Ask a Japanese Teacher! How to use YOROSHIKU?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 161

  • @omguyjin3539
    @omguyjin3539 8 ปีที่แล้ว +18

    I'd love to hear you explain the difference in "shimasu" and "site imasu"

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว +28

      +Scott Anderson (OMGuyjin) Hello,
      Thank you for posting.
      Shimasu is to do
      Shiteimasu is doing something (present progressive)
      Keep studying Japanese with JapanesePod101
      Regards,
      Team JapanesePod101.com

  • @floxpsm
    @floxpsm 8 ปีที่แล้ว +13

    Thank you so much! The best explanation I've ever seen about the use of this word! All of your videos are amazing!

  • @shukaichen1750
    @shukaichen1750 8 ปีที่แล้ว +3

    よろしく お願い します is translated in Chinese as 请多指教. I think it's a good translation, the meaning of thank you in advance is expressed indirectly and politely

  • @edtomorrow
    @edtomorrow 8 ปีที่แล้ว +2

    Wow!!! So glad that you're still making these.

  • @nameless6821
    @nameless6821 8 ปีที่แล้ว +6

    Thank you for this video 😊 videos about verbs and adjectives would be very helpful

  • @月白白虎
    @月白白虎 8 ปีที่แล้ว +2

    これなら外国人の方でもわかりやすいですね!
    それにしても英語うますぎる……

  • @rollforever_85
    @rollforever_85 8 ปีที่แล้ว +1

    Hiroko's lessons are the best =)

  • @olasarcasm
    @olasarcasm 8 ปีที่แล้ว +6

    thanks for the video

    • @BakaProof
      @BakaProof 8 ปีที่แล้ว

      +Ola Sarcasm check us out to learn more!

  • @hanasuzuya3871
    @hanasuzuya3871 2 ปีที่แล้ว

    Wow! You have really good English accent, but thank you very much for explaining!

  • @lolitasilvey1767
    @lolitasilvey1767 8 ปีที่แล้ว

    please make a video explaining why it's sometimes written onegaishimasu instead onegai shimasu? it is more formal to have it all together with one word

  • @RosstonAsejo
    @RosstonAsejo 8 ปีที่แล้ว +1

    Hello! Can someone help me to translate this sentences. It's for our project. Any help would be appreciated. Thank you!!
    1. There were two cows.
    2. The one is a white cow.
    3. And the other is a black cow.
    4. Over a river there was a very narrow bridge.
    5. One day the black cow was crossing this bridge.
    6. Just at the middle of the bridge he met the white cow.
    7. There was no room for them to pass.
    8. "Go back," said black cow to the other.
    9. "There is no room for both of us".
    10. "Why should I go back?” said the white cow.
    11. "Better you must go back."
    12. “You must go back”, said the black cow, "because I am stronger than you.”
    13. "You are not stronger than me”, said the white cow.
    14. "We will see about that", said the black cow and he put down his horns to fight.
    15. "Stop!” said the white cow.
    16. “If we fight, we shall both fall into the river and be drowned and instead I have a plan. 17. I shall lie down and you may walk over me.”
    18. Then the wise one which is the white one lay down on the bridge.
    19. And the black cow walked highly over him.
    20. So they crossed the bridge comfortably and went on their ways.
    I translated some of the sentence above but I want to confirm it. Arigatou.

  • @charusahu5961
    @charusahu5961 8 ปีที่แล้ว +1

    ありがとうございました . It really helped.

  • @marievehebert4196
    @marievehebert4196 8 ปีที่แล้ว +8

    I'm going to live in a host family in Japan. Should I say よろしくお願いします or どうぞよろしくお願いします when I meet my family? Also, what about when I present myself to my class?

    • @tavelynn3269
      @tavelynn3269 6 ปีที่แล้ว +7

      2 years and no response , lol

    • @2muchz
      @2muchz 5 ปีที่แล้ว +2

      Whatever happened?

    • @Fran12344
      @Fran12344 4 ปีที่แล้ว +2

      @@2muchz he had a panic attack due to anxiety and died

    • @stevenjon1347
      @stevenjon1347 3 ปีที่แล้ว

      @@2muchz He used the wrong expression while visiting his host family and was never seen again.

  • @theophonchana6307
    @theophonchana6307 5 ปีที่แล้ว

    よろしく = adverb form of よろしい

  • @dayobu
    @dayobu 8 ปีที่แล้ว +1

    I have heard the word KANJI in different scenarios, with different meanings. Can you elaborate a little bit more on this subject please?
    Thank You.

  • @JuliaRamsay-dw7iu
    @JuliaRamsay-dw7iu 3 ปีที่แล้ว

    When should you use "hajimemashite" and "yoroshiku onegai shimasu"?

  • @ifurkend
    @ifurkend 5 ปีที่แล้ว

    While I understand the intention of “thank you in advance”, but in English you generally don’t appreciate someone in advance because it sounds like obliging someone to do you the favor, which could be seen as impolite. I personally would avoid this translation entirely and use something else depending on the situation like “please to meet you”, “hope we get along”, “have a nice day”, “wish you/everything well”(literal meaning of this phrase), etc. This Japanese phrase is just so versatile.

  • @OGKoudelka
    @OGKoudelka 8 ปีที่แล้ว +23

    What's the difference between wa and ga?

    • @OGKoudelka
      @OGKoudelka 8 ปีที่แล้ว

      +Coy Koehler thank you ^^

    • @OGKoudelka
      @OGKoudelka 8 ปีที่แล้ว

      +Nero von Plegia thank you :)

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว +3

      +Koudelka Hello,
      Thank you for posting.
      WA is a particle for topic and GA is also a particle for subject.
      Keep studying Japanese with JapanesePod101
      Regards,
      Team JapanesePod101.com

    • @kimjongun7734
      @kimjongun7734 8 ปีที่แล้ว +1

      Isn't topic and subject the same thing? ^^

    • @qwertykeyboard8563
      @qwertykeyboard8563 4 ปีที่แล้ว +1

      @@kimjongun7734 not necessarily, the topic could be school but the subject could be the teacher that you don't like. But in some cases they are the same like in simple sentences such as the cat sat on the mat (where the cat is both the topic and the subject) but not all the time.
      Also lol I realise I'm like three years late lmao

  • @aryalbadri
    @aryalbadri 8 ปีที่แล้ว +1

    Thank you very much for uploaded this video please uploads others new- new videos also

  • @TACOMA98408
    @TACOMA98408 8 ปีที่แล้ว +1

    Simple and easy !!! Thank you.

  • @Toshi999M
    @Toshi999M 8 ปีที่แล้ว

    I think...
    Yoroshiku basically means please you make an effort to our good relationship.
    OR
    I hope, please do your best for that (or for me).
    In other words, for nice to meet you, in Japan we say Yotoshiku onegai shimasu that means please do your best (effort or care) for make our good relationship.

  • @ahmedzouad761
    @ahmedzouad761 8 ปีที่แล้ว

    こんにちは ひろこ ありがとう
    I am super liking your lessones

  • @retrogamer41_sepiamta
    @retrogamer41_sepiamta 6 ปีที่แล้ว

    I know that Yoroshiku is a casual greeting, but to me? Eikichi Onizuka(of GTO, if you know the anime) made it sound cool to me.
    YOROSHIKU!~

  • @Beffinee
    @Beffinee 8 ปีที่แล้ว +4

    So if you're going for a job interview, would you sit down and say yoroshiku onegaishimasu?

    • @Beffinee
      @Beffinee 8 ปีที่แล้ว

      ah okay cool thank you :)

  • @Benjicajura
    @Benjicajura 8 ปีที่แล้ว +1

    Hiroko Sensei what about よろしくおねがいたします

  • @XxXxDominator
    @XxXxDominator 4 ปีที่แล้ว

    these lessons plus rias' lessons and the childrens songs all seem to be t he best comprehensible input for me although i need headphones when going along with these kids songs since it is a little embarrassing as a fully grown adult male to be caught in that specific act by another..well its like getting walked in on with your pants down but im not complaining really i need this see xD

  • @BenZinnar
    @BenZinnar 8 ปีที่แล้ว

    Two questions:
    If the longer the more polite, then why in quoting something, 'to' is more polite than 'tte', yet 'tte' is longer.
    What's the differences between 'no' and 'koto'?

  • @zleplay--2011
    @zleplay--2011 2 ปีที่แล้ว

    I've learned so much, i really want to learn japanese but i don't know how, then i found you Hiruko Sensei so, iisho ni nihongo wo benkyou shimashou.📖
    Douzo yoroshuko onegai shimuse😊
    Otsukare sama deshita😁👍

  • @tahilimran6143
    @tahilimran6143 7 ปีที่แล้ว

    very good and i understands ありがとうございます

  • @sunnyr9126
    @sunnyr9126 7 ปีที่แล้ว

    Oh, everything makes sense now! Shimasu means "to do". Onegai means "favor". Yoroshiku means "thanks in advance". So Yoroshiku onegai shimasu is thanks in advance for the favors you are going TO DO for me. Am I right? Is that correct?

  • @Ye80s
    @Ye80s 2 ปีที่แล้ว

    OMG... FINALLY I UNDERSTAND.

  • @CristianeMarino
    @CristianeMarino 8 ปีที่แล้ว +1

    Thank you, very good explanation!

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว

      +Cristiane Marino Thank you for studying with us!

  • @shinichimouri957
    @shinichimouri957 8 ปีที่แล้ว +1

    I'd like to know how to use よろしくお願い致します.

  • @StefandeJong1
    @StefandeJong1 8 ปีที่แล้ว +1

    Hey I have a quick question. I'm now studying about linking verbs to places and correctly using particles, and I have to say "at home". My question is when I should use 家 or うち and what the difference is.
    For example, should it be: 家でテレビを見ます or うちでテレビを見ます

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว

      +Stefan de Jong Hello,
      Thank you for posting.
      家 is house. It is more for the house itself.
      うち is home. It is more content of the houshold.
      We say うちのいぬ "our dog" but not to say いえのいぬ
      Keep studying Japanese with JapanesePod101
      Regards,
      Team JapanesePod101.com

  • @raviagarwal321
    @raviagarwal321 8 ปีที่แล้ว

    Can we use that in place of Warm Regards while sending mails??

  • @TheHadjira2010
    @TheHadjira2010 8 ปีที่แล้ว +2

    please what are the differences between じ and ぢ, and ず and づ? and when we have to use じ not ぢ, and ず not づ?

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว +3

      +Hadjer Hope Hello,
      Thank you for posting.
      "じ and ぢ" and "ず not づ" are the same sound.
      Some nouns only apply particular Hiragana like "blood" in English is "ぢ"not"じ”
      Keep studying Japanese with JapanesePod101
      Regards,
      Team JapanesePod101.com

  • @vg5248
    @vg5248 2 ปีที่แล้ว

    Onizuka's way :- " yoroshiku 🖕"
    😂

  • @Ddrenzo
    @Ddrenzo 8 ปีที่แล้ว +1

    this may have been covered in a video already but what is the most polite way to turn down an offer the nihongo version of no thank you? tyvm

  • @holotape
    @holotape 8 ปีที่แล้ว

    I still don't know how I should respond to よろしくお願いします in all of the settings you laid out in the video if someone said it to me.

  • @weyheyhi
    @weyheyhi 8 ปีที่แล้ว +1

    Omg thank you a lot!!

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว +1

      +elizabeth corrales You're welcome!

  • @theGreatWise10
    @theGreatWise10 8 ปีที่แล้ว +1

    I have a request. What is the difference between asa-gahan and chyoushouku? I know that they're both words for breakfast, but I'm not sure when to use which.

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว +1

      +Psychic Mew Hello,
      Thank you for posting.
      "ASAGOHAN" and "CHOUSHOKU" both means breakfast.
      "CHOUSHOKU" is more formal.
      Keep studying Japanese with JapanesePod101
      Regards,
      Team JapanesePod101.com

  • @sakalyou
    @sakalyou 5 ปีที่แล้ว

    I really want to learn Japanese language so much

  • @DarkDennis1961
    @DarkDennis1961 8 ปีที่แล้ว +2

    I use it to send greetings to a 3rd party, like say hi to your mom for me. お母さんによろしく is that ok? or is it weird?

  • @m1676
    @m1676 8 ปีที่แล้ว

    Thank you so much hiroko sama , but I have question ,,,, where we use ANATA WA , ANATA Ga, and ANATA NO ????

  • @dooodooodooo555
    @dooodooodooo555 6 ปีที่แล้ว

    I have seen in other videos it can also be used in a "favor" context, i.e. "Please do me a favor" or in a "friendship renewal context". Is this the case?

  • @Roll0NAME
    @Roll0NAME 8 ปีที่แล้ว

    Hello :) can you explain the difference between は (WA) and が and when to use them?

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว +6

      Hello Roll0NAME,
      Thank you for posting!
      This is good question!!
      Yes, "wa" and "ga" are quite similar.
      Here I'll show you the most important difference between them.
      - Yumi wa kawaii desu.
      - Yumi ga kawaii desu.
      These two sentences look like very similar.
      But in the first sentence with the particle "wa", the most important information that the speaker wants to convey is after "wa"; "kawaii desu".
      On the other hand, the second sentence with the particle "ga", before "ga"; "Yumi" is the part that the speaker wants to give information on a topic.
      For example,
      - Yumi wa donna hito desu ka? (What is Yumi like?)
      - Yumi wa kawaii desu. (Yumi is pretty.)
      - Kurasu ni kawaii onna no ko wa imasu ka.
      (Is there any pretty girl in your class?)
      - Yumi ga kawaii desu. (It's Yumi who is pretty.)
      Hope this helps you.
      Keep studying with JapanesePod101.com!
      Regards,
      Miho
      Team JapanesePod101.com

  • @Rationalific
    @Rationalific 8 ปีที่แล้ว +1

    Nice tips!

  • @RJ-xh4xb
    @RJ-xh4xb 2 ปีที่แล้ว

    But what does it mean when used "yoroshiku ne"? Does it translate "thank you, isn't it"? Or "pleased to meet you, isn't it"? Or is it something else?

    • @steezmunky
      @steezmunky ปีที่แล้ว

      same exact thing as the meanings mentioned in the video but super casual.
      could either be "nice to meet ya" or "take care of it/thank you in advance, eh?"

  • @scootosan
    @scootosan 8 ปีที่แล้ว +1

    ogenki desuka Hiroko

  • @mera544
    @mera544 7 ปีที่แล้ว

    Konichwa, watashi no nami Alison desu. Yoroshiku onegai shimasu.
    I just started learning Japanese and did I introduced myself correctly?
    If I have any mistakes please correct them💗
    Domo aregato for teaching me.

    • @Nick-uf4hy
      @Nick-uf4hy 6 ปีที่แล้ว

      I think this would be better: Konnichiwa, watashi wa Alison desu. Yoroshiku onegai shimasu is good

  • @cheesemandu7787
    @cheesemandu7787 8 ปีที่แล้ว +1

    then if we only say yoroshiku it is also have the same meaning? and another thing is i always watched in japanese drama, they plead saying only onegai shimasu.can you explain that.

  • @Ye80s
    @Ye80s 2 ปีที่แล้ว

    How about こちらこそどうぞよろしくお願い

  • @noraalshaik416
    @noraalshaik416 8 ปีที่แล้ว +1

    we can use onegaishimasu when we want to buy something? or not

  • @niladripaul7924
    @niladripaul7924 7 ปีที่แล้ว

    can you please describe the "さえ"

  • @oGCantEdit
    @oGCantEdit 8 ปีที่แล้ว +1

    When should I use boku? Is it considered to be to casual?
    よろしくおねがいします

    • @渡辺美波
      @渡辺美波 8 ปีที่แล้ว

      僕 is often used by boys
      Normal way is 私 of course
      Women use mostly あたし :)

    • @oGCantEdit
      @oGCantEdit 8 ปีที่แล้ว

      +宮沢みなみ So I can use it in place of 私は always or is it considered rude or informal?

    • @渡辺美波
      @渡辺美波 8 ปีที่แล้ว

      +マルコム Japanese pod already replied *^^*
      If you're a boy then you can use 僕 of course!
      It's not rude or something! It's just "I"

  • @1UkuleleDude
    @1UkuleleDude 8 ปีที่แล้ว

    I have noticed in several videos the word division varies. In this one, at one point you have onegai shimasu with the space and right below it you have onegaishimasu without the space. Does it matter?

    • @ricebowoy
      @ricebowoy 8 ปีที่แล้ว

      I'm no expert but as far as I know a space doesn't matter since japanese writing doesn't use spaces between words.

  • @GranRey-0
    @GranRey-0 8 ปีที่แล้ว

    Could "Kochira koso"(こちらこそ) be used in this case as a response to "Yoroshiku onegai shimasu"? Or would this seem rude?

    • @GranRey-0
      @GranRey-0 8 ปีที่แล้ว

      OH and Thanks in advance! xD

  • @hagartarek6980
    @hagartarek6980 8 ปีที่แล้ว +1

    I want to ask why sometimes people say (I) orawa not watashiwa?

    • @babyjiren9676
      @babyjiren9676 5 ปีที่แล้ว

      Wow it's been three years but, "ore" is a more casual form of "watashi". So they're actually saying "Ore wa" but depending on accent it may sound slightly different.

  • @ArlekinVergeltungswaffe
    @ArlekinVergeltungswaffe 8 ปีที่แล้ว +1

    Thank you for the lesson Miss Nakamura ^^
    And yes, I have a question. What's the difference between "Watashi" and "Boku"?? I noticed that "Boku" is used by male. It's that it??
    Thank you in advance ^^

    • @sogghartha
      @sogghartha 8 ปีที่แล้ว +1

      +Arlekin Vergeltungswaffe As far as I know, 'boku' is a bit more rough, a little less formal too. Though I also read sometimes girls use it to refer to themself in a sort of tomboyish way.

    • @mkawabe
      @mkawabe 8 ปีที่แล้ว

      Boku is for a little boy, and watashi is for women and men ( adults) :)

    • @ArlekinVergeltungswaffe
      @ArlekinVergeltungswaffe 8 ปีที่แล้ว

      Thank you all for the replies.
      ***** Lol It's just a nick name and I'm not German, so it's ok :)

    • @ArlekinVergeltungswaffe
      @ArlekinVergeltungswaffe 8 ปีที่แล้ว

      ***** Not at all. It wasn't annoying or anything. At first, I was just Arlekin. Then I started to study German and my surname was born Lol So, both aren't related. But thanks again for the suggestion :)

    • @ArlekinVergeltungswaffe
      @ArlekinVergeltungswaffe 8 ปีที่แล้ว

      ***** Hell yeah!! They were awesome. German is a country in my "to visit" list :)

  • @gerryarty8342
    @gerryarty8342 5 ปีที่แล้ว

    Thank you, a bit fast presentation.

  • @makiendo9601
    @makiendo9601 8 ปีที่แล้ว +1

    when do you use the kunyomi and onyomi readings of a kanji? and also, include the exceptions (^.^)

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว +1

      +Maki Endo Hello,
      Thank you for posting.
      You need to learn how to read Kanji case by case.
      Keep studying Japanese with JapanesePod101
      Regards,
      Team JapanesePod101.com

  • @Saeki_Toshio
    @Saeki_Toshio 8 ปีที่แล้ว +1

    Hiroko-Sensei, what it's the diference between wa and ga?

    • @nameless6821
      @nameless6821 8 ปีที่แล้ว

      Wa is used for subjects and ga for objects as far as I know

  • @goldensperm4136
    @goldensperm4136 4 ปีที่แล้ว

    What about Yorushiku Onegai Itashimasu. Someone enlighten me

  • @velvetbec
    @velvetbec 7 ปีที่แล้ว

    is dōzo yoroshiku less formal than yoroshiku onegaishimasu?

  • @rightchap3065
    @rightchap3065 7 ปีที่แล้ว

    my bad,here's a noob question,why in Yoroshiku do you pronounce that u?I mean,for what I know in many other words you dont pronounce them.(or Im just misunderstanding the pronunciation)

  • @Surgicalsensei
    @Surgicalsensei 8 ปีที่แล้ว

    Is it correct when I say Arigato Gozaimashita! After I receive my change from buying something from the store??

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว +3

      +DaZ316 Hello,
      Thank you for posting.
      Yes, you are right.
      Keep studying Japanese with JapanesePod101
      Regards,
      Team JapanesePod101.com

  • @lavayuki
    @lavayuki 8 ปีที่แล้ว

    I hear in a lot of video games male characters saying よろしく頼む and よろしく頼んだぜ. I'm guessing these are a rougher or anime-ish way of speaking, but is that actually true or do people use this in real life?

  • @amineelfquieh809
    @amineelfquieh809 2 ปีที่แล้ว

    Arigato gozaimasu

  • @abhishekthapliyal4675
    @abhishekthapliyal4675 8 ปีที่แล้ว +1

    arigatougozaimashita can you please tell whats going on with the pronunciation of n

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว

      +Abhishek Thapliyal Hello,
      Thank you for posting.
      "n" is sound when you close your lips and pronounce.
      Keep studying Japanese with JapanesePod101
      Regards,
      Team JapanesePod101.com

    • @abhishekthapliyal4675
      @abhishekthapliyal4675 8 ปีที่แล้ว

      Thank you but my point was something else n is sometimes said as m so its bit confusing sometimes can you clarify this problem of different pronunciation of n (ん)

  • @SuhailJP
    @SuhailJP 8 ปีที่แล้ว

    yoroshiku onegaishimasu and korekara osewani narimasu both means thank you in advance???

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว

      Hello suhailahmed s.a,
      Thank you for posting!!
      This is a good question!
      Yes, both will be translated "Thank you or best regards in advance." in English. But actually the usages are a bit different.
      We'd say "Kore kara o-sewa ni narimasu." when you ask someone for some special help, care or cooperation in the future or for a certain time.
      And "Yoroshiku o-negai shimasu." is widely used. We can use this in many cases.
      For example, when starting to have some relationship with someone, asking someone for something and so on.
      Hope this helps you!
      Keep studying with JapanesePod101.com
      Regards,
      Miho
      Team JapanesePod101.com

  • @MetalMatt2510
    @MetalMatt2510 8 ปีที่แล้ว +2

    I was using hajimemashite
    thought that was nice to meet you. ?

    • @Yeoriollayo
      @Yeoriollayo 8 ปีที่แล้ว +3

      +MetalMatt2510 You use that before introducing yourself. When you're done, you say yoroshiku onegaishimasu

    • @MetalMatt2510
      @MetalMatt2510 8 ปีที่แล้ว

      thank you.

    • @Skrapeg0at
      @Skrapeg0at 8 ปีที่แล้ว

      Buckethead was raised in a chicken coop by chickens.

    • @ruthie6070
      @ruthie6070 4 ปีที่แล้ว

      Nicht- Schweinchen
      So like
      はじめまして、ルシですよろしくお願いします
      ??
      Or would that be a response to someone else’s greeting?

  • @MZ72
    @MZ72 8 ปีที่แล้ว +1

    Is it possible to add "Honto ni" at the beginning in yoroshiku onegai shimasu?

    • @erickamoore7761
      @erickamoore7761 8 ปีที่แล้ว +1

      I don't think so...

    • @MZ72
      @MZ72 8 ปีที่แล้ว

      +Ericka Moore Yeah, I think so too. I've watched few j-drama series and often heard them say "Yoroshiku onegai shimasu"... probably, I'm just curious if it's possible... Thanks!

    • @erickamoore7761
      @erickamoore7761 8 ปีที่แล้ว +1

      no problem! ^u^

    • @MZ72
      @MZ72 8 ปีที่แล้ว

      +Learn Japanese with JapanesePod101.com Hai, wakarimashita. Arigatou sensei.

  • @philipmaminta6542
    @philipmaminta6542 5 ปีที่แล้ว

    during meetings i always hear my boss say something like yoroshiku onegaidashimasu or something like that, is it same as yoroshiku enegaishimasu?

  • @infraredplayer
    @infraredplayer 4 ปีที่แล้ว

    I hear Yoroshiku Onegaishimasu whenever people japanese people join a party in a game

  • @E71101
    @E71101 5 ปีที่แล้ว

    ども ありがと!

  • @rojalshiphra3440
    @rojalshiphra3440 4 ปีที่แล้ว +1

    I am an Indian learning Japanese🎏🎏

  • @manamistars3595
    @manamistars3595 8 ปีที่แล้ว +1

    arigato gozay masu

    • @naser3000x
      @naser3000x 8 ปีที่แล้ว

      if you have already watched the and want to say thanks for the video you sayarigato gozaymashita

    • @manamistars3595
      @manamistars3595 8 ปีที่แล้ว

      wakarimashita

  • @borninsummer.8798
    @borninsummer.8798 8 ปีที่แล้ว +1

    How to use " mat ta ne " ?

  • @CynthiaVasconcellos
    @CynthiaVasconcellos 6 ปีที่แล้ว

    yoroshiku onegai shimasu!

  • @blazerblazer739
    @blazerblazer739 8 ปีที่แล้ว +1

    How to write person's name?
    With kanji or katakana?

    • @MasterQuestMaster
      @MasterQuestMaster 8 ปีที่แล้ว +1

      Japanese name = Kanji
      Foreign name = Katakana

    • @patgray5402
      @patgray5402 8 ปีที่แล้ว +1

      Or if you have a western name that can't be spelled with Katakana I would use Romanji. Like "Daniel"

    • @sogghartha
      @sogghartha 8 ปีที่แล้ว +2

      +Luke William You could use an approximation though. ダニエル perhaps.

    • @渡辺美波
      @渡辺美波 8 ปีที่แล้ว +1

      My name is written in Hiragana :D

    • @erickamoore7761
      @erickamoore7761 8 ปีที่แล้ว +1

      It would be hiragana for Japanese names, and katakana for foreign names. Like, for example, my name is Ericka. Since the Japanese don't have a "C" in their basic alphabet, I would spell it "Erika" since this could be a Japanese name, it could be written either way. えりか or エリカ. Or, if your name was something that couldn't be written in Japanese (if you don't want to change the spelling of your name a bit- (I.e. John to Jon)) then you would write it in romaji. ^u^

  • @shannokhan117
    @shannokhan117 4 ปีที่แล้ว

    Yurishiku onegaishimasu

  • @77muffin
    @77muffin 8 ปีที่แล้ว

    how is the correct way to pronounce TSU.

    • @JapanesePod101
      @JapanesePod101  8 ปีที่แล้ว

      +Dennis Mitchell Hello,
      Thank you for posting.
      You pronounce like TSUNAMI
      Keep studying Japanese with JapanesePod101
      Regards,
      Team JapanesePod101.com

  • @keshavnagpal6175
    @keshavnagpal6175 6 ปีที่แล้ว

    Only 2 dislike .. who r these 2 legends

  • @LARDHI.M
    @LARDHI.M 7 ปีที่แล้ว

    YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU

  • @minako2031
    @minako2031 8 ปีที่แล้ว

    大好きだすべてビデオです

  • @Meow_YT
    @Meow_YT 8 ปีที่แล้ว +1

    Wish there was a literal translation engine... that didn't even attempt to correct the grammar.

  • @muhammadazam7086
    @muhammadazam7086 4 ปีที่แล้ว

    Sugoii...
    From: Muhammad Azam Ansari
    Pakistan kara kimashita...

  • @lakshaniabeywickrama6747
    @lakshaniabeywickrama6747 ปีที่แล้ว

  • @mzl59
    @mzl59 2 ปีที่แล้ว

    よろしく。こちらこぞ

  • @derklavier8301
    @derklavier8301 8 ปีที่แล้ว

    4 6 4 9 onegai shimasu .

  • @naokikitano8987
    @naokikitano8987 5 ปีที่แล้ว

    どうぞようろしくおねがいいたします。

  • @smodanimation
    @smodanimation 6 ปีที่แล้ว

    piroshki

  • @pinald.sangma5428
    @pinald.sangma5428 5 ปีที่แล้ว

    excuse me.

  • @Felix_707
    @Felix_707 2 ปีที่แล้ว

    Bozo

  • @vanimapermai
    @vanimapermai 8 ปีที่แล้ว +1

    why is japanese so confuseing 3diologs depending on where you are in japan and more on top for poligtnese ... the japanese peaple are probably the only polight peaple left so thayve done something right i gess

    • @vanimapermai
      @vanimapermai 8 ปีที่แล้ว +1

      Genta sorry for being dislexic but spelling dosent have to be corect all time studys have shown thatbas long as the 1st and and last letters are ij the right place the human brain can read the words so yes oh and telling me to use spell check remember that next time you use text speak m8 lol :)