Sonetos de Shakespeare | Tristán Ulloa y Elvira Míguez

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 13

  • @poetamistered4748
    @poetamistered4748 9 ปีที่แล้ว +3

    Maravilloso Shakespeare...el arcángel de la poesía.

  • @emiliabarquero8983
    @emiliabarquero8983 9 ปีที่แล้ว +4

    Y hoy que al fin ya podemos admirarte tenemos poca voz para elogiarte.
    Más nunca decaerá tú eterno mayo, ni perderás tú perfección suprema, ni serás de la muerte otro vasallo si quedas para siempre en mi poema.
    Mientras haya quien vea y quien aliente vivirás en mi verso eternamente.

    • @accesodirectoadios
      @accesodirectoadios 6 ปีที่แล้ว

      "NADA HAJARÁ TU ETERNA PRIMAVERA, CUANDO EN VERSOS INMORTALES TE ACRECIENTAS CON LOS ...."

  • @lamarch
    @lamarch  10 ปีที่แล้ว +3

    Selección de sonetos de Shakespeare presentados por Ángel-Luis Pujante y recitados por Tristán Ulloa y Elvira Mínguez
    Shakespeare escribió su propia serie de ciento cincuenta y cuatro sonetos, los ciento veintiséis primeros dirigidos a un hombre y los restantes a una mujer, oponiéndose así a la tradición petrarquista predominante
    th-cam.com/video/s52L7uLEaOA/w-d-xo.html

  • @ulisesrojas1010
    @ulisesrojas1010 8 ปีที่แล้ว

    ¡wowo! No tengo palabras para decir lo mucho que me gustó escuchar los sonetos.

  • @carlos81760
    @carlos81760 8 ปีที่แล้ว

    excelentes traducciones. Los videos y actividades que hacen son de bastante calidad. Felicidades

  • @rapsodam.a.12
    @rapsodam.a.12 8 ปีที่แล้ว

    Una mueca estirando los labiosHacia el bien estar.Una mirada observando fijamente a quien amas y por quien vas a llorar.Unas mariposas que en lombrices se comvertiran.Y una muerte que jamas podras alejar

  • @emiliabarquero8983
    @emiliabarquero8983 8 ปีที่แล้ว

    Bello !!!!

  • @brendalina77
    @brendalina77 10 ปีที่แล้ว +1

    Shakespeare, y su lenguaje tan poético y moralmente.

  • @accesodirectoadios
    @accesodirectoadios 6 ปีที่แล้ว

    Y DICEN QUE SHAKESPEAR NO ESCRIBIÓ TODA LA BELLEZA PLASMADA EN ESTE VIDEO .

  • @MsSpurspurs
    @MsSpurspurs 7 ปีที่แล้ว +1

    muy bueno, mas no me gusto la traduccion del soneto 116 uno de mis favioritos

    • @danielblanco5271
      @danielblanco5271 11 หลายเดือนก่อน

      Efectivamente. El 116 es maravilloso. También el 66, incluido aquí. La traducción que salió en la edición de Aguilar de los años 1950/1 es a mi juicio la mejor (pensando globalmente).