【日本人用中文解釋】一応(いちおう)的五種用法解釋

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 62

  • @josephtill2023
    @josephtill2023 2 ปีที่แล้ว +1

    勉強になりました。ありがとうございます。

  • @freeassange6571
    @freeassange6571 2 ปีที่แล้ว

    太棒了。谢谢田中老师。

  • @clementchiu1315
    @clementchiu1315 2 ปีที่แล้ว +1

    一応(いち おう) (0)(副)
    1. 不想明確的表達: A:彼女 が いますか? B:一応 います けど。算是有吧。
    2. 算是(謙遜的語氣): A:山田さん は 東京大學出身(しゅっしん) なんですか?
    B:はい、一応 東大です。是的,算是東大畢業。
    3. 暫且 = 一先ず (ひとま)ず (2) = とりあえず (3)  temporarily
     一応、安心(あん しん)しました。  
    4. 姑且
     一応 やってみる。 姑且做看看。
    5. 大致
     一応 わかりました。 大致了解。
    6. 但還是「以防萬一」
     一応 傘 を 持って行く。
    7. 應該會
     宴会(えん かい) には 一応 行く けど。

    謝謝老師。

  • @张礼-g5g
    @张礼-g5g 2 ปีที่แล้ว +1

    老师太了解我们的心思了,很多都是课本上没有但又特别实用的语法,谢谢老师

  • @cilineli1399
    @cilineli1399 3 ปีที่แล้ว +1

    先赞👍了再看

  • @bleubleu8032
    @bleubleu8032 3 ปีที่แล้ว +5

    謝謝田中老師詳細的解説,日本人説話好謙虛,跟台灣人直接回答問題的方式很不一樣。

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございます☆これからも頑張りますのでよろしくお願いいたします。

  • @elizabethdai3901
    @elizabethdai3901 ปีที่แล้ว

    非常实用学习到了ありがとう田中先生(^.^) ❤

  • @jamesgou3719
    @jamesgou3719 3 ปีที่แล้ว +3

    再次感謝,田中老師講解太棒了!

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว

      ありがとうございます❗これからも頑張りますのでよろしくお願いいたします。

  • @andy52308
    @andy52308 3 ปีที่แล้ว +1

    勉強になりました!一応自然に使えるようになりましたが、分類するとこうなるんですね!

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว

      そうですね、そうやって使いながらなれるのが一番だと思いますよ:)

  • @蕭錫能-r5f
    @蕭錫能-r5f ปีที่แล้ว

    先生・ありがとございました

  • @gtigy2004
    @gtigy2004 3 ปีที่แล้ว +9

    老師每次教的,都正中我心中一直的疑問!!
    大感謝!!!

  • @Charlen1
    @Charlen1 3 ปีที่แล้ว +2

    Very easy and clear lesdon. Thank you

  • @Frank-cn1uw
    @Frank-cn1uw 3 ปีที่แล้ว +3

    整理的很全面,例文もいいね!

  • @lilywu6208
    @lilywu6208 3 ปีที่แล้ว +2

    田中老师,你的中文真棒👍

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว

      ありがとうございます!中文、なかなか勉強する時間がなく伸び悩んでますが、伝わるように頑張ります!これからも頑張りますのでよろしくお願いいたします。

  • @xym5483
    @xym5483 3 ปีที่แล้ว +3

    いつもありがとうございます。謝謝田中老師詳細講解「一応」的中文意思,看完後對它的語意,用法和ニュアンス更加清楚。

  • @jerrykong8751
    @jerrykong8751 3 ปีที่แล้ว +1

    今日の内容はすべてが役に立つ。勉強になりました、ありがとうございます。

  • @白雪真冬
    @白雪真冬 3 ปีที่แล้ว +8

    感谢田中老师的分享、讲解🙏

  • @Koseki-gs
    @Koseki-gs 3 ปีที่แล้ว

    ありがとうございました。勉強になりました。
    ちなみに、一応ととりあえずの区別とか、使い方とか、みたいな動画がありますか。
    普段は両方とも使いますが、どの場合でどっちが使っていいのか、よく混乱しています。

  • @海野太郎-p6z
    @海野太郎-p6z 2 ปีที่แล้ว

    我覺得翻譯成“姑且”會比較合適

  • @ulhisu
    @ulhisu 2 ปีที่แล้ว

    第一次聽田中老師的課,老師的中文水平我一點沒聽出外國人的感覺來。。

  • @marioz629
    @marioz629 3 ปีที่แล้ว +4

    田中先生、ご説明ありがとうございます。先生がおしゃった通り、[一応]は本当に大事です。僕は、昔いつも[とりあえず,します]って言いましたが、やはりそれは目上の方に良くない場合もあります。逆に、大学の教授は、いつも[一応、やってみましょう]といいます😂 なるほど、様々な意味がありますよね。

  • @myanhvan2094
    @myanhvan2094 3 ปีที่แล้ว +3

    先生、お疲れ様です。
    符合最底線的要求=>可翻译成"还算可以,勉强可以"

  • @changpaul2613
    @changpaul2613 2 ปีที่แล้ว

    授业解惑,终于搞明白了‘一応’

  • @Frank-cn1uw
    @Frank-cn1uw 3 ปีที่แล้ว +1

    いいね!

  • @宝美子
    @宝美子 3 ปีที่แล้ว +2

    田中老师,关于入日籍的视频能不能做一期?网上有美国跟韩国入籍的习题讲解及会话内容,日籍方面的几乎没有,希望能帮帮我们。

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว +1

      感謝您的建議!我沒想到有這樣的需求。我考慮一下能不能我做得到😀

    • @宝美子
      @宝美子 3 ปีที่แล้ว

      @@田中太郎的日文課 期待!

    • @宝美子
      @宝美子 3 ปีที่แล้ว

      @@白川済難 でも、私の日本語悪いけど

  • @cosi7449
    @cosi7449 3 ปีที่แล้ว +1

    自信がないように思われますので、自分は一応を言わないように心がけています。

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว +1

      そうですね、謙虚すぎるのもよくないと思いますので、それでOKだと思いますよ。これからも頑張りますのでよろしくお願いいたします。

  • @中平唯ちゃん
    @中平唯ちゃん 3 ปีที่แล้ว +1

    来日10年都不知道这个表达 谢谢

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว

      お役に立ててよかったです。これからも頑張りますのでよろしくお願いいたします😀

  • @t78331
    @t78331 3 ปีที่แล้ว +1

    老師想請問, 如果別人問你有沒有日本人朋友. 「一応」可以像下句這樣使用嗎?  謝謝
    先日、初めて言語交換の相手と会って、私達は一緒に食事を食べてました。「一応」、初めて日本人の友達になりました。

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว +1

      先日、初めて言語交換の相手と会って、私達は一緒に食事をしました。一応、初めて日本人の友達ができました。
      我稍微修改了。反正很高興你有了新朋友😁😁😁

    • @t78331
      @t78331 3 ปีที่แล้ว

      @@田中太郎的日文課 添削してくれて本当にありがとうございます。

  • @mrbf1951
    @mrbf1951 3 ปีที่แล้ว +1

    田中老师,
    如果我是比头等大学差一点点的大 学毕业,此时,用 “一応" 介绍自己会不会被东大人笑话?
    有没有类似语法给没有这么高大上的场合使用。 谢谢。

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว

      そうですね、、「一応○○大学です」というほかに、「これでも○○大学です」という言い方もあります。これも自分を下げる謙虚な言い方ですが、ちょっと今の時代だと謙虚すぎるかもしれません。普通に「○○大学です」で問題ないと思いますよ。

    • @mrbf1951
      @mrbf1951 3 ปีที่แล้ว +1

      @@田中太郎的日文課
      谢谢老师。 这样我理解了。 谦虚是美德,在老师的课堂学到很多语法细节。非常感激。

  • @bunbunraku5285
    @bunbunraku5285 3 ปีที่แล้ว +1

    先生の授業が物凄く役に立つのです...ただし 「為了安全 做」よりも「為了保險起見」の方がもっと自然な中国語になりますよ😄

  • @octo2551
    @octo2551 3 ปีที่แล้ว +1

    非常实用,远离那些中式日语

  • @user-Bosatsu8257
    @user-Bosatsu8257 3 ปีที่แล้ว +1

    你在哪裡工作?
    一応社長です
    原來是一応社長
    不懂日文真的會把一応誤認為是姓氏

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว +1

      お役に立ててよかったです。これからも頑張りますのでよろしくお願いいたします。

    • @user-Bosatsu8257
      @user-Bosatsu8257 3 ปีที่แล้ว +1

      @@田中太郎的日文課 田中先生 ありがとうございました

  • @liltesla710
    @liltesla710 3 ปีที่แล้ว +7

    为了安全做 ➜ 保险起见

  • @美地之聲
    @美地之聲 3 ปีที่แล้ว +1

    田中先生、お疲れ様でした

  • @ゴソウ-h9n
    @ゴソウ-h9n 3 ปีที่แล้ว +1

    谢谢

  • @isaiah7578
    @isaiah7578 3 ปีที่แล้ว +2

    对应的中文单词是 姑且

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうごさいます!勉強になりました。姑且其實我沒學過,是口語上可以用嗎?

    • @user-Bosatsu8257
      @user-Bosatsu8257 3 ปีที่แล้ว +1

      @@田中太郎的日文課 姑且就是 暫且 ,暫時或是先如何,姑且先稱呼您為田中老師,暫時把我當成您的學生,你就暫時先稱呼我朧吧!這個意思

  • @estella3567
    @estella3567 3 ปีที่แล้ว +4

    感觉日语里有太多微妙的用法用中文解释不出来😂

    • @田中太郎的日文課
      @田中太郎的日文課  3 ปีที่แล้ว

      ありがとうございます😀そうですね、微妙な意味の言葉が多いです。

  • @cilineli1399
    @cilineli1399 3 ปีที่แล้ว +1

    Like

  • @Azuma-0702
    @Azuma-0702 3 ปีที่แล้ว +1

    👍👍👍

  • @ZONGLINTSAII
    @ZONGLINTSAII หลายเดือนก่อน

    姑且