italki offers more than 150 languages and has thousands of great tutors to choose from. Buy $10 get $5 for free for your first lesson using my code: LETTHEMTALK Web: go.italki.com/letthemtalk App: go.italki.com/letthemtalk
I always believed that a Dutch uncle is someone that your mother introduces to you as your "uncle" but isn't really a relative. Children of a single mum will often have many "uncles" but, of course, these are just Dutch uncles. After a quick google seems I had this wrong.
@@EquesTemplar1969 Klopt echter ben ik deels Brits en deels Nederlands en opgevoed in de UK. En idd behoorlijk kritisch op een aantal zaken in de wereld
I did not call that a dutch uncle...It was simply my uncle....that very good friend and his wife) from my parents. But that is because I'm Dutch myself....
It was paraded at the coast and people from all over Europe could come and have a look, humiliating king Charles II further. The transom is still hanging above a doorway in the Rijksmuseum.
@@AudieHolland By the first marines alright. What did they say? ""The devil is shitting Dutch!"". The ship was useless for the shallow shores of Holland and was left to rot. But the stirn is still in the museum.. For everyone to see........
@@fado792 The British, over time, were rather chivalrous in recognizing their greatest defeat in home waters. Video: *Medway in Flames - Battle of Medway official video* Look up: 350th Anniversary of the Dutch Raid on the Medway Rudyard Kipling wrote a poem about the event in 1911. If wars were won by feasting, Or victory by song, Or safety found in sleeping sound, How England would be strong! But honour and dominion Are not maintained so. They're only got by sword and shot, And this the Dutchmen know! (...) No King will heed our warnings, No Court will pay our claims-- Our King and Court for their disport Do sell the very Thames! For, now De Ruyter's topsails Off naked Chatham show, We dare not meet him with our fleet-- And this the Dutchmen know! There's also the anecdote regarding HNLMS Jan van Brakel (1936), when it was in the United Kingdom during WW2. Allegedly, the Dutch ship sailed into a coastal defense barricade. When the ship's Captain reported that "HNLMS Jan van Brakel has damaged the barricade" the answer by the port authority was: "Again?"
As a Dutchman, I today learned about the Dutch reach. To open your car's door with the hand furthest away from the door to force you to turn your body so you can see if you can safely open your door (and not hit a passing bicyclist). I think I do it, but I am not sure.
Afaik we were just instructed, drilled , to be aware of cyclists (left and right). So when turning right/lift and exiting cars we have to look over the shoulders first before coming in action. I was instructed to open the door in twe phases .. They didn't tell me how to . It is strange to me that other countries don't stress the looking over the shoulder. In NL when you have a stiff neck after headbanging at a Metallica concert, a doctor would have to declare you unfit for driving ..
It's a marketing term for a foreign safety idea. The Dutch get properly trained to look over their shoulder before opening a car door, and that starts as a kid as soon as at least in the back of a 4-door car, not just with driving lessons. Otherwise you would have hit many cyclists before the driving lesson age of 17 so we don't need that trick to force ourselves. It's a good message and a good trick so if this message spreads well advertised like 'Dutch' I am fine with it, but authentic it's not.
@@LetThemTalkTV Yeah, there's a video about the Dutch Reach. The first time i saw this video, i was thinking what heck are you talking about, because i'm Dutch and never heard about the Dutch Reach in the Netherlands! But with your explanation, it makes a lot of sense why they call it Dutch! 👌🏻✌🏻
As a Dutchman, I know we are always right! We will rather let you guys believe we think so ❤ thx for the great video. A friend of us is having a relation with an American girl and she learned a lot of expressions with “Dutch” in it that we didn’t know. A new expression “Dutch marriage” marry your niece, invade her country and become a king
10:07 “double Dutch” (the skipping game he briefly mentioned) is a well known game in the US where two long jump/skipping ropes are held & operated between two people at the ends, and a third person in between who has to alternately jump/skip both ropes. With both hands & legs free, the jumper not only jumps but often does various tricks or dances, often to music, a beat, or a fun rhyming chant. Americans would likely be more familiar with this usage than the gibberish or nautical one.
Just for your information: the auction of flowers does not take place in Amsterdam but at the world famous flower auction in the village "Aalsmeer" about 10miles distance from Amsterdam
Don't tell them that the British use alot of Dutch naval terms.😉 Ship parts (Keel - kiel) , navigation (starboard - stuurboord) Crew ranks (Kapitein - Captain, Schipper - skipper, stuurman -helmsman) etc. etc. Even today mastering the most violent / treacherous sea on earth the Northsea always needed out of the box thinking creating a special breed of sailor.
A few years ago, I watched a documentary by a New Zealander that opened my eyes: How the Dutch created the British Empire. - unfortunately, I cannot find it anymore, seems to have been removed on YT - Or something like that. Anyway, the doc maker showed how the Dutch invented or first introduced many sailing techniques and naval technology. Oh yeah, the father of the binoculars, the spying glass, was first introduced by the Dutch also. They took it from the Italians who may have gotten it from the Arabs or something. The documentary that I spoke about showed how the Dutch United East India Company or VOC was the model for success that the British eventually learned to take over (the model). Before that time, each of the trading companies sent by the British to the East Indies not only had their foreign rivals, they were also competing with each other. The VOC showed how to establish a monopoly (by military force if needed) and then you could keep the prices artificially high untill the other European naval powers found out their own route to the East Indies 😛 Also, the British were always flirting with Catholic France and with the Rampjaar of 1672 (Disaster Year) freshly in memory, William had vowed never to let Britain ally with France again. If he had to sail over to England together with a 30,000+ army and the greatest Armada ever since the Spanish tried the same, Willem would and did slap some sense into his drunk lecherous English cousin. And of course, nobody likes to be reminded time again and again that "We Were Right And You Were Wrong" which is why, despite the British successes and growth into a global empire, the British always resented their 'know it all' Dutch cousin who always seemed to know better and often did know better.
@@obelic71Don't tell the Netherlanders that they have borrowed a lot of English words like helmsman, starboard, etc. To be serious, these are from old Germanic words that precede our modern languages. But, yes, English really has a smaller set of words that are distinctly Dutch, like skipper and yacht. I don't know much Dutch, but I would be surprised it doesn't have a number of nautical terms from English.
@@HweolRidda There are only a few germanic tribes that had lots of maritime traditions and skills. Danish (Vikings) Balttic sea coastline tribes (Goths, Prussians) Northsea coastline ( Frissians, Batavian, Normans) Also the first maritime trading union in Europe (hanseatic league) made maritime terms universal. Modern shipping uses alot of recent modern Enlish words. f.e. Radar container etc etc.
In Malaysia, a Dutch wife is a bolster (cylindrical pillow) used by young children and adults alike. It's quite a standard feature in Malaysian homes. Being a former British colony, we probably learned this expression from the Brits. My understanding is that when a man hugs his bolster during sleep, it's sort of like a substitute person for hugging and comfort.
hi, double dutch was a form of slang used by dutch and english sailors to talk, it was a combination of a lot of languages, but mostly dutch and english. The sailors on the ships where of a lot of languages/countries and being able to communicate was nescecary. So Double Dutch was apractical and organic grown language. After or during the Napoliontic wars this slang got into disuse, but fraces and documents can still be found with some of the text (it never had any writen application, official documents where still in dutch or english).
Many of these expressions will emphasize the frugalness of the Dutch. Which makes sense if most of the expressions came from trade relationships. The Dutch are notoriously direct in business relations as well. I am 100% sure I am correct about that - because I am Dutch.
Rule 1. I'm always right Rule 2. When I'm not right Rule 1 has to be followed immediately. You hear this joke a lot in the Netherlands. My brother and I always fought about who's right and we trying to make clear who's smarter and is right about the topic. So there definitely is some truth to this, but most of the time it's with a lot of humor and a lot of laughter. We know that we are not always right of course, but it is a real thing here and it's no problem in our society. We just say something like' yeah right, you can say whatever you want, but I do what I think is best because I know what I'm doing. 😂
Als een Nederlander weer wat geleerd . (As a dutch person learned something today !) I've got friends in the UK and the US who I've helped to learn some dutch . They are now trying to make sentences with words. Love it. They helped me with my English so I'm just returning them the favor .
There's another Dutch expression (I just made up) "Dutch Pointing" It's when someone points, but there's nothing there. Most notably online videos. Example 16:47 Haha This was an interesting video, thanks :)
The _Dutch reach_ can save lives. Using your far hand to open the car door you automatically look side and backwards for bikes and other passing traffic.
I’m sixty years old and have now seen the phrase Dutch roll a total of two times-both in the last few days. The first time in a news story about a Southwest jet that suffered structural damage from a Dutch roll induced by a mechanical failure, the second time by our esteemed host here. Strange how that works. I suspect there is a phenomenon at work there-going a lifetime without contact with an unusual word or phrase, then seeing it multiple times in a few days.
Also when you are reading and there's a conversation going on nearby and then somebody says the exact word you are reading at that same precise moment! Happens a lot to me!
As a Dutchman I take Some pride that we had - and still have some - impact on the World stage. It was a real mystery how such a small country bloomed so well in the Golden Age
I'd suggest what most of the "dutch" things have in common is a sense of "both" - a combination of two elements, often in opposition, which would make sense if it's based an analogy to a "dutch door," which can be both open and closed at the same time. (A dutch door is split horizontally so you can open the top for ventilation while the bottom stays closed to keep the animals in or out) "Dutch treat" is where you both pay. "Double dutch" involves both participating. a "Dutch oven" is both a pan and an oven. A "dutch uncle" is both avuncular and annoying, etc.
One important factor to weigh in the etymology of all these "Dutch" idioms is whether they started as Americanisms or were originally rooted in England. If a lot of them did not show up until the 19th century, why? Why would the Americans or English suddenly start labelling so many things as "Dutch" around that time? The Anglo-Dutch Wars explanation is thin and leaves much wanting. A few ugly phrases usually pop up during wars that make it easier to kill the enemy. Most of them tend to disappear within a generation or two of war's end. These "Dutch" phrases, however, are not the kinds of expressions associated with war. We are not having auctions, going on dates, or dealing with in-laws with the people whose ships we are trying to sink. Almost none of these phrases makes any sense in the context of war. They are about day-to-day social and economic interactions. These phrases sprang out of English speakers and Dutch people living alongside one another. Was there anything happening in England in the 19th century that saw a lot of English and Dutch living alongside one another? The video's explanation of the textile industry is a theory, but textiles saw Dutch and Flemish people in England in large numbers from the 15th or 16th century onwards (and English in the Low Countries). By the 19th century, England was forging a global colonial empire. The Dutch, arguably, were a smaller and smaller portion of foreign interactions for English traders and other English people. Was there a huge influx of Dutch immigrants to England around that time? Across the pond, there was heavy American-Dutch interaction in the 19th century. New York was Dutch before it became English and then American. Many of the old, established families in New York have always been Dutch. New York in the early 19th century still had a heavy Dutch flavor (immigration from other nations not having overtaken the city yet). At the same time, starting in the 1830s and 1840s, American experienced a large wave of immigration from the Netherlands. In the post-Napoleon shakeup, Europe's monarchies decided to establish the Netherlands as a monarchy instead of restoring the Dutch Republic. When the Dutch government then decided to bring the Reformed Church under civil control, a lot of staunchly Protestant and congregationalist church loyalists emigrated rather than allow their religious expression to fall under royal government control. Huge numbers relocated to America, many in places like Holland, Michigan, and Pella, Iowa, that still bear Dutch names. Both in the major city of New York and on the frontier West at the time, Americans had significant interactions with the Dutch socially and economically. Is this where many of these phrases came from? Also, don't be dismissive of cultural stereotypes. They can be wrong, but they are often shortcuts to get us to a place of understanding faster. The explanation for a Dutch uncle being stern, blunt, and critical is spot on. Dutch people are typically direct with criticism. They don't tend to have a comparatively strong sense of social hierarchy. Dutch people frequently describe themselves in this way. If someone assesses another's work and doesn't deliver substantial, direct criticism, Dutch people may question the genuineness of the assessment. An English or American person might view direct criticism as blunt and distasteful, and thus the "Dutch uncle" phrase originated. From a Dutch cultural perspective, that uncle is forward with criticism precisely because he is loving and caring. The low hierarchy Dutch culture is probably also what gives rise to phrases like "going Dutch" and "Dutch treat." One person pays for others in a social situation when there is a clear social hierarchy. Dutch people tend to flatten out hierarchies. If everyone is essentially equal, why wouldn't everyone pay? These phrases seem to spring out of reactions by English or Americans to Dutch people who follow a different set of cultural norms. For these kinds of phrases to spawn, we need a situation where Dutch and English or American communities were living side-by-side and encountering disputes about who pays.
As an American from an area where there were a lot of Dutch settlers, it's also important to note that they were often specifically from religious communities that had and still do have a reputation for being socially conservative and frugal to the point of miserliness. That stereotype likely doesn't fairly apply to Dutch culture in general, just this specific subculture found largely in America. Thus a lot of Americanisms that incorporate the word "Dutch" refer to something being frugal, cheap, stingy, or imitation. "Going Dutch" or "Dutch Treat" refers to a host who would normally be expected to pay instead expecting the split the costs with their guest. A "Dutchman" in woodworking is a patch used to salvage a damaged board.
I assume that some of these are based on reality in some way. Certainly, going Dutch is one, that's something I do regularly as a Dutch person. It's just fair for everyone to pay their share. So we could make up some new Dutch expressions, based on the sometimes quirky things that the Dutch really do: - Dutch hill: land below sea level. - Dutch car: a bicycle. - Dutch sausage: made of minced meat (frikandel!). - Dutch waffle: stroopwafel. - Driving Dutch: driving on the right-hand side of the road. - Dutch calendar: one you hang in the toilet. - Dutch take-away: self-service food. You know the ones where you get snacks from hatches in the wall? - Dutch alarm: an alarm that everyone ignores (on the first monday of the month, anyway). - Dutch Christmas: 5 december.
I just moved to the Netherlands 2 years ago with my Dutch husband. I'm struggling learning the language, understatement, I'm from New England in America, anyway I'm having such a fun time listening to your videos! But I absolutely wondered these things. So thank you sir!
As a Dutchie myself, what I do think is true about the stereotype is a directness in communication, and sometimes speaking harsh truths. It's drilled into us early in the school system that you are expected to ask questions, and challenge the teacher's stance. The discussions that follow are valued more than the resolution. So I can see how Dutch can become almost synonymous to "against the grain".
Even my fellow Dutchpeople feel like I'm too direct and throw out the harshest of truths. I simply think they're is unmeasurable merit in dealing with the reality we live in. And feel anything else than that stems from; fear, insecurity and uncertainty. Whenever I find someone, who can tell me what makes me an asshole or how I annoy them, I adore them, respect them and want to be good friends with them. No fear, no shame and accepting criticism like it's a warm summer breeze. Yes please!
@@leandromna the difference comes from the values and perception of the person at the receiving end, in my opinion. What I find direct and can appreciate might be perceived as rude by someone else. For example: I'm incredibly sex positive and open about it, when I can. However being that part of myself, around a lot of people, will get me shunned. While others adore it. Edit: what I'm trying to say is that there exists a difference, but knowing what is rude or not really depends on the person or group of people you are talking to. Sometimes it might be hard to know where that lines lies. Especially if there are cultural differences. Or they won't let you know what their boundaries are and they seem to go along with the "vibe", or whatever you want to call it.
@@leandromnawhen it comes from a Dutch person it's out of love not hate. But not all other people can handle our dutchness. Most fun I have with people from other countries is when they ask how I'm doing. I always just say what's going on with me. And a lot of the. Cant handle the truth awnser and would rather I just say "I'm fine you?" But if you don't want to know just don't ask,😏
@@leandromna Exactly. And the ones who do, well, you learn to know them really good, really fast, that is the advantage. They say it is a trader mentallity, you don't have time for subtle shutting up, it is like, hey, we both want this deal? If not, then buzz off now. Please be clear about that. Selling a house, people walking away when they ALMOST agree, that is stupid. Say what you want! Keep talking! Don't walk off angry, we can try and find some solution. Do you see, the ultimate goal is taking care for both me and you, directness is not against you, though it can hurt a bit at the moment. Like, hey, tell me what you think, yes, now! That is demanding, can be intimate (hey, do you love me or not?!) and don't forget, you can simply answer "non of your business!" In another video the said you have peach and walnut cultures. People are sweet to each other and what they really think is hidden inside. Or people are rude, but inside they are sweet persons. A peach and a nut are not that compatible.
I hear it everywhere, in the workplace, hierarchies in the Netherlands are pretty flat. In many other countries, experienced people and people 'higher up' are not treated as equals. In such a hierarchical culture, most people are shocked when Dutch people are too direct, and can think the Dutch are outright rude if they're being contradicted. Another reason; most Dutch people speak English well, but miss the intricacies, and can be clumsy when expressing themselves. This can come across as blunt.
This was marvelous. My compliments on your use of the Dutch language. I'm Dutch and I used the expression "Mexican stand off", albeit in gest, only two days ago. Hadn't heard "Dutch angle" before. It brings a whole new.. euh...angle to The Third Man. "Tot snel" indeed.
Many thanks. I'm flattered that my Dutch met with your approval. The Third Man is filmed almost entirely in the Dutch angle. It's worth rewatching just for that.
@@LetThemTalkTV Gideon, he was being polite; an Englishman would probably say: "quite good, considering" 🙂 A true Dutch compliment would be: "Yeah, nice try, but honestly nobody says 'tot snel' and your pronunciation needs more work".
@@hugobouma yep they call it "de bloemenmarkt". BTW almost everithing is for the tourist prices. There are always so much tourists with their noisy roller bags that the original " Amsterdammers " start to hate the drunk noisy stinking tourists. Once I walked to a hookers window, I knocked on the window and asked her how much does it cost ? She said 50 euro. I said her thats not exspensive for Isolated window glass. She did not laugh.
@@deathsmileyinc Amsterdam ligt ook al sinds 1933 ofzo niet meer aan zee, sinds Zuiderzee niet meer bestaat. En fok die ongeleerde Amerikanen, die denken toch dat Europa 1 land is.
A Dutch treat, it happend me once, people with who I used to hang out with invited me for a Christmas dinner (I'm Dutch) at their house, the food was delicious, the conversation was good and at the end of the consumption the host brought up the idea, obviously they left me totally flabbergasted, they even calculated the leftovers and discounted it from the bill because the host would consume it the other day. I always thought it was something from the past😂 I paid my share and we left in good harmony, Next year they invited me again, but gently told them I had some other compromises 😆
I am Dutch, my inlaws invited me for christmas, and I was even shocked to get a Tikkie (transaction request via whatsapp) for my part of the dinner.. and I didn't even have much. Tbh, I agree I'd liked to have known it'd be like that.
I think that Going Dutch is a sign of our society. The Netherlands have always had great participation in the workforce even if part time, since long. That turned things around quite a bit, since women were able to pay their own share and not feel obliged for anything. So basically emancipation took flight.
Barely. Dutch women still tend to consider his money their and her money hers. There's a reason why over 80% of all luxury spending is on women's interests.
As a Dutchman, I think those idioms are funny and offending at the same time lol Oh btw, the Dutch version of gin is jenever, on which the distilling process for gin is based on.
Groeten uit Vlaanderen! Loved the video, learned several new expressions and loved the humor, history and cultural info. Happy to learn that James Bond is actually Flemish ;) Maybe the "slightly off" explanation also explains why there are so many dialects. Here in Belgium some of the dialects of Dutch vary so much that between provinces we can have a hard time understanding each other.
Apparently, double Dutch has a variety of meanings. But, as I understand, the rope-skipping game originated in New York City, which, as noted elsewhere, was originally a Dutch outpost. There are many Dutch street and place names in NYC.
Great video. I really enjoy Dutch language, often decipherable with many cognates but amusingly unexpected grammar and phonology. I hope the Dutch find English idioms and vocabulary amusing as well. When i was in the Netherlands, I stopped a gentleman to ask directions. Excuse me, do you speak English, ou parlez-vous français?" He replied in perfect English, “Is this well enough? Great sense of humor. Thereafter I began studying Dutch.
A Dutch Door is one that swings both ways, often as a pair. They are called saloon doors too because they were standard in American bars and so we see them in cowboy films. They are still standard for the service door between a commercial kitchen and restaurant. From this usage, a dutch door is a name for a bisexual person.
@@lindsayheyes925 I believe the swinging saloon doors were known as "batwing doors." A traditional "dutch door" looks like a regular hinged door when closed, but has a horizontal split so the top half can be opened for ventilation but the bottom half remains closed to keep the animals in/out. On the show Mr Roger's Neighborhood his house has a dutch door.
@@lindsayheyes925 I checked the google to confirm and don't see any reference to restaurant doors being called "dutch doors," they're saloon doors, batwing doors, or just swinging doors. That said, I assume you're right about that term being used for bisexuals, but I'd suggest it's not about "swinging" it's about being "both," as a dutch door can be both open and closed at the same time. I've heard the phrase "swings both ways" as well of course, but it could just be two different analogies to two different types of doors (dutch as well as saloon).
Is this type of door typically Dutch? Do you know why we have them? If someone rings on your door you can talk to the man but not let him in. To keep the dog in? Or earlier when the groceries were brought at you door you didn't have to let the guy in but take the groceries and have them of course 'Dutch paid.' Written down....
@@ssolomon999 I've not heard the term batwing door, nor have I heard of the show you mention. Do we live in two countries separated by a common language, yet with a special relationship? 🇬🇧
To add to your tale, Dutch hydraulic engineers were hired to control the waters of the Avon in Wiltshire, they created the Water Meadows, which were flooded in winter and drained in spring, giving an earlier crop of soft grass for lambing season. Some other rivers were also altered in this way (the Test?).
We're different and rebellious and proud of it. I like your Dutch pronunciation. You remind me of the Pope when he says: "Vrolijk Pasen. Bedankt voor de bloemen. "
Dutch is the English name for the people/things from and the language of the Netherlands (Nederland in dutch). In the Dutch language we don't use the term "Dutch" we use names derived from our countries name Nederland (Netherlands), like the name for the language is "Nederlands" and the people are "Nederlanders". The English language is the only one who uses a term for the people and language of the Netherlands that is not derived from the name Netherlands or Holland (the western part of the Netherlands). There is a reason why the english use of the term Dutch in stead of something like Netherlandic. Simplified they basicly used it as a term for all Dutch and German dialects/people (basicly all West- Germanic people) on mainland Europe. Germany didn't excist yet, so think back to the Holy Roman Empire (HRE) with it's 100's of small countries all speaking it's own Dutch or High and Low German dialects (and more languages like Italian, Czech, French etc.). But the lingua franca for the empire was "Hoch Deutsch" (in modern english that would be High German). The "Deutsch" name part became Dutch in English. When the Netherlands united and left the HRE the english traded mostly with them and so they kept using the "Dutch" term for them even though they changed the name of the new country to the Netherlands. Later when slowly a lot of the small German states united into what is now Germany or "Deutschland" (in German) they couldn't name it Dutchland because the dutch part was allready used for the Netherlands. So they used a new name derived from what that was used to discribe all the Germanic people (All Scandinavians, Germans, Dutch and English people) and came up with the names Germany, German etc. This made things even more confusing (because Germanic and German mean two diifferent things now), but is still used to this day in the English language.
Actually, the english were the ones that did not fell for the "Deutchland" trap. The word "Deutch" and "Deutcher" did exist before Germany was formed. Currently, those words seem more and more related to German only, while that historically was not the case.
@@johnanita9251In latin, there was no distinction between Dutch and German. At that time the languages were dialects of a same root called t(h)eodisc. And in French (the versions of latin that became French), the word for t(h)eodisc was t(h)iois, today transformed into tudesque. In a document called the Serment de Strasbourg, written in 842 in both tudesque and roman language, the form used by Charles le chauve is a Frankisch spoken in the Rhine region which evolved into low German and Dutch. By that time, the roman language was still close to latin but this document is regarded as the birth certificate of French.
Even in railroad terms there is a dutch drop, i believe, it is when you decouple cars on the go so you can switch without having to stop the train (very risky dangerous move)
Very informative and entertaining, especially for Dutch people ;) Many expressions I did not know. If there are so many expressions about the Dutch then we must have made quite an impression, so I think your opinion is closest. My grandfather used to say: "it's better they talk about you than not talk about you at all. "
I was born and raised in the Netherlands, but I am a second generation Italian (from the South - Salerno). When I invited people for my birthday, I would pay dinner at the restaurant for each person I invited. When I was invited at their birthday, I had to pay my share. Never understood this kind of behavior even if I was born here.😅😅😅 But the most ridiculous thing I have ever encountered, is a friend and his wife celebrating their birthday at the same day. His wife's birthday was actually 6 months later! She was scared to miss out on her present. Wat een gierigheid, ongelooflijk!😂😂😂🎉🎉🎉
Yes, right at the begining of this video I heard the Eglsh or close-to English and felt I could just about understand what was being said. Very interesting and great fun, thanks.
Thanx for the video, verre inlighting. As a dutchman, i,d like to ad, yes we are verre Straitforward and in a way rode and direct. Lots of these expresions origenate from our sailing periodes, and we where a prolifik trading country, but!! We where (are) cheap! Going dutch for instance, isn,t because its somewhat different but because were reluctant to pay for someone else. I think you should taken that avond in your explanation on where these expresions originele from
Wrong, sir! A Dutch oven is the term for when two people are laying in bed, and one of them flatulates and holds the other person's head under the covers. It's not exactly a cooking term, even though one person gets baked.
Lol Now im wondering what the hell a Dutch fist would be? When you punch yourself,or if you want to start a fight but dont want to throw the 1st punch as not to look like an agressor so you speak double dutch 1st! Haha
I'm a 52 old Dutch guy an i have never heard of someone asking guest for money after inviting them to diner. NEVER and neither did my parents or grandparents. Never heard of.
De Tikkie cultuur gaat wel erg ver hoor. Dit is echt niet ongebruikelijk! Een tikkie voor een autorit van 5 minuten, die ene cola op het terras die is voorgeschoten lmao
There is a video where an English interviewer goes to Friesland in the Netherlands and he speaks old English with a farmer. It’s weird how similar it is!
It's not weird actually. 😅 a lot of frisian migrated tot England after about 500 ad. The so to say anglosaxon migration. As frysian remained a separate language, it could contain much of the original Anglo Saxon words. Like dream or bread.
No, split the bill at a restaurant... Out to dinner with grandma and grandpa, your parent and uncle/auntie's and all the grand kids. The invitation and/or celebration was from the grandparents, but the bill is split by their kids (Uncle/Auntie/your parents)
A Dutch haggle is when you finally agree on an extremely low price and then have a change of heart, leaving the seller with an unsold product. I am the Dutch composer of the disco song The Flying Dutchman and I have just made up this expression.
Thank you for the video, it's interesting as always. Your dutch neologisms are very funny. 🙂And your theory (especially taking into account a plot at 14:46 ) has much more sense as "standard" one.
I think the 'tone' and the irony and even some hostility in these expressions can easily be explained from the time the Dutch Republic (1581) emerged as the main commercial power in Europe, to take the name Dutch for itself excluding the Middle and High Dutch by it's dominance of European sea ports and to be the subject of envy. English envy predating the Anglo-Dutch war, the 1st Anglo-Dutch war was the product of that, basically just attacking Dutch merchants because they couldn't compete. The Dutch were also the original 'frogs', which makes sense given the nature of the country, "the anus of the world", that only switched to the French when the Dutch drew back from the world stage significantly. They mostly feel to me like 'just a bit of banter' fitting to the sentiment of the era, in which Dutch courage could apply to the Genever/Gin as well as the Dutch having a reputation for drinking for example, which they did have. "Dutch uncle" might indeed refer to that stereotype because it's rather fitting. Actually, as a Dutch man with uncles, it seems we see uncles differently at this side of the channel. This stereotype fits my uncles better than that of someone just being nice to nices and nephews.
I was a member of my city's historic preservation commission. In that job, I read lots of material written in the last half of the 19th C. and first quarter of the 20th. Architects and builders in that era referred to "Dutch chimneys", chimneys that were built more than a meter above the first floor of a building. Conventional chimneys of the era all extended to the floor of the building's basement.
@@basvanrongen1 Steel? What are you talking about? In the residential sector, steel wasn't used in construction in the last half of the 19th Century. I'm talking about specific references to "Dutch chimneys" as a cost-cutting measure. The architects were urging people to build chimneys all the way to the basement floors even though it would be about $40 more for that much brick work. I haven't checked b/c this is a comment, not a research paper, but I'm guessing that would be around $450 in today's money. The chimneys that only reached halfway down to the floor of a living space were intended for wood or coal-burning stoves. They were called "Dutch" as a reflection on legendary stinginess. Real Dutch people were proud of their thrifty ways. Example in the Midwest: Frederick Meijer (it's pronounced Meyer but spelled in Dutch) built his original single grocery and general store into a regional chain called Meijer's Thrifty Acres. All the other examples of pride in thriftiness are anecdotal from people of Dutch descent that I have met in the Midwest.
@@lynnstevens9666Of course steel was already used for anchoring the construction ships, floors, walls, roofs housing. Even façade in the 17th century. You are invited to come to Holland and see.
@@basvanrongen1 Thank you. It wasn't as common in the USA. Because my familiarity is limited to building practices in this country, I limited my response.
"Dutch" originally just meant "German" -from the word "Deutsch" - the area of the Netherlands didn't differentiate itself from the general Germanic world until relatively late in history -before that the area was part of the Holy Roman empire. In the Dark Ages a more suitable word would have been "Frisian."
Spit out my drink reading your comment lmao! So you just fart in its General direction whahaha! Does he cover the bun with sheets first, or is this the metal one and he lites the fire with farts?
@LetThemTalkTV Since you said you tried to learn Dutch I have to make a comment. You said 'Laten we gaan!' in the beginning of the video. The literal translation of 'let's go!'. This doesn't work in Dutch as an expression to start something, it is only used when you literally want to leave/go away. We would use 'Laten we beginnen!' (= let's start!) or 'Laten we eens kijken!' (= Let's have a look!). Your pronunciation is remarkable! Many people mess up the 'g' sound. You really had a decent teacher! Thanks for the informative video!
What a lovely video, really well researched and explained. Greetings from what is considered to be the most ‘British’ city in the Netherlands, The Hague.
I am Dutch, and I believe that most expressions are in fact due to our straightforward nature (generally speaking). For Dutch people; English people always make things sound prettier than they are. When I go to England and someone says "You should definitely come by sometime"; I'll be standing at their doorstep! When they say that I'm too kind, I don't pay. Because I don't want to be "too" kind, whatever that may be. We share the cost and we expect others to oblige if they do not agree, else we agree. When someone greets you and says: "Hi, how you're doing" I'll tell them how I'm doing. When I feel bad, I say that I'm feeling bad. Why bother asking, if you don't want an answer?
In the sense of a Chinese Burn or a dead leg... but rubbing your skull with knuckles. Teachers would creep up to give you a Dutch Rub if they caught you looking towards the back of the class in the 1960s.
Two years ago I have discovered a Dutch youtube channel: it got English lessons as well as tips on how to make a cup of tea and how to make an elephant in origami! 😂 Your theory is amazing, Gideon. Please write a book 🙏🏽
Hi there and thank you Gideon for this lovely overview :) Being partly Dutch (we "talked" about some topics in the comments where I mentioned it), I of course wanted to write something in the comments here. But then again... Like always, there are so many Dutch people that do so when there is a video about something Dutch.. Kom op mensen... Hebben we echt niks anders te doen? 😂 But then I found out about Dutch gold.. And decided that I had to write something anyway 😂 Because in my work as an historian specialised in pre-Columbian America (that is north and South America before 1492), tombac (tumbaga, guanin, caracoli, champi, etc) actually plays a huge role. It was a fantastic product. Often seen as a worthless alloy of gold and copper by the Europeans (hence the English expression), it was extremely popular in a vast area, from Mexico in the north, to Argentina in the south. It also was basically the only metal in the Caribbean and the Amazon. People used it for art but also for weapons since it was a lot harder than both copper or gold but a lot easier to melt because one needed a significant lower temperature. It was the equivalent to iron and steel in the "old world" and often as strong and usefull. I never knew the English expression but it's good to know ! Even makes me a little bit proud😂 Ps: now that I'm thinking of it... I would not be surprised at all if the expression had something to do with Raleigh and his voyages to the Guianas. Both the Dutch and the English were trying to make alliances there with the local Caribban peoples against the Spaniards. Especially the Yao people are very interesting in this respect since a lot of them were invited and visited both England and the Dutch Republic.
To answer "Kom op mensen... Hebben we echt niks anders te doen?" Nee. Ik doe het rustig aan vandaag, want ik ben al sinds het weekend strontziek. Het begint wel langzaam beter te worden.
@9:47 little detail: the 'world famous' flower auction (using the "Dutch auction" style) is not at the Amsterdam tullip market, but in Aalsmeer (a city not too far from Amsterdam). You can visit and see the huge hand of a 'clock' pointing at the gradually lower price until a bidder hits the button :). And then, alas, those were the days: th-cam.com/video/uAdmzyKagvE/w-d-xo.html
Well, I'm Dutch, so I could be much, but the phrase only states that I won't be much if I wasn't Dutch, but not if I actually am much now that I am Dutch. A relief, as I hate being arrogant about it.
Hmmm, interesting question ... I certainly think the Anglo-Dutch wars may have set the scene for some form of stereotype/prejudice ... but also consider the 'quirky/exotic' to be in there somewhere via the Indonesian connection (e.g. 'rijsttaffel' - apologies all if misspelt) ... and there's also the guttural pronunciation of the 'ge-/goe-' which does not seem to feature in many other languages, other than Afrikaans/ Plattdeutsch to my knowledge. That said, by way of an anecdote, I remember being in Amsterdam as a young kid in 1967, when our family was being entertained by some Dutch work colleagues of my father and, repeating some graffiti I'd seen on a lamp post, saying 'Dad, what does double dutch mean?!' ... silence and embarrassment all round! 🤣 Have a good day all!
italki offers more than 150 languages and has thousands of great tutors to choose from. Buy $10 get $5 for free for your first lesson using my code: LETTHEMTALK
Web: go.italki.com/letthemtalk
App: go.italki.com/letthemtalk
You do have some negative/pejorative expressions about other nations, though. French letter springs to mind.
I always believed that a Dutch uncle is someone that your mother introduces to you as your "uncle" but isn't really a relative. Children of a single mum will often have many "uncles" but, of course, these are just Dutch uncles. After a quick google seems I had this wrong.
@@KenFullman Odd, that was my understanding too.
@Booz2020Jajajajaja🤭👏
@@KenFullmanTrue.
In Australia, a Dutch oven is when you hold the bed covers over someone's head and fart
In the US too.
Canada, as well.
I don't feel so proud to be Dutch😂
I thought it was that everywhere.
but dont forget, first eat brussels sprouts.
Dutch memory...Our last Prime Minister Marc Rutte always commented that he had no active memory of things he was asked about
Ik ga stuk
Hoe durf je lol.
Dus u bent wat men in het Engels een ‘Dutch uncle’ noemt?
@@EquesTemplar1969 Klopt echter ben ik deels Brits en deels Nederlands en opgevoed in de UK. En idd behoorlijk kritisch op een aantal zaken in de wereld
Teflon rutte
Nothing sticks😂
Calling a bicycle with square wheels a Dutch bicycle is an affront to my entire nation and culture!
wow, somebody wrote the same thing before I did
Someone actually made a bike with square wheels. If I remember correctly it worked kind of like a tank’s treads.
LOL, I should have waited to the end of this video!
For me, that phrase is for omafiets :)
@@turandot6915That happened to me too, what a weird coincidence lol.
I grew up understanding that a 'Dutch Uncle' was not a real uncle but a very close friend of one's father who, in many ways, acted like a real uncle.
I did not call that a dutch uncle...It was simply my uncle....that very good friend and his wife) from my parents. But that is because I'm Dutch myself....
I have several uncles like that, but they are also Dutch by nationality. So they're double Dutch uncles?
@@thomw670 what if they speak gibberish? Would they be double double Dutch? double Dutch double Dutch? double double Dutch Dutch?
@@Am_b0b no they'd evolve into a deutsch uncle
Dutcheption...@@Am_b0b
Jealousy. The Dutch stole the English flagship The Royal Charles.
It was paraded at the coast and people from all over Europe could come and have a look, humiliating king Charles II further. The transom is still hanging above a doorway in the Rijksmuseum.
The Royal Charles was never stolen. It was rightfully taken in battle.
@@AudieHolland By the first marines alright. What did they say? ""The devil is shitting Dutch!"". The ship was useless for the shallow shores of Holland and was left to rot. But the stirn is still in the museum.. For everyone to see........
@@fado792 The British, over time, were rather chivalrous in recognizing their greatest defeat in home waters.
Video: *Medway in Flames - Battle of Medway official video*
Look up: 350th Anniversary of the Dutch Raid on the Medway
Rudyard Kipling wrote a poem about the event in 1911.
If wars were won by feasting,
Or victory by song,
Or safety found in sleeping sound,
How England would be strong!
But honour and dominion
Are not maintained so.
They're only got by sword and shot,
And this the Dutchmen know!
(...)
No King will heed our warnings,
No Court will pay our claims--
Our King and Court for their disport
Do sell the very Thames!
For, now De Ruyter's topsails
Off naked Chatham show,
We dare not meet him with our fleet--
And this the Dutchmen know!
There's also the anecdote regarding HNLMS Jan van Brakel (1936), when it was in the United Kingdom during WW2. Allegedly, the Dutch ship sailed into a coastal defense barricade. When the ship's Captain reported that "HNLMS Jan van Brakel has damaged the barricade" the answer by the port authority was: "Again?"
@@fado792🤭👏🤝
As a Dutchman, I today learned about the Dutch reach. To open your car's door with the hand furthest away from the door to force you to turn your body so you can see if you can safely open your door (and not hit a passing bicyclist). I think I do it, but I am not sure.
I didn't know that one. It'll go into part 2 of the video.
Afaik we were just instructed, drilled , to be aware of cyclists (left and right). So when turning right/lift and exiting cars we have to look over the shoulders first before coming in action. I was instructed to open the door in twe phases .. They didn't tell me how to .
It is strange to me that other countries don't stress the looking over the shoulder. In NL when you have a stiff neck after headbanging at a Metallica concert, a doctor would have to declare you unfit for driving ..
It's a marketing term for a foreign safety idea. The Dutch get properly trained to look over their shoulder before opening a car door, and that starts as a kid as soon as at least in the back of a 4-door car, not just with driving lessons. Otherwise you would have hit many cyclists before the driving lesson age of 17 so we don't need that trick to force ourselves.
It's a good message and a good trick so if this message spreads well advertised like 'Dutch' I am fine with it, but authentic it's not.
@@LetThemTalkTV Yeah, there's a video about the Dutch Reach.
The first time i saw this video, i was thinking what heck are you talking about, because i'm Dutch and never heard about the Dutch Reach in the Netherlands!
But with your explanation, it makes a lot of sense why they call it Dutch! 👌🏻✌🏻
@@pietergreveling was taught to do so, by my instructor, Rotterdam, 52 years ago ;-)
The Dutch Clutch -> automatic gearbox (variomatic) invented by Dutch car factory DAF. The first CVT gear box😊
Dutch clutch could also be a synonym for a joint roach
And 4 wheel drive also invented by the Dutch. I think it was Spyker.
Variomatic and CVT don't have gears.
Dutch is in sound and meaning the best language to be rude, direct and charming at the same time. Greetings from a Dutchie.
Thanks to the harsh "g" sound you can put your entire soul into an extended curse. Dutch cursing requires a whole separate video :-)
@Booz2020 Waarbij 'Duitsch' het oud Hollandse woord voor 'Nederlands' is. Volkomen logisch dus 👍
Good on yer mate ! Maak van je hart geen moordkuil !
You have obviously never heard a friendly conversation in Polish
@Booz2020 Ben ick van Duytschen Bloedt...(Oude tekst...VER voor de stichting van wat nu Duitlsand heet. (Old text, long before Germany was a country)
As a Dutchman, I know we are always right! We will rather let you guys believe we think so ❤ thx for the great video.
A friend of us is having a relation with an American girl and she learned a lot of expressions with “Dutch” in it that we didn’t know.
A new expression “Dutch marriage” marry your niece, invade her country and become a king
Dutch and English people have the samen ethnic dna. Old English and Frisian are very similar languages.
Exactly expose your invader genes.
10:07 “double Dutch” (the skipping game he briefly mentioned) is a well known game in the US where two long jump/skipping ropes are held & operated between two people at the ends, and a third person in between who has to alternately jump/skip both ropes. With both hands & legs free, the jumper not only jumps but often does various tricks or dances, often to music, a beat, or a fun rhyming chant. Americans would likely be more familiar with this usage than the gibberish or nautical one.
Just for your information: the auction of flowers does not take place in Amsterdam but at the world famous flower auction in the village "Aalsmeer" about 10miles distance from Amsterdam
Or Rijnsburg or Naaldwijk
6:26 When in Italy the bill is divided or better if everyone pays for what they have consumed it is called "pagare alla romana" (paying the Roman way)
And if double Dutch, Italians say "it is Arabian" 😂
I wonder how many Dutch people are watchers of this video. Love from The Netherlands 🇳🇱
Gekoloniseerd!
Ja hoor een Nederlander hier 🎉🎉🥳
Count me in, in goed Nederlands!
Ik heb niet gekeken.
@@annemabrie2287 Geprobeerd in de UK
They resent us for being better sailors! 😂
Don't tell them that the British use alot of Dutch naval terms.😉
Ship parts (Keel - kiel) , navigation (starboard - stuurboord) Crew ranks (Kapitein - Captain, Schipper - skipper, stuurman -helmsman) etc. etc.
Even today mastering the most violent / treacherous sea on earth the Northsea always needed out of the box thinking creating a special breed of sailor.
A few years ago, I watched a documentary by a New Zealander that opened my eyes: How the Dutch created the British Empire.
- unfortunately, I cannot find it anymore, seems to have been removed on YT -
Or something like that.
Anyway, the doc maker showed how the Dutch invented or first introduced many sailing techniques and naval technology.
Oh yeah, the father of the binoculars, the spying glass, was first introduced by the Dutch also. They took it from the Italians who may have gotten it from the Arabs or something.
The documentary that I spoke about showed how the Dutch United East India Company or VOC was the model for success that the British eventually learned to take over (the model). Before that time, each of the trading companies sent by the British to the East Indies not only had their foreign rivals, they were also competing with each other.
The VOC showed how to establish a monopoly (by military force if needed) and then you could keep the prices artificially high untill the other European naval powers found out their own route to the East Indies 😛
Also, the British were always flirting with Catholic France and with the Rampjaar of 1672 (Disaster Year) freshly in memory, William had vowed never to let Britain ally with France again. If he had to sail over to England together with a 30,000+ army and the greatest Armada ever since the Spanish tried the same, Willem would and did slap some sense into his drunk lecherous English cousin.
And of course, nobody likes to be reminded time again and again that "We Were Right And You Were Wrong" which is why, despite the British successes and growth into a global empire, the British always resented their 'know it all' Dutch cousin who always seemed to know better and often did know better.
Unfortunately not better soldiers though
@@obelic71Don't tell the Netherlanders that they have borrowed a lot of English words like helmsman, starboard, etc. To be serious, these are from old Germanic words that precede our modern languages.
But, yes, English really has a smaller set of words that are distinctly Dutch, like skipper and yacht. I don't know much Dutch, but I would be surprised it doesn't have a number of nautical terms from English.
@@HweolRidda There are only a few germanic tribes that had lots of maritime traditions and skills.
Danish (Vikings) Balttic sea coastline tribes (Goths, Prussians) Northsea coastline ( Frissians, Batavian, Normans)
Also the first maritime trading union in Europe (hanseatic league) made maritime terms universal.
Modern shipping uses alot of recent modern Enlish words. f.e. Radar container etc etc.
Dutch Hill? A head wind on flat ground. When you’re cycling into it, with a lot of effort, it makes sense!
A slight incline could be a Dutch mountain. Would fit with the geography of 99% of the Netherlands.
In Malaysia, a Dutch wife is a bolster (cylindrical pillow) used by young children and adults alike. It's quite a standard feature in Malaysian homes. Being a former British colony, we probably learned this expression from the Brits. My understanding is that when a man hugs his bolster during sleep, it's sort of like a substitute person for hugging and comfort.
A Dutch wife is a long body length pillow used while sleeping. In Asia these are put between the legs in bed to limit sweating.
I did not know that.
Technically it's the border line between couples ?
I concur.
Having a Dutch wife between the legs here in the Netherlands doesn't limit sweating in any way.
I am bigamist - I have 2 of them,one long and one short to support my pelvis and legs (hernia,anterior pelvis tilt).
Interesting video! Great to see we had such an impact on English! Even though it isn't very positive. 😅
hi, double dutch was a form of slang used by dutch and english sailors to talk, it was a combination of a lot of languages, but mostly dutch and english. The sailors on the ships where of a lot of languages/countries and being able to communicate was nescecary. So Double Dutch was apractical and organic grown language. After or during the Napoliontic wars this slang got into disuse, but fraces and documents can still be found with some of the text (it never had any writen application, official documents where still in dutch or english).
No
Many of these expressions will emphasize the frugalness of the Dutch. Which makes sense if most of the expressions came from trade relationships. The Dutch are notoriously direct in business relations as well. I am 100% sure I am correct about that - because I am Dutch.
as a Dutchman I enjoyed your video. However: That the Dutch are always right is NO stereotypical nonsense, at all.
As a fellow Dutchman I can (redundantly, of course) confirm this is indeed objectively true.
As a fellow Dutchman I can confirm that we are always right.
...very much true!!!😁
Dutchman are, and me in particular, always right
Rule 1. I'm always right
Rule 2. When I'm not right Rule 1 has to be followed immediately.
You hear this joke a lot in the Netherlands. My brother and I always fought about who's right and we trying to make clear who's smarter and is right about the topic. So there definitely is some truth to this, but most of the time it's with a lot of humor and a lot of laughter. We know that we are not always right of course, but it is a real thing here and it's no problem in our society. We just say something like' yeah right, you can say whatever you want, but I do what I think is best because I know what I'm doing. 😂
Als een Nederlander weer wat geleerd . (As a dutch person learned something today !) I've got friends in the UK and the US who I've helped to learn some dutch . They are now trying to make sentences with words. Love it. They helped me with my English so I'm just returning them the favor .
There's another Dutch expression (I just made up) "Dutch Pointing" It's when someone points, but there's nothing there. Most notably online videos. Example 16:47 Haha
This was an interesting video, thanks :)
🤣🤣🤣
👇
😂Het opgeheven vingertje; not to be confused with giving the finger.
@@lambertzijp6649 Haha, it's the 1 finger difference.
alle apies kijken 😅😅😅😛
The _Dutch reach_ can save lives. Using your far hand to open the car door you automatically look side and backwards for bikes and other passing traffic.
Ongelukken voorkomen is niet het zelfde als levens redden, deze keer zie ik het door de vingers omdat het een dutch mistake is
I get it. Will use from now on
I’m sixty years old and have now seen the phrase Dutch roll a total of two times-both in the last few days. The first time in a news story about a Southwest jet that suffered structural damage from a Dutch roll induced by a mechanical failure, the second time by our esteemed host here. Strange how that works. I suspect there is a phenomenon at work there-going a lifetime without contact with an unusual word or phrase, then seeing it multiple times in a few days.
It's funny how it happens like that.
It's called "synchronicity". I'm of the mind that they are not "acausal" as the big-brained psycho(therapist)s would like you to believe. :)
Also when you are reading and there's a conversation going on nearby and then somebody says the exact word you are reading at that same precise moment! Happens a lot to me!
Sounds somewhat like the Baader-Meinhof effect!
As a Dutchman I take Some pride that we had - and still have some - impact on the World stage. It was a real mystery how such a small country bloomed so well in the Golden Age
I'd suggest what most of the "dutch" things have in common is a sense of "both" - a combination of two elements, often in opposition, which would make sense if it's based an analogy to a "dutch door," which can be both open and closed at the same time. (A dutch door is split horizontally so you can open the top for ventilation while the bottom stays closed to keep the animals in or out) "Dutch treat" is where you both pay. "Double dutch" involves both participating. a "Dutch oven" is both a pan and an oven. A "dutch uncle" is both avuncular and annoying, etc.
One important factor to weigh in the etymology of all these "Dutch" idioms is whether they started as Americanisms or were originally rooted in England. If a lot of them did not show up until the 19th century, why? Why would the Americans or English suddenly start labelling so many things as "Dutch" around that time?
The Anglo-Dutch Wars explanation is thin and leaves much wanting. A few ugly phrases usually pop up during wars that make it easier to kill the enemy. Most of them tend to disappear within a generation or two of war's end. These "Dutch" phrases, however, are not the kinds of expressions associated with war. We are not having auctions, going on dates, or dealing with in-laws with the people whose ships we are trying to sink. Almost none of these phrases makes any sense in the context of war. They are about day-to-day social and economic interactions. These phrases sprang out of English speakers and Dutch people living alongside one another.
Was there anything happening in England in the 19th century that saw a lot of English and Dutch living alongside one another? The video's explanation of the textile industry is a theory, but textiles saw Dutch and Flemish people in England in large numbers from the 15th or 16th century onwards (and English in the Low Countries). By the 19th century, England was forging a global colonial empire. The Dutch, arguably, were a smaller and smaller portion of foreign interactions for English traders and other English people. Was there a huge influx of Dutch immigrants to England around that time?
Across the pond, there was heavy American-Dutch interaction in the 19th century. New York was Dutch before it became English and then American. Many of the old, established families in New York have always been Dutch. New York in the early 19th century still had a heavy Dutch flavor (immigration from other nations not having overtaken the city yet). At the same time, starting in the 1830s and 1840s, American experienced a large wave of immigration from the Netherlands. In the post-Napoleon shakeup, Europe's monarchies decided to establish the Netherlands as a monarchy instead of restoring the Dutch Republic. When the Dutch government then decided to bring the Reformed Church under civil control, a lot of staunchly Protestant and congregationalist church loyalists emigrated rather than allow their religious expression to fall under royal government control. Huge numbers relocated to America, many in places like Holland, Michigan, and Pella, Iowa, that still bear Dutch names. Both in the major city of New York and on the frontier West at the time, Americans had significant interactions with the Dutch socially and economically. Is this where many of these phrases came from?
Also, don't be dismissive of cultural stereotypes. They can be wrong, but they are often shortcuts to get us to a place of understanding faster. The explanation for a Dutch uncle being stern, blunt, and critical is spot on. Dutch people are typically direct with criticism. They don't tend to have a comparatively strong sense of social hierarchy. Dutch people frequently describe themselves in this way. If someone assesses another's work and doesn't deliver substantial, direct criticism, Dutch people may question the genuineness of the assessment. An English or American person might view direct criticism as blunt and distasteful, and thus the "Dutch uncle" phrase originated. From a Dutch cultural perspective, that uncle is forward with criticism precisely because he is loving and caring.
The low hierarchy Dutch culture is probably also what gives rise to phrases like "going Dutch" and "Dutch treat." One person pays for others in a social situation when there is a clear social hierarchy. Dutch people tend to flatten out hierarchies. If everyone is essentially equal, why wouldn't everyone pay? These phrases seem to spring out of reactions by English or Americans to Dutch people who follow a different set of cultural norms. For these kinds of phrases to spawn, we need a situation where Dutch and English or American communities were living side-by-side and encountering disputes about who pays.
Amazing! Very well thought out. Thanks Buzz!
Bedankt, ik heb wat van je geleerd!😊
As an American from an area where there were a lot of Dutch settlers, it's also important to note that they were often specifically from religious communities that had and still do have a reputation for being socially conservative and frugal to the point of miserliness. That stereotype likely doesn't fairly apply to Dutch culture in general, just this specific subculture found largely in America.
Thus a lot of Americanisms that incorporate the word "Dutch" refer to something being frugal, cheap, stingy, or imitation. "Going Dutch" or "Dutch Treat" refers to a host who would normally be expected to pay instead expecting the split the costs with their guest. A "Dutchman" in woodworking is a patch used to salvage a damaged board.
I assume that some of these are based on reality in some way. Certainly, going Dutch is one, that's something I do regularly as a Dutch person. It's just fair for everyone to pay their share.
So we could make up some new Dutch expressions, based on the sometimes quirky things that the Dutch really do:
- Dutch hill: land below sea level.
- Dutch car: a bicycle.
- Dutch sausage: made of minced meat (frikandel!).
- Dutch waffle: stroopwafel.
- Driving Dutch: driving on the right-hand side of the road.
- Dutch calendar: one you hang in the toilet.
- Dutch take-away: self-service food. You know the ones where you get snacks from hatches in the wall?
- Dutch alarm: an alarm that everyone ignores (on the first monday of the month, anyway).
- Dutch Christmas: 5 december.
Dutch Hill would be a huge building referring to the dutch mountains of the Nits
And don’t forget ;
Going dutch smoking mutch
Pass the dutchy
Much information on Dutch with illustrated examples.Thankd a lot.
I just moved to the Netherlands 2 years ago with my Dutch husband. I'm struggling learning the language, understatement, I'm from New England in America, anyway I'm having such a fun time listening to your videos! But I absolutely wondered these things. So thank you sir!
Ps. I wasn't expecting to fall in love with my Dutchman, but I did, and here I am. I'm most grateful for your help.
As a Dutchie myself, what I do think is true about the stereotype is a directness in communication, and sometimes speaking harsh truths. It's drilled into us early in the school system that you are expected to ask questions, and challenge the teacher's stance. The discussions that follow are valued more than the resolution. So I can see how Dutch can become almost synonymous to "against the grain".
Even my fellow Dutchpeople feel like I'm too direct and throw out the harshest of truths. I simply think they're is unmeasurable merit in dealing with the reality we live in. And feel anything else than that stems from; fear, insecurity and uncertainty.
Whenever I find someone, who can tell me what makes me an asshole or how I annoy them, I adore them, respect them and want to be good friends with them. No fear, no shame and accepting criticism like it's a warm summer breeze. Yes please!
@@leandromna the difference comes from the values and perception of the person at the receiving end, in my opinion.
What I find direct and can appreciate might be perceived as rude by someone else.
For example: I'm incredibly sex positive and open about it, when I can. However being that part of myself, around a lot of people, will get me shunned. While others adore it.
Edit: what I'm trying to say is that there exists a difference, but knowing what is rude or not really depends on the person or group of people you are talking to. Sometimes it might be hard to know where that lines lies. Especially if there are cultural differences. Or they won't let you know what their boundaries are and they seem to go along with the "vibe", or whatever you want to call it.
@@leandromnawhen it comes from a Dutch person it's out of love not hate.
But not all other people can handle our dutchness.
Most fun I have with people from other countries is when they ask how I'm doing.
I always just say what's going on with me.
And a lot of the. Cant handle the truth awnser and would rather I just say "I'm fine you?"
But if you don't want to know just don't ask,😏
@@leandromna Exactly. And the ones who do, well, you learn to know them really good, really fast, that is the advantage.
They say it is a trader mentallity, you don't have time for subtle shutting up, it is like, hey, we both want this deal? If not, then buzz off now. Please be clear about that.
Selling a house, people walking away when they ALMOST agree, that is stupid. Say what you want! Keep talking! Don't walk off angry, we can try and find some solution.
Do you see, the ultimate goal is taking care for both me and you, directness is not against you, though it can hurt a bit at the moment. Like, hey, tell me what you think, yes, now! That is demanding, can be intimate (hey, do you love me or not?!) and don't forget, you can simply answer "non of your business!"
In another video the said you have peach and walnut cultures. People are sweet to each other and what they really think is hidden inside. Or people are rude, but inside they are sweet persons. A peach and a nut are not that compatible.
I hear it everywhere, in the workplace, hierarchies in the Netherlands are pretty flat. In many other countries, experienced people and people 'higher up' are not treated as equals. In such a hierarchical culture, most people are shocked when Dutch people are too direct, and can think the Dutch are outright rude if they're being contradicted.
Another reason; most Dutch people speak English well, but miss the intricacies, and can be clumsy when expressing themselves. This can come across as blunt.
“Dutch Uncle” is toch een prima omschrijving. Helemaal niet negatief. Ik ben zelf ook direct en heb vaak gelijk…
Vind ik zelf :-)
Haha daar zit het 'm in lol
Bedoel je ... Dutch person? dwz "bot"
ROFL - geldt voor 99% van Nederlanders, vind ik als Engelsman :D
This was marvelous. My compliments on your use of the Dutch language. I'm Dutch and I used the expression "Mexican stand off", albeit in gest, only two days ago. Hadn't heard "Dutch angle" before. It brings a whole new.. euh...angle to The Third Man. "Tot snel" indeed.
Many thanks. I'm flattered that my Dutch met with your approval. The Third Man is filmed almost entirely in the Dutch angle. It's worth rewatching just for that.
@@LetThemTalkTV Gideon, he was being polite; an Englishman would probably say: "quite good, considering" 🙂 A true Dutch compliment would be: "Yeah, nice try, but honestly nobody says 'tot snel' and your pronunciation needs more work".
"Oh, and you misspelled 'alloy'!" 🤣
The tulipmarkets are in Aalsmeer, Rijnsburg and Naaldwijk. Not in Amsterdam.
To be fair there _is_ a flower market in Amsterdam, but it's just for tourists so instead of having an auction everything's simply overpriced.
@@hugobouma yep they call it "de bloemenmarkt". BTW almost everithing is for the tourist prices. There are always so much tourists with their noisy roller bags that the original " Amsterdammers " start to hate the drunk noisy stinking tourists.
Once I walked to a hookers window, I knocked on the window and asked her how much does it cost ? She said 50 euro. I said her thats not exspensive for Isolated window glass.
She did not laugh.
Zeker nog nooit in Amsterdam aan zee geweest?
@@deathsmileyinc
Amsterdam ligt ook al sinds 1933 ofzo niet meer aan zee, sinds Zuiderzee niet meer bestaat.
En fok die ongeleerde Amerikanen, die denken toch dat Europa 1 land is.
If a piece of drainage pipe is cut too short the small piece put in the hub as an extension is called a Dutchman
HAHAHAHA DAT NOEME WIJ NOU UN MOF LOLOLOL
You mean the part that mends a mistake and makes it useable..... 😂
A Dutch treat, it happend me once, people with who I used to hang out with invited me for a Christmas dinner (I'm Dutch) at their house, the food was delicious, the conversation was good and at the end of the consumption the host brought up the idea, obviously they left me totally flabbergasted, they even calculated the leftovers and discounted it from the bill because the host would consume it the other day. I always thought it was something from the past😂 I paid my share and we left in good harmony,
Next year they invited me again, but gently told them I had some other compromises 😆
Wow. People should know up front. If you extend an invitation, the food is on the host, or everybody brings something.
I am Dutch, my inlaws invited me for christmas, and I was even shocked to get a Tikkie (transaction request via whatsapp) for my part of the dinner.. and I didn't even have much. Tbh, I agree I'd liked to have known it'd be like that.
I'm Dutch.....but eh....that's just weird. 🤣
@@nikedoesthingsMust be in certain circles then i never in my life experienced something like that. 😮
To me as a Dutch that’s BS or that person is mental
I think that Going Dutch is a sign of our society. The Netherlands have always had great participation in the workforce even if part time, since long. That turned things around quite a bit, since women were able to pay their own share and not feel obliged for anything. So basically emancipation took flight.
Barely. Dutch women still tend to consider his money their and her money hers.
There's a reason why over 80% of all luxury spending is on women's interests.
Great video! Love your explanation, and you may be right in my opinion. Dank je en tot de volgende.
As a Dutchman, I think those idioms are funny and offending at the same time lol
Oh btw, the Dutch version of gin is jenever, on which the distilling process for gin is based on.
Cognac is also rooted by us.
As a Dutchman, I'm just happy we get mentioned at all 😁
As a Brit I travelled quite extensively around Europe. No country made me feel more at home than the Netherlands.
Right? Could be belgian...
@@KenFullman after all we are neighbours...
@@KenFullman vice versa
@@buddymartin3609 Belgium is Dutch France.
Bedankt voor deze video, ik heb met plezier gekeken en veel geleerd!
Groeten uit Vlaanderen!
Loved the video, learned several new expressions and loved the humor, history and cultural info. Happy to learn that James Bond is actually Flemish ;)
Maybe the "slightly off" explanation also explains why there are so many dialects. Here in Belgium some of the dialects of Dutch vary so much that between provinces we can have a hard time understanding each other.
Double Dutch is when two people swing two ropes and a third person skips rope between them.
Double Dutch is wanneer twee mensen met twee touwen zwaaien en een derde persoon het touw tussen hen in springt.
Dat is niet wat er met double Dutch wordt bedoeld.. double Dutch is gelijktijdig gebruik van de pil én condoom
Back in the colonial ages it was a term used for a very widely spoken sailor talk that amalgamated Dutch and English, to make trading easy
Apparently, double Dutch has a variety of meanings. But, as I understand, the rope-skipping game originated in New York City, which, as noted elsewhere, was originally a Dutch outpost.
There are many Dutch street and place names in NYC.
Great video. I really enjoy Dutch language, often decipherable with many cognates but amusingly unexpected grammar and phonology. I hope the Dutch find English idioms and vocabulary amusing as well. When i was in the Netherlands, I stopped a gentleman to ask directions. Excuse me, do you speak English, ou parlez-vous français?" He replied in perfect English, “Is this well enough? Great sense of humor. Thereafter I began studying Dutch.
This puzzled me as well. The Urban Dictionary has 100's of entries beginning with "Dutch". Most of which are very, very rude.
I left out most of the rude ones.
To be fair, Urban Dictionary is primarily rude sayings.
Let's call them 'direct'.
Dutch are notorious for being stingy nobody likes stingy people
Many are unfortunately true. I'm Dutch and basically we aren't the nicest and most polite people.
Groetjes uit Nederland 😊
Still proud of Michiel de Ruyter!
Sailing upon the Thames, breaking the chain and capturing the city Sheerness!
Thanks for the video Gideon! I look forward to our next class!
Your class was wonderful and I love the Dutch language. I'll come back as soon as I can. Dankjewel.
The Dutch flower auction is not in Amsterdam. It is in Aalsmeer.
Dutch Auction is very efficiënt. you know upfront the maximum time for auctioning an item. Bidding up can take an hour per item
Maybe during tullip madness it was in amsterdam?
Wow, I had no idea for the vast majotity of tyose expressions. Thank you!
A “dutch door” has top and bottom sections that move independently, that is, they’re split. I think that’s what “going dutch” at least is referencing.
A Dutch Door is one that swings both ways, often as a pair. They are called saloon doors too because they were standard in American bars and so we see them in cowboy films. They are still standard for the service door between a commercial kitchen and restaurant.
From this usage, a dutch door is a name for a bisexual person.
@@lindsayheyes925 I believe the swinging saloon doors were known as "batwing doors." A traditional "dutch door" looks like a regular hinged door when closed, but has a horizontal split so the top half can be opened for ventilation but the bottom half remains closed to keep the animals in/out. On the show Mr Roger's Neighborhood his house has a dutch door.
@@lindsayheyes925 I checked the google to confirm and don't see any reference to restaurant doors being called "dutch doors," they're saloon doors, batwing doors, or just swinging doors. That said, I assume you're right about that term being used for bisexuals, but I'd suggest it's not about "swinging" it's about being "both," as a dutch door can be both open and closed at the same time. I've heard the phrase "swings both ways" as well of course, but it could just be two different analogies to two different types of doors (dutch as well as saloon).
Is this type of door typically Dutch? Do you know why we have them? If someone rings on your door you can talk to the man but not let him in. To keep the dog in? Or earlier when the groceries were brought at you door you didn't have to let the guy in but take the groceries and have them of course 'Dutch paid.' Written down....
@@ssolomon999 I've not heard the term batwing door, nor have I heard of the show you mention. Do we live in two countries separated by a common language, yet with a special relationship? 🇬🇧
To add to your tale, Dutch hydraulic engineers were hired to control the waters of the Avon in Wiltshire, they created the Water Meadows, which were flooded in winter and drained in spring, giving an earlier crop of soft grass for lambing season. Some other rivers were also altered in this way (the Test?).
We're different and rebellious and proud of it.
I like your Dutch pronunciation. You remind me of the Pope when he says: "Vrolijk Pasen. Bedankt voor de bloemen. "
Well that rebellion was gone quick with the covid tyranny from Rutte and Hugo.😮
Leuk om deze uitleg te horen. Dank je wel.
Dutch is the English name for the people/things from and the language of the Netherlands (Nederland in dutch).
In the Dutch language we don't use the term "Dutch" we use names derived from our countries name Nederland (Netherlands), like the name for the language is "Nederlands" and the people are "Nederlanders".
The English language is the only one who uses a term for the people and language of the Netherlands that is not derived from the name Netherlands or Holland (the western part of the Netherlands).
There is a reason why the english use of the term Dutch in stead of something like Netherlandic.
Simplified they basicly used it as a term for all Dutch and German dialects/people (basicly all West- Germanic people) on mainland Europe.
Germany didn't excist yet, so think back to the Holy Roman Empire (HRE) with it's 100's of small countries all speaking it's own Dutch or High and Low German dialects (and more languages like Italian, Czech, French etc.).
But the lingua franca for the empire was "Hoch Deutsch" (in modern english that would be High German). The "Deutsch" name part became Dutch in English.
When the Netherlands united and left the HRE the english traded mostly with them and so they kept using the "Dutch" term for them even though they changed the name of the new country to the Netherlands.
Later when slowly a lot of the small German states united into what is now Germany or "Deutschland" (in German) they couldn't name it Dutchland because the dutch part was allready used for the Netherlands.
So they used a new name derived from what that was used to discribe all the Germanic people (All Scandinavians, Germans, Dutch and English people) and came up with the names Germany, German etc.
This made things even more confusing (because Germanic and German mean two diifferent things now), but is still used to this day in the English language.
Actually, the english were the ones that did not fell for the "Deutchland" trap. The word "Deutch" and "Deutcher" did exist before Germany was formed. Currently, those words seem more and more related to German only, while that historically was not the case.
Very good analysis 👍. In Dutch we used to call our language Diets a very long time ago...
@@durfal To me its not completely clear as it can also be related to Diets, dutch/low German dialects.
@@henkvandervossen6616 Then they would made a word like Deets instead it's Dutch that's almost written and pronounced like Deutsch.
@@johnanita9251In latin, there was no distinction between Dutch and German. At that time the languages were dialects of a same root called t(h)eodisc. And in French (the versions of latin that became French), the word for t(h)eodisc was t(h)iois, today transformed into tudesque.
In a document called the Serment de Strasbourg, written in 842 in both tudesque and roman language, the form used by Charles le chauve is a Frankisch spoken in the Rhine region which evolved into low German and Dutch. By that time, the roman language was still close to latin but this document is regarded as the birth certificate of French.
Even in railroad terms there is a dutch drop, i believe, it is when you decouple cars on the go so you can switch without having to stop the train (very risky dangerous move)
Dutch comfort is very Dutch indeed! I hear such expressios everyday in The Netherlands.
Very informative and entertaining, especially for Dutch people ;) Many expressions I did not know. If there are so many expressions about the Dutch then we must have made quite an impression, so I think your opinion is closest. My grandfather used to say: "it's better they talk about you than not talk about you at all. "
I was born and raised in the Netherlands, but I am a second generation Italian (from the South - Salerno).
When I invited people for my birthday, I would pay dinner at the restaurant for each person I invited.
When I was invited at their birthday, I had to pay my share. Never understood this kind of behavior even if I was born here.😅😅😅
But the most ridiculous thing I have ever encountered, is a friend and his wife celebrating their birthday at the same day. His wife's birthday was actually 6 months later! She was scared to miss out on her present. Wat een gierigheid, ongelooflijk!😂😂😂🎉🎉🎉
My grandmother was born in Salerno.
Yes, right at the begining of this video I heard the Eglsh or close-to English and felt I could just about understand what was being said. Very interesting and great fun, thanks.
Dutch lacing is a very good way of joining flaps on a tent.
Thanx for the video, verre inlighting. As a dutchman, i,d like to ad, yes we are verre Straitforward and in a way rode and direct. Lots of these expresions origenate from our sailing periodes, and we where a prolifik trading country, but!! We where (are) cheap! Going dutch for instance, isn,t because its somewhat different but because were reluctant to pay for someone else. I think you should taken that avond in your explanation on where these expresions originele from
Wrong, sir! A Dutch oven is the term for when two people are laying in bed, and one of them flatulates and holds the other person's head under the covers. It's not exactly a cooking term, even though one person gets baked.
Thanks
That's super kind of you. Many thanks. I'm glad you liked the video.
Man, I spent half my life thinking the phrase was "Dutch Fist" and I could never find its meaning. Feast makes sense, haha. Thanks!
Lol
Now im wondering what the hell a Dutch fist would be? When you punch yourself,or if you want to start a fight but dont want to throw the 1st punch as not to look like an agressor so you speak double dutch 1st! Haha
Valeu!
Wow! I'm so humbled by your kindness. Thank you so much. It's really appreciated. In the next video, I answer one of your questions. Stay tuned.
@@LetThemTalkTV Gideon, I appreciate having access to so much knowledge from you
I'm a 52 old Dutch guy an i have never heard of someone asking guest for money after inviting them to diner. NEVER and neither did my parents or grandparents. Never heard of.
Me and my friends do that all the time, but I guess that's just students being poor
Me neither
De Tikkie cultuur gaat wel erg ver hoor. Dit is echt niet ongebruikelijk! Een tikkie voor een autorit van 5 minuten, die ene cola op het terras die is voorgeschoten lmao
@@vestikes Er zijn altijd gierigaards maar die zijn er in alle landen wel, alleen in Nederland een beetje meer 😂
@@BettaChristina 🤣🤣 inderdaad! We staan er zelfs om bekend in het buitenland op vakantie
There is a video where an English interviewer goes to Friesland in the Netherlands and he speaks old English with a farmer. It’s weird how similar it is!
It's not weird actually. 😅 a lot of frisian migrated tot England after about 500 ad. The so to say anglosaxon migration. As frysian remained a separate language, it could contain much of the original Anglo Saxon words. Like dream or bread.
Yes there are some words the same. Also how a sentence is build up, dutch is the other way around
Thats right , dutch is the other way round.
Having to pay for your food at a guest house is something ive never ever had to do as a dutchie. So idk how it relates but still interesting
No, split the bill at a restaurant...
Out to dinner with grandma and grandpa, your parent and uncle/auntie's and all the grand kids.
The invitation and/or celebration was from the grandparents,
but the bill is split by their kids (Uncle/Auntie/your parents)
A Dutch haggle is when you finally agree on an extremely low price and then have a change of heart, leaving the seller with an unsold product. I am the Dutch composer of the disco song The Flying Dutchman and I have just made up this expression.
Kijke kijke niks kopen!
A Dutch braid is essentially a French braid that’s been braided inside out.
Hello Dutch person here: koekje isn't a little cake it means a little cookie
Gast een taart is gewoon een mega groot koekje
@@deathsmileyinc Ja, zo had ik het nog niet bekeken.
@@deathsmileyinc Ik persoonlijk zie dat niet zo
Dutch prime minister is when your prime minister rides bicycle to work rather than sitting on car and driven everywhere by a chauffeur.
A Dutch Prime Minister is a Prime Minister that you eat for dinner.
The past 14 years the Dutch prime minister was a prime minister with a memory like a sieve.
Is the one that ask in small conversation “ah sir i hear you fok horses”
Fok is breed in dutch
@@arduenn That is true
Thank you for the video, it's interesting as always. Your dutch neologisms are very funny. 🙂And your theory (especially taking into account a plot at 14:46 ) has much more sense as "standard" one.
I think the 'tone' and the irony and even some hostility in these expressions can easily be explained from the time the Dutch Republic (1581) emerged as the main commercial power in Europe, to take the name Dutch for itself excluding the Middle and High Dutch by it's dominance of European sea ports and to be the subject of envy. English envy predating the Anglo-Dutch war, the 1st Anglo-Dutch war was the product of that, basically just attacking Dutch merchants because they couldn't compete.
The Dutch were also the original 'frogs', which makes sense given the nature of the country, "the anus of the world", that only switched to the French when the Dutch drew back from the world stage significantly. They mostly feel to me like 'just a bit of banter' fitting to the sentiment of the era, in which Dutch courage could apply to the Genever/Gin as well as the Dutch having a reputation for drinking for example, which they did have.
"Dutch uncle" might indeed refer to that stereotype because it's rather fitting. Actually, as a Dutch man with uncles, it seems we see uncles differently at this side of the channel. This stereotype fits my uncles better than that of someone just being nice to nices and nephews.
I was a member of my city's historic preservation commission. In that job, I read lots of material written in the last half of the 19th C. and first quarter of the 20th. Architects and builders in that era referred to "Dutch chimneys", chimneys that were built more than a meter above the first floor of a building. Conventional chimneys of the era all extended to the floor of the building's basement.
Nowadays we start at the roof with steal. Prefab of course.
steel...
@@basvanrongen1 Steel? What are you talking about? In the residential sector, steel wasn't used in construction in the last half of the 19th Century. I'm talking about specific references to "Dutch chimneys" as a cost-cutting measure. The architects were urging people to build chimneys all the way to the basement floors even though it would be about $40 more for that much brick work. I haven't checked b/c this is a comment, not a research paper, but I'm guessing that would be around $450 in today's money. The chimneys that only reached halfway down to the floor of a living space were intended for wood or coal-burning stoves. They were called "Dutch" as a reflection on legendary stinginess. Real Dutch people were proud of their thrifty ways. Example in the Midwest: Frederick Meijer (it's pronounced Meyer but spelled in Dutch) built his original single grocery and general store into a regional chain called Meijer's Thrifty Acres. All the other examples of pride in thriftiness are anecdotal from people of Dutch descent that I have met in the Midwest.
@@lynnstevens9666Of course steel was already used for anchoring the construction ships, floors, walls, roofs housing. Even façade in the 17th century. You are invited to come to Holland and see.
@@basvanrongen1 Thank you. It wasn't as common in the USA. Because my familiarity is limited to building practices in this country, I limited my response.
According to Mad Magazine, people "in Dutch" are in such trouble that they need to get out of town.
My mother-in-law used that term a lot; especially with me.....
There's an old rock song called 'Poison Ivy', about a jealous girl. It has a line "She'll get you in Dutch the minute you start to mess around".
"Dutch" originally just meant "German" -from the word "Deutsch" - the area of the Netherlands didn't differentiate itself from the general Germanic world until relatively late in history -before that the area was part of the Holy Roman empire. In the Dark Ages a more suitable word would have been "Frisian."
I bake my bread in a Dutch oven (you can take that any way you want).
So that could mean that the bun in your oven is from your Dutch uncle?
So, you fart in its general direction?
Spit out my drink reading your comment lmao!
So you just fart in its General direction whahaha!
Does he cover the bun with sheets first, or is this the metal one and he lites the fire with farts?
@@LordEha Interesting experiment!
just a minor detail. At 16:16, cookie in Dutch is spelled "koekje". The oe sound is the same as oo in English.
@LetThemTalkTV Since you said you tried to learn Dutch I have to make a comment. You said 'Laten we gaan!' in the beginning of the video. The literal translation of 'let's go!'. This doesn't work in Dutch as an expression to start something, it is only used when you literally want to leave/go away. We would use 'Laten we beginnen!' (= let's start!) or 'Laten we eens kijken!' (= Let's have a look!). Your pronunciation is remarkable! Many people mess up the 'g' sound. You really had a decent teacher! Thanks for the informative video!
zo hij deed een "dutch translation" in place of a dutch translation
Schevingen!
What a lovely video, really well researched and explained. Greetings from what is considered to be the most ‘British’ city in the Netherlands, The Hague.
According to a French person I know, the Dutch are not direct, they are simply rude. Think about that, a French person dares to say that.
No worries, we see the French as "Arrogant" so they may calls us rude, no problem.
I am Dutch, and I believe that most expressions are in fact due to our straightforward nature (generally speaking).
For Dutch people; English people always make things sound prettier than they are.
When I go to England and someone says "You should definitely come by sometime"; I'll be standing at their doorstep!
When they say that I'm too kind, I don't pay. Because I don't want to be "too" kind, whatever that may be.
We share the cost and we expect others to oblige if they do not agree, else we agree.
When someone greets you and says: "Hi, how you're doing" I'll tell them how I'm doing. When I feel bad, I say that I'm feeling bad. Why bother asking, if you don't want an answer?
Skipping game named possibly because it originated in NYC, which has a strong Dutch heritage?
New Amsterdam = New York (Traded for Suriname)
Just look at the streets: Breestraat (Broadway) Kerkstraat (Churchstreet) and many others
the flower auction is not in amsterdam, but in Aalsmeer, close to amsterdam.
Learning Dutch: Goede morgen.
Dutch person: Mogguh.
tot snel ? of , de mazzel 🙃
Dutch person in the late 90's: goeiesmorges deze morge
Hoo-da Moor-huh
As a Dutchman, the only one i truly can connect with is the Dutch Comfort. I use such expressions all the time. 😂
Dutch car - a small car that is powered by the feet.
I didn't know that. Good for the environment.
That's how Fred Flintstone drives.
ALTAMENTE RECOMENDABLE..... UN VIDEO QUE LOS HARA REIR A MORIR, ESTE PROFE ES DE VERDAD UN TOP!!!
Que si que no?
Let's not forget the "Dutch rub", which is rather painful.
In the sense of a Chinese Burn or a dead leg... but rubbing your skull with knuckles. Teachers would creep up to give you a Dutch Rub if they caught you looking towards the back of the class in the 1960s.
Two years ago I have discovered a Dutch youtube channel: it got English lessons as well as tips on how to make a cup of tea and how to make an elephant in origami! 😂
Your theory is amazing, Gideon. Please write a book 🙏🏽
I shall take your advice and write a book. Stay tuned!
@@LetThemTalkTV haha I’ll preorder it! I hope I can get it signed though 😉
Hi there and thank you Gideon for this lovely overview :)
Being partly Dutch (we "talked" about some topics in the comments where I mentioned it), I of course wanted to write something in the comments here. But then again... Like always, there are so many Dutch people that do so when there is a video about something Dutch.. Kom op mensen... Hebben we echt niks anders te doen? 😂
But then I found out about Dutch gold.. And decided that I had to write something anyway 😂
Because in my work as an historian specialised in pre-Columbian America (that is north and South America before 1492), tombac (tumbaga, guanin, caracoli, champi, etc) actually plays a huge role.
It was a fantastic product. Often seen as a worthless alloy of gold and copper by the Europeans (hence the English expression), it was extremely popular in a vast area, from Mexico in the north, to Argentina in the south. It also was basically the only metal in the Caribbean and the Amazon.
People used it for art but also for weapons since it was a lot harder than both copper or gold but a lot easier to melt because one needed a significant lower temperature. It was the equivalent to iron and steel in the "old world" and often as strong and usefull.
I never knew the English expression but it's good to know ! Even makes me a little bit proud😂
Ps: now that I'm thinking of it... I would not be surprised at all if the expression had something to do with Raleigh and his voyages to the Guianas. Both the Dutch and the English were trying to make alliances there with the local Caribban peoples against the Spaniards. Especially the Yao people are very interesting in this respect since a lot of them were invited and visited both England and the Dutch Republic.
That's very interesting. I didn't know anything about Tombac. Thanks for your informative comment.
Nee, ik heb niets beters te doen, want het is weekend! 😂
@@LetThemTalkTV I only know "fool's gold", which is pyrite (FeS2).
To answer "Kom op mensen... Hebben we echt niks anders te doen?"
Nee. Ik doe het rustig aan vandaag, want ik ben al sinds het weekend strontziek. Het begint wel langzaam beter te worden.
@9:47 little detail: the 'world famous' flower auction (using the "Dutch auction" style) is not at the Amsterdam tullip market, but in Aalsmeer (a city not too far from Amsterdam). You can visit and see the huge hand of a 'clock' pointing at the gradually lower price until a bidder hits the button :).
And then, alas, those were the days: th-cam.com/video/uAdmzyKagvE/w-d-xo.html
As we Dutch say in proper English:
“you ain’t much if you ain’t Dutch”
compliments on the great and entertaining video, well done
Well, I'm Dutch, so I could be much, but the phrase only states that I won't be much if I wasn't Dutch, but not if I actually am much now that I am Dutch.
A relief, as I hate being arrogant about it.
When I fart my wife calls it a Dutch concert 😂 yes I’m Dutch!
Hmmm, interesting question ... I certainly think the Anglo-Dutch wars may have set the scene for some form of stereotype/prejudice ... but also consider the 'quirky/exotic' to be in there somewhere via the Indonesian connection (e.g. 'rijsttaffel' - apologies all if misspelt) ... and there's also the guttural pronunciation of the 'ge-/goe-' which does not seem to feature in many other languages, other than Afrikaans/ Plattdeutsch to my knowledge.
That said, by way of an anecdote, I remember being in Amsterdam as a young kid in 1967, when our family was being entertained by some Dutch work colleagues of my father and, repeating some graffiti I'd seen on a lamp post, saying 'Dad, what does double dutch mean?!' ... silence and embarrassment all round! 🤣 Have a good day all!
The pronounciation of the Dutch 'G' seems to me to have something in common with how the Spaninsh pronounce the "J" in "Jaun Castro".
I am Dutch and TH-cam is being mean recommending me this video. XD
Btw, your Dutch at the beginning was quite well. I could hear what you said.
Very interesting thank you
my pleasure