"You have paid me several compliments, _Mister_ Moriarty. Let me pay you one in return when i say, that if i were assured of the former eventuality, i would, in the interests of the public, _Cheerfully_ accept the latter."
not here from Sherlock Holmes (though whoever included the tune there had fab taste!), just having seen AK recently and because this is my favourite Schubert lied :-) clever fish!
Sherlock Holmes: ''Fischerweise. Schubert. 1826. Gib auf nur deine Tücke, Den Fisch betrügst du nicht. Give up your foolish trickery.'' James Moriarty: ''There's fish you cannot cheat.'' Sherlock Holmes: ''I hope I'm not intruding.''
Wrong, it's the next cuplet. It's the same music, but a different text, which we hear in the film. Listen carefully, and you'll affirm that I'm right. 1:47
sende böyle yerlerde gezip ilgi çekmek aklınca fark yarattığını sanan ama acınası bir halde itici olan ergen çocukluğu zavallı geçmiş biri olarak. seni tebrik ediyorum
Den Fischer fechten Sorgen Und Gram und Leid nicht an; Er löst am frühen Morgen Mit leichtem Sinn den Kahn. Da lagert rings noch Friede Auf Wald und Flur und Bach, Er ruft mit seinem Liede Die gold’ne Sonne wach. Er singt zu seinem Werke Aus voller frischer Brust, Die Arbeit gibt ihm Stärke, Die Stärke Lebenslust. Bald wird ein bunt’ Gewimmel In allen Tiefen laut Und plätschert durch den Himmel, Der sich im Wasser baut. Doch wer ein Netz will stellen, Braucht Augen klar und gut, Muss heiter gleich den Wellen Und frei sein wie die Flut. Dort angelt auf der Brücke Die Hirtin, Schlauer Wicht, Gib auf nur deiner Tücke, Den Fisch betrügst du nicht! The fisherman is not plagued by cares, grief or sorrow. In the early morning he casts off his boat with a light heart. Round about, peace still lies over forest, meadow and stream, with his song the fisherman bids the golden sun awake. He sings at his work from a full, vigorous heart. His work gives him strength, his strength exhilarates him. Soon a bright multitude will resound in the depths, and splash through the watery heavens. But whoever wishes to set a net needs good, dear eyes, must be as cheerful as the waves, and as free as the tide. There, on the bridge, the shepherdess is fishing. Cunning wench, leave off your tricks! You won’t deceive this fish!
who came here from Sherlock Holmes a game of shadows
i did. :V
same
me too
Eyad Mustafa me !
Yup
This Fish you cannot cheat.
Moriarty
I hope I’m not intruding
Ficheweise schubert 1826
I'll make sure to send my greetings to the good doctor
*_Comes from Sherlock Holmes 2? +1_*
🇦🇿🇹🇷
sherlock holmes anyone?
Moriarty would love this - quite splendid. Listen to Marian Anderson sing Die Forelle - amazing 🍸
"Rest assured, that if I could be assured of the former eventuality, I would cheerfully accept the latter."
"I could promise you the one, but not the other..."
@@thegreenpigsnout5579 wrong movie bro
"You have paid me several compliments, _Mister_ Moriarty.
Let me pay you one in return when i say, that if i were assured of the former eventuality, i would, in the interests of the public, _Cheerfully_ accept the latter."
Give up your foolish trickery, this fish you cannot cheat!
Gib auf nur deine Tücke Den Fisch betrügst du nicht Give up your foolish trickery This fish you cannot cheat
yes, we all are waiting for the 3rd part of Sherlock Holmes
Wer von uns ist die Forelle und wer der Fischer. Sherlock Holmes zu Prof. Moriarty
As mentioned in the movie Sherlock Holmes.
Well said Holmes
@@projectszymon5591hepimiz bekliyoruz ve yakında gelecek, umarım beklentileri karşılar…
Fisherweise shubert 1826😎
Oh God it's why we should live
not here from Sherlock Holmes (though whoever included the tune there had fab taste!), just having seen AK recently and because this is my favourite Schubert lied :-) clever fish!
Guy Ricthy
That was the trout, not this
Nothing more gangsta then this 🙃
becareful wht u fish for..
trout that you can not fool
2:48 the famous lyrics from Sherlock Holmes. :)
Instagram?
Dr. Watson turned out to be a part of the equation after all...
Also from Sherlock Holmes : A Game of Shadows. Schubert - Die Forelle/ The Trout.
Обажаю эту вещь!😊
Perfect Match besides "The Trout" for Game of Shadows Played by two controversal Characters 👀 🔎&📚🎓
Not only in my country at any egde or corner of the world nobody doesn’t make art and music has soul anymore
Professor James Moriarty
Sherlock Holmes: ''Fischerweise. Schubert. 1826. Gib auf nur deine Tücke, Den Fisch betrügst du nicht. Give up your foolish trickery.''
James Moriarty: ''There's fish you cannot cheat.''
Sherlock Holmes: ''I hope I'm not intruding.''
Phänomenal.
Den Fisch betrügst du nicht.
0.56 best part from Sherlock Holmes
Wrong, it's the next cuplet. It's the same music, but a different text, which we hear in the film. Listen carefully, and you'll affirm that I'm right. 1:47
it's correct
harika bir çalışma👍👍
Buralarda türk görmek güzel.
@@yasinyeginer1439 çoğunlukla müziği motivasyon amaçlı dinleyen insanlar, ne dinlediğine dikkat eder 😎
@@yunuspehlivan8527 çok doğru bir tespit, bunun dışında; tavsiye ettiğiniz klasik eserler var mıdır?
@@yunuspehlivan8527 1 yıl önce attığınız bir yoruma; cevap verdim ve siz 3 dakika içinde geribildirim verdiniz, hem şaşırdım hem de; mutlu oldum.
@@yasinyeginer1439 th-cam.com/video/mVUpKIFHqZk/w-d-xo.html
Are you familiar with the study of Gryphology
I haven't given it any serious thought.
@@mephistopheles9644 It is the psychological study of handwriting
I came here via Sherlock Homes ;-))
böyle bir eseri sherlock holmes sayesinde öğrenmem ne kadar acı....
aksine ya hiç öğrenmeseydin ?
sende böyle yerlerde gezip ilgi çekmek aklınca fark yarattığını sanan ama acınası bir halde itici olan ergen çocukluğu zavallı geçmiş biri olarak. seni tebrik ediyorum
:) ben sadece müzik dinleyemeye gelen biriyim ve hoşuna gidecekse zavalı bir ergenim ama amacım ilgi çekmek değil
@@sibelakdag7707 sende ilgi cekmek icin yazmadın mi sanki bayan kültürlü bayan
*_Hiç bilmemekten daha iyi dostum😉_*
i'm afraid you would loose
This fish you cannot cheat...
Nicht direkt aus Sherlock Holmes 2 aber schon großteiles
für sherlock Holmes musst du die Forelle anhören
Prima Danke
Merhaba
dedicada a la elite mundial, este pez no caera
FERNANDO VELAZQUEZ pendejo
x2
Are you sure you want to play this game?
21/10/2024🦕🦕🦕🦕🦕
Esplêndido
Lyrics with English translation anyone?
Den Fischer fechten Sorgen
Und Gram und Leid nicht an;
Er löst am frühen Morgen
Mit leichtem Sinn den Kahn.
Da lagert rings noch Friede
Auf Wald und Flur und Bach,
Er ruft mit seinem Liede
Die gold’ne Sonne wach.
Er singt zu seinem Werke
Aus voller frischer Brust,
Die Arbeit gibt ihm Stärke,
Die Stärke Lebenslust.
Bald wird ein bunt’ Gewimmel
In allen Tiefen laut
Und plätschert durch den Himmel,
Der sich im Wasser baut.
Doch wer ein Netz will stellen,
Braucht Augen klar und gut,
Muss heiter gleich den Wellen
Und frei sein wie die Flut.
Dort angelt auf der Brücke
Die Hirtin, Schlauer Wicht,
Gib auf nur deiner Tücke,
Den Fisch betrügst du nicht!
The fisherman is not plagued
by cares, grief or sorrow.
In the early morning he casts off
his boat with a light heart.
Round about, peace still lies
over forest, meadow and stream,
with his song the fisherman
bids the golden sun awake.
He sings at his work
from a full, vigorous heart.
His work gives him strength,
his strength exhilarates him.
Soon a bright multitude
will resound in the depths,
and splash
through the watery heavens.
But whoever wishes to set a net
needs good, dear eyes,
must be as cheerful as the waves,
and as free as the tide.
There, on the bridge, the shepherdess
is fishing. Cunning wench,
leave off your tricks!
You won’t deceive this fish!
Is this part of a full opera?
no
***** grab yourself a free youtube downloader and download this version from here?
a este pez no engañaras
FERNANDO VELAZQUEZ pendejo
Vim pela Gaby
Oro
what language is this?
German
2018?
2019?
2020?
2021?
2022?
Samsung addwash anyone?
"Give up your foolish trickery"
Give up your foolish trickery
Wile E. Coyote this fish you cannot cheat
الخلية الأولى ديناصورية
Spielen Sie nicht diesen klugen Fisch, den Sie nicht berneras zeigen werden :D
šta ima
Danijel G ništa posebno, kod tebe?
🦕 ما منقرضون عفوا مقروضون عفوا مقصوصين الأظافر الخلود للإرث من الرضع للسلطة
Dreadful as ever
PIekne. jak to mowia Niemcy - schön.
Die deutsche Sprache ist schön.
Aber nicht für alle.
Schubert
This fish you cannot cheat