Two different meanings of the Finnish -kin
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
- Have you ever wondered what the weird particle -kin means when it's added to Finnish words? Watch this video to learn a couple of its meanings!
My online Finnish courses: finkingcapclub...
My Finnish language blog: finkingcap.com/
Kiitos!
Näistä tarve lisää.
"-pa/ä"; "han/hän" ja n.e.
Niitä riittää! Katsotaan, mitä voin tehdä. :) Kiitos kommentista.
Okeiii tää tosi hyvää purkaa se kin:in sivumerkityksiä! Ymmärrän nyt paremmin tämä mielivaihto tarkotus kiitti!
Kiva kun voin auttaa. Kiitos kommentista!
Kiitos tästä videosta !
Eipä kestä. Kiitos kommentista! :)
Kiitos ❤
Ole hyvä :)
Oletkin myös hyvä opettaja! Eikö ole oikein?
"Oletkin" tarkoittaa sinun lauseessa että olet jotenkin yllättynyt että olen hyvä opettaja. :D Verbissä -kin ei tarkoita "also".
@@learnfinnishwithfinkingcap Kyllä "-kin" on eri merkitys substantiivien ja verbien kohdalla - minun virheeni. Olet loistava opettaja!
hyvä vinkki
Kiva jos siitä on hyötyä! Kiitos kommentista. :)