Your teaching is better than those that teach in Israel Institute of Biblical Studies. Something about sheva that bewildered me is now cleared, Thanks a lot, brother! May the Lord bless you tremendously!
I agree, I had a teacher and I have made more progress in these five videos than in the six months with the UPLAN teacher. Thank you so much for sharing these most helpful videos.
There seems to be a difference of opinion on this point. Modern grammarians consider a vocal sheva under a letter as a syllable. Old grammarians (Weingreen) seem to differ. Please see www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9781575068763-011/pdf Academy of the Hebrew Language website has recordings of many Jews from different countries, made during 1945 and 1980 or so. These Jews were old, born in late 1800s or early 1900s, and were Rabbis or Chazans in their synagogues. I listened to Sephardic and Mizhrahi Jews, and they all seem to pronounce vocal sheva like a syllable. Hebrew Academy Recordings - hebrew-academy.org.il/%D7%90%D7%95%D7%A1%D7%A3-%D7%94%D7%9E%D7%A1%D7%95%D7%A8%D7%95%D7%AA/
Thank you so very much for your response to my question. Yes this was very confusing and I am so very happy that you have clarified the discrepancy. I will continue to do more research. By the way, your teaching is amazing and I am learning a lot more dynamics to this language. Again thank you.
@The Hebrew Bible....thank you so very very much for the resource. I am excited about taking this language to another level. I will definitely read it and remain in touch. As I am reading the English text, the Hebrew words are popping out at me at the same time, giving more meaning to God's Word. Hallelujah!
@The Hebrew Bible.....wow! Thank you so very much for the Tiberias resource. Amazing! A great work that separates us from the modern versions. This will truly make a difference and it gives us a more authentic work. Again thank you so very much.
Dear Brother, one clarification on Imeka (with you) - is it Immeka or just imeka with regard to the strong dagesh? (I understood the pronounciation for Hakkesef as you explained it?
I have given immekha (עִמְּךָ) as an example for vocal sheva under dagesh forte (strong dagesh), so the letter mem must be doubled. It is "immekha", not "imekha". Hope this helps.
Because it is under the first letter of a doubles letter pair. When there is a double letter, here two l's, the sheva is pronounced if it is under the first of the two letters, hence: hal-LE-lu-yah. (The second syllable is the one with the sheva). Sorry it is not in Hebrew letters. Kindle doesn't support the Hebrew language. I hope this helps.
Question: On the dagesh lene, you said no vowel before bagedkafet, but in "מלכה" the lamed has sheva under it, isnt that considered a vowel? Or did i miss something?? Malkah or malekah?
Sheva is not a vowel here, because it closes the syllable. Therefore its makah. Please watch th-cam.com/video/2C-ljMv-D-U/w-d-xo.htmlsi=nKTU30H_n-c-YqDI
@@TheHebrewBibleon the word תולדות it's not a name by it but one looks like a z under the dalet and the other looks like an backwards L under the "א" in אלה. Well , maybe it's because I'm looking in bible hub also, so in their strong Concordance it's showing these unfamiliar symbols.🤷🏿♂️ I'm still learning so I'm sure I'm probably missing something, 😂
root word yalad is "bring forth" not child. you should've mentioned that toledod is more frequently pronounced toldot - at least in the Jersualem/Israeli/European/American yeshivot (=canon) consonants should not be even mentioned here. it's information overflow. i speak, read and write 5 languages. this lecture was a mess. that's not how you learn languages. a lot of unnecessary information for a beginner's lecture. thank you regardless. i've learned something.
Yes I am aware Israelis pronounce Toldoth and not Toledoth, but I have followed the text book rules (eg. Weingreen) where the sheva after a long vowel is vocal, pls see the link below. ibb.co/fd6SzfD
Silent scheva is possibly the most useless writing convention I've seen in any language other than eccentric English spelling. The only reason the nikkud are written are to help learners pronounce the words. So, why in hell are we adding a silent nikkud?! Ok. This one is a bit exasperating.
Your teaching is better than those that teach in Israel Institute of Biblical Studies. Something about sheva that bewildered me is now cleared, Thanks a lot, brother! May the Lord bless you tremendously!
Thank you for your feedback, much appreciated. More on sheva here th-cam.com/video/2C-ljMv-D-U/w-d-xo.html
I agree. Not happy with the learning experience...
Thank you for your helpful contents!
I agree, I had a teacher and I have made more progress in these five videos than in the six months with the UPLAN teacher. Thank you so much for sharing these most helpful videos.
Toda raba you are a great teacher I am 65 year old and I can understand very well your explanations gracias
taba is a city in Egypt.
@@nublex sorry misspell
Love this series. So helpful.
ברוך השם על חייך ועבודתך
No nikkudot (or dagesh) but I could still pronounce most of this! !היכולת שלי לקרוא את המילים שלך היא ההוכחה שלה
Very good teaching Brother 🙏Thank you 🙏
You are doing very good work brother Moses, this is my heartly prayer for you, that God really bless you like, moses
Thank you 🙏
RESH with and without dagesh is like the difference between french and spamish letter R. Love through Messiah!
Thankyou
SUBSCRIBED!!!
Superb
How would this be written in English, if you would write each Hebrew word and vowels sign. אלה תולדות השמים. Thanks for the good teachings you do.
@@mikelwalters6505 elleh toledoth hasshamayim.
@TheHebrewBible that was quick , and the translation is?
@@mikelwalters6505 these are the generations (descendants, offspring) of the heavens (Genesis 2:4)
Super
I was taught that the SHEWA can never stand alone in a syllable. Can you clarify this phenomenon. Is it correct information?
There seems to be a difference of opinion on this point. Modern grammarians consider a vocal sheva under a letter as a syllable. Old grammarians (Weingreen) seem to differ. Please see www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9781575068763-011/pdf
Academy of the Hebrew Language website has recordings of many Jews from different countries, made during 1945 and 1980 or so. These Jews were old, born in late 1800s or early 1900s, and were Rabbis or Chazans in their synagogues. I listened to Sephardic and Mizhrahi Jews, and they all seem to pronounce vocal sheva like a syllable.
Hebrew Academy Recordings - hebrew-academy.org.il/%D7%90%D7%95%D7%A1%D7%A3-%D7%94%D7%9E%D7%A1%D7%95%D7%A8%D7%95%D7%AA/
Thank you so very much for your response to my question. Yes this was very confusing and I am so very happy that you have clarified the discrepancy. I will continue to do more research. By the way, your teaching is amazing and I am learning a lot more dynamics to this language. Again thank you.
@@kijihigh6826 here’s an excellent scholarly resource you might be interested www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0163
@The Hebrew Bible....thank you so very very much for the resource. I am excited about taking this language to another level. I will definitely read it and remain in touch. As I am reading the English text, the Hebrew words are popping out at me at the same time, giving more meaning to God's Word. Hallelujah!
@The Hebrew Bible.....wow! Thank you so very much for the Tiberias resource. Amazing! A great work that separates us from the modern versions. This will truly make a difference and it gives us a more authentic work. Again thank you so very much.
Dear Brother, one clarification on Imeka (with you) - is it Immeka or just imeka with regard to the strong dagesh?
(I understood the pronounciation for Hakkesef as you explained it?
I have given immekha (עִמְּךָ) as an example for vocal sheva under dagesh forte (strong dagesh), so the letter mem must be doubled. It is "immekha", not "imekha". Hope this helps.
@@TheHebrewBible Thankyou brother for your prompt clarification. Helpful indeed!
12:39 why are only patach,segol and chiriq the short vowels that apply to the sheva rule? so what about short U and short O?
Can we expect greek classes as well
@@kumarraja4089 no
@@TheHebrewBible your teachings are excellent love from Madras India ...
@@TheHebrewBible your teachings are excellent love from Madras India ...
@@kumarraja4089 vanakkam 🙏
Brother, you said that ALEPH,Ayin are also consonants but those two letters are silent. Please clarify me.
They are silent and act as glottal stops in the middle of a word unless there is a vowel. It’s the vowels that give them sound.
Why is the shewa in the word Haleluyah vocal?
Because it is under the first letter of a doubles letter pair. When there is a double letter, here two l's, the sheva is pronounced if it is under the first of the two letters, hence: hal-LE-lu-yah. (The second syllable is the one with the sheva). Sorry it is not in Hebrew letters. Kindle doesn't support the Hebrew language. I hope this helps.
Question:
On the dagesh lene, you said no vowel before bagedkafet, but in "מלכה" the lamed has sheva under it, isnt that considered a vowel? Or did i miss something??
Malkah or malekah?
Sheva is not a vowel here, because it closes the syllable. Therefore its makah. Please watch th-cam.com/video/2C-ljMv-D-U/w-d-xo.htmlsi=nKTU30H_n-c-YqDI
Ok
@@TheHebrewBible also, I see niqqud symbols in the strongs that you haven't covered, is that normal or necessary?
@@lavonn188 not sure I understand. Which niqqud are you referring to?
@@TheHebrewBibleon the word תולדות it's not a name by it but one looks like a z under the dalet and the other looks like an backwards L under the "א" in אלה.
Well , maybe it's because I'm looking in bible hub also, so in their strong Concordance it's showing these unfamiliar symbols.🤷🏿♂️
I'm still learning so I'm sure I'm probably missing something, 😂
Because resh is pronounced as a guttural r as French not rolled like Spanish.
Wayomed , why not vayomed?
It’s Vayyomer. Some pronounce it as Wayyomer. There is a dagesh in the letter Yod.
Mrs. Blanka it is a letter resh but not daleth in vayyomer. Just observe clearly all curves of similar letters in same shape.
root word yalad is "bring forth" not child.
you should've mentioned that toledod is more frequently pronounced toldot - at least in the Jersualem/Israeli/European/American yeshivot (=canon)
consonants should not be even mentioned here. it's information overflow.
i speak, read and write 5 languages. this lecture was a mess. that's not how you learn languages. a lot of unnecessary information for a beginner's lecture.
thank you regardless. i've learned something.
a half vowel/shewa, cannot make a syllable
Yes I am aware Israelis pronounce Toldoth and not Toledoth, but I have followed the text book rules (eg. Weingreen) where the sheva after a long vowel is vocal, pls see the link below. ibb.co/fd6SzfD
Silent scheva is possibly the most useless writing convention I've seen in any language other than eccentric English spelling. The only reason the nikkud are written are to help learners pronounce the words. So, why in hell are we adding a silent nikkud?!
Ok. This one is a bit exasperating.