[THAISUB] Joji - Thom | แปลไทย

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 เม.ย. 2021
  • Joji - Thom แปลไทย
    Translated by BuzzLightyear ☻
    Original video : • joji - thom (audio)
    ❆ ❆ ❆ ❆ ❆
    (คำอธิบายจากเว็บนี้ค่ะ genius.com/8701950)
    "The pitter-patter gave a rather rinse and lather feeling
    As opposed to shitty attitudes that made me bitter after laughter"
    - pitter-patter เป็นคำเลียนเสียงฝนตกค่ะ ตีความว่าโจจิอยากบอกว่าเขาอยากลบล้างความโศกเศร้าให้หมดไป และการที่จะลบล้างให้หมดไปได้ต้องใช้เวลาค่ะ ไอ้ moment แบบ rainy (แบบเศร้าๆอะแหละ) เกิดขึ้นในช่วงนึงของชีวิตเขา เขาเลยสังเกตว่าเวลาคนเราเศร้า เราก็ต้องจัดการกับชีวิตตัวเองให้ได้แบบตรงๆ ไม่ใช่จัดการด้วยการกระทำบ้าๆบอๆหรือแย่ๆค่ะ
    - bitter after laughter หรือการที่มารู้สึกขมขื่นหลังจากหัวเราะจบเนี่ย ก็เป็นการยืนยันว่าโจจิเคยชอบที่จะทำเป็นตลก ขำๆ แม้ว่าตัวเองจะรู้สึกไม่โอเคก็ตาม (ทั้งนี้ก็เพื่อหนีปัญหา แต่คือมันทำให้เขารู้สึกแย่กว่าเดิมค่ะ)
    "And I deeply regretted it" ดูเหมือนว่าเขาจะพูดถึงบุคลิก Filthy Frank ,Pink Guy ค่ะ แบบว่าเขาเข้าใจตัวเองมากขึ้นแล้ว เพราะเขาจัดการตัวเองอยู่กับไอ้สิ่งที่เขาเอามาทำเป็นเรื่องตลกๆให้คนอื่นดูอะค่ะ
    "I take the D train to go to BK"
    - D train ก็คือรถไฟสายที่ตั้งอยู่ทางตะวันตกของนิวยอร์กค่ะ รถไฟสาย D จะวิ่งจากบรองซ์ผ่านแมนฮัตตันไปทางใต้ของเกาะโคนีย์ และนิวยอร์กเนี่ยเป็นที่ที่โจจิอยู่ เขานั่งรถไฟสาย D เพื่อไปยังบรู๊คลิน (BK) ค่ะ
    "I can't defeat rain"
    - คือฝนเนี่ย ส่วนมากมักจะถูกเปรียบเปรยกับความเศร้าค่ะ เหมือนว่าโจจิเขาโหยหาความรัก ต้องการใครสักคนมากๆ
    - ปกติแล้วเนี่ยมนุษย์เราเอาชนะสภาพอากาศไม่ได้หรอก ถ้าฝนจะตกมันก็ตกไรงี้ มันก็เหมือนกับอารมณ์มนุษย์เราค่ะ ถ้าเรารู้สึกเศร้ามันก็ห้ามไม่ได้ ดังนั้นทั้งฝนและอารมณ์เทาๆเศร้าๆมันต้องใช้เวลาเหมือนกันค่ะ หลังฝนตกฟ้าก็แจ่มใส หลังเราเศร้าอะไรๆก็จะดีขึ้นนะ
    "And as far as we go
    And as far as we go
    And how little we know
    And how little we know"
    - ความหมายของท่อนนี้คือ เรายังเด็กค่ะ เรายังไม่ได้รู้อะไรเกี่ยวกับชีวิตและโลกใบนี้มาก การคบกันของคนสองคน ไม่ว่าโจจิกับคนรักของจะเดินทางไปด้วยกันได้ไกลสุดแค่ไหน เขาก็ดีใจที่ได้ใช้เวลาช่วงนึงของชีวิตอยู่ด้วยกันค่ะ โจจิเลยมักจะพูดกับคนรักหรือคนที่เขาสนิทด้วยว่า "อย่าทิ้งเขาไปไหนเลยนะ" (ทำไมเศร้าจัง)
    "Please don't run away"
    - ท่อนนี้ก็ความหมายเหมือนเมื่อกี้ค่ะ โจจิเขาก็พยายามหาเหตุผลในการใช้ชีวิตต่อไปค่ะ (อย่างเช่นการทำเพลงที่เขารัก) ในขณะที่เขาอาจจะยังหาคำตอบในการใช้ชีวิตต่อไปไม่เจอ เขาก็อยากให้คนที่อยู่ในชีวิตเขาทนๆเขาไปก่อนนะ เพราะเขากำลังสับสนกับตัวเอง การที่จะทิ้งเขาไปพร้อมให้เหตุผลว่า นายก็ใช้ชีวิตต่อไปเหอะ ไรงี้ อาจจะทำให้เขาเครียดแล้วก็หาคำตอบไม่เจอยิ่งกว่าเดิม ซึ่งอาจจะนำมาสู่จุดจบแบบฆ่าตัวตายได้ค่ะ และไอ้การฆ่าตัวตายนี้มันป้องกันได้นะคะ ก็แค่ไม่หนีหายไปจากเขา ให้กำลังใจและสร้างความมั่นใจให้กับเขาแค่นั้นเองค่ะ :)
    "When the land is widow
    Fall to the ground"
    - ขอสารภาพว่าท่อนนี้เรามั่วค่ะ widow แปลว่าแม่ม่าย เราเลยมั่วตีความเองว่าน่าจะหมายถึงขาดความรัก ไม่มีเธอแล้วประมาณนี้ ฝนซึ่งก็คือความเศร้าเลยตกลงมาเหมือนเดิมค่ะ
    เพลงนี้เราทำความเข้าใจนานมากเลยค่ะ มีเวลาว่างนิดหน่อยเลยหยิบมาแปล (ดองมานานโคตร55555) หวังว่าจะชอบกันนะคะ ใครมีอะไรเพิ่มเติมเม้นได้เลยนะคะ💘
    สามารถพูดคุยและติชมกันได้น้า เราแปลผิดหรือสงสัยว่าเรามั่วตรงไหนบอกได้เลยค่ะ และถ้าชอบฝากกด Like และ Subscribe เป็นกำลังใจให้เราด้วยน้า
  • เพลง

ความคิดเห็น • 23

  • @m0rtality474
    @m0rtality474 3 ปีที่แล้ว +2

    กำลังหาคนเเปลอยู่พอดี🥺 ขอบคุณนะงับบบ

  • @ApisitAorta
    @ApisitAorta 3 ปีที่แล้ว

    ขอบคุณที่แปลนะ

  • @ekkalaknorngam3510
    @ekkalaknorngam3510 3 ปีที่แล้ว

    เพราะมากคับ

  • @ihatekimchi3104
    @ihatekimchi3104 3 ปีที่แล้ว

    ปกติก้ชอบjojiอยู่แล้ว + ชอบการแปลช่องนี้มากๆๆคับ :-;

    • @ihatekimchi3104
      @ihatekimchi3104 3 ปีที่แล้ว

      จะสนับสนุนเรื่อยๆเลยย

  • @realbacon7490
    @realbacon7490 3 ปีที่แล้ว +4

    แปลซับได้ดีมากเลย แถมมีความหมายของเนื้อเพลงให้ด้วย เราเป็นแฟนคลับเขา และชอบมากๆ ด้วยความไม่เก่งภาษาเลยต้องคอยหาช่องแปล มีช่องคุณนี่แหละที่แปลความหมายได้ดีมากๆเลย ทำต่อไปนะ ❤️🧸

    • @buzzlightyear5306
      @buzzlightyear5306  3 ปีที่แล้ว

      ขอบคุณนะคะ😭💘
      ถ้าเราแปลถูกบ้างผิดบ้างก็ขออภัยค่ะ เพราะเพลงของโจจิเข้าใจยากมักกกกกก

  • @user-kd4mf2ko8g
    @user-kd4mf2ko8g 3 ปีที่แล้ว +1

    ชอบที่มีคำอธิบายเพิ่มมากครับ 🖤

    • @buzzlightyear5306
      @buzzlightyear5306  3 ปีที่แล้ว

      ขอบคุณมากค่ะ เราจะใส่คำอธิบายถ้าในเว็บเนื้อเพลงมีค่ะ แต่บางทีก็ไม่ใส่เพราะขี้เกียจค่ะ 555555

  • @youngmoaymaterfuckhum-3649
    @youngmoaymaterfuckhum-3649 3 ปีที่แล้ว

    ❤️❤️❤️❤️

  • @gin2413
    @gin2413 ปีที่แล้ว

    รักช่องนี้ไม่เคยพูดเล่น😭

  • @user-nh3ro5jk5g
    @user-nh3ro5jk5g 3 ปีที่แล้ว

    ลองเเปล I don't want her - eric ได้มั้ยคะ

  • @wosewase3344
    @wosewase3344 3 ปีที่แล้ว +1

    ขอintrovert ของrich กับ joji

  • @yayang309
    @yayang309 3 ปีที่แล้ว +1

    ชอบที่มีคำอธิบายเพิ่มเติมมากเลยคับ (;´༎ຶٹ༎ຶ`) มันทำให้อินไปกับเพลงได้อีกมากๆเลยครับ รอเพลงต่อไปนะครับ😍

  • @user-oe7by2sn6h
    @user-oe7by2sn6h 3 ปีที่แล้ว +4

    แปลเพลงโจจิเยอะๆเลยได้ไหม
    ชอบช่องคุณมากเลยจะสนับสนุนไปเรื่อยๆนะ

    • @buzzlightyear5306
      @buzzlightyear5306  3 ปีที่แล้ว +1

      เพลงส่วนใหญ่ในช่องเรา เราเน้นของ joji อยู่แล้วค่ะ แต่การที่เราจะแปลได้เยอะมั้ยขึ้นอยู่กับเวลาและความขี้เกียจของเราด้วยค่ะ ;-; เราจะพยายามนะคะ
      เราดีใจมากๆที่คุณชอบช่องเรานะ💕

  • @kritzii5075
    @kritzii5075 3 ปีที่แล้ว

    ถ้าแปลเพลงของ pink guy ได้มั้ยครับ😂

    • @buzzlightyear5306
      @buzzlightyear5306  3 ปีที่แล้ว

      มีแนะนำมั้ยคะ บางทีเราเลือกเนื้อหาของเพลงก่อนแปลลงช่องด้วยค่ะ

    • @kritzii5075
      @kritzii5075 3 ปีที่แล้ว

      @@buzzlightyear5306 weird mcdonald rap มั้ยฮะ

  • @whoisthisuser7124
    @whoisthisuser7124 3 ปีที่แล้ว

    อยากรู้ว่าอันนี้แปลเพลงแรกของป๋าแกเลยรึป่าวครับคือเห็นมันเก่าสุดเลยอ่ะครับ

    • @buzzlightyear5306
      @buzzlightyear5306  3 ปีที่แล้ว

      เราแปลมาหลายเพลงแล้วค่ะ ลองเข้าไปดูใน playlist ที่เราตั้งชื่อไว้ว่า Joji🖤 ได้น้า