Foreigners Guess 7 Dutch Sayings | Easy Dutch Special 9

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 31

  • @EverydayIndonesian
    @EverydayIndonesian 2 หลายเดือนก่อน +1

    Interesting. (1) Guessing based on the vocabs (2) Similarity with the saying in our own language. Every language is very "rich, indeed. Thank you for this video.

  • @greenytaddict
    @greenytaddict 3 หลายเดือนก่อน +5

    Interesting, funny the different sayings we come up with in different languages.😂

  • @cjiscurrentlyonline
    @cjiscurrentlyonline 3 หลายเดือนก่อน +2

    Bedankt voor deze leuke video! As an Afrikaans speaker, it was fun to hear a few sayings that we also have, and to learn more about the different usages/nuances of each

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  3 หลายเดือนก่อน +1

      Dank voor de leuke reactie!

  • @SpeakCorrectWords
    @SpeakCorrectWords 3 หลายเดือนก่อน

    My 6th grade/groep 8 teacher used to give me a list with a lot of these Dutch sayings as extracurricular assignment.
    Am so grateful for what he did, because even a lot of Dutch people struggles with some of these.

  • @iliañakang
    @iliañakang 3 หลายเดือนก่อน +1

    it's been a long time to see u in this class! I am so happy!!
    thank you for new video:)

  • @LunA777._.
    @LunA777._. 3 หลายเดือนก่อน

    Gracias! Me sorprendió cada frase jaja ❤

  • @SpeakCorrectWords
    @SpeakCorrectWords 3 หลายเดือนก่อน +2

    Maybe a fun and easy to understand one: "Daar zakt mijn broek van af".
    This translates to something like: "That made my trousers/pants drop.
    Meaning that something is so ridiculous it makes you drop your trousers.

  • @yarrowification
    @yarrowification 3 หลายเดือนก่อน +2

    leave it to the greek to have such good literary intuition

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  3 หลายเดือนก่อน

      Dimitris is a genius indeed! 😀

  • @ibraahimaadan2557
    @ibraahimaadan2557 3 หลายเดือนก่อน

    Lunis mij vried heel erg bedankt ❤❤❤

  • @elson.1990
    @elson.1990 3 หลายเดือนก่อน +1

    Dat is het eerste keer dat ik Justyna hoor Engels te spreken.

  • @markjustus
    @markjustus 3 หลายเดือนก่อน

    Leuk gedaan!

  • @ibraahimaadan2557
    @ibraahimaadan2557 3 หลายเดือนก่อน

    Bedankt voor moet lunis ❤

  • @perrychan6650
    @perrychan6650 3 หลายเดือนก่อน +1

    Over koetjes en kalfjes praten. Fijne zondag gewenst.

  • @khorshidroshan288
    @khorshidroshan288 3 หลายเดือนก่อน

    Ik heb me op dit kanaal geabonneerd om naar het Nederlands te luisteren, maar de meeste van je video's zijn in het Engels.

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  3 หลายเดือนก่อน +1

      Leuk dat je je hebt geabonneerd! :)
      We hebben een paar video's in het Engels gemaakt, maar de grote meerderheid is gewoon in het Nederlands. ☺️

  • @bjornvermeire
    @bjornvermeire 3 หลายเดือนก่อน +3

    Bij ons zeggen we: hij/zij is mee zijn/haar gat in de boter gevallen😂

    • @raymondwalters2723
      @raymondwalters2723 3 หลายเดือนก่อน +1

      Ja, ek wou se die Afrikaans is "Hy/sy het met sy/haar gat in die botter geval" XD

    • @bjornvermeire
      @bjornvermeire 3 หลายเดือนก่อน

      @@raymondwalters2723 😂 Grappig dat ze in Nederland dit hebben vervangen door een neus hahaa

  • @cbalducc
    @cbalducc 2 หลายเดือนก่อน

    What does “He is the cigar” mean?

  • @elif06
    @elif06 3 หลายเดือนก่อน

    Wat ben je toch nieuwsgierig; je wilt altijd het naadje van de kous weten! "Het naadje van de kous willen weten." (Betekent: Alles precies willen weten.)

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  3 หลายเดือนก่อน +1

      Ook een mooie!

  • @erikbehaeghel
    @erikbehaeghel 3 หลายเดือนก่อน +2

    grappig met gebakken peren zitten betekend iets anders in België namelijk ´´met de gevolgen zitten´´ het heeft dus niets te maken dat niemand kwam opdagen

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  3 หลายเดือนก่อน +4

      Dat is ook in Nederland zo. Het komt alleen van het idee dat je met de gebakken peren (lekker eten) blijft zitten, omdat je gasten niet komen opdagen. :)

    • @erikbehaeghel
      @erikbehaeghel 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@EasyDutch gebakken peren dan denken wij niet aan lekker eten bij frietjes wel en nog een verschil vrienden kunnen zonder afspraak langskomen en soms blijven ze gewoon eten niets in de agenda plannen doen we hier niet zoveel

    • @EvelyneSpasojevickok
      @EvelyneSpasojevickok 3 หลายเดือนก่อน

      Ik kom uit Nederland en ken de uitdrukking ook als " met de gevolgen zitten"

    • @SpeakCorrectWords
      @SpeakCorrectWords 3 หลายเดือนก่อน +1

      De interviewer probeerde wat context te geven waarmee hij per ongeluk een beetje in de verkeerde richting heeft gestuurd.
      Wat gelijk bewijst dat sommige Nederlandse gezegende lastig zijn om te snappen.