Lyrics ✨ J’ai retrouvé le sourire I found the smile again Quand j’ai vu le bout du tunnel When I saw the end of the tunnel Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle Where this game of male and female will lead us Du mâle et de la femelle Of male and female On était tellement complices, We were great partners On a brisé nos complexes We overcame our flaws Pour te faire comprendre To make me understand you T’avais juste à lever le cil All you had to do was raise your eyelashes T’avais juste à lever le cil You just had to raise your eyelashes J’étais prêt à graver ton image I was ready to engrave your image A l’encre noire sous mes paupières With black ink under my eyelids Afin de te voir So that I could see you Même dans un sommeil éternel Even during an eternal slumber Même dans un sommeil éternel Even during an eternal slumber Même dans un sommeil éternel Even during an eternal slumber J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse I was supposed to love you but I saw the storm J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même I blinked my eyes and you were no longer the same Est-ce que je t’aime ? Do I love you? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you Est-ce que tu m’aimes ? Do you love me? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse I was supposed to love you but I saw the storm J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même I blinked my eyes and you were no longer the same Est-ce que je t’aime ? Do I love you? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you Est-ce que tu m’aimes ? Do you love me? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you Pour t’éviter de souffrir To avoid you suffering Je n’avais qu’a te dire je t’aime I only had to tell you I love you Ça m’a fait mal de te faire mal It hurts me to make you suffer Je n’ai jamais autant souffert I never suffered this much Je n’ai jamais autant souffert I never suffered this much Quand je t’ai mis la bague au doigt When I put the ring on your finger Je me suis passé les bracelets I put on handcuffs Pendant ce temps, le temps passe During this time, time went on Et je subis tes balivernes And I endured your nonsense Et je subis tes balivernes And I endured your nonsense J’étais prêt à graver ton image I was ready to engrave your image A l’encre noire sous mes paupières With black ink under my eyelids Afin de te voir So that I could see you Même dans un sommeil éternel Even during an eternal slumber Même dans un sommeil éternel Even during an eternal slumber Même dans un sommeil éternel Even during an eternal slumber J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse I was supposed to love you but I saw the storm J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même I blinked my eyes and you were no longer the same Est-ce que je t’aime ? Do I love you? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you Est-ce que tu m’aimes ? Do you love me? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse I was supposed to love you but I saw the storm J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même I blinked my eyes and you were no longer the same Est-ce que je t’aime ? Do I love you? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you Est-ce que tu m’aimes ? Do you love me? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you [Musical Interlude] Je me suis fait mal en m’envolant I hurt myself while flying away Je n’avais pas vu le plafond de verre I had not seen the glass ceiling Tu me trouverais ennuyeux You found me boring Si je t’aimais à ta manière If I loved you like you did Si je t’aimais à ta manière If I loved you like you did Si je t’aimais à ta manière If I loved you like you did J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse I was supposed to love you but I saw the storm J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même I blinked my eyes and you were no longer the same Est-ce que je t’aime ? Do I love you? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you Est-ce que tu m’aimes ? Do you love me? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse I was supposed to love you but I saw the storm J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même I blinked my eyes and you were no longer the same Est-ce que je t’aime ? Do I love you? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you Est-ce que tu m’aimes ? Do you love me? J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you J’sais pas si je t’aime I don’t know if I love you 🤌🏻🩷
Yes. Trans athletes should make their own Olympics. They are disgracing both men and women sports. If people want to see domestic violence live on tv, watch the women boxing with those Trans on.
j'adore cette chanson elle est incroyable ❤❤❤❤❤❤❤❤
🥰Wonderful Song with Beautiful Lyrics and Charming Vocals❤
Il ecrit vraiment bien
Lyrics ✨
J’ai retrouvé le sourire
I found the smile again
Quand j’ai vu le bout du tunnel
When I saw the end of the tunnel
Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle
Where this game of male and female will lead us
Du mâle et de la femelle
Of male and female
On était tellement complices,
We were great partners
On a brisé nos complexes
We overcame our flaws
Pour te faire comprendre
To make me understand you
T’avais juste à lever le cil
All you had to do was raise your eyelashes
T’avais juste à lever le cil
You just had to raise your eyelashes
J’étais prêt à graver ton image
I was ready to engrave your image
A l’encre noire sous mes paupières
With black ink under my eyelids
Afin de te voir
So that I could see you
Même dans un sommeil éternel
Even during an eternal slumber
Même dans un sommeil éternel
Even during an eternal slumber
Même dans un sommeil éternel
Even during an eternal slumber
J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
I was supposed to love you but I saw the storm
J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
I blinked my eyes and you were no longer the same
Est-ce que je t’aime ?
Do I love you?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
Est-ce que tu m’aimes ?
Do you love me?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
I was supposed to love you but I saw the storm
J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
I blinked my eyes and you were no longer the same
Est-ce que je t’aime ?
Do I love you?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
Est-ce que tu m’aimes ?
Do you love me?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
Pour t’éviter de souffrir
To avoid you suffering
Je n’avais qu’a te dire je t’aime
I only had to tell you I love you
Ça m’a fait mal de te faire mal
It hurts me to make you suffer
Je n’ai jamais autant souffert
I never suffered this much
Je n’ai jamais autant souffert
I never suffered this much
Quand je t’ai mis la bague au doigt
When I put the ring on your finger
Je me suis passé les bracelets
I put on handcuffs
Pendant ce temps, le temps passe
During this time, time went on
Et je subis tes balivernes
And I endured your nonsense
Et je subis tes balivernes
And I endured your nonsense
J’étais prêt à graver ton image
I was ready to engrave your image
A l’encre noire sous mes paupières
With black ink under my eyelids
Afin de te voir
So that I could see you
Même dans un sommeil éternel
Even during an eternal slumber
Même dans un sommeil éternel
Even during an eternal slumber
Même dans un sommeil éternel
Even during an eternal slumber
J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
I was supposed to love you but I saw the storm
J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
I blinked my eyes and you were no longer the same
Est-ce que je t’aime ?
Do I love you?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
Est-ce que tu m’aimes ?
Do you love me?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
I was supposed to love you but I saw the storm
J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
I blinked my eyes and you were no longer the same
Est-ce que je t’aime ?
Do I love you?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
Est-ce que tu m’aimes ?
Do you love me?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
[Musical Interlude]
Je me suis fait mal en m’envolant
I hurt myself while flying away
Je n’avais pas vu le plafond de verre
I had not seen the glass ceiling
Tu me trouverais ennuyeux
You found me boring
Si je t’aimais à ta manière
If I loved you like you did
Si je t’aimais à ta manière
If I loved you like you did
Si je t’aimais à ta manière
If I loved you like you did
J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
I was supposed to love you but I saw the storm
J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
I blinked my eyes and you were no longer the same
Est-ce que je t’aime ?
Do I love you?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
Est-ce que tu m’aimes ?
Do you love me?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
I was supposed to love you but I saw the storm
J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
I blinked my eyes and you were no longer the same
Est-ce que je t’aime ?
Do I love you?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
Est-ce que tu m’aimes ?
Do you love me?
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
J’sais pas si je t’aime
I don’t know if I love you
🤌🏻🩷
J' adore un mot 🎉❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
*Me jamming to this music knowing damn well I don’t understand anything being heard at all* 😃😃
@@OfficerPak you can actually Google the song and read the translation!
J’aime cette chanson c'est trés bon bravo ❤❤❤❤❤❤😊
I don't understand but i love this song ❤
Me encanta la lengua francesa. Vive la France!
VIVA LA FRANCE
THIS MUSIC IS PHENOMENAL
Saturday vibe and have a great day
Wow 😳 it's sing beautiful ❤️
I like it !
*Are you watching the Olympic Games 2024* ? 🏅
@@thevibeguide no
Yes. Trans athletes should make their own Olympics. They are disgracing both men and women sports. If people want to see domestic violence live on tv, watch the women boxing with those Trans on.
Sorry I was having test.😅
@@thevibeguide yes 😌✅
@@thevibeguide yes 😌✅
Great.. From kerala
Yes
Song superrrrr😢😮😮
i love this song
I'm first 🥇
This is one of his old songs, still good tho
Sat music sa de mon pay ile mauritis
Kecepatan 1,5 asikk❤❤
Est-ce que tu T'aime?
j’sais pas si je t’aime
Slt
Hloo faaz
Est-ce que tu m'aimes ?
PAUL POGBA IS BACK LFG!!!!
Salut 😅
I had to do a presentation on this song in french class, and i still dont understand what they're saying 💀💀💀
❤
نفس نغمة اغنيه فرقة ارابيش قولت استنى هقولك بعدين حكايات كتير فى حياتنا
2034 anyone?
Me 😭❤️🥲
Pin me please 🙏 🎉🎉
👍
damn im early as shit
y
❤️