Γαμπά Μπουλούτ
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 10 พ.ย. 2024
- Από το cd: Απόηχοι της Καππαδοκίας I
Tα τουρκόφωνα τραγούδια των Ελληνόφωνων Ρωμιών από το Τσαρικλί Νίγδης
Έρευνα - καταγραφή: Θανάσης Παπανικολάου
Μουσικολογική επιμέλεια: Γιώργος Χατζημιχελάκης
Ο έρωτας ανάμεσα σε δύο νέους διαφορετικής πίστης περιπλέκει τη ζωή τους και τους δημιουργεί μεγάλα προβλήματα, γιατί η προσχώρηση του ενός εκ των δύο στη θρησκεία του άλλου σημαίνει και την ταυτόχρονη διαγραφή του από τον οικογενειακό και κοινωνικό του πυρήνα.
Χορός Ορτό ( ίσιος στα τρία )
Γαμπά γαμπά μπουλούτ γαλντή χεβοντά.
Ουτζού τελλί μεκτούπ γκελμέζ σιλαντάν.
Σιλαντά σεβντιϊμ βαζ γκελντί μπεν'ντέν!
“Γκελ, γκελ, γιοσμά, σεν γκελ, μπεν αντάμ γεμέμ!”
Γενί μπαστήμ Ισταμ'μπολ'ούν ντασινά,
Γιρές γκελντί μπιρ Ερμεν'ίν γηζηνά!
Αστήμ γιασμαγηνή, οπτϋμ γιουζϋνϋ,
“Γκελ, γηζ, ντινί ισλάμ, γάλμα Ερμενί!
Ντινίμ ντινέ ουϊμάζ, για, μπεν ν' εϊνέϊμ;
Ελλερίμ βερντίμ γιαρίμ, ν' εϊνέϊμ;”
Μεγάλα σύννεφα παχιά στον ουρανό σταθήκαν.
Νέα με τον τηλέγραφο δε φθάνουν απ' την πατρίδα.
Η αγαπημένη μου στην πατρίδα μ' έχει εγκαταλείψει!
“Έλα, έλα, όμορφη, έλα και μη φοβάσαι!”.
Δεν έχει καιρό που πάτησα το πόδι μου στην Πόλη,
η μοίρα μου μ' οδήγησε στην κόρη ενός Αρμένη!
Τράβηξα το μαντίλι της για να τη φιλήσω
και να της πω: “κοπέλα μου, γίνε μουσουλμάνα!
Δε συμφωνεί η πίστη μου με τη δική σου πίστη,
σου 'δωσα τα χέρια μου, τι άλλο μπορώ να κάνω;”
Ευχαριστώ θερμά τον κύριο Θανάση Παπανικολάου για την πολύτιμη βοήθεια, καθώς και την άδεια του ν' αναρτήσω το τραγούδι!
Το ακουστικό και φωτογραφικό περιεχόμενο αποτελούν προσωπικό έργο των δημιουργών στους οποίους και ανήκουν. Το βίντεο δεν χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς αλλά μόνο ως πολιτιστική αναφορά. Δεν αποκομίζω και δεν επιθυμώ κανένα κέρδος από αυτό.
Ευγε! Κυριε Θαναση Παπανικολαου που διασωσατε μερος της πολιτιστικης μας κληρονομιας .Οταν οι αλοι φοβοντουσαν ακομη να αποκαλυψουν την καταγωγη τους εσεις κανατε ερευνες ,και καταγραφατε την πολιτιστικη κληρονομια των προγονων μας.
Τέλεια παραγωγή! Ευχαριστώ!