【完整版】老外好吃驚!這些英文原來不是這樣用? 2020.07.22 小明星大跟班

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
  • 外國藝人:班傑、賈斯汀、璀璨、阿龍、布萊登
    台灣藝人:薔薔、姚蜜
    「未經著作權人事先書面同意,勿將內容用於商業性質之分享、連結。」「如有任何營業使用,必須事先取得書面同意」
    ● 電視播出/週一至週五 晚間10點 中天綜合台CH36頻道
    ● 影音平台/凌晨0100準時放送
    TH-cam 搜尋《我愛小明星大跟班》
    ▶按讚《小明星大跟班》 / sandyandjackyshow
    ▶訂閱/《小明星大跟班》 / @我愛小明星大跟班
    #小明星大跟班 #吳宗憲 #Sandy

ความคิดเห็น • 437

  • @sillycube611
    @sillycube611 4 ปีที่แล้ว +163

    Sandy 真的很棒👍🏼 漂亮又有內涵,其他來賓也是,這集好看又可以學很多

    • @yuwang9492
      @yuwang9492 4 ปีที่แล้ว +4

      吳宗憲有這個女兒真是夫復何求!

    • @jokielee8888
      @jokielee8888 4 ปีที่แล้ว

      宪哥还是不要讲英文比较好,有时候讲错了还要硬掰。

    • @sillycube611
      @sillycube611 4 ปีที่แล้ว +6

      Jokie Lee 謝謝你的回覆,但我不認同你的說法,英文只是個溝通的工具,本來就要常用不能怕錯不敢講,就是要多講,發現有錯才能改正。不過憲哥愛硬掰不止說錯時平常看玩很大,他也是賴皮神~ 做效果啦!大家看節目輕鬆點,我喜歡看憲哥節目,可以學蠻多的

    • @jokielee8888
      @jokielee8888 4 ปีที่แล้ว

      @@sillycube611 我也是玩很大的铁粉,我对他的主持没意见,只是很多时候他很喜欢唠英文结果说错了还要硬凹。

    • @janiceyeo5564
      @janiceyeo5564 4 ปีที่แล้ว +1

      Sandy ,棒棒哒
      Ms fairy 不适合来这集哦😊😊

  • @evelynhung239
    @evelynhung239 4 ปีที่แล้ว +48

    TBC is "to be confirmed", not to be continue.
    The use and the meaning of TBC and TBD is slightly different.

  • @你是我的榮耀-p8u
    @你是我的榮耀-p8u 4 ปีที่แล้ว +31

    SANDY真不虧是英文老師~比很多外國人還熟~真的很有才~也看得出來一直有再進修學新的東西~

  • @施旺達
    @施旺達 4 ปีที่แล้ว +52

    辛會,很高興認識你
    有沒有人跟我一樣
    這句話有笑點。
    哈哈

    • @rayz9232
      @rayz9232 4 ปีที่แล้ว +3

  • @s17245
    @s17245 4 ปีที่แล้ว +26

    看完這部影片整個受益良多阿 ~~
    Sandy的英文真的超溜的 !
    很美 ~ 又有涵養 ~
    難得看到薔薔話這麼少 XD

  • @cynthiaksk
    @cynthiaksk 4 ปีที่แล้ว +12

    以下英文名連姓氏笑死(香港 廣東話)⬇
    時限篇
    Judy Fan (早啲返=早點回來), Andy Fan (晏啲返=遲點回來), Judy Heung (早啲香=早點死)
    食物篇
    Albert Yip (牛柏葉), Barbie Kiu (Barbecue=燒烤), Rita Lai (維他奶), Frankie Tong (蕃茄湯), Jeffrey Tong (豬肺湯), Pinky Lam (冰淇淋), Mick Kong (米缸)
    攪笑篇
    Ben Chu (笨豬), Paul Chan (破產), Annie Mo (Animal), Joe Yeung(遭殃).
    地點∕家居篇
    Suky Wan (筲箕灣=位於香港港島區), Polly Cheung (玻璃窗), June Cheung (磚牆)
    事先張揚篇
    Billy Chun (比你蠢), Billy Chow (比你醜), Ken Lau (簡陋), Ivy Yan (矮肥人), Ken Chan (驚青), Brain To (不仁道)
    怨天無人篇
    Mike Tso (咪嘈), Daisy Hui (打死佢=打死他), Peter Siu (俾得少=給得少), Ida Chan (捱得慘), Molly Yau (冇理由=沒理由), Joe Ko (糟糕)

  • @羅錦夫
    @羅錦夫 4 ปีที่แล้ว +38

    這期話題很真實,做得很好,結合時下熱點題材,同時又有中外用語文化底蘊

  • @Whoareyou8915
    @Whoareyou8915 4 ปีที่แล้ว +29

    喜歡這集主題
    布萊登很少看到耶
    中文說得很好又很有趣!!

  • @huangwu2563
    @huangwu2563 4 ปีที่แล้ว +9

    英国这边大多数人都听得懂WC,虽然一般他们不用这个词表达上厕所。关键是英国这里有些厕所直接标志就是W.C.
    美国我去的不多,确实没见过WC
    但是这个世界上说英语的并不只有美国好吗?
    美国人听不懂,who cares?

  • @joannehe5819
    @joannehe5819 4 ปีที่แล้ว +41

    薔薔說你就叫 妖蜜 好了!太好笑

  • @niccolom
    @niccolom 4 ปีที่แล้ว +11

    26:00
    "Fly"是來自另外一個用途.
    如果你老闆說"Oh, your plan isn't gonna fly." 意思就是說你的計劃不可能成功,就像飛機失事一樣.
    所以當你用fly來做形容詞的時候,意思就是「會成功的」.

  • @makk1008
    @makk1008 4 ปีที่แล้ว +71

    sandy 也太厲害了吧

    • @szemingpang220
      @szemingpang220 4 ปีที่แล้ว +1

      在国外留学的就是不一样

    • @xlocust9268
      @xlocust9268 4 ปีที่แล้ว +7

      有錢家的小孩就是不一樣

    • @spjail
      @spjail 4 ปีที่แล้ว +5

      出身就不用擔心經濟就是不一樣

    • @草睿睿
      @草睿睿 4 ปีที่แล้ว +21

      有些人家裡有錢也不見得像sandy一樣厲害好嗎

    • @spjail
      @spjail 4 ปีที่แล้ว +6

      @@草睿睿 也有人很窮但比她厲害啊

  • @bryanng5037
    @bryanng5037 4 ปีที่แล้ว +9

    在英式英文中,Bathroom是指有浴缸,可以用來泡澡的地方,那沒有浴缸的就是WC,或是暱稱為Loo。 Water Closet就是馬桶的儲水櫃,借以代表沖水馬桶,用來區分傳統沒有沖水馬桶的廁所。 其實會用縮寫,是要含蓄的說這個「比較不是很乾淨的地方」,英式英文常用的Toilet其實很容易讓人想到馬桶本身。

  • @C卡卡
    @C卡卡 4 ปีที่แล้ว +41

    我覺得教育部 真的看一下這集。
    檢討一下 為什麼從國小一直讀英文到大學的台灣人。 最後出國英文也不會講 也聽不懂。
    既然這樣沒有效率的學習 。
    請把這些時間還給學生。 讓他們早點下課 早點回家去玩 去學才藝 甚至 去睡覺 都行。 讓孩子有快樂的童年。

    • @wuwade33
      @wuwade33 4 ปีที่แล้ว +1

      沒錯 學國外吧 上到下午即可

    • @niccolom
      @niccolom 4 ปีที่แล้ว +4

      生活中沒有機會說英文,就會忘記.
      就像是數學,你畢業後從來不複習,也一樣會忘記.
      忘記三角幾何跟忘記英文是一樣原因的.這不是教育部的問題.

    • @C卡卡
      @C卡卡 4 ปีที่แล้ว

      @@niccolom did you think before you talk ?

    • @niccolom
      @niccolom 4 ปีที่แล้ว

      @@C卡卡 Always, and I mean exactly what I said. What's your problem?

    • @akasame_yorin
      @akasame_yorin 4 ปีที่แล้ว +2

      我怎麼覺得有點重點誤XDD
      應該是要想辦法改善教英文的方法
      不要以考試為主軸 以實用為主軸+日常訓練吧
      怎麼會變成是乾脆不要上這種說法XD這樣英文也還是不會變好吧

  • @terrylin8454
    @terrylin8454 4 ปีที่แล้ว +40

    这期节目我怎么想起Mr Yang了!Dont do that!you bad bad!

  • @萌妹妹-f2k
    @萌妹妹-f2k 4 ปีที่แล้ว +5

    很喜歡薔薔❤️

  • @慕俊辰
    @慕俊辰 4 ปีที่แล้ว +16

    Water Closet 這是英國英語 我要去上廁所 英國人最常的說法就是 I want to spend a penny 或是 I wanna go to the loo

    • @cecimaster
      @cecimaster 4 ปีที่แล้ว +3

      是啊!在歐洲常看到WC標誌,不能美國沒有就說不存在

  • @cynthiacheng
    @cynthiacheng 4 ปีที่แล้ว +11

    我覺得這集的題目很好,可以增長觀眾的美語知識。可是英語國家不只美國。二十幾年前我們可能只學習美語,因為那時美國尚是世界第一大國。但我覺得現在在台灣的人應該有更多選擇,可以去英國,可以去澳洲,加拿大或美國。那裡的英文和美語又是不同的。

  • @台中吳先生
    @台中吳先生 4 ปีที่แล้ว +22

    第一次,憲哥很少插話打鬧

  • @callie.callie
    @callie.callie 4 ปีที่แล้ว +48

    姚蜜大聲反駁別人指責她叫自己仙女是錯的,是小精靈???
    叫自己小精靈有比較不噁心?都要吐了還講的理直氣壯
    講到KOL好像終於講到自己懂得,講的超囂張好像你們都不會
    殊不知人家根本沒這用法

    • @sianw4635
      @sianw4635 4 ปีที่แล้ว +2

      KOL那我也笑了

    • @user-xo8uo4ju2g
      @user-xo8uo4ju2g 4 ปีที่แล้ว +2

      被糾正KOL的尷尬樣還蠻好看的😅

    • @akasame_yorin
      @akasame_yorin 4 ปีที่แล้ว

      我覺得滿好笑的 應該只有她自己原本不知道Fairy是精靈而不是仙女吧XDD
      沒啦 客觀講的話 她長的滿精緻是有點像精靈系
      但看了她上很多節目 個性真的不適合叫精靈😂

  • @ltq0809
    @ltq0809 4 ปีที่แล้ว +15

    "toliet", "beacuse"... 台灣節目的英文字幕總是會有驚喜

  • @DIO.Passenger
    @DIO.Passenger 4 ปีที่แล้ว +16

    布萊登好看,他還有很多才藝沒表演,希望慢慢有機會表演出來。

  • @carei9785
    @carei9785 4 ปีที่แล้ว +39

    Sandy都比老外強太多了 找谷歌BooBoo真的是可愛寶貝的意思。星二代 沒有浪費老爸的錢 在外國讀書 真的學以致用 👍

    • @楊文鋒-z5z
      @楊文鋒-z5z 4 ปีที่แล้ว

      Sandy吐槽憲哥英文是最有趣的!🤣只是憲哥的內心就比較五味雜陳了!😅

    • @PenningYu
      @PenningYu 4 ปีที่แล้ว

      他的發音很標準,以他家的財力,合理推測應該是從小就有英文家教教到大的

  • @thomassun1165
    @thomassun1165 3 ปีที่แล้ว +3

    真的好笑的是小叮噹科學園區英文叫" little dingdong" 而且還掛在國道各大出口.....問問身邊的外國朋友這是甚麼意思吧! 台灣太開放了哈哈哈哈

  • @TammyLin
    @TammyLin 4 ปีที่แล้ว +2

    Kelvin is actually a legit name, and people actually do say “xoxo” - like they do in Gossip Girl...

  • @jasonyeh787
    @jasonyeh787 4 ปีที่แล้ว +19

    21:55 TBC = To be confirmed

  • @archie3119
    @archie3119 4 ปีที่แล้ว +52

    不要把姚蜜跟薔薔放一起,他根本比不上薔薔,還很爛,講的東西超弱

    • @xxstormxx56
      @xxstormxx56 4 ปีที่แล้ว

      就算叫自己小精靈 是最醜的小精靈

  • @hccheng30
    @hccheng30 4 ปีที่แล้ว +24

    KOL並不是台灣人發明的,也不是全世界只有台灣人這樣用哦。這是一個近年來非常常被用到的行銷用語,google一下就能找到一堆資料了,希望各國型男可以上網多了解一下時事。

  • @林宣汎-u4x
    @林宣汎-u4x 4 ปีที่แล้ว +4

    Sandy考不考慮開一個教外國人國語的課😂😂

  • @TW-OHYEAH
    @TW-OHYEAH 4 ปีที่แล้ว +10

    穿英文字母服飾真的要知道意思再買,有次朋友的太太穿長版連身衣(下半身失蹤款)背後的英文超大的寫著Didn’t wear pants

    • @akasame_yorin
      @akasame_yorin 4 ปีที่แล้ว

      某人吳 太好笑了吧XDDDD
      不只是英文的
      我買什麼衣服只要上面有文字不管什麼語言如果我不知道或查不到意思一概不買😂

  • @缺鈣的骨頭
    @缺鈣的骨頭 4 ปีที่แล้ว +3

    消音部分
    1. Richard 小名 Dick
    Dick 是什麼就自己查了。
    too drunk to fuck = 消音的應該是這個詞,因為有歌名是這個。
    I don't need a boyfriend, coz life fuck me everyday
    E04 = 這應該只有台灣能用吧,因為是注音才會這樣,其他國家都用不了。
    解釋
    TMD = 這一開始不是台灣用語哦,這是大陸用語。台灣用注音一開始不會懂這個的意思,這個用拼音的比較好解釋哦。
    WC = 這一開始我記得是 Wrong Chat 吧,我早期在MSN跟外國人聊天的時候在錯的聊天室打字的時候就會用到,後來不知道什麼時候才改成是廁所的意思,不過我是都會加點變成: W.C。
    在國外其實可以用 Washroom 或 Rest room。有時候會用the John,但我記得是男廁才會用的樣子。
    cat= 女生性器官 , 會常聽到 pussy cat , pussy 意思可以自己查一下。

  • @cyj369
    @cyj369 4 ปีที่แล้ว +8

    第一次覺得薔薔也能是正常 有氣質的女人👍👍 而不是始終被附身的八婆😆

  • @Linna_sound
    @Linna_sound 4 ปีที่แล้ว +10

    第一次認識布萊恩,好有綜藝感哈哈

  • @haileyhayley428
    @haileyhayley428 4 ปีที่แล้ว +114

    姚蜜會不會太有自信⋯自己說長得太漂亮才被海關關小房間30分鐘👩🏿👩🏿👩🏿黑人問號❓

    • @聖天-c5d
      @聖天-c5d 4 ปีที่แล้ว +12

      海鮮味太重,才過不了海關

    • @haileyhayley428
      @haileyhayley428 4 ปีที่แล้ว +5

      JG 每個人有自信是好的,請你看完影片再來說嘴。

    • @gjk490
      @gjk490 4 ปีที่แล้ว +1

      同感,路人都比不上的普通人

    • @davids3698
      @davids3698 4 ปีที่แล้ว

      姚蜜的故事太扯了,日本海关的人员英文很烂的,哪听得懂什么partner这种双关语。

    • @Chritina_hjl0615
      @Chritina_hjl0615 4 ปีที่แล้ว +1

      她是開玩笑的啦😂😂

  • @vicki5308
    @vicki5308 4 ปีที่แล้ว +46

    姚蜜跟薔薔差太多了吧、姚蜜好討厭、別在發她了、看了就想關掉🤬🤬

    • @楊老大-g4g
      @楊老大-g4g 4 ปีที่แล้ว +1

      傻爆眼ㄟ!那就不要看!

    • @user-hj9kn3hb2s
      @user-hj9kn3hb2s 4 ปีที่แล้ว

      慢走不送~~ 是不是看人家奶大又漂亮就自動啟動雙重標準了,留言裡不喜歡她的 看了看都女生名字

  • @mate6079
    @mate6079 4 ปีที่แล้ว +6

    宪哥说反了,中文才是自由组合, 英文单词量要至少过一万,才可以基本交流。
    中文语法比英文简单,中文难在发音和书写。

    • @PenningYu
      @PenningYu 4 ปีที่แล้ว +2

      我也是這樣覺得

  • @gracestchan
    @gracestchan 4 ปีที่แล้ว +19

    Because I used to live in England for seven days. Hahaha...

  • @sooyong115
    @sooyong115 4 ปีที่แล้ว +6

    小大應該做多一些這樣的“教育”節目,學其他語言也是很有趣的

  • @REX-ot9mq
    @REX-ot9mq 4 ปีที่แล้ว +5

    如果是牙醫師聽到TMD應該會想說是 "顳顎關節障礙"(Temporomandibular disorder) XD

  • @nelsonchan2639
    @nelsonchan2639 4 ปีที่แล้ว +9

    憲哥今集終於變成跟班啦

  • @KevinLee_0818
    @KevinLee_0818 4 ปีที่แล้ว +13

    They even have artist name such as "Show Lo" ,"Crowd Lu" , "Blue Lan" "Jam Hsiao" etc.. 🤣🤣🤣🤣🤣

    • @24khung
      @24khung 4 ปีที่แล้ว

      羅表演,盧人群,藍藍,蕭果醬

    • @總書記國家主席總加速
      @總書記國家主席總加速 4 ปีที่แล้ว

      and Kevin Lee

    • @hweetsongchia5165
      @hweetsongchia5165 4 ปีที่แล้ว

      one more Fish Lim

    • @KevinLee_0818
      @KevinLee_0818 4 ปีที่แล้ว

      @@hweetsongchia5165 fish lim??? Did you mean Malaysian singer Fish Leong?

    • @KevinLee_0818
      @KevinLee_0818 4 ปีที่แล้ว

      @@總書記國家主席總加速 at least i have a real and proper name. I feel bad for you.

  • @xiaoyundu8522
    @xiaoyundu8522 4 ปีที่แล้ว +72

    討厭姚蜜 臉看起來超機車 而且感覺沒深度又難笑

    • @clementd928
      @clementd928 4 ปีที่แล้ว +1

      下顎短

    • @choyiucheung5567
      @choyiucheung5567 4 ปีที่แล้ว +2

      真的不知道哪來的自信

    • @jealousoxide
      @jealousoxide 4 ปีที่แล้ว +3

      做作

    • @floraliu7505
      @floraliu7505 4 ปีที่แล้ว +2

      什麼都不會還非要拼命插話,真的好吵

    • @djmeredith6520
      @djmeredith6520 4 ปีที่แล้ว

      眼睛很凸, 看起來很易怒

  • @24khung
    @24khung 4 ปีที่แล้ว +21

    不是"the jet"
    是legit

    • @akasame_yorin
      @akasame_yorin 4 ปีที่แล้ว +1

      H K toilet拼錯還可以當手殘,看到legit被寫成the jet我直接傻眼😂
      字幕組不懂的話問一下Sandy嘛啊啊

  • @cathyli4990
    @cathyli4990 4 ปีที่แล้ว +7

    32:25 對!iPhone都會把「der」自動矯正「see」😂

  • @sleepycat87
    @sleepycat87 4 ปีที่แล้ว +6

    所以 Richard 的小名到底是三小? 照邏輯是 Dick 沒錯,那為什麼 Dick 要被 Censored 而 Cock 不用? LOL 什麼神邏輯

    • @nancechao4980
      @nancechao4980 4 ปีที่แล้ว +1

      可能是因為cock 其實也能是公雞的意思

    • @akasame_yorin
      @akasame_yorin 4 ปีที่แล้ว +1

      Nance Chao 國外有人本名(忘記是姓還是名)就叫做Dick😂😂這樣他名字都要被censored了

  • @a0935662215
    @a0935662215 4 ปีที่แล้ว +8

    這集如果沒sandy 該怎麼辦😂

  • @porpoise0313
    @porpoise0313 4 ปีที่แล้ว +68

    找姚X來是讓人加深藝人素質很差的印象嗎

    • @mtmtkj1
      @mtmtkj1 4 ปีที่แล้ว +3

      他走到哪裡都不討喜

    • @anny8138
      @anny8138 3 ปีที่แล้ว

      為什麼?

  • @siangxiang5034
    @siangxiang5034 4 ปีที่แล้ว +4

    梁靜茹的 ‘’茹‘’ , 粵語諧音是魚,所以有可能因為這樣才取fish 的原因吧

  • @祥鑫謝
    @祥鑫謝 4 ปีที่แล้ว +12

    我不知道OSSO是什麼 😂 我只知道OSN高爾宣和Ozi而已

    • @tanjiahui2086
      @tanjiahui2086 4 ปีที่แล้ว +2

      我还知道ESO 哈哈哈哈

  • @阿弟-l8z
    @阿弟-l8z 4 ปีที่แล้ว +38

    薔薔這集沒有暴走失控看了好不習慣哦~

    • @楊文鋒-z5z
      @楊文鋒-z5z 4 ปีที่แล้ว +3

      已有姚蜜了!🤣薔薔姐有幫忙補刀🤭

    • @r-sam431
      @r-sam431 4 ปีที่แล้ว +4

      薔薔說話的時候婀娜多姿

    • @cathyli4990
      @cathyli4990 4 ปีที่แล้ว +1

      開場有暴走一下😂😂

    • @阿弟-l8z
      @阿弟-l8z 4 ปีที่แล้ว +3

      Cathy Li 那不算暴走,那算熱身

    • @DTony-DYL1969
      @DTony-DYL1969 4 ปีที่แล้ว +2

      床上小旋風 因為 這場有 西餐。

  • @daniellezhou8659
    @daniellezhou8659 4 ปีที่แล้ว +17

    阿龍做為一個外國人,中文也未免太好吧!

  • @aznpikachu215
    @aznpikachu215 4 ปีที่แล้ว +3

    20:28 - 20:34 - It's "Toilet, not toliet." Spelled wrong.

  • @rennquincy
    @rennquincy 4 ปีที่แล้ว +3

    英文名字的暱稱對亞洲人來說應該很頭痛,比如 Elizabeth 可以分叉出 Liz, Lisa, Elie, Beth, bebe, bett, izzy, 等等。

  • @玛丽莲萌露
    @玛丽莲萌露 4 ปีที่แล้ว +10

    把G念成居 老外才吃惊

  • @ngatingli8766
    @ngatingli8766 4 ปีที่แล้ว +2

    這集很好,可以學英文!好看

  • @akasame_yorin
    @akasame_yorin 4 ปีที่แล้ว +8

    阿龍講話很有喜感欸哈哈哈很有趣

  • @Angela_Somova_1205
    @Angela_Somova_1205 2 ปีที่แล้ว

    喜歡Sandy!💗💗

  • @stjk1104
    @stjk1104 4 ปีที่แล้ว +6

    鹿西派是说legit不是the jet啦,字幕错了

  • @appleng210
    @appleng210 4 ปีที่แล้ว +3

    Sandy 好漂亮 有內涵內涵👍加油。憲哥英文算不錯和多講就會進步💪

  • @melasoez
    @melasoez 3 ปีที่แล้ว +4

    希望多一點這類節目,有趣又有學到東西

  • @欣蕾-f2c
    @欣蕾-f2c 4 ปีที่แล้ว +8

    憲哥 難得話接話這麼少 😂

  • @OOOO-cn7rc
    @OOOO-cn7rc 4 ปีที่แล้ว +3

    26:11 是 legit吧,the jet勒 XDDD

  • @yehsr3182
    @yehsr3182 4 ปีที่แล้ว +10

    Sandy 很漂亮

  • @lemoncola.6
    @lemoncola.6 4 ปีที่แล้ว +32

    為什麼要找姚蜜上來啊 真的很不適合。

  • @fok3378
    @fok3378 4 ปีที่แล้ว +6

    知識性綜藝節目,我用心看完了👌😗

  • @yakitorisutan
    @yakitorisutan 4 ปีที่แล้ว +3

    薔薔跟姚蜜好美喔 T-T
    謝謝找我上~

  • @tedyu1025
    @tedyu1025 4 ปีที่แล้ว +8

    Sandy Carry 全場。

  • @MrChan1090
    @MrChan1090 4 ปีที่แล้ว +14

    這群外國人中文很好,而且很幽默。很搞笑

  • @peachgreenparrot
    @peachgreenparrot 4 ปีที่แล้ว +11

    不知道為什麼,但我發現新一代歌星,饒舌,男團都很喜歡用S字頭,當英文名字
    瘦子 → e. Sou
    婁峻碩 → Shou
    j. Seon
    SpeXial 晨翔 Simon 子閎 Sam
    CTO → 薛恩 Sean 仕偉 Snoopy

    • @金金金-s6h
      @金金金-s6h 4 ปีที่แล้ว +3

      還好阿,因為他們中文名的諧音就通s阿,像我這個名字也是 盛嘆也是s開頭

    • @徐佳儀-z4o
      @徐佳儀-z4o 4 ปีที่แล้ว +1

      瘦子的英文名是諧音一壽啦 好像是木柵的一條街 婁就是用諧音碩 其他說不定真的就是剛好了😂

  • @rickkao3254
    @rickkao3254 4 ปีที่แล้ว +7

    kol是行銷專業的名詞,不是華人自己造的縮寫。

    • @xxxclarissaxxx
      @xxxclarissaxxx 3 ปีที่แล้ว

      對呀,我讀marketing 是有這個term 的(用英文讀的)。而家,我做marketing, 大家都有用這個term。所以,我不知道為什麼賈斯汀會這麼大反應🤔

    • @someney
      @someney 2 ปีที่แล้ว

      @@xxxclarissaxxx 不要書面語跟口語混在一起好嗎

  • @mingchan2594
    @mingchan2594 4 ปีที่แล้ว +1

    終於有一集吳先生當回一個主持,而不是一個什麼話題也加把嘴的學者😂😂😂😂!這類型題目比較好看,一個月有一、兩集也不錯

  • @Whoareyou8915
    @Whoareyou8915 4 ปีที่แล้ว +5

    這集笑果不斷
    43:30 一直重複笑死

  • @Norockstarhaha
    @Norockstarhaha 4 ปีที่แล้ว +26

    不喜歡姚蜜👎

  • @vinalla
    @vinalla 4 ปีที่แล้ว +15

    璀璨真的好美🌸
    讓我想到布萊克雷弗莉😂😂
    超像

    • @yakitorisutan
      @yakitorisutan 4 ปีที่แล้ว +2

      哈哈!好開心 我也希望能跟她一樣美:)

  • @binbinyip3907
    @binbinyip3907 4 ปีที่แล้ว +1

    其實語言的變化來自應用。英語能成爲世界上最通用的語言當然是因爲過去一百年來英國和美國相繼成爲超級强國而令到整個世界都被英語征服。然後當各地人應用時一定會多多少少滲入當地的語言而形成有自己特色的英語。

  • @shawng1783
    @shawng1783 4 ปีที่แล้ว +6

    作为不吃西餐的我,觉得班杰好帅,而且最大程度保留了亚洲血统,不会觉得在看外国人

    • @Cinderella-Cindererilla
      @Cinderella-Cindererilla 4 ปีที่แล้ว +2

      Shawn G 但是班傑內心認同美國白人,沒有華人認同!

    • @shawng1783
      @shawng1783 4 ปีที่แล้ว

      Robibi Suwor 说着中文,赚着台币,好吃好喝的,但还是觉得做美国人有优越感吗

    • @shawng1783
      @shawng1783 4 ปีที่แล้ว

      美麗人生 美国梦现在已经是美国噩梦了

    • @ww4686
      @ww4686 2 ปีที่แล้ว

      @@shawng1783 班杰的成长背景,幼时父母离异,跟美国白人母亲,意大利裔继父长大,18岁才开始学中文,这种生长环境很难有华人认同

  • @2u0008
    @2u0008 3 ปีที่แล้ว +3

    Sandy好神喔~🤩🤩🤩又漂亮又聰明

  • @enyatang7500
    @enyatang7500 3 ปีที่แล้ว

    厕所我们叫ladies or gents

  • @hatsunemiku5239
    @hatsunemiku5239 4 ปีที่แล้ว +2

    JK
    女子高生/じょしこうせい joshi kōsei

  • @katkat4054
    @katkat4054 4 ปีที่แล้ว +2

    TBC應該是有在發郵件的都會用吧,然後KOL也不懂,這群外國人到底生活在哪裡?國外大城市絕對是知道的

    • @someney
      @someney 2 ปีที่แล้ว

      我真想知道kol是哪個所謂的大城市的人在用的

  • @紫杉婷婷
    @紫杉婷婷 4 ปีที่แล้ว +2

    jk明明是日本女高中生的缩写(手动滑稽)

  • @DIO.Passenger
    @DIO.Passenger 4 ปีที่แล้ว +23

    台灣朋友,APP

    • @Ting_Jolina1017
      @Ting_Jolina1017 4 ปีที่แล้ว +8

      這是我們台灣一種流行的態度,獨特讀法!!住海邊唷''管'' ''太'' ''寬''

    • @rachelh6901
      @rachelh6901 4 ปีที่แล้ว

      @@Ting_Jolina1017 哈哈 海邊+1

    • @vvvsss4900
      @vvvsss4900 4 ปีที่แล้ว +2

      'v''log' 更討厭 v你妹:(

    • @angelinechien
      @angelinechien 4 ปีที่แล้ว

      把App這個字猜開來唸也就算了,還糾正別人!

    • @DIO.Passenger
      @DIO.Passenger 4 ปีที่แล้ว

      @@Wen9

  • @niccolom
    @niccolom 4 ปีที่แล้ว +3

    18:30
    Orz
    是象形字,是一個人跪下叩頭的圖形.

  • @catherineye3478
    @catherineye3478 4 ปีที่แล้ว +1

    老外好厉害,可以不用怎么努力之类的就可以上节目 好羡慕 好想问他们怎么能上通告节目的。 they are so lucky but I am not sad. they can see a lot of superstars, singers etc ...:(:)

  • @hkh2001
    @hkh2001 4 ปีที่แล้ว +2

    我英文很差看在一起會覺得很有興趣在想要繼續學

  • @jaynaldquah6096
    @jaynaldquah6096 4 ปีที่แล้ว +2

    在你面前他已經come好了😂😂 Justin 壞壞

  • @mimemymio
    @mimemymio 4 ปีที่แล้ว +3

    Canadian strike!
    And more.
    "What do you want from me?"

  • @羽你共享
    @羽你共享 4 ปีที่แล้ว +3

    lulu叫angelababy~没问题哦~哈哈~可爱

  • @sanna0117
    @sanna0117 4 ปีที่แล้ว +1

    Cambridge Dictionary表示:我都知道TBC是To Be Confirmed的縮寫

  • @queeniewong4361
    @queeniewong4361 4 ปีที่แล้ว +21

    姚密感覺好討厭

  • @xmyakaxxm
    @xmyakaxxm 4 ปีที่แล้ว

    Opinion Leader是术语,influencer也可以,但现在开会还是会说influencer,opinion leader只会在课本出现, 但目前没听过有人会用 KOL的缩写就对了。CP值以英文是 CPI,可以是 Consumer Price Index 或者Cost Performance Index.

  • @jacquieling2290
    @jacquieling2290 4 ปีที่แล้ว +2

    Justin的Lesbian 已經聽了好幾遍了

  • @李麥克-w1y
    @李麥克-w1y 4 ปีที่แล้ว +2

    薔薔越來越漂亮 只要少說話哈哈 滿有女人味的

  • @fqsjason
    @fqsjason 4 ปีที่แล้ว +14

    TBC應該是 to be confirm吧

    • @jia-yingl9455
      @jia-yingl9455 4 ปีที่แล้ว +4

      confirmed

    • @yilingxu0827
      @yilingxu0827 4 ปีที่แล้ว +2

      对 是confirmed。电视节目、视频最后出现的才是 to be continued。我感觉那个女生老外应该也是没在办公室工作的,所以可能不太了解。

  • @alisoneey
    @alisoneey 4 ปีที่แล้ว +1

    叫什麼Fairy,取這種名字會被老外笑死好嗎?

  • @행쇼-o8w
    @행쇼-o8w 4 ปีที่แล้ว

    哈哈 薔薔氣勢有像羅姐

  • @xkiyori
    @xkiyori 4 ปีที่แล้ว +1

    TBC is To Be Confirmed, not To Be Continued

  • @user-ZerØ_WølF_Hm
    @user-ZerØ_WølF_Hm 4 ปีที่แล้ว

    薔薔太ㄎ一ㄤ了

  • @Nonexistent-x4z
    @Nonexistent-x4z 4 ปีที่แล้ว +5

    宪哥的笑话听了好多次还是好好笑. I used to stay in England for 7 days

  • @Nabi-d4l
    @Nabi-d4l 4 ปีที่แล้ว +21

    姚小姐請離開

    • @chiehnichen3210
      @chiehnichen3210 3 ปีที่แล้ว

      真的... goodrrr night 我差點關電視... 想說也太尷尬了吧😞哪個人這麼尷尬