXEM O PORTUGUÊS EM PAZ !!! Portugal AGRADECE !
Se você falasse corretamente, saberia que o Acordo Ortográfico de 1986 (do qual vocês são signatários), extinguiu o C antes do T nessas construções vocabulares. Não adianta advogar a pureza do idioma, e escrever como um néscio.
Esse Dito Acordo Ortográfico É fruto de GRUPELHO DE PSEUDO INTELECTUAIS que pensam que a Lingua Portuguesa é propriedade SUA ! E querem obrigar os Portugueses a falarem MAL POR DECRETO! Esse chamado Acordo NUNCA FOI ACEITE pelas Pessoas com censo crítico ! Aqui nem todos “são Maria vai com as outras “ temos noção do queremos e do que está certo ou errado! O C se está lá é porque tem uma função bem definida na palavra ! Que mais uma vez não digo qual! Informe-se se quiser! Se não quiser CONTENTE-SE COM A LÍNGUA DO SEU PAÍS CONTINENTAL por quem tantos portugueses deram a vida num TOTAL DESPERDÍCIO para serem o que hoje são ! Deviam ter tido os Espanhóis que dizimaram os Maias e os Incas ou Ingleses que dizimaram os Índios da Americanos e autores da Segregação Racial vigente até há muito pouco tempo e veriam a Diferença no HOJE VOSSO BRASIU ! Porque pelo BRASIU vocês nem uma gota de sangue deram só têm PALEIO e CARNAVAL que por acaso também foi levado pelos portugueses para aí !
Vê-se que sabe bem uma palavra Portuguesa e até escreve de forma correcta NÉSCIO ! É bonita não é?? Ainda bem que vejo que Gosta ! Só lhe falta um pouco de Classe ! Isso também se aprende! Sabia? Em casa no seio da Família ! Por muito que ache piada à palavra NÉSCIO não vou entrar por esse caminho do Insulto! MAIISS no BRASIU deve ser NORMAU ! 🤪 Gostei de falar consigo! Passe bem! E continue com o DOUTORAMENTO ! Vai fazer-lhe Falta!
A língua é viva, e está na boca do povo, não existe língua errada, os nativos de qualquer idioma fazem contrações de forma natural, para serem práticos e objetivos, pois o idioma sempre busca ser prático e objetivo, sem dificuldades no fluxo. E é isso o que molda qualquer idioma ao longo do tempo, que fazem linguistas, pesquisarem, observarem, a estudarem de modo geral, a gramática é a expressão escrita do idioma, os livros são como registros dela ao longo do tempo ou do tempo atual, não é a língua falada que tem que se adaptar a ortografia ou aos livros de quem quer que seja, e se isso tudo difere do português de Portugal, então, ou falamos português brasileiro ou falamos brasileiro definitivamente, devemos ter cautela e sensatez, para tratarmos desse assunto, a final, se trata da nossa fala, da nassa identidade Brasileira, por tanto cabe a nós Brasileiros decidirmos
Ridículo isso não muda nada a distinção nem faz qq sentido só mostra que alguns são vira-lata e tem vergonha das suas origens, da sua cultura e de serem Brasileiros. Os Americanos valorizam menos as suas raizes por falarem Inglês, os Mexicanos por falerem espanhol? Não, só idiotas é que podem pensar que o isolamento é bom para alguma coisa. Português é uma língua linda graças à variedade dos seus sotaques mas é a união dos seus Povos que faz a sua força. ) 9 Países, 4 continentes, 270 Milhões de falantes.
Só se fala português em Portugal ,Africa e Ásia . Desculpe te avisar. O Brasil é o primeiro pais que vai oficializar o idioma pós colonialismo . Tenha uma boa tarde .
@@magomistico562 Agora escreve isso sem ser em português. Kkkkk Doutrinados com vergonha da sua cultura e no fundo de serem Brasileiros, dá neste tipo de comentários idiotas!
Só defende esse absurdo de "língua brasileira" quem não tem conhcimento linguístico ou não se dá ao trabalho de ler um livro em português europeu e ver que é a mesma coisa...
Podes até chamar de "marcianês" que não deixa de ser português. Este teu comentário só mostra a vergonha que tens da cultura Brasileira e de seres Brasileiro.
Se assim, está na altura de começar a escrever nesse tal idioma que acaba de mencionar e até lançar de uma Gramática quê o dê a conhecer e de deixar de usar o DIALECTO BRASILERO que utiliza para comunicar Para o Português seria um Grande Favor que fariam !Quanto aos Documentos Forjados para construir a História, proponho que utilize os seus e os dê a conhecer . Na SUA TRIBO DE ORIGEM, devem existir muitos relatos Fiáveis dessa Época! E drixe tambem de utilizar Vocábulos Portugueses para comunicar , atestando assim a sua coerência! A Língua Portuguesa AGRADECE! Onde estavam os seus Antepassados nessa época? Em Italia ou na Holanda ou talvez até no Japao ou quem sabe em França ou na Alemanha ou noutro sítio qualquer de que agora não me esteja a Lembrar! Tanta POBREZA, IGNORÂNCIA, PRECONCEITO, MÁ INTENÇÃO, ÓDIO são de LAMENTAR!! Mas enfim, cada um TEM O QUE MERECE! Não sei como me despedir na sua Língua Nativa por isso vai na Língua de Camões, que me parece você entender! ADEUS,BOA SORTE E DIVIRTA-SE! 😜
@@Factosplanos99 agora escreve isso sem ser em português. Kkkkkk Vira-latas com vergonha da sua cultura, da língua que falam, da sua história e no final de serem Brasileiros.
Pra mim é só Brasileiro, já que muitas palavras da nossa língua são do Tupi, já podíamos oficializar como Brasileiro mesmo.
@@NathanSousah diferenças de vocabulário existem em todas as línguas, até dentro do mesmo país.
Não é assim que se caracteriza uma língua nova, é através da estrutura que permanece a mesma de 1500.
Quando eu fui do Porto para Lisboa, eu estranhei como s Lisboetas não conheciam uma quantidade enorme de palavras.
não temos estrutura do tupi. 0%
Não sei por que o pessoal tem essa dúvida, se em todo lugar na web tem escrito "português brasileiro" e tb sabemos do inglês britânico e inglês americano
tivemos uma formação diferente dos EUA.
Desde sempre eu digo que falamos brasileiro. Vamos oficializar isso logo. 🎉
@@Thainara-r2p muda tudo
Nada ah ver meu velho isso de uma certa forma e uma herança histórica pelo menos eu gosto dessa boa herança Portuguesa
@@Maike004 nossa língua já é diferente do português moderno. Mudar não quer dizer que perdemos a herança - puf! - assim do nada, continuam parentes o português, brasileiro e galego.
Querem tanto uma língua "nacional", porém nem o tupi valorizamos, vai entender.
O tupi não é nacional, pois há outras dezenas de línguas indígenas e quase todas elas são faladas tbm em outros países... Nacional é a língua que falamos, o Brasileiro, que alguns ainda chamam de português...
não existe língua tupi, existem vários dialetos. língua só existe quando há um esforço de unificação de dialetos semelhantes.
Tupi-Guarani é brasileiro sim... umas das primeiras línguas do Brasil
@@thiagoyoutube4912 Mas não é exclusiva do Brasil, isso que quero dizer. No Paraguai, inclusive, é uma das línguas oficiais...
@@Soulbotagem-BR ok
Nos EUA ninguém fala americano ou estadunidense. Fala-se inglês no Reino Unido, nos EUA, na Austrália e em vários outros países. É a mesma coisa que acontece com o português. A variante brasileira nem chega a ser dialeto, portanto não pode ser outra língua. Inclusive o português europeu evoluiu muito mais, enquanto a vertente brasileira, apesar de ter incorporado alguns vocábulos indígenas e africanos, manteve-se muito mais próxima do português castiço. Experimente dizer a um argentino que ele não fala espanhol para ver o que ele te responde. A gramática da língua portuguesa é idêntica dos dois lados do Atlântico, o que muda é o costume, como a conjugação perifrástica que é usada em Portugal ou a preferência pelo uso do gerúndio no Brasil, mas ambas as formas são corretas nos dois países. Os brasileiros tem alguma dificuldade com o português europeu falado mais por falta de exposição. Claro que você não disse que seriam línguas diferentes, simplesmente quis marcar a diferença entre a variante de cada lado do Atlântico, do mesmo jeito que quando alguém vai estudar inglês, é normal deixar claro se quer aprender inglês britânico ou americano, ou mesmo até a variante, se prefere RP, por exemplo. Sempre evito dizer português brasileiro para não incentivar essa sandice de que falaríamos brasileiro.
A divergência do português é muito maior. É tipo afrikander com holandês...
@@Soulbotagem-BR Afrikaans e holandês são duas línguas diferentes, embora mutuamente inteligíveis, tanto que quem quer aprender afrikaans, por falta de opção, quase sempre começa por aprender holandês. Já português é um idioma só. O problema é mais do brasileiro que não tem exposição ao português europeu e tem dificuldade de entender o idioma falado, mas basta uns dias em Portugal que passa a entender. Uma ou outra palavra é diferente mas com dois neurônios dá para entender pelo contexto. Sem falar que praticamente todas as palavras de ambas variantes existem dos dois lados do Atlântico, ocorre que pode ter caído em desuso. Brasileiro tem complexo de colonizado e má vontade com os portugueses, não se esforça em os entender. Tenho vários colegas de trabalho que não conseguem uma promoção por não serem fluentes em inglês. Experimenta por um inglês falando cockney no Arkansas pra ver se os americanos não vão ter dificuldade de entender. Pergunta a um americano, mesmo de NYC, onde fica o loo que ele não vai saber do que se trata. A diferença entre o português europeu e o do Brasil é a mesma entre o espanhol de Castela e o rioplatense, ou entre o francês metropolitano e o de Québec, que no caso é o contrário, são os franceses que não entendem os québecois.
@@alexsababa São diferentes porque decidiram que seriam, assim como o dinamarquês e o norueguês. O brasileiro diverge tanto do português quanto essas, basta o Congresso votar e o presidente sancionar... O brasileiro, se instituído, terá suas próprias regras gramaticais, adequadas ao uso popular, e simplificada quando ao uso de futilidades como o hífen e regras de acentuação...
@@Soulbotagem-BR O norueguês falado é muito mais parecido com o sueco do que com o dinamarquês. Um sueco e um norueguês conseguem conversar perfeitamente, cada um falando a sua língua. Já assisti entrevista na TV sueca em que cada uma fala no seu idioma e todo mundo entende, sem necessidade de tradução.
Não sei de onde você tirou que o português brasileiro é diferente do europeu. Pelo menos na escrita, não há diferença, uma ou outra grafia muda, mas você consegue entender 100%. Acho que pra você defende a separação das duas variantes mais como questão política. Então você quer que os erros gramaticais brasileiros sejam normatizados? Tipo conjugar "tu" na terceira pessoa, usar pronome como objeto direto... Penso exatamente o contrário, acho que a cidadania de um povo faz parte saber falar corretamente a sua própria língua. Então o povão falaria brasileiro e a elite intelectual o português norma culta? E eu que sonho até com a reintegração do galego ao português.
@@alexsababa Fonética diferente, acentuação diferente, vocabulário MUITO DIFERENTE (assista um simples jogo de futebol de Portugal e perceba)... Os acordos ortográficos só minimizaram o abismo que era ainda maior, porém ainda grande... Tua opinião pessoal não diz muito, valem os fatos. O idioma brasileiro só falta ser instituído, e com ele nova reforma gramatical que sintetize e espelhe nosso falar, pois a língua franca é a lingua do povo!... Ou vc acha que o português nasceu do nada, inventado pelos portugas? Não passa de um processo histórico de corrupção e corruptelas do latim, mediante a influência e afluência de diferentes povos que se sobrepuseram ao longo dos séculos em Portugal. O mesmo aconteceu aqui, ainda que em menor grau...
Pablo até hoje procuro teus videos de conteúdo adulto.
Eu acho que falamos um português bem diferente do falado em Portugal, mesmo quando se usa um modo mais formal, usamos muitas frases idiomáticas, gírias e palavras originárias de outras línguas. Sou a favor da oficialização da língua brasileira.
Professor, por que o português de Portugal não usa gerúndio? É possível cair uma questão dessa forma em concursos? Obrigado.
Em Portugal também se usa gerúndio amigo.
Norte e Alentejo.
@@nathanaelpereira5207 não no norte é preferencial o uso do infinitivo gerundivo. O gerúndio é usado como forma preferencial de presente contínuo em todo o sul e ilhas, Alentejo, Algarve, Madeira e Açores.
@@frapiment6239 Obrigado, uma pessoa mesma do norte falou que eles usam gerúndio... devo ter entendido errado. obrigado por aclarar.
@@nathanaelpereira5207 o gerúndio é usado por todos é um mito criado não sei por quem dizerem que em Portugal não se usa, o que expliquei é que entre as duas formas no norte a maior parte das vezes usam o infinitivo gerundivo mas o gerúndio também é usado só que menos só isso. Já no sul e ilhas será ao contrário de preferência usam o gerúndio mas também usam o infinitivo gerundivo só que menos que no norte, centro e Lisboa.
Boa noite, professor. Procede a teoria de que o latim teve influência do sanscrito?
Latim e Romanos.
e portugues de moçambique e angola e timor e etc. a lingua existe para unir.
Exato !
Mas há sempre quem goste de pregar ód 1os ... 😏
E nem a língua escapa !... Tenebroso ! 🥶
Unir porra nem uma irmão.Unir quem nos escravizaram a vida toda.acorda irmão somos mais que isso.vem com nós nessa luta ❤️
@@TheCachimboIndependente irmão se for assim nois tamos dos dois lados o povo negro e o europeu são ah base do Brazil e bem difícil de um brasileiro ser só negro ou ser só Europeu(português) isso já passou temos que procurar melhorar parar com o preconceito mais esse negócio de escravatura já passou tipo vc vê um português aí fala cade meu ouro meu velho até às pessoas que escravizaram já morreram
@ a língua é a mesma, até o galego é a mesma língua, mas devemos interferir na gramática do outro. Ecumenismo por uma norma padrão é impossível. A convergência e intercâmbio pode vir naturalmente por meio de CONVERSA :)
@ nos escravizaram? kkk pô, nós somos colonos cara, viemos de Portugal e absorvemos os índios
Pelo fato de se dividir as regiões linguísticas pelas regiões administrativas, já mostra que é algo mais político do que linguístico. Eu acho uma diferença maior entre o Carioquês e o Gaúcho do que entre o Coimbrense e o Paulistano.
Tal como o inglês americano, o francês canadiano ou o espanhol mexicano, cubano, argentino,,,
Inglês Americano?
@@ADSCP aqui se fala "canadense", não canadiano. Realmente falamos outra 😝
@@Soulbotagem-BR tal como falt/appartment, lorry/truck, nappy/diapper, jumper/sweater, Holliday/vacation, rubber/eraser, etc etc etc
@@ADSCP A lista é pequena se comparada ao português. Jogo de futebol é prova cabal... Praticamente 1/3 do vocabulário brasileiro é diferente do ango-português...
mas em nenhuma delas se verifica uma mudança estrutura tão grande quanto no Brasil. Nossas regras na fala são muito diferentes. o povo que fala espanhol, mesmo bastante variado, mantém a mesma estrutura. o português Brasileiro não, é impossível dizer que falamos só Português, tem nome e sobrenome, Português Brasileiro, e pra facilitar, só Brasileiro. Nossa língua falada tem aspectos que tornam-ela apartada das línguas latinas até...
1- é uma língua de tópico e sujeito VS as outras línguas latinas e europeias ocidentais são de sujeito somente
2 - língua não mais de anáfora-zero, sempre usamos pronomes pessoais
3 - extinção da conjugação antiga de 2ª pessoa
4 - intercâmbio das formas derivadas de TU e VOCÊ: você sabe que eu te amo
5 - altamente proclítica
6 - única língua latina com imperativo no proclítico
7 - Próclise ao Partícipio Passado: tenho me apaixonado; tem se ausentado
e muito mais
O que seriam verbo volitivo ou optativo implícito? Grato!
Alguém poderia me informa a que horas chega o trem das 19:00?
19h00m
Vai depender do horário que ele saiu de lá
Não vai demorar mais nem um século para que o português falado no Brasil se desvincule oficialmente do português de Portugal, e se oficialize como língua brasileira. Isto é inevitável, pois já aconteceu com vários idiomas que surgiram do latim, como o português, o italiano, o francês, o espanhol, etc..
@@franciscogoncalves6066 o espanhol não se desvinculou de sua origem em nenhum país da América Latina. Esse é um ponto a se considerar.
@PabloJamilk mas já existem pequenas diferenças de sotaques e até de significados de palavras tanto entre os próprios países hispânicos da América Latina, quanto entre eles e a Espanha. É que esse processo de desmembramento da língua acontece em tempos diferentes para cada país, pois isso depende de uma série de fatores, como a cultura local e até o grau de influência que um exerce sobre o outro. O caso do Brasil é um exemplo: em Portugal já existem crianças portuguesas falando "brasileiro". Mas não há crianças brasileiras falando com o sotaque português, pois a influência cultural do Brasil sobre Portugal é maior do que o contrário.
@franciscogoncalves6066 eu não acredito que você esteja errado, Francisco. Eu apenas creio que há alguma coerência interna que mantém o rótulo da língua, ainda que haja diferenças. O inglês é uma prova disso, o espanhol é outra. O Hindi também.
@PabloJamilk é isso.
Que língua fala no Piauí?
Por que o Argentino não fala argentino? Por que os Australianos não falam australiano? Por que o libanês não fala libanês? Só aqui tem essa idiotice?
O Gerúndio é utilizado para designar algo que está a ser feito ou concretizado no tempo em que decorre essa acção !
Ação.
SANTA IGNORÂNCIA!!! 🤪🤪🤪🤪
ACção! Para quem NÃO SABE o primeiro C existe para promover a SONORIZAÇÃO do primeiro A ! De outro modo teremos um A fechado! E não me venham com o TAL ACORDO ORTOGRÁFICO que OBRIGA A ESCREVER MAL , por decreto fruto de Políticos ditos portugueses, IGNORANTES e OPORTUNISTAS !
Então tava pensando sobre isso agora , o Brasil foi descobrindo por Portugal e porque agente não fala o português deles ,e fala um português BR mais vem da onde veio esse português BR ??🤔
Aqui está um texto que Revela BEM o que é o BRASILERO DE HOJE onde a IGNORÂNCIA É BEM PATENTE! !!! Descobrido ????? Agente????? Etc etc etc ! Este é o BRASILERO DO BRASIU de que PORTUGAL tem de se LIVRAR RAPIDAMENTE !
Quero saber de onde vem essa palavra “descobrido” assassinou a língua.
@marcosaurelio4136 veio do seu pai q me ensinou
@@reder5162 , edita novamente “descoberto” por Portugal.
Falamos o português antigo, a pronúncia brasileira é como o idioma era falado no século 17, os portugueses que com o tempo foram mudando a pronúncia e o gerúndio caiu em desuso. O Brasil como colônia isolada, com pouquíssimo contato com a metrópole, manteve a pronúncia antiga.
Por que os curdos não falam uma língua só. As variedades linguísticas, entre eles, dificultam os curdos de formarem um Estado independente em todo o seu território.
O vocabulário do português brasileiro tem muita influência indígena. Certo seria transformar essas palavras como formais e criar o dialeto, a língua Brasílica dialeto do português. Na hora de divulgarem o idioma usarem apenas língua brasílica!
Então falem Tupi ou coisa assim e passem a ter na escola uma língua indígena e a escrever essa nova língua e acabem com o português mesmo. Enquanto não o fizeram vocês falam português como nós. Mesmo que não gostem.
Outra sugestão: adoptem o inglês oficialmente, se têm preconceitos contra o português, penso que o inglês é a solução.
Nunca vi nenhum mexicano ou colombiano se envergonhar do espanhol/castelhano para querer mudar o nome da língua para mexicano ou colombiano. Imagine os países da América latina hispanica falarem todos a mesma língua mas chamarem-lhe nomes diferentes de país para país.
De loucos!
@@carlotavicente8666 para que o idioma brasileiro é totalmente diferente do português europeu temos sotaque gírias totalmente diferente de vocês além de que temos influência no mundo e é por isso que muitos estrangeiros querem aprender justamente o idioma brasileiro porquê é um idioma melodiaco além de o idioma brasileiro recebeu muitas influências de outras línguas como as línguas indígenas brasileira como o Guarani tupiniquim gê Caeté potigua goytacaz além de várias variações de línguas africanas também recebemos influências nas línguas francesa alemã italiana inglesa espanhola o idioma brasileiro é um só recebemos várias influências de outras línguas diferentes de Portugal vocês falam engolindo as palavras enquanto o idioma brasileiro para os gringos falam melodiaco
Tanto PRECONCEITO ODIOSO misturado com TANTA IGNORÂNCIA faz com que já nem valha a pena dizer seja o que for !!! FALEM COMO QUISEREM, e DEIXEM O PORTUGUÊS EM PAZ ! 🍀😳🍀
O próprio idioma português, não passa de um dialeto derivado do latim , então não é uma língua
@@tutorialnts Normalmente, evito falar do que não sei para não dizer burrice. Não quer experimentar fazer o mesmo?...
@@tutorialnts Quanta idiotice...
@@tutorialnts Vê se aprendes alguma coisa...vai para a escola...
@@miguelclaudino7654 Ele está certo! O português é um latim "cagado". A língua foi se modificando espontaneamente. Tem que ser muito zé para acreditar que um tuga criou a 😝 do zero... O mesmo está acontecendo no Brasil, e a diferença só não é maior por causa dos vários acordos...
Mais é verdade , todo a estrutura vem do latim , até o alfabeto , só com pronuncia diferente kkkk
Eu aceito tanto como Brasileiro que sou lusófono e que falo Português, que me incomoda profundamente que na TV Brasileira sejam emitidas novelas Portuguesas dubladas ao " Brasileiro " 😮
É que temos dificuldade em entender o português falado em Portugal
@ Tem dificuldade por falta de exposição à variante europeia.
Não falamos português falamos brasileiro foi isso que Portugal quando se desligou da Espanha fez com a língua antes era chamada de galega o que é uma língua do estado da Galícia na Espanha Fernando de Oliveira colocou a primeira gramática em Portugal em 1536 depois foi levado para o Brasil e por que ficar achando que nós somos vira-lata colônia de Portugal
Portugal como nação é mais antigo que a Espanha. Antes da união ibérica já existia Portugal...
Já falamos brasileiro a anos o português d Portugal é um saco
@@iranirdantas1870 O português do brasil é bem pior...
Escrever "a" anos não é português. Vocês querem criar um novo idioma para falar errado então? Para "mim" conjugar verbo... Que horror. Não é mais fácil ensinar português correto?
Não falamos o brasileiro porque não existe essa língua. A língua que falamos é o português, na variante brasileira.
Brasileiro e será oficializado,quem Fala Português e Galícia e não Portugal.
@@TheCachimbo gostei da piada...Boa!!!!!☺️☺️☺️
Tenho pena dos brasileiros que estão em Portugal porque não compreendem uma só palavra falada pelos portugueses😄😄
Falamos BRASILES; não somos lingua Latina temos forte influência do língua indígena e línguas africanas.
Não aceito que é português nada tem de parecido...
A verdadeira língua brasileira é o Nheengatu. O professor Navarro da USP tem curso desse idioma
Língua geral paulista e nheegatu
A colônia sempre terá voz maior.
Tem razão Portugal isso que hojé Portugal e nosso.
Se fazemos a distinção de português europeu e português brasileiro, por que simplesmente não adotamos a língua como Brasileiro e valorizamos as nossas raizes culturais e linguísticas? Essa distinção PTBR é ridícula. Oficialização do Brasileiro já 🇧🇷
Ridículo isso não muda nada a distinção nem faz qq sentido só mostra que alguns são vira-lata e tem vergonha das suas origens, da sua cultura e de serem Brasileiros. Os Americanos valorizam menos as suas raizes por falarem Inglês, os Mexicanos por falerem espanhol? Não só idiotas é que podem pensar que o isolamento é bom para alguma coisa.
Português é uma língua linda graças à variedade dos seus sotaques mas é a união dos seus Povos que faz a sua força. ) Países, 4 continentes, 270 Milhões de falantes.
@@frapiment6239 grande coisa , vc que está sendo vira lata , o idioma do Brasil é o Brasileiro é não português...
@@sofonias6382 Vira-lata é quem tenta renegar as suas origens, a sua cultura ou seja tem vergonha de ser Brasileiro. A língua, a culinária, as músicas etc.. são o que fazem a riqueza do Brasil, renegar uma que seja é não ter a noção do que é ser Brasileiro.
@@frapiment6239 Os Argentinos falam castelhano e não espanhol
@@frapiment6239 Tô em Portugal e eles querem que a gente se Fofoda😅
Língua Brasileira 🇧🇷💚
Não existe língua brasileira, existe língua portuguesa com diferença fonética.
@@Japan_Legendz Existe diferenças gramaticais também, até um tempo atrás, antes do acordo ortográfico, eram ainda mais distintas só que com a chegada da internet tudo mudou.
@@Baianoh O português só tem uma gramática que eu saiba.
Eu falo brasileiro e não português, viva nossa língua ❤💚💚💚🇧🇷
@@Factosplanos99 Kkkk que idiota escreve em português mas diz que é outra coisa qualquer. Até podes chamar de marcianês que a língua em que tu escreves é português mesmo Kkkkkk
Quanto mais nos distanciarmos dos colonizadores, melhor.
👏👏👏
Português americano
mais ou menos, a situação linguística do Uruguai é complexa.
O português incomoda muito não é? Heheh, aguentem-se.....
Nós falamos o português.
Português Brasileiro com nome e sobrenome
Você fala eu não.e olha que eu moro em Portugal a 22 anos.
@@TheCachimbo está a escrever em Português...foi a língua que aprendeu se andou na escola.
Só se for você! 😂
Só uma correção: existe, como disse o "português europeu", mas "português brasileiro" nunca ouvi essa expressão... Existe, isso sim, a variante do "português americano", tal como o "português africano" ou "português asiático" falado em Timor e em Macau.
Agora, essa do "português brasileiro " é nova 😂.
(Tanta coisa para pôr em Ordem, tanta coisa para Progredir... E que tal começarem a discutir taxa de alfabetização e o analfabetismo funcional que é do tamanho do Brasil?...)
Língua portuguesa 🇧🇷
Não vejo por qual motivo seria errado chamar o português falado no Brasil de "português brasileiro". Mesmo que também seja americano, não muda o fato que é brasileiro.
E é possível que também fale-se uma variante do português no Uruguai, o que significaria que há, pelo menos, dois países americanos que falam português. O que tornaria português brasileiro um tipo específico de português americano. Mas não tenho certeza.
"E que tal começarem a discutir taxa de alfabetização e o analfabetismo funcional que é do tamanho do Brasil?"
Se não se importa que eu pergunte, por qual motivo está puxando esse assunto?
@ Se é uma variante do português, então é português.
@ Só pode ser motivação política.
Eu falo brasileiro
FALA BRASILERO DO BRASIU ! Não Brasileiro!! Ok ?
Na Argentina eles falam castelhano e nao espanhol.
As duas formas estão corretas.
Não existe "espanhol" de fato. Na Espanha diferentes regiões falam diferentes línguas: catalão, basco, valenciano, galego e castelhano, que é a língua de Castela, onde fica Madrid, e por isso se tornou a língua oficial do país...
Ou seja, castelhano e espanhol são sinônimos...
@@Soulbotagem-BR Conheço vários argentinos e eles não gostam que se diga que eles falam espanhol.
Portugal é bem diferente sim e nós como um pais grande e com suas culturas já deveríamos ter nosso próprio idioma nomeado.
@ Deveria ser assim, mas a RAE diz que ambos, castelhano e espanhol, são a mesma coisa e que de preferência deve-se chamar o idioma de espanhol.
Minha dúvida é que o Brasil não era pra sempre ter a língua dos índios
Pq afinal eles já estavam aqui
Santa ignorância! Não falamos a língua dos índios pois somos os colonizadores e falamos a língua dos nossos antepassados. Só se você for índio para dizer isso. 90% do DNA pelo lado paterno dos brasileiros é português.
Pode falar falo português - brasileiro
SE FOSSE ASSIM OS ANGOLANOS VÃO FALAR ANGOLIANO
Pablo :
A Inglaterra fala: inglês
A França: o francês,
Portugal: português,
É claro que o Brasil fala 0 brasilês. Ok
Mistura indígena,
Africana,
Europeu,
Árabe...
Entre outros.
Poeta paraense PA
🇧🇷☀️🇧🇷☀️🇧🇷☀️🇧🇷
Só digo uma coisa Policarpo Quaresma estava certo.
E aí, no Uruguai é português uruguaio ou portuñhol ?
ambos.
Tinha que chamar brasileiro a nossa língua
Podes até chamar de "marcianês" que não deixa de ser português. Este teu comentário só mostra a vergonha que tens da cultura Brasileira e de seres Brasileiro.
Tinha não, tem. ❤
Eu prefiro língua brasileira, os português de Portugal deixou uma herança maldita. Língua portuguesa, para os portugueses, língua brasileira é para os brasileiros. Academia de letras poderia muda isso.
Não é questão de preferir, é questão de ser a mesma língua.
@@alexsababatô nei aí
Queremos a língua brasileira sendo oficial 😅
Idioma Brasileiro é o certo.
Idioma brasileiro não existe...
@@serramcs existe e é muito mais bonito.
Nós falamos Brasileiro , 214 milhões de falantes. Independência total .
Oh espertalhão, o português veio do latim do galego e do árabe.
a Língua que falamos é uma coisa e o que a Gramática prescreve é outra. Nossa lingua tem regras próprias, que a fazem até diferente de línguas irmãs como Português (de Portugal, Angola, Timor Leste etc), Galego, Castelhano, Catalão e até do Inglês, Alemão, Russo, Persa e outras línguas indo-europeias. Não falamos errado, e quando houver consciência de que são línguas distintas, teremos maior facilidade quando usar uma língua e outra, um maior domínio. Só se mantém o nome pelos nossos laços históricos e culturais pois nossos ancestrais são portugueses e porque os estudos linguísticos que detectaram isso são muito recentes.
Você é algum especialista? tem alguma pesquisa em cima do assunto?
@@fernandoscarmucin4598 Só pegares as inúmeras Gramáticas descritivas; estudos sobre a diglossia no Brasil; de como a língua do Brasil é de tópico comentário etc.
Podes até chamar de "marcianês" que não deixa de ser português. Este teu comentário só mostra a vergonha que tens da cultura Brasileira e de seres Brasileiro.
Lol ! Pelos vistos a Gramática só serve para decorar a estante da biblioteca! Desta forma cada um Cria a sua própria gramática para falar da maneira que lhe dá mais jeito! E assim em breve, graças a tão Erudito Pensamento, estaremos perante uma Nova Torre de Babel !!! BÁBEU desculpem é assim que se diz! BÁBEU com origem no PORTUGUÊIS !! 🤪
Santa ignorância! Uma língua para ser chamada de tal tem que ter uma gramática própria, regras próprias. A não ser que elas sejam estabelecidas um dia, não se pode falar em língua brasileira.
Enquanto isso, no Uruguai se discute se o que eles falam na fronteira é portuñhol ou é português uruguaio, já que aquela região sempre falou o português, até a política de hispanização do século XIX. Hj, o DPU, Dialetos Portugueses do Uruguai, como é chamado academicamente o português uruguaio, é falado por 15% pelos uruguaios.
Então se for assim os americanos estava falando estadunidense e não inglês
só que não... nossa formação como nação é bem diferente. nos assemelhamos mais ao caso da Suíça e Egito.
É português, brasileiro é a forma pejorativa a nossa língua falada por aqui. Da mesma forma que portunhol ou bayano é a forma pejorativa que os falantes de português uruguaio recebem..Portugal ficou por décadas em isolamento e quase não houve muita alteração, por isso há a diferença..Agora vem a grande pergunta, e o português falado no norte do Uruguai, é portugués ou portunhol ? É português, embora haja muitos empréstimos do espanhol. O português uruguaio não é uma língua de improviso, como é o dito portunhol, portanto é uma língua herdada. Não é à toa que os linguistas batizaram a língua como DPU, dialetos portugueses do Uruguai. Já que o português era falado muito antes da chegada dos espanhóis no norte do Uruguai e as fronteiras só foram demarcadas em meados do século XIX, depois que houve uma tentativa de hispanização da região...
Portugal ficou isolado e não houve muita alteração? Na verdade, o português, em Portugal, sofreu muito mais alterações que aqui no Brasil. Nós pensamos que eles sempre falaram daquela forma, mantiveram, mas não.
@@guilhermesantana2718 a presença napoleônica deixou marcas, não é à toa que no arquipélago dos Açores se fala com o sotaque afrancesado e ainda mais fechado do que em Portugal continental, e que até os próprios portugueses tem dificuldade de entendê-los.
pejorativo porque desprezamos a língua que falamos, que é muito diferente da língua com que escrevemos.
@@nathanaelpereira5207 nós preservamos muito o português arcaico. Assim como no norte Uruguai também se fala a forma arcaica do português, não por influência da fronteira, até pq fronteiras sempre mudavam, mas por herança mesmo...e os charruas dominavam o português além da língua indígena, principalmente pelo contato com os jesuítas e pelo comércio de carne e couro com os portugueses, mas infelizmente, os charruas foram exterminado pelo governo de Montevideu que sempre os via com desconfianca. Uma parte da sociedade uruguaia tenta negar a herança portuguesa, mas as ruínas do forte português no Chuy não lhes deixam negar. Alguns chama o português falado jo norte do Uruguai de portunhol ou bayano, mas academicamente é conhecido como DPU (Dialetos portugueses do Uruguai) para separar do portunhol, já que trata-se de um dialeto com forte influência do espanhol rioplatense mas de origem hereditária, diferente do portunhol que conhecemos.
@@pauloroberto8324 Arcaico, mas também tem muitas inovações.
Obviamente no Brasil fala-se o brasileiro.
Não fala. Tem que inventar outra língua para a batizar com o nome do seu país. Já ouviu algum norte americano dizer que fala americano? eles falam inglês. E os canadianos falam canadiano? não, eles falam inglês ou francês se forem do Quebec. E um argentino fala o quê? espanhol.
@@carlotavicente8666 chora mais, chora paixão, Brasil meu Brasil não é portugal e nunca vai ser. O idioma Brasil é mais bonito que o idioma português.
Obviamente que isso é um disparate.
Música de fundo é foda.😵💫😵💫😵💫
É português brasileiro, é uma variante do português mas é português. Eu não vou dizer, por exemplo, que no Perú falam peruano e na Espanha espanhol, ou não vou dizer que nos Estados Unidos falam estado unidense e que na Inglaterra falam inglês. É absurdo isso.
A expressão português europeu está errada, não existe, a europa toda tem apenas um país que fala português, portanto o português não é europeu e sim português de Portugal, como é Português do Brasil e não português sulamericano, tendo em em vista que no continente sulamericano apenas um país fala português, o Brasil. Portanto sua explicação de não falar português africano, não pode porque lá tem mais de um país que fala português e teria que ver país por país não se sustenta, pois o mesmo ocorre entre Brasil e Portugal, onde são únicos em seus continentes a falar português, mas somente ao português de Portugal que querem impor essa falácia de europeu. Na minha opinião apenas um modo de colonialismo e espírito de vira-lata dos brasileiros que se referem ao português de Portugal como vulgo "europeu", isso não existe. Apenas uma mentira de muito repetida aparenta ser realidade mas não passa de uma falácia colonial.
@@clevertonandrade4493 Um tuga padrão, prepotente e que se acha dono da razão. Aceite, o jogo virou... Portugal é território de ultramar do Brasil, até os estadunidenses fazem anedota dessa situação, pintando a bandeira do Brasil onde deveria ser a de Portugal (não fazem isso com a Espanha)...
Tem que ser brasileiro é o certo
SOU A FAVOR DA LINGUA BRASILEIRA.
DEPENDE DE QUEM PARA INSTITUIR.
Podes até chamar de "marcianês" que não deixa de ser português. Este teu comentário só mostra a vergonha que tens da cultura Brasileira e de seres Brasileiro.
Eu sou totalmente contra. Acho uma imbecilidade, uma idiotice essa história ridícula e bizarra de “língua brasileira”…
Na verdade, temos mais de 200 idiomas no Brasil,mas na época da colonização onde mataram índios e os forçaram junto aos padres jesuítas a falar o português fazendo com que várias línguas indígenas desaparecessem do mapa.
@@frapiment6239 Não tenho vergonha nenhuma só acho que devemos ter nossas próprias características, tempo da colonização já acabou a 200 anos.
Falou mais nao acrescentou nada novo
Eu falo Brasileiro. Nem sei o que é isso português
Brasileiro doutrinado com vergonha da sua cultura detetado.
Tu até podes chamar de marcianês que escreves em português. Para de ser ridículo
Eu também nunca ouvi falar em portugues.
Agora escrevam isso sem ser em português. Kkkkk
Doutrinados idiotas ficam bem juntos lá no manicômio!
@@magomistico562 Olha que dois tão lindos que ficam juntos no manicômio! Kkkkk
Eu também ❤😂
Brasileiro 😊
É português brasileira que se fala no Brasil, até agora.
A insanidade humana e tão grande que tem que almeija que até coliseu sejam formadas em torno de uma obviedade dessas.
Também entendo a razão do vídeo. O mundo está cheio de negacionistas e mentirosos a fole e em toda esquina e apps.
Acho que chegou a altura de acabar com este tipo de discussões que não levam a lugar nenhum e que só PREJUDICAM A LÍNGUA PORTUGUESA! No ponto em que as coisas estão temos que assumir que os BRASILEIROS NÃO FALAM PORTUGUÊS PORQUE TÃO TÊM CONHECIMENTO CORRECTO DO PORTUGUÊS! Falam um DERIVADO desta Língua assistido por imensas influências de outras linguas produto do grande numero de Imigrantes que constituem a população que se afirma como sendo genuinamente Brasileira! Penso que a Língua Portuguesa, só tem a Ganhar com as EXCLUSÃO dos falantes brasileiros do Universo do que é o PORTUGUÊS CORRECTO! É preferível ter Apenas dez milhões a falarem PORTUGUÊS do que duzentos milhões a falarem uma Espécie de Dialecto em as regras de gramática por ignorância dos falantes não são utilizadas! Acabemos com esta história dos duzentos milhões de falantes ARROGANTES DE PORTUGUÊS INCORRECTO que se acham LETRADOS !Salvemos a Pureza daLíngua de Camões de tanta atrocidade praticada ! O Brasil que faça o que entender nas suas Escolas com a Tal LÍNGUA BRASILEIRA E DEIXEM O PORTUGUÊS EM PAZ !!! Portugal AGRADECE !
Se você falasse corretamente, saberia que o Acordo Ortográfico de 1986 (do qual vocês são signatários), extinguiu o C antes do T nessas construções vocabulares. Não adianta advogar a pureza do idioma, e escrever como um néscio.
Esse Dito Acordo Ortográfico É fruto de GRUPELHO DE PSEUDO INTELECTUAIS que pensam que a Lingua Portuguesa é propriedade SUA ! E querem obrigar os Portugueses a falarem MAL POR DECRETO! Esse chamado Acordo NUNCA FOI ACEITE pelas Pessoas com censo crítico ! Aqui nem todos “são Maria vai com as outras “ temos noção do queremos e do que está certo ou errado! O C se está lá é porque tem uma função bem definida na palavra ! Que mais uma vez não digo qual! Informe-se se quiser! Se não quiser CONTENTE-SE COM A LÍNGUA DO SEU PAÍS CONTINENTAL por quem tantos portugueses deram a vida num TOTAL DESPERDÍCIO para serem o que hoje são ! Deviam ter tido os Espanhóis que dizimaram os Maias e os Incas ou Ingleses que dizimaram os Índios da Americanos e autores da Segregação Racial vigente até há muito pouco tempo e veriam a Diferença no HOJE VOSSO BRASIU ! Porque pelo BRASIU vocês nem uma gota de sangue deram só têm PALEIO e CARNAVAL que por acaso também foi levado pelos portugueses para aí !
Vê-se que sabe bem uma palavra Portuguesa e até escreve de forma correcta NÉSCIO ! É bonita não é?? Ainda bem que vejo que Gosta ! Só lhe falta um pouco de Classe ! Isso também se aprende! Sabia? Em casa no seio da Família ! Por muito que ache piada à palavra NÉSCIO não vou entrar por esse caminho do Insulto! MAIISS no BRASIU deve ser NORMAU ! 🤪 Gostei de falar consigo! Passe bem! E continue com o DOUTORAMENTO ! Vai fazer-lhe Falta!
A língua é viva, e está na boca do povo, não existe língua errada, os nativos de qualquer idioma fazem contrações de forma natural, para serem práticos e objetivos, pois o idioma sempre busca ser prático e objetivo, sem dificuldades no fluxo. E é isso o que molda qualquer idioma ao longo do tempo, que fazem linguistas, pesquisarem, observarem, a estudarem de modo geral, a gramática é a expressão escrita do idioma, os livros são como registros dela ao longo do tempo ou do tempo atual, não é a língua falada que tem que se adaptar a ortografia ou aos livros de quem quer que seja, e se isso tudo difere do português de Portugal, então, ou falamos português brasileiro ou falamos brasileiro definitivamente, devemos ter cautela e sensatez, para tratarmos desse assunto, a final, se trata da nossa fala, da nassa identidade Brasileira, por tanto cabe a nós Brasileiros decidirmos
Queremos separação das línguas e independência do português europeu
Ridículo isso não muda nada a distinção nem faz qq sentido só mostra que alguns são vira-lata e tem vergonha das suas origens, da sua cultura e de serem Brasileiros. Os Americanos valorizam menos as suas raizes por falarem Inglês, os Mexicanos por falerem espanhol? Não, só idiotas é que podem pensar que o isolamento é bom para alguma coisa.
Português é uma língua linda graças à variedade dos seus sotaques mas é a união dos seus Povos que faz a sua força. ) 9 Países, 4 continentes, 270 Milhões de falantes.
Só se fala português em Portugal ,Africa e Ásia . Desculpe te avisar. O Brasil é o primeiro pais que vai oficializar o idioma pós colonialismo . Tenha uma boa tarde .
@@magomistico562 Agora escreve isso sem ser em português. Kkkkk Doutrinados com vergonha da sua cultura e no fundo de serem Brasileiros, dá neste tipo de comentários idiotas!
@@magomistico562 Agora escreve isso sem ser em português! Kkkkk
@@magomistico562🤮Seu comentário é de provocar náuseas! Vergonha de viver em um país de idiotas!
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼🇧🇷🇵🇹
Só defende esse absurdo de "língua brasileira" quem não tem conhcimento linguístico ou não se dá ao trabalho de ler um livro em português europeu e ver que é a mesma coisa...
mas nossa fala tem regras beeeem distintas. escrevemos português, de fato, mas não o falamos.
quem tem conhcimento linguístico já enxerga que falamos uma língua parecida, mas com regras próprias.
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Questão de tempo , o idioma Brasileiro brevemente será oficializado.
Eu já falei a muito tempo que a nossa lingua falada é a brasileira e não o português.
Podes até chamar de "marcianês" que não deixa de ser português. Este teu comentário só mostra a vergonha que tens da cultura Brasileira e de seres Brasileiro.
Vamos levantar essa causa e se tornar realidade.
Fake natty
Que inveja é essa do cara ou é do idioma , só pode ser português 🤔
Eu falo Brasileiro ❤
Brasileiro doutrinado com vergonha da sua cultura detetado.
Tu até podes chamar de marcianês que escreves em português. Para de ser ridículo
@@Factosplanos99 Fomos colonizados pelos portugueses!então falamos português!isso ai tá errado
@@aline440nós não somus mais colônia amigo
Então falamos línguas diversas, pois embora eu seja brasileiro, eu falo é PORTUGUÊS e morrerei falando esta língua!
Não gostam dos PORTUGUESES nem da Língua Portuguesa????..PACIÊNCIA!!!! FÉLICIDADJES PÁRA TODOS AÍ NO BRASIUUUU ! 🤪
@@tolka7222 e que não apareçam...
Se assim, está na altura de começar a escrever nesse tal idioma que acaba de mencionar e até lançar de uma Gramática quê o dê a conhecer e de deixar de usar o DIALECTO BRASILERO que utiliza para comunicar Para o Português seria um Grande Favor que fariam !Quanto aos Documentos Forjados para construir a História, proponho que utilize os seus e os dê a conhecer . Na SUA TRIBO DE ORIGEM, devem existir muitos relatos Fiáveis dessa Época! E drixe tambem de utilizar Vocábulos Portugueses para comunicar , atestando assim a sua coerência! A Língua Portuguesa AGRADECE! Onde estavam os seus Antepassados nessa época? Em Italia ou na Holanda ou talvez até no Japao ou quem sabe em França ou na Alemanha ou noutro sítio qualquer de que agora não me esteja a Lembrar! Tanta POBREZA, IGNORÂNCIA, PRECONCEITO, MÁ INTENÇÃO, ÓDIO são de LAMENTAR!! Mas enfim, cada um TEM O QUE MERECE! Não sei como me despedir na sua Língua Nativa por isso vai na Língua de Camões, que me parece você entender! ADEUS,BOA SORTE E DIVIRTA-SE! 😜
@Dereck-qz6wv gostava de saber quem contou os índios☺️
IGREJA BRASIL BEM-AVENTURADO
❤ 💚 💛 💙
Que idiotice essa história de “língua brasileira”…
deve ser da galera do pronome neutro kkkkk
Esse comentário só podia ser de um português 🤦🤏
Falamos brasileiro sim, o português de Portugal e totalmente diferente. Porém conseguimos se entender
@@KalzinDelacruZse fosse totalmente diferente nós não entenderiamos.
@@KalzinDelacruZ "brasileiro" kkkkk
Brassileiro
SOMOS BRASILEIROS...FALAMOS BRASILEIROS.
Sou Americano falo americano, sou Mexicano falo mexicano! Kkkkk
Acredito que até o nome “brasileiro” deve ser mudado , Nos falamos brasileiro
@@Factosplanos99 agora escreve isso sem ser em português. Kkkkkk
Vira-latas com vergonha da sua cultura, da língua que falam, da sua história e no final de serem Brasileiros.
@Dereck-qz6wv Podes chamar o que tu quiseres até "marcianês" que não muda nada. Tanto se me faz se tens vergonha da tua cultura. Kkkk
@Dereck-qz6wv Certo, agora escreve isso sem ser em português! Kkkkk
Nínguém está incomodado com a tua idiotice.
Passa bem.
lingua espanhola não existe
Brasileiro é nacionalidade e não língua.
Portunhol