Перечитывала этот роман множество раз, бесконечно влюблена в него в и экранизацию 1995 года, но после этой лекции посмотрела на него совершенно по-другому. Абсолютно иной, свежий взгляд непримечательные мелочи. Выражаю душевную признательность Татьяне за такую интересную лекцию и всей команде Арзамаса в целом. Пожалуйста, не останавливайтесь делать то, что делаете. Вы прекрасны!
Спасибо лектору и команде Арзамас за прекрасную лекцию! Полчаса чистого наслаждения. Невозможно оторвать взгляд, когда профессионал делает своё дело. В данном случае - разбор романа Остин. Браво! Прекрасно поставленная речь, последовательность рассказа и чуткое внимание к слушателю. Спасибо!❤️❤️❤️
Такая прекрасная лекция, такая прекрасная Татьяна Смолярова! Красивая библиотечная атмосфера с теплым светом. Смотреть и слушать - одно удовольствие. Спасибо!
Доя меня очень интересно "зарождение любви",когда в любых фильмах или книгах оба героя, понимают ,что да вот оно.Понимают это о себе,но встречаясь взглядом с предметом обожания,встречают ответную волну чувств ...именно волну потому ,что говорить они не могут ,по естественным или не естественным причинам. И здесь в фильме 95 года это, мне кажется ,так здорово по-настоящему показано актёрами!В душе прямо счастье и радость от понимания ,что они "увидели друг друга".Здесь это момент ,когда все собрались в зале и сестра Дарси играет на пианино,одна из сестёр Бингли напоминает о офицерах и Уэкземе в частности.Девушка пугается,прекращает играть , но тут же Элизабет возвращается к ней с простыми словами ,что нельзя играть ,когда некому переворачивать страницы.Дарси уже пытается встать,но видя как Элизабет "заняла "всю неприятную ситуацию.Возвращается ,просто оседает на свое место.Его взгляд так красноречив.Они понимают друг друга ,даже больше здесь этом "диалоге ",чем позже пытаясь выразить словами свои чувства.имхо
Невероятно интересно! С удовольствием посмотрела лекцию об одной из своих самых любимых книг! Очень заинтересовала тема со сравнением оригинала и перевода, если бы Татьяна Смолярова прочитала об этом отдельную лекцию (глаголы зрения в английском языке, тонкости Джейн Остин в описании) это было бы волшебно! Буду верить и надеяться:)
Какой интересный канал я нашла! 🤗 Мне очень-очень понравилось как вы разбираете классические произведения! Надеюсь вы продолжите и дальше это делать, очень увлекательно!
Это одна из моих самых любимых и постоянно перечитываемых книг. Лектору спасибо. Я так подозреваю, что манера речи лектора, которую многие отметили, во многом связана с проживанием Торонто. Раз в должности профессора, то в Канаде живет давно и английский язык стал более привычным.
Спасибо лектору за интересный взгляд на произведение. Напрягло разве что невероятное количество некоторых междометий. Надеюсь, опыт принесет в будущем свободу от их употребления в речи🙉
Спасибо за замечательную лекцию. Очень верный вывод, что акцент на наблюдение и внутренняя динамика романа объясняет современный к нему интерес Большой плюс за экскурс в историю естествознания.
Сцена встречи Элизабет и Дарси в Пемберли - мой любимый момент книги. В паре абзацев - какая то особенная магия. Ни одна экранизация для меня не смогла передать этого.
@@mitenka222 у меня проявился один негативный эффект, как впрочем после прочтения многих книг- экранизации недотягивают;-)… что- то всегда не соответствует личному представлению, но в этом тоже есть особенный интерес- сравнивать;-))
Замечательная лекция! Жаль, что так мало. Очень хотелось бы иметь расширенную версию, где есть время разобрать и разницу глаголов в русском и английском, и все остальное, что осталось за кадром.
Этот роман я готова перечитывать и перечитывать. Что касается мистера Дарси, то Мэттью Макфэдиен для меня самый магический получился. Его этот взгляд, эх, прям мурашки. Он очень вписался в эту роль.
Помните ,как представлял Дарси свою сестру Элизабет - это единственная его улыбка,улыбка человека,который улыбается редко и только очень близким!как сыграно!
Я заметила в романе постоянное внимание к внешнему, к тому, что можно увидеть взглядом, но трактовала это как наследие классицизма, где внешность героя обычно соответствует внутренним качествам. Какой бы умной изначально не была Элизабет, она долго не в силах проникнуть внутрь, она видит только внешнюю оболочку и на этом основании делает выводы о душе. Например, у Уикхэма обворожительные манеры, значит, он прекрасный человек. А Дарси смотрит гордецом, высокомерен, - значит, он автоматом злой человек. Для меня весь роман именно о том, что внешность не равна "внутренности". Казалось бы, простая истина. Но до нее еще нужно дорасти.
Вы забыли, что Дарси почти сразу же оскорбительно высказался о ней, сказав, что он не собирается ублажать девиц, отвергнутых на балу другими кавалерами. И как еще могла судить провинциальная девушка о молодом образованном и привлекательном офицере, опытным в контактах с дамами, поднаторевшим в обмане и манипулировании? Надо учитывать крайнюю ограниченность прямых контактов дворян-представителей разных полов в то время. Нельзя было даже вести переписку, не будучи обрученными.
Увы ,выражение "за первого встречного"не просто фраза....Домостроя наверняка не было ,но свободы тоже мало.Вероятней всего так и случалось ,что влюблялись в тех кто был более доступен....учитель к примеру....и т.имхо
Так ведь не только Лизи считала, но и все их соседи и жители Меритона, только после письма Дарси она поняла насколько ошибалась в обоих. Один имел весь вид доброты, а другой обладал качествами.
Спасибо Арзамас за лекцию. Каждый видит в романах Остен новые нюансы, и зрительные меня очень порадовали, раньше не обращала на это внимания. И особенно интересна связь романа с основными направлениями научной мысли того времени, их созвучность и перекличка. Вот об этом бы надо было поподробнее, именно поэтому ГиП настолько всеобьемлющее произведение. Он не столько о любви, сколько о понимании и взаимоотношениях людей, социальных в том числе. Там многое читается между строк.
А почему только Колин Ферт?! Я обожаю ту версию сериала за прекрасные так называемые второстепенные роли. Мои любимцы это мистер Коллинз и миссис Бенет!!! Обожаю, обожаю те сериалы, где большое внимание уделено не только главным героям, но и другим персонажам, обстановке - это непередаваемо вкусно в сериалах. А вот в более поздней версии 2005 года этого к сожалению мало!!!
@@ЕленаИльина-ъ8с Я тоже люблю версию 95 года за то, что второстепенные линии не обрезаны и за почти дословную близость к тексту. А мистер Коллинз и миссис Беннет просто гениальны!
Спасибо за интересную лекцию про любимый роман, теперь буду ждать новую экранизацию. И да - теперь рубашка лектора не даст мне покоя, пока её не найду)))
Вот почему никто уже давно не смотрит телек, там нет таких передач. Такие могли быть только на советском телевидении. Потом швах… Боже, благослави ютюб!:)
Здорово! Спасибо огромное, и сама замечала символику и интересные параллели, но вот про развитие оптики, даже не думала. хотелось бы услышать обзор других романов Остин, смотрела только англоязычные обзоры и то, в основном, про экранизации
Лучшая, на мой взгляд, лекция из этого цикла! По-настоящему научная, дающая новую точку обзора, размышления. Эрудиция, язык, логичность рассуждений лектора завораживают. А уж стройность структуры лекции радует сверх границ! Ни один другой лектор проекта этим, к сожалению, похвастаться не может. Спасибо!
Спасибо за эту лекцию. Когда я первый раз читала этот роман, мне стиль показался слишком холодным, описываются жесты, взгляды, а не чувства персонажей. А потом я перечитала его и оценила стиль Остин: читатель сам должен достраивать картинку, чувства. А насчёт фильма, я тоже за Колина Ферта.
Как странно, что простенькая история о двух небогатых девушках, пытающихся устроить свою личную жизнь, вызывает глубокий интерес уже поколений...Чудесная, захватывающая книга.
Если это немецкое наследие,то ничего удивительного....немецкие фамилии имеют такую основу.И на сегодня самая знаменитая это Шумахер...т е обувщик,т.е шуе-обувь и махен-делать....Роман 19 века ,больше 10 веков, мы просто не задумываемся ,что англы и саксы это немецкие племена....
Дарси на первом балу слукавил. То что он проговорил вслух расходилось с его внутренним состоянием. Он все равно ее приметил. Потом уже стал узнавать ближе. И да, по поводу взглядов, прямо в точку. Особенно в экранизации 95 года вот то, что Лиззи зацепила Дарси еще на первом балу это именно тот взгляд которым он ее проводил когда она прошла мимо него.
Он и сам это говорил...порой человек не может противостоять умом своему сердцу....а язык враг его....В своём предложении выйти замуж он в версии фильма 95 года ,все это говорит...
Очень интересно, НО! смогла заставить себя не обращать внимание на постоянные заполнения пауз лектором протяжными "а.-а-а-а... э-э-э-э" только до половины лекции.
Абсолютно согласна. "Почему люди, которым есть что сказать, не желают научиться говорить членораздельно? Это так же бессмысленно, как переливать драгоценную влагу через трубку с прикрученным краном, отвернуть который можно без всякого труда." Артур Конан Дойл, "Затерянный мир". Да, лектор говорит очень внятно, но почему нужно "экать". Это так мешает. При желании от этого не так уж трудно отучиться.
Читала не один раз роман "Гордость и предубиждениие",смотрела боюсь сказать сколько раз сериал 95 года ,смотрела и киноверсию 2005года пробовала и версию 83 года так и не смогла осилить!!Для меня Лизи это Дженифер Эль и безусловно Дарси это Колин Ферт!!!!Не знаю как мне покажется киноверсия 2020 ,посмотрим.!!!
Уикхем был сыном управляющего старшего Мистера Дарси, а не дворецкого. Это большая ошибка. Дворецкий - слуга, не благородного происхождения. А управляющий мог быть дворянином. Недаром, старший Мистер Дарси послал младшего Уикхема учиться в Оксфорд!
@@ЕленаБецан-т1н не знаю, что Вы читали, но вот Вам ссылка на текст романа в переводе И.Маршака. www.lib.ru/INOOLD/OSTEN/gord.txt и я скопировала фразу об отце Уикхема: (стр.180) В эту минуту миссис Гардинер позвала ее посмотреть на одну из картин. Элизабет приблизилась и среди прочих миниатюр над камином увидела портрет мистера Уикхема. Тетушка спросила ее с улыбкой, насколько он ей понравился. А подошедшая к ним домоправительница объяснила, что изображенный на портрете молодой человек - сын прежнего управляющего, воспитанный покойным мистером Дарси на свои средства.
Елена Гололобова, если бы вы читали оригинал, то увидели, что оба - и Дарси, и сам Уикхем - говорят, что Уикхем старший «управлял поместьем Дарси» - “very respectable man, who had for many years the management of all the Pemberley estates” - говорит Дарси в своём письме. Мисс Бингли на балу в лоб называет Уикхема «late Mr Darcy steward’s son». Steward - это управляющий, дворецкий - это butler.
Миссис Беннет язык не поворачивается назвать "мамой" - она именно мать, не мама - отстраненная, интресующаяся дочерьми только как обьектами для тщеславия или выгоды или самоутверждения.
Она очень специфичный человек,можно назвать её недалекой?Не знаю, есть такие люди ,которые живут легко из -за того ,что трудности не понимают . Но в тоже время, создают трудности на пустом месте.С такими людьми очень тяжело жить рядом,они требовательны к другим ,но себя видят как единственные преодолевающие и за всех все решающие. На своём опыте скажу, ты понимаешь ,что ты либо стукнуть когда-нибудь такого человека по голове лопатой или чем то тяделым,что б наконец то освободится ,пусть даже через 15 лет строгого режима либо будешь тащить это крест на себе до своего гроба,потому что эти люди в меру невозможности охватить ,понять не тратят сил ни физических ни душевных на преодоление препятствий. От таких людей нужно уходить сразу ,сд газ мост и что б не попадались тебе на глаза .Потому ,что в третий их в беспомощности ситуации куда они благополучно влезают беспристанно опять уважаешь как в болоте.Соответственно и мать из неё никакая .Такая же и сбежавшая с Уэкхемом младшая дочь и близко к ним та дочь,что знала о побеге.
Не надо судить так строго мать. хотя она не совсем рассудительная женщина. Ее удручало, что имение не перейдет в наследство ее дочерям. Будь у девушек приличное приданое, мать бы вообще не заморачивалась бы выйдут ли они замуж или нет; потому что приданое гарантировало замужество. Какое будущее их ожидало мы можем судить по книге Sense and Sensibility. Они даже не годились в гувернантки, потому что не имели достаточно образования. В случае сестер Беннет они могли бы сносно жить на проценты приданного матери на 250 фунтов, но не так бы как при отце на 2 тысячи фунтов. Удачное замужество было единственной карьерой для бесприданниц.
Спасибо,за прекрасный выпуск.Мне было 15 когда я впервые познакомилась с одной из экранизаций этого романа и должна признаться что это до сих пор один из любимейших мною романов,которые можно перечитывать бесчисленное количество раз.И можно спросить делали ли вы выпуск о Стендале "Пармская обитель" и если нет то не могли бы вы сделать.
Слушать Татьяну лично мне было намного интереснее, чем читать роман, большое ей спасибо. Преподаю английскую литературу, поэтому регулярно перечитываю произведения Джейн Остин и каждый раз честно стараюсь их полюбить. Но каждый раз ощущение, что продираюсь через "Дом-2", созданный, бесспорно, талантливым автором. Герметично замкнутый на себе, пустой, кукольный мирок. Но настоящая жизнь эпохи остается за его пределами и отражена в других романах - у тех же сестер Бронте или Диккенса.
Было бы прекрасно, если бы было меньше пересказа сюжета, ведь курс про иное прочтение любимых книг, т.е. слушатели по большей мере хорошо знакомы с этой историей.
Ну опять мало информации... И много воды.... Понятно почему ее так любят экранизировать.... Две Золушки выходят замуж за двух богачей... Итак все это ясно. Лучше расскажите, какие реальные последствия могли бы ждать семью Беннет, если бы Дарси не нашел Лидию и Уикхема (об этом никакой информации нет на просторах русского интернета). Почему брак между Дарси и Элизабет мог бы быть порицаем? как это связанно с той эпохой. Чтобы могло произойти самого ужасного с 5-сестрами если бы они так и не вышли замуж? А то сплошная вода. Тема оптик тоже не раскрыта. Ну и что что взгляды... у нас сейчас тоже много взглядов... Но наверное в то время взгляды имели более другое значение потому что нельзя было просто так подойти и познакомится с понравившейся вам женщиной или мужчиной? и слишком долго говорить нельзя было? мало ли что о вас подумают... Или я не правильно мыслю?
@@sofya__ насчёт пункта 2 некоторые сомнения. Ведь, когда герцогиня приехала выяснять с Элизабет отношения и указывала в том числе на этот пункт, Элизабет ответила, что Дарси джентльмен, она - дочь джентльмена и круга своего она не поменяет, выйдя за него замуж, и бабка на это ничего не возразила. Таким образом, получается, что разница между ними только финансовая, а не статусная, не?
Курс называется «как читать любимые книги по-новому», то есть мы читаем роман и разбираем его, а не предполагаем, что могло бы быть, если бы сюжет сложился иначе. «Две золушки выходят за двух богачей» - слишком поверхностное описание этого романа. Дело не в золушках и в богатстве. Разве нет других книг с похожим сюжетом? Дело в персонажах, их характерах, поведении, мыслях, в сдержанности и тактичности Элизабет, в мужественности и достоинстве Дарси как примере истинного английского джентльмена. Дело в передачи настроения той эпохи, трудностях, которые переживали люди того времени.
Английская литература, которую я читала ещё в детстве - от Маугли до Джейн Эйр, включая Холмса, миссис Марпл и Алису с человеком невидимкой, научила меня не верить ни гордости, ни предубеждениям. )) До сих пор я не верю посланиям через десятые руки. )) Да, я не могу лично посмотреть что там в Сирии или на заседаниях министров делается, но в своём окружении я все вопросы решаю глаза в глаза.
Он бы подошёл, я бы отвернулась он бы подбежал, я бы шла Он бы зарыдал, я бы улыбнулась Вот таки дела. Он бы мой ответ месяц дожидался Я б его до паники довела...
Кроме экранизаций, есть вопрос к переводу, какой лучше? Я читала в переводе Маршака и осталась в восторге, а кто-то говорит, что его перевод искаженный. И вообще лучше читать в оригинале и язык выучить
Извините, лекция, возможно, о "значении глаголов зрения в романе Джейн Остин",, но только не о самом романе.:(((( И даже это неубедительно: почему бы не порассуждать о значении глаголов "говорения" в романе, о роли писем в романе, и т.д. и т.п., ...Но хотелось бы услышать что-то интересное про роман в целом или его автора..:((((
Очень люблю этот роман!!! Когда попала на видео, обрадовалась. НО ЭТИ УЖАСНЫЕ АААААААААААА убили всё удовольствие, еле-еле досмотрела... Лектор , Вы же говорите о литературе, профессор кафедры славянских языков и литературы Университета Торонто - как так можно???????
Блин, это всё, конечно, интересно - глаголы, парки, живописность, развитие науки... но неужели для 30-тиминутной лекции не нашлось более интересных тем? Исторический контекст, прочтение тогда и сейчас, анализ характеров, юмор и сарказм Остин... Даже то, что в те времена юноше и девушке было неприлично обмениваться письмами - нюанс, который мы сейчас совершенно не считываем. В начале сказала, что мать, может, не такая и дура, как мы увидим дальше, и больше к этой теме не возвратились, а ведь так интригующе начиналось... Лекция о Джен Эйр гораздо интереснее получилась...
Любимейший роман и любимейший фильм (2005, реж Джо Райт) - огромное спасибо за выпуск, очень интересно, Татьяна интересно рассказывает (и все бы отлично, если не "ааа...аа....а......" каждую минуту)
Спасибо большое, было очень интересно послушать! Есть вопрос: возможно, я прослушала, но лектор не упомянул перевод Маршака. Почему? Серия про книги очень хорошая!!!
Перечитывала этот роман множество раз, бесконечно влюблена в него в и экранизацию 1995 года, но после этой лекции посмотрела на него совершенно по-другому. Абсолютно иной, свежий взгляд непримечательные мелочи. Выражаю душевную признательность Татьяне за такую интересную лекцию и всей команде Арзамаса в целом. Пожалуйста, не останавливайтесь делать то, что делаете. Вы прекрасны!
Что -то не похоже, что вы хорошо знакомы с произведением,судя по вашему отзыву
Большое спасибо! Сделайте похожий выпуск про "Грозовой перевал", пожалуйста
Всегда просто преклонялась перед тем как в мини-сериале передан диалог взглядов! Это просто что-то невероятное 😍
Да, Колин Ферт практически только глазами и играет. Главная героиня ему под стать; их взгляды, бросаемые друг на друга, просто огненные
Любимый Арзамас с лекцией про любимый роман , я в раю 😍, спасибо большое!
Может и любимый кем то Арзамас,но разбор ниже среднего
Спасибо лектору и команде Арзамас за прекрасную лекцию! Полчаса чистого наслаждения. Невозможно оторвать взгляд, когда профессионал делает своё дело. В данном случае - разбор романа Остин. Браво! Прекрасно поставленная речь, последовательность рассказа и чуткое внимание к слушателю. Спасибо!❤️❤️❤️
Такая прекрасная лекция, такая прекрасная Татьяна Смолярова! Красивая библиотечная атмосфера с теплым светом. Смотреть и слушать - одно удовольствие. Спасибо!
Вы по книге что то отреагируете(блин, все охают и нифига не врубаются,сто пудов
Спасибо за лекцию об одной из самых любимых книг!
Экранизация 95го моя самая любимая. Хороший юмор английский, люди прекрасные, актёры.
Спасибо Арзамасу и лектору. Звук, картинка, тема-все прекрасно
Доя меня очень интересно "зарождение любви",когда в любых фильмах или книгах оба героя, понимают ,что да вот оно.Понимают это о себе,но встречаясь взглядом с предметом обожания,встречают ответную волну чувств ...именно волну потому ,что говорить они не могут ,по естественным или не естественным причинам. И здесь в фильме 95 года это, мне кажется ,так здорово по-настоящему показано актёрами!В душе прямо счастье и радость от понимания ,что они "увидели друг друга".Здесь это момент ,когда все собрались в зале и сестра Дарси играет на пианино,одна из сестёр Бингли напоминает о офицерах и Уэкземе в частности.Девушка пугается,прекращает играть , но тут же Элизабет возвращается к ней с простыми словами ,что нельзя играть ,когда некому переворачивать страницы.Дарси уже пытается встать,но видя как Элизабет "заняла "всю неприятную ситуацию.Возвращается ,просто оседает на свое место.Его взгляд так красноречив.Они понимают друг друга ,даже больше здесь этом "диалоге ",чем позже пытаясь выразить словами свои чувства.имхо
Невероятно интересно! С удовольствием посмотрела лекцию об одной из своих самых любимых книг! Очень заинтересовала тема со сравнением оригинала и перевода, если бы Татьяна Смолярова прочитала об этом отдельную лекцию (глаголы зрения в английском языке, тонкости Джейн Остин в описании) это было бы волшебно! Буду верить и надеяться:)
Какая прелесть это "обновить запас метафор")
Какой интересный канал я нашла! 🤗 Мне очень-очень понравилось как вы разбираете классические произведения! Надеюсь вы продолжите и дальше это делать, очень увлекательно!
Это одна из моих самых любимых и постоянно перечитываемых книг. Лектору спасибо. Я так подозреваю, что манера речи лектора, которую многие отметили, во многом связана с проживанием Торонто. Раз в должности профессора, то в Канаде живет давно и английский язык стал более привычным.
Спасибо,прослушала 3 раза..и каждый раз нашла разные акценты,что свидетельствует о глубине материала ..и нашем человеческом изьяне восприятия))
Отличный Роман, лёгкий, с юмором и одновременно глубокий.
С юмором?
@@mitenka222 , конечно. Классический английский юмор.
Большое спасибо за курс)
Спасибо лектору за интересный взгляд на произведение. Напрягло разве что невероятное количество некоторых междометий. Надеюсь, опыт принесет в будущем свободу от их употребления в речи🙉
Моя любимая версия с Колином Фёртом. Другие и не смотрю, чтобы не портить впечатления
То же самое
Sebine Residzade, правильно делаете. А я вот из любопытства поинтересовалась. Потерянное время.
Спасибо вам за этот проект, умоляю, продолжайте!!! ❤🌹
нельзя ли вас пропросить зачитывать заставки? не все ведь сидят перед экраном, многие просто слушают в наушниках
В принципе и так понятно о чем речь перед каждой вставкой вопроса. Тоже слушаю, а не смотрю
Не знаю о чем речь, но в наушниках всегда слушаю тоже
Нельзя
Спасибо за замечательную лекцию.
Очень верный вывод, что акцент на наблюдение и внутренняя динамика романа объясняет современный к нему интерес
Большой плюс за экскурс в историю естествознания.
Смотрела много экранизаций романа. Любимая конечно мини сериал 95го года. Самая забавная, 40го года с Ольвье. Спасибо за интересный разбор романа.
Сцена встречи Элизабет и Дарси в Пемберли - мой любимый момент книги. В паре абзацев - какая то особенная магия. Ни одна экранизация для меня не смогла передать этого.
Никогда не читала само произведение.
@@mitenka222 а попробуйте, ну не понравится- отложите. Там такой потрясающий язык и такие диалоги!
@@xanthippe7923 давно порываюсь)
@@mitenka222 у меня проявился один негативный эффект, как впрочем после прочтения многих книг- экранизации недотягивают;-)… что- то всегда не соответствует личному представлению, но в этом тоже есть особенный интерес- сравнивать;-))
@@xanthippe7923 мне трудно судить ибо не могу сравнить с книгой Планирую читать)
Замечательная лекция! Жаль, что так мало. Очень хотелось бы иметь расширенную версию, где есть время разобрать и разницу глаголов в русском и английском, и все остальное, что осталось за кадром.
Очень интересно! Спасибо большое, что придумали такой проект!
Прочла сначало книгу, затем увидела фильм. Экранизация 1995 года более приближенная к книге. Прослушала вас, весьма интересно! Спасибо!♥️
А я читала после фильма, найдя эту книгу на помойке!
Этот роман я готова перечитывать и перечитывать. Что касается мистера Дарси, то Мэттью Макфэдиен для меня самый магический получился. Его этот взгляд, эх, прям мурашки. Он очень вписался в эту роль.
Мы с вами в меньшинстве,😨,вокруг ходят колонны с иконами Колина Ферта😂😂😂
@@ГалинаЯценко-э1о ничего страшного.Нам больше достанется))) На вкус и цвет как говорится)))
Помните ,как представлял Дарси свою сестру Элизабет - это единственная его улыбка,улыбка человека,который улыбается редко и только очень близким!как сыграно!
Для меня и тот и тот хороши, не могу выбрать))
Приятно смотреть, спасибо за такую работу
Спасибо лектору. Слушал с удовольствием.
Я заметила в романе постоянное внимание к внешнему, к тому, что можно увидеть взглядом, но трактовала это как наследие классицизма, где внешность героя обычно соответствует внутренним качествам. Какой бы умной изначально не была Элизабет, она долго не в силах проникнуть внутрь, она видит только внешнюю оболочку и на этом основании делает выводы о душе. Например, у Уикхэма обворожительные манеры, значит, он прекрасный человек. А Дарси смотрит гордецом, высокомерен, - значит, он автоматом злой человек. Для меня весь роман именно о том, что внешность не равна "внутренности". Казалось бы, простая истина. Но до нее еще нужно дорасти.
Вы забыли, что Дарси почти сразу же оскорбительно высказался о ней, сказав, что он не собирается ублажать девиц, отвергнутых на балу другими кавалерами. И как еще могла судить провинциальная девушка о молодом образованном и привлекательном офицере, опытным в контактах с дамами, поднаторевшим в обмане и манипулировании? Надо учитывать крайнюю ограниченность прямых контактов дворян-представителей разных полов в то время. Нельзя было даже вести переписку, не будучи обрученными.
Увы ,выражение "за первого встречного"не просто фраза....Домостроя наверняка не было ,но свободы тоже мало.Вероятней всего так и случалось ,что влюблялись в тех кто был более доступен....учитель к примеру....и т.имхо
Так ведь не только Лизи считала, но и все их соседи и жители Меритона, только после письма Дарси она поняла насколько ошибалась в обоих. Один имел весь вид доброты, а другой обладал качествами.
В этом и суть, Лизщи была во власти предубеждений.
Обожаемая мною книга! Спасибо за этот выпуск
Спасибо Арзамас за лекцию. Каждый видит в романах Остен новые нюансы, и зрительные меня очень порадовали, раньше не обращала на это внимания. И особенно интересна связь романа с основными направлениями научной мысли того времени, их созвучность и перекличка. Вот об этом бы надо было поподробнее, именно поэтому ГиП настолько всеобьемлющее произведение. Он не столько о любви, сколько о понимании и взаимоотношениях людей, социальных в том числе. Там многое читается между строк.
Спасибо за выпуск!
Не понимаю, зачем еще одна телеверсия и кто смог бы переплюнуть Ферта в роли Дарси??
Юлия Вторушина Согласна, Колин Ферт сыграл лучше всех, красавчик, аристократ, хоть ему и не нравится когда его так называют, обожаю!😘
Считаю, что экранизация с Кирой Найтли- лучшая. Экранизировать нужно! Чем больше версий, тем интересней. У каждого сценариста своё видение .
Каждый кто снимает наверно думает что переплюнет всех, мне нравится с Колином Фертом, а с Найтли почему-то нет.
А почему только Колин Ферт?! Я обожаю ту версию сериала за прекрасные так называемые второстепенные роли. Мои любимцы это мистер Коллинз и миссис Бенет!!! Обожаю, обожаю те сериалы, где большое внимание уделено не только главным героям, но и другим персонажам, обстановке - это непередаваемо вкусно в сериалах. А вот в более поздней версии 2005 года этого к сожалению мало!!!
@@ЕленаИльина-ъ8с Я тоже люблю версию 95 года за то, что второстепенные линии не обрезаны и за почти дословную близость к тексту. А мистер Коллинз и миссис Беннет просто гениальны!
Действительно свежий взгляд. Спасибо
Большое спасибо за познавательную лекцию!
Прекрасный, интересный лектор
Спасибо 👾💖
Очень интересно, спасибо!
Очень приятная и образованная женщина!Захотелось перечитать роман ещё раз)
Колин Ферт лучший Дарси и никого не надо другого!
Nelly Spivak Я тоже обожаю именно эту экранизацию. Но видимо каждому поколению свой Дарси 😉
Спасибо, очень интересная лекция!
Потрясающе! Мне нравятся экранизации 1996 и 2005 года❤️
Спасибо за интересную лекцию про любимый роман, теперь буду ждать новую экранизацию. И да - теперь рубашка лектора не даст мне покоя, пока её не найду)))
Вот почему никто уже давно не смотрит телек, там нет таких передач. Такие могли быть только на советском телевидении. Потом швах…
Боже, благослави ютюб!:)
Здорово! Спасибо огромное, и сама замечала символику и интересные параллели, но вот про развитие оптики, даже не думала. хотелось бы услышать обзор других романов Остин, смотрела только англоязычные обзоры и то, в основном, про экранизации
Моя любимая книга ❤❤❤ спасибо
Спасибо за разбор интересных тем романа✨
Очень интересный цикл видео! Спасибо!
«Одинокий мужчина» - прекрасный фильм
Большая Благодареость Вам
Спасибо, по-новому увидела одну из любимейших книг!
Лучшая, на мой взгляд, лекция из этого цикла! По-настоящему научная, дающая новую точку обзора, размышления. Эрудиция, язык, логичность рассуждений лектора завораживают. А уж стройность структуры лекции радует сверх границ! Ни один другой лектор проекта этим, к сожалению, похвастаться не может. Спасибо!
Очень интересное видео, спасибо вам)
Ура Арзамасу! Жду и надеюсь такого же объема лекций, как в 2018-ом)
благодарю 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸
Теленовелла 1995 года для меня вне конкуренции!!!
"Грозовой перевал" тоже интересно послушать
Спасибо !очень интересно !!
Спасибо за эту лекцию. Когда я первый раз читала этот роман, мне стиль показался слишком холодным, описываются жесты, взгляды, а не чувства персонажей. А потом я перечитала его и оценила стиль Остин: читатель сам должен достраивать картинку, чувства. А насчёт фильма, я тоже за Колина Ферта.
И Дженнифер Эль тоже превосходно сыграла Лиззи Беннетт
Браво! Спасибо за интереснейшую лекцию! Хочется теперь посмотреть киноверсию P&P с Лоуренсом Оливье))
Спасибо большое!
Как странно, что простенькая история о двух небогатых девушках, пытающихся устроить свою личную жизнь, вызывает глубокий интерес уже поколений...Чудесная, захватывающая книга.
Спасибо за лекцию.
Интересное совпадение, что фамилия дяди и тети "Гардинер" (садовники) и такой акцент на саде в поместье Пемберли
Если это немецкое наследие,то ничего удивительного....немецкие фамилии имеют такую основу.И на сегодня самая знаменитая это Шумахер...т е обувщик,т.е шуе-обувь и махен-делать....Роман 19 века ,больше 10 веков, мы просто не задумываемся ,что англы и саксы это немецкие племена....
Потрясающе! Очень интересно и полезно. Давайте лекцию про значение слов «смотреть» в оригинале романа)
Ещё "Невеста и предрассудки" с Айшварией Рай забавная экранизация))
большое человеческое спасибо!!
Дарси на первом балу слукавил. То что он проговорил вслух расходилось с его внутренним состоянием. Он все равно ее приметил. Потом уже стал узнавать ближе. И да, по поводу взглядов, прямо в точку. Особенно в экранизации 95 года вот то, что Лиззи зацепила Дарси еще на первом балу это именно тот взгляд которым он ее проводил когда она прошла мимо него.
Он и сам это говорил...порой человек не может противостоять умом своему сердцу....а язык враг его....В своём предложении выйти замуж он в версии фильма 95 года ,все это говорит...
@@user-qj6jp7up3nТем не менее в книге я такого не помню
Очень интересно, НО! смогла заставить себя не обращать внимание на постоянные заполнения пауз лектором протяжными "а.-а-а-а... э-э-э-э" только до половины лекции.
Ээээээ,, чёёоо, эээ
мне они совсем не мешают, наоборот звучит, как живая речь ...
капризничаете
Абсолютно согласна.
"Почему люди, которым есть что сказать, не желают научиться говорить членораздельно? Это так же бессмысленно, как переливать драгоценную влагу через трубку с прикрученным краном, отвернуть который можно без всякого труда." Артур Конан Дойл, "Затерянный мир".
Да, лектор говорит очень внятно, но почему нужно "экать". Это так мешает. При желании от этого не так уж трудно отучиться.
@@muzaT696Потому что лектор живет в Канаде
Читала не один раз роман "Гордость и предубиждениие",смотрела боюсь сказать сколько раз сериал 95 года ,смотрела и киноверсию 2005года пробовала и версию 83 года так и не смогла осилить!!Для меня Лизи это Дженифер Эль и безусловно Дарси это Колин Ферт!!!!Не знаю как мне покажется киноверсия 2020 ,посмотрим.!!!
Уикхем был сыном управляющего старшего Мистера Дарси, а не дворецкого. Это большая ошибка. Дворецкий - слуга, не благородного происхождения. А управляющий мог быть дворянином. Недаром, старший Мистер Дарси послал младшего Уикхема учиться в Оксфорд!
Только что перечитала книгу, и вы не правы. Он был именно дворецким.
@@ЕленаБецан-т1н не знаю, что Вы читали, но вот Вам ссылка на текст романа в переводе И.Маршака. www.lib.ru/INOOLD/OSTEN/gord.txt и я скопировала фразу об отце Уикхема: (стр.180) В эту минуту миссис Гардинер позвала ее посмотреть на одну из картин.
Элизабет приблизилась и среди прочих миниатюр над камином увидела портрет
мистера Уикхема. Тетушка спросила ее с улыбкой, насколько он ей понравился.
А подошедшая к ним домоправительница объяснила, что изображенный на портрете
молодой человек - сын прежнего управляющего, воспитанный покойным мистером
Дарси на свои средства.
После того как Меритон назвали поместьем, хотя это город, я это видео выключила.
Елена Гололобова, если бы вы читали оригинал, то увидели, что оба - и Дарси, и сам Уикхем - говорят, что Уикхем старший «управлял поместьем Дарси» - “very respectable man, who had for many years the management of all the Pemberley estates” - говорит Дарси в своём письме. Мисс Бингли на балу в лоб называет Уикхема «late Mr Darcy steward’s son». Steward - это управляющий, дворецкий - это butler.
Он отправил его в Кембридж. По крайней мере, так было в письме Дарси.
Спасибо за видео, за лекцию о прекрасном романе. Вот только постоянные ааааа и эээээ портят общее впечатление(((
Миссис Беннет язык не поворачивается назвать "мамой" - она именно мать, не мама - отстраненная, интресующаяся дочерьми только как обьектами для тщеславия или выгоды или самоутверждения.
Она очень специфичный человек,можно назвать её недалекой?Не знаю, есть такие люди ,которые живут легко из -за того ,что трудности не понимают . Но в тоже время, создают трудности на пустом месте.С такими людьми очень тяжело жить рядом,они требовательны к другим ,но себя видят как единственные преодолевающие и за всех все решающие. На своём опыте скажу, ты понимаешь ,что ты либо стукнуть когда-нибудь такого человека по голове лопатой или чем то тяделым,что б наконец то освободится ,пусть даже через 15 лет строгого режима либо будешь тащить это крест на себе до своего гроба,потому что эти люди в меру невозможности охватить ,понять не тратят сил ни физических ни душевных на преодоление препятствий. От таких людей нужно уходить сразу ,сд газ мост и что б не попадались тебе на глаза .Потому ,что в третий их в беспомощности ситуации куда они благополучно влезают беспристанно опять уважаешь как в болоте.Соответственно и мать из неё никакая .Такая же и сбежавшая с Уэкхемом младшая дочь и близко к ним та дочь,что знала о побеге.
Не надо судить так строго мать. хотя она не совсем рассудительная женщина. Ее удручало, что имение не перейдет в наследство ее дочерям. Будь у девушек приличное приданое, мать бы вообще не заморачивалась бы выйдут ли они замуж или нет; потому что приданое гарантировало замужество.
Какое будущее их ожидало мы можем судить по книге Sense and Sensibility. Они даже не годились в гувернантки, потому что не имели достаточно образования. В случае сестер Беннет они могли бы сносно жить на проценты приданного матери на 250 фунтов, но не так бы как при отце на 2 тысячи фунтов. Удачное замужество было единственной карьерой для бесприданниц.
Спасибо,за прекрасный выпуск.Мне было 15 когда я впервые познакомилась с одной из экранизаций этого романа и должна признаться что это до сих пор один из любимейших мною романов,которые можно перечитывать бесчисленное количество раз.И можно спросить делали ли вы выпуск о Стендале "Пармская обитель" и если нет то не могли бы вы сделать.
Спасибо большое
Если бы вы лучше монтировали видео, вырезали всякие эээ..., то смотрелось бы бодрее. Лектор тоже человек, говорить без огрехов очень сложно.
Эээээээээээ
мне они совсем не мешают, наоборот звучит, как живая речь ...
Про паузы хезитации никогда не слышали?
Потом не сможете слушать живую обычную речь, привыкнете к монтажу, в реальной жизни его нет))
Если включить на скорости 1.25, то эти моменты сглаживаются и не так бросаются в глаза)
Слушать Татьяну лично мне было намного интереснее, чем читать роман, большое ей спасибо. Преподаю английскую литературу, поэтому регулярно перечитываю произведения Джейн Остин и каждый раз честно стараюсь их полюбить. Но каждый раз ощущение, что продираюсь через "Дом-2", созданный, бесспорно, талантливым автором. Герметично замкнутый на себе, пустой, кукольный мирок. Но настоящая жизнь эпохи остается за его пределами и отражена в других романах - у тех же сестер Бронте или Диккенса.
Было бы прекрасно, если бы было меньше пересказа сюжета, ведь курс про иное прочтение любимых книг, т.е. слушатели по большей мере хорошо знакомы с этой историей.
Да уж, из 35 минут 10 минут пересказа, да еще и с ошибками..
Абсолютно согласна. Не стала досматривать из-за этого.
Спасибо.
Экранизация в 2020 так и не состоялась...? Я не видела и в сети ничего не нашла...кто-то что-то слышал..?))))
это вышел мюзикл. есть на ютуб целиком
@@yliamozz7824 спасибо!!!
Спасибо!
Ну опять мало информации... И много воды.... Понятно почему ее так любят экранизировать.... Две Золушки выходят замуж за двух богачей... Итак все это ясно. Лучше расскажите, какие реальные последствия могли бы ждать семью Беннет, если бы Дарси не нашел Лидию и Уикхема (об этом никакой информации нет на просторах русского интернета). Почему брак между Дарси и Элизабет мог бы быть порицаем? как это связанно с той эпохой. Чтобы могло произойти самого ужасного с 5-сестрами если бы они так и не вышли замуж? А то сплошная вода. Тема оптик тоже не раскрыта. Ну и что что взгляды... у нас сейчас тоже много взглядов... Но наверное в то время взгляды имели более другое значение потому что нельзя было просто так подойти и познакомится с понравившейся вам женщиной или мужчиной? и слишком долго говорить нельзя было? мало ли что о вас подумают... Или я не правильно мыслю?
да, вот такую лекцию я бы послушала )))
@@sofya__ насчёт пункта 2 некоторые сомнения. Ведь, когда герцогиня приехала выяснять с Элизабет отношения и указывала в том числе на этот пункт, Элизабет ответила, что Дарси джентльмен, она - дочь джентльмена и круга своего она не поменяет, выйдя за него замуж, и бабка на это ничего не возразила. Таким образом, получается, что разница между ними только финансовая, а не статусная, не?
Курс называется «как читать любимые книги по-новому», то есть мы читаем роман и разбираем его, а не предполагаем, что могло бы быть, если бы сюжет сложился иначе.
«Две золушки выходят за двух богачей» - слишком поверхностное описание этого романа. Дело не в золушках и в богатстве. Разве нет других книг с похожим сюжетом? Дело в персонажах, их характерах, поведении, мыслях, в сдержанности и тактичности Элизабет, в мужественности и достоинстве Дарси как примере истинного английского джентльмена.
Дело в передачи настроения той эпохи, трудностях, которые переживали люди того времени.
@@User-u1z7pно 35 минут рассказывать про взгляды и различия английского и французского сада - тоже никуда не годится 🙂
Вы ,к сожалению,многого не Услышали...
Супер! Сделайте лекцию про "ярмарку тщеславия" У. Теккерея.
Поддерживаю. Обожаю "Ярмарку"!
Спасибо, интересно! Повод перечитать еще раз...
Английская литература, которую я читала ещё в детстве - от Маугли до Джейн Эйр, включая Холмса, миссис Марпл и Алису с человеком невидимкой, научила меня не верить ни гордости, ни предубеждениям. ))
До сих пор я не верю посланиям через десятые руки. ))
Да, я не могу лично посмотреть что там в Сирии или на заседаниях министров делается, но в своём окружении я все вопросы решаю глаза в глаза.
Я Вас люблю 💋💋💋💋спасибо
наслаждение
Ошеломляющий успех.
Жуть как интересно, но досмотрю позже, нет времени на "ааа" , спасибо ОГРОМНОЕ, не в обиду...
Найду время и досмотрю обязательно
Он бы подошёл, я бы отвернулась
он бы подбежал, я бы шла
Он бы зарыдал, я бы улыбнулась
Вот таки дела.
Он бы мой ответ месяц дожидался
Я б его до паники довела...
Кроме экранизаций, есть вопрос к переводу, какой лучше? Я читала в переводе Маршака и осталась в восторге, а кто-то говорит, что его перевод искаженный. И вообще лучше читать в оригинале и язык выучить
Шикарный лектор
Не упомянули экранизацию "гордость и предубеждение и зомби".
Довольно оригинальное прочтение.
Извините, лекция, возможно, о "значении глаголов зрения в романе Джейн Остин",, но только не о самом романе.:(((( И даже это неубедительно: почему бы не порассуждать о значении глаголов "говорения" в романе, о роли писем в романе, и т.д. и т.п., ...Но хотелось бы услышать что-то интересное про роман в целом или его автора..:((((
Очень люблю этот роман!!! Когда попала на видео, обрадовалась. НО ЭТИ УЖАСНЫЕ АААААААААААА убили всё удовольствие, еле-еле досмотрела... Лектор , Вы же говорите о литературе, профессор кафедры славянских языков и литературы Университета Торонто - как так можно???????
Возможно, лекторке сложно переключаться между русским и английским.
Блин, это всё, конечно, интересно - глаголы, парки, живописность, развитие науки... но неужели для 30-тиминутной лекции не нашлось более интересных тем? Исторический контекст, прочтение тогда и сейчас, анализ характеров, юмор и сарказм Остин... Даже то, что в те времена юноше и девушке было неприлично обмениваться письмами - нюанс, который мы сейчас совершенно не считываем. В начале сказала, что мать, может, не такая и дура, как мы увидим дальше, и больше к этой теме не возвратились, а ведь так интригующе начиналось... Лекция о Джен Эйр гораздо интереснее получилась...
Да,я тоже ждала,когда и где она поумнела.
Любимейший роман и любимейший фильм (2005, реж Джо Райт) - огромное спасибо за выпуск, очень интересно, Татьяна интересно рассказывает (и все бы отлично, если не "ааа...аа....а......" каждую минуту)
Благодарю
Спасибо большое, было очень интересно послушать! Есть вопрос: возможно, я прослушала, но лектор не упомянул перевод Маршака. Почему? Серия про книги очень хорошая!!!
Спасибо
Часто пересматриваю сериал 1995 с Фертом. Поучительный для девушек