Desde abril de 2018 nuestro canal va a enfocar más profundamente en los temas gastroñomicos y de viaje en Corea y varios países asiáticos. Pueden ver más Videos de Gastronomía Insólita o exquisita en Corea👇 th-cam.com/play/PLUJ0rJD4Ehq8bTk6FjqSiIqu2QDNRU7dr.html
Rio y Christian En caso de ser y estar ... La comida es rica , si la señalas y si te refieres a ella estando a su lado, y refiriéndote directamente a la comida en general. La comida está rica, se usa cuando estas hablando con otra persona y no en general hablándole sobre la comida
Hola desde Colombia! Aquí en Colombia se dice "Yo nací en.." enero, febrero.... o "Yo nací en.. " Medellin... Bogotá... Cartagena... o "Yo nací el"... 16 de enero.... y por lo de los pretéritos... hasta para nosotros es difícil la teoría. Es más fácil la practica.... eso si.... Mucha Práctica.
yo les entiendo perfectamente hablan muy bien el español. admiro mucho el esfuerzo que han hecho para lograr dominarlo. me inspiran para no rendirme con el inglés.
Formas correctas: -Yo nací... -En el caso de los coreanos -Esta comida es rica. (siempre; es para indicar una característica según el que lo dice). -Esta comida está rica. (en el momento presente) Ejemplos: -Mamá, el ceviche es rico, prepáralo. (Más tarde, cuando comen) -Mamá, el ceviche está rico, te quedó bien.
Tambien puede ser esta comida está rica, ya que son diferentes verbos, uno es de ser, es decir, de que la comida es rica por que es así, en cambio está rica es decir que en ese momento se encuentra rica, osea que es de estar no de ser. No se si me explique bien, pero creo que asi es como se debe tomar esas frases.
La comida no “es”, “esta”. para usar “es” sería describiéndola por ejemplo es sana, es nutritiva , es rica rica en nutrientes, “esta” para decir su estado, es decir que te gusta, la frase correcta es: “la comida esta rica”
"Yo me nací" no existe. "La comida es rica" significa que la comida es generalmente deliciosa en ese restaurante . "la comida está rica" significa que en esa ocasión la comida estaba particularmente deliciosa
yo pensaba que el español era el idioma más simple de todos, pero la forma en la que explicaron las dificultades de este idioma me hizo ver lo complicado que es en realidad
Hinami 5 en verdad el español es fácil a la hora de pronunciar y leer ( a excepción de la R que hay países que les cuesta), ya que todo lo que se escribe se pronuncia igual. Por ejemplo: L + A siempre se pronuncia LA. No se si me explico, a diferencia del inglés que aunque las palabras lleven las mismas vocales se pueden pronunciar diferente. Un saludo
equivocado, en japones la R o la L existen pero no se diferencian, da lo mismo y por esa razon a los japoneses se le dificulta saber si tal palabra es con R o L, ellos no tienen preparado el oido para distinguir entre ambas, tu explicacion es en el idioma chino, creo que los chinos no tienen la letra R, perdon por meterme en tu comentario Ernesto. saludos.
Alberto Fidela quizás se refieran al hecho de realizar una acción propia como por ejemplo "yo me pongo los pantalones" en el que el sujeto va seguido de un pronombre propio "me, te, se..."
"Esta comida es rica" se utiliza de forma más general, quiere decir que cierto plato siempre es bueno. "Esta comida está rica" significa que ese plato en particular destaca de el mismo plato servido en otros lugares.
La verdad es difícil el español, aquí existen muchas personas que hablan pésimo el español y eso que es nuestro idioma, me imagino la confusión que generará en un extranjero, si le han enseñado correctamente. Me agradan ustedes son simpáticos, cultos y abiertos a otras culturas, y por sobre todo que muestran su propia cultura, que es muy interesante
depende de la manera como se dice ya que "Esta comida es rica" puede ser que aun no la prueba y pregunta si es rica o no, y si la esta probando es porque es rica, por eso la acción da a la comprensión
en el restaurante - esta comida es rica ( estás dando tu opinión de esa comida por q sabes que es rico pero no la estas comiendo en ese momento) - Esta comida está rica ( estás dando tu opinión de esa comida pero ya la estas comiendo en ese momento )
La regla general tiene que ver con temporalidad o permanencia. Si es temporal o circunstancial, se debe usar "estar". Si es una condición permanente o intrínseca, se debe usar "ser". Por ejemplo, si nos referimos a un plato que siempre nos gusta, digamos, suchi, deberíamos usar "ser"; porque la condición de ser rico es para nosotros intrínseca al suchi: Deberíamos decir: "El suchi es rico". Pero si queremos referirnos a un suchi en particular, que acabamos de probar y nos pareció rico, debemos decir "Este suchi está rico". Este método tiene alguna excepción en el uso, pero es una regla que sirve en el 90% de los casos.
Hola, para empezar, habláis muy bien español, felicidades. Os doy un pequeño truco para saber utilizar SER o ESTAR. En las comidas o los alimentos no es incorrecto decir esta comida es buena, o este alimento es bueno, pero se suele utilizar más el verbo estar. ¿Por qué? Ahí va el truco que espero os sirva de mucho. Ser: Hace referencia a una “cualidad” del alimento u objeto, es decir, lo es “siempre o generalmente, o normalmente”, por ejemplo, “la fruta es buena” (para la salud). Estar: Hace referencia a un estado eventual o determinado del alimento u objeto, por ejemplo, “el teléfono está roto”, “la naranja está buena” (madura, dulce). No siempre ha estado así, o no tiene que estarlo necesariamente. Este truco tan bueno lo podéis aplicar en general, espero que os sea de gran ayuda.
Está escrito correctamente, el único “esta” que no tiene tilde es el del principio, y la RAE contempla como correcto el escribirlo sin tilde, de manera que se pueda sacar por contexto si es “ésta” o “está”. Y no me parece, que tengas que decirme cómo he de escribir, pues, aparte de que está bien escrito y sin faltas, sólo quería ayudar.
Un verbo reflexivo es aquel cuya acción una persona la ejecuta sobre sí misma, por ejemplo: Bañar a mí = bañarme/me bañé Cortar su dedo = cortarse/se cortó Lavar tu mano = lavarte/te lavaste La mayoría de los verbos reflexivos tienen relación con las rutinas de la vida diaria y terminan en el pronombre "se": dormirse, sentarse, acostarse, pararse, etc. Pero si un verbo no lo puedo ejecutar sobre mí mismo, entonces ya no es reflexivo, por ejemplo: No puedo decir "me nevé" o "nevarme" porque no puedo nevar a mí mismo, tampoco puedo decir "me caminé o caminarme" porque se camina el camino no las personas, y de igual modo no es correcto decir "me nací o nacerme" porque no puedo producir mi propio nacimiento... pero si puedo producir mi muerte o matar mi vida, en este caso sería "matarme" y si otra persona se mata así mismo sería "matarse" o en pasado "se mató".
6 ปีที่แล้ว +130
El verbo ser indica permanencia. Por ejemplo: Soy feo. Es decir, es mi condición permanente, no puedo ser otra cosa. En cambio estar indica provisionalidad. Por ejemplo: estoy feo. Pero me puedo afeitar, peinar, vestir bien y cambiar de apariencia.
Segun yo aprendi el verbo ser indica todo aquello que no es palpable, fisico, que es mas bien de sentir, o forma de ser, cualidades...el verbo estar indica fisicalidad, situacion fisica, palpable, tangible,solida, concentra
Wao, señor José Luís García Naveiras, usted se la comió con esa explicación de la diferencia acerca del verbo Ser o Estar. Mi respeto para usted. De manera breve, lo explicó muy bien. Excelente!! Esa es la explicación correcta.
"La comida es rica" = se dice cuando la comida le gusta a toda la gente en general. "La comida está rica" = se dice cuando ya probaste la comida, y expresas que la comida te gustó a tí en particular. "En caso de coreanos" = en general no se dice así. Lo correcto es "en el caso de los coreanos". "Los" es importante decirlo porque hace referencia a la gente de Korea (pudo haber sido gente de otro país...). No confundir "coreanos" con "Corea". Ahí, lo correcto es "En el caso de Corea", y no "En el caso del Korea". La razón es que Corea es un sustantivo Propio, en cambio Coreanos es un sustantivo común. Para los sustantivos propios en general no se le acompaña de artículo (decir "el país" es correcto, ya que país puede ser cualquiera. En cambio decir "el Corea" no es correcto, ya que Corea hay uno solo. Sólo se dice "Corea").
Es la respuesta y explicación más bonita, sensata, agradable e útil que eh leído... Ten un buen día.. hasta luego.. y esperó ver mas d tus comentarios más adelanté.
Me sorprendo de ver como se esfuerzan en hablarlo!! También de cuanto sabio latino acerca del idioma, dando clases o consejos! Jeje. En serio no quiero ofender, sin embargo, sé que nuestro idioma es tan rico como complejo! Tiene tantas variantes lingüísticas, como vocabulario difícil. En lo personal pienso que deben seguir estudiando y viajando para aprender mucho más de nuestras culturas porque Latinoamérica es multicultural y con ella sus variantes y riquezas de lenguaje!! Vengan a El Salvador!! Y comerán pupusas huuummm son deliciosas. ( son: del verbo ser en genero femenino y número plural)
La comida es rica = la comida es en esencia rica todo el tiempo La comida esta rica = la comida esta rica EN ESE MOMENTO... es decir la preparacion de esa comida esta rica en ese momento nada mas
Ni siquiera yo sé que es subjuntivo 😂😂 La verdad es que cuando una persona habla una lengua desde pequeño no piensa en como usar las palabras, sólo las usa. Ahora me doy cuenta de lo complejo del español. De todas formas, ustedes lo hablan bastante bien 😄 los felicito! Sigan así 😊😊 Saludos! 😙 Ps: La forma correcta es "En el caso de los coreanos"
Viéndolo de esa manera, doy gracias a que es mi idioma materno el español porque hasta yo me enredé jajaja enserio... Cuando dicen: "la comida es rica" es Afirmativo y cuando dicen: "la comida está rica" es Presente. Con respecto a "en caso de Coreanos" y "en caso de los Coreanos" creo que ambas están bien pero la fonética es mejor en "en caso de los coreanos" suena mejor porque es mas específico. por ejemplo, se dice: "en caso de emergencia", pero también se dice "en caso de una/alguna emergencia" están bien, se entiende el mensaje que se quire dar. ánimo chicos, éxito! :)
Manuel M.V. jajajajajajajaja, la pura verdad; de echo si estoy todo estúpido en la gramática y literatura y esas ciencias, es por culpa de mis maestros que tuve en la primaria y secundaria que no sabían explicar nada bien, sólo me revolvían jajajajaja
Manuel M.V. Lo que pasa es que las explicaciones académicas son mucho más profundas y analíticas que las escolares. Aparte alguien que ya habla español no necesita que le enseñen el idioma, por eso los tienen otros idiomas nativos necesitan ese tipo de explicación.
"Esta comida es rica" se utiliza generalmente cuando ya la has probado, sabiendo que tiene un buen sabor, en cambio "Esta comida está rica" es más de 'asombro' por decirlo de alguna manera, la primera vez que se consume/prueba.
El Diccionario de la Lengua española es la biblia del idioma español, por tanto cada vez que tengan dudas, lo práctico es acudir al RAE (diccionario de la Real Academia Española) que está en google, por cierto. La forma en que Rio enseña el idioma es bastante práctico ya que se parte de la presea de el artículo como pista de el género. El resto de sus dudas por la comunidad, allí los espero. Un abrazote a ambos. Los quiero
Todo sobre Corea del Sur No es lo mismo decir "esa chica está buena" que "esa chica es buena"... si no saben la diferencia de ambas expresiones ,pregunten y les digo
Si les sirve de consuelo siempre me enredo esa vaina, de los verbos, sustantivos, y todo eso. yo solo se hablarlo porque crecí hablando español, y medio escribirlo. ustedes lo hacen muy bien.
DestinyMontagePvp Eso pasa en todos los países donde se habla español. Por eso cada país tiene sus modismos. Se dice que en Argentina se habla "español rioplatense", pero eso no es 100% cierto, ya que cada región del país tiene modismos diferentes.
El idioma español es difícil hasta para los que lo hablamos. La oración anterior no es tan fácil y es un ejemplo de dificultad. Pero esto le dá riqueza, precisión y belleza. Adoro a mi lengua materna, el español. Con respecto al los verbo ser y estar, tienen su amplitud de aplicación y los usamos sin pensar. Creo que hemos aprendido a usarlos en cada situación con la práctica y luego simplemente intuímos cómo se usan. En el restaurante, expresar "esta comida está rica" indica inmediatez del estado o cualidad de esa comida. Sería la forma más usada para opinar sobre ella en esta situación del restaurante. Pero también es correcto decir "esta comida es rica" cuando se quiere asociar la cualidad a la comida en un modo casi permanente o trascendente. Es como decir esta comida está rica casi siempre. Es inherente a ella, a esa comida, el ser rica. Por ejemplo, con un platillo que lleve huevos, yo podría decir, "esta comida es rica", queriendo significar, que es muy poco probable con que las diferentes preparaciones no esté buena. Ya que llevando huevos, es difícil que no me guste siempre. Si a un extranjero le estoy enseñando las comidas de mi país, le diré "tal comida es rica". Luego si estamos compartiendo una mesa, sobre la misma comida, le puedo decir, "esto está rico".
“Yo nací” es la forma acertada, porque, “yo me nací” haría referencia a qué tú te hiciste nacer, pero tu no te hiciste nacer a ti mismo. Creo que los confundí más, lo siento, jeje... “En el caso de los coreanos” también es la manera correcta.
en ninguna parte de latinoamerica y en españa tampoco, se usa YO ME NACI , ese usuario que les dijo tenia razon. una COMIDA ES RICA, cuando hablamos de una comida que no la tenemos presente y que sabemos poruqey ya la habiamos probado alguna vez, que es rica, jajajaja , la COMIDA ESTA RICA, es porque esta presente o sea la estas saboreando. o al menos la terminamos pero fue lo que comimos o comemos en ese momento. gracias por el video chicos.
en caso de coreanos, lo que importa son los coreanos. como no soy muy gramatico en español no puedo explicar ahi mas. EN EL CASO DE LOS COREANOS, lo importante lo indica el (EL) delante de caso, que da importancia a la palabra caso, como que es un CASO de los coreanos. PASA QUE LAS DOS FRASES DEBEN VERSE EN EL CONTEXTO QUE ESTAN. Quizas alguna vez le plantearon, pero pasa con SOLO Y SÓLO, los dos se pronuncian igual pero para gramatica eso si me acuerdo el SÓLO es excluyente, o sea es la forma abreviada de decir SOLAMENTE.
y eso chicos, pasa en todos los idiomas hablaba con gente de nativa de USA y no sabian como se llamaban sus tiempos verbales salvo gente que estudiara su propio idioma, nosotros aca nos sale natural, pero ni idea de como son las gramaticas que vamos usando salvo algunas muy basicas. hasta fijense que la mayoria no usamos tildes siendo que son tan importantes.
"amenos"???? "que te refieras a los chilenos"????, se escribe: a menos, y, que te estés refiriendo a los chilenos. ¿No sabes la forma correcta de conjugar los verbos, o eres chileno?
Me alucina escucharlos hablar tan bien el español, y me asombra la seriedad de tu amigo Rio, su rostro inexpresivo y serio. Se nota por lejos el nivel de disciplina y lo estructurados que son al estudiar y aprender algo nuevo. Yo carezco de esa disciplina, empiezo muchas cosas pero no termino ninguna. Estoy muy lejos de aprender su idioma, lo veo muy difícil por la simbología y pronunciación. No entiendo cómo lograron ustedes adaptarse al español, ¡son geniales! Los admiro y respeto mucho. Saludos desde Argentina.
Creo que conocer un idioma en forma correcta es una maravilla , pero como ustedes mismo nos dicen, es un idioma complejo así que solamente los académicos, escritores o eruditos manejan el idioma a la perfección. Como alguien dice en otros comentarios , la mayoría normalmente solo conoce un porcentaje reducido de palabras y no sabe por qué la usa de esa forma y no de otra, tampoco que conjugación, simplemente se habla por qué siempre lo escuchó así. Yo pienso que el nivel que tienen de español es muy bueno, a lo mejor son muy perfeccionistas, pero algunos nos toma toda una vida hablar y escribir, bien. Con respecto al verbo "ser y estar" es complejo, no soy profesor ni lingüista pero a lo mejor les ayuda esta frase. "La comida italiana es rica". Ésta lasagna está muy rica "
A lo mejor les sirve esto: // Aprende las reglas de los verbos más difíciles del español: la diferencia entre ser y estar. Si ya has estudiado un poco de español, sabrás que hay algunos capítulos de la gramática española complicados de usar ya que no existen en inglés, en alemán ni en francés, etc. Una de los episodios más difíciles de aprender del español es la diferencia entre ser y estar. En muchos casos te puede resultar fácil su uso sin embargo en otras situaciones es muy exasperarte saber cuándo utilizar qué. Pero no te preocupes, la escuela de español OnSpain te va ayudar en esto de la selva de la gramática española. Las reglas principales son las siguientes: El uso del verbo “ser” “Ser” se utiliza para describir las características de una persona o de una cosa: El hombre es alto. Para saber la hora / fecha / precio: Hoy es lunes. Hablar sobre la propiedad: La casa es mía. El uso del verbo “estar” “Estar” se utiliza para hablar de una ubicación. Paris esta en Francia. Para explicar un estado temporal (que puede cambiar de un momento a otro) … Estoy enfermo. Para hablar sobre las actividades que están sucediendo en este momento. (estar + Gerundium) Estoy Escribiendo. Bueno hasta aquí fueron las reglas más sencillas pero llega el momento en el que curso de español se complica. Hay algunas adjetivos que, o bien se pueden usar con “ser” o con “estar” y su confusión a veces puede conducir a significados muy diversos. Así que tienes que tener cuidado con el uso de estos verbos- Imagínate la siguiente situación como ejemplo: Quieres ir al cine con tu novia a ver una película en español y durante la noche pasan una serie de acontecimientos que te llevarán a utilizar el verbo ser o el verbo estar. Sigue leyendo para comprender más sobre la gramática española: Llegas tarde al encuentro, y al verla le preguntas: 1. ¿Eres lista ? 2. ¿Estás lista ? (Frase correcta) ¡Hay una gran diferencia! “Ser listo -a” significa “ser inteligente” pero “estar listo-a” significa “estar listo”. Cuando llegáis al cine, tu novia decide invitarte, ¿Qué le dices tú? 1. ¡Muchas gracias! ¡Estás muy buena! 2. ¡Muchas gracias! ¡Eres muy buena! (Frase correcta) La primera frase hace alusión a el cuerpo de una persona. “Estar bueno, -a” significa “ser atractivo”, tiene un aspecto bueno. La segunda frase, “Ser bueno” se refiere al carácter de una persona. “Tú eres una buena persona.” Mientras estáis viendo la película la ves bostezando y le preguntas: 1. ¡Eres aburrida! 2. ¡Estás aburrida! (Frase correcta) La primera frase, “Ser aburrida” significa: que la forma de ser, el carácter de una persona es aburrido en general. La segunda que “estar aburrida” en ese momento porque la película no le parece entretenida. Cuando viajes a España tienes que tener mucho cuidado con el uso de estos verbos. A continuación te ofrecemos un listado de otros casos parecidos: Ser frío: el carácter de la persona; Estar frío: por el consecuente descenso de las temperaturas Ser malo: una persona que no es buena; Estar malo: enfermo Ser pesado: estar encima de algo para conseguirlo; Estar pesada: con unos kilos de más Ser verde: que es un mal hablado; Estar verde: ser inmaduro o no tener conocimiento de algo
Todo sobre Corea del Sur muy bueno el vídeo yo estoy muy contenta de sus vídeos siempre explican todo muy bien me encanta tenerlos de amigos los kiero.. y suerte con el idioma a seguir aprendiendo saludos de Argentina ...:)
Amigos me encanta tus esfuerzos de aprender español. Saludos desde Brasil! Sobre los verbos y ser en la frase La comida es rica o La comida es rica. La explicación: 1.Para Ser se emplea para dar una característica: La comida es rica. 2. Ser Cuando significa un estado o calidad: Yo estoy enfermo. 3. Estar es empleado para la ubicación: El estadio está en Barcelona. 4.Estar es empleado para estados de ánimo de ánimo o de salud: Ella está triste desde ayer. Otro ejemplo: Estoy un poco enfermo. 5.Estar es usado para significar un aspecto: María está muy pálida. Segundo la gramática usted debe usar la frase con estar, o sea: La comida está rica.
Su español es muy bueno, hasta tienen acento de centro americanos, "esta comida está rica" es lo correcto, igual "en el caso de los coreanos" es la correcta
Hola! En cuanto a la comida, ambas estan bien. Cuando ves un menú y le propones a otro ese plato le dices: está comida es rica. Cuando te la estas comiendo y está buena dices: está comida está rica.
Hola lo hablais muy bien . Leer libros en español en ellos entendereis muchos verbos sustantivos y hay muchos dialogos sois muy simpaticos y educados gracias
Hola, chicos! Primero, me gustaría felicitarlos porque su español es muy bueno. :) Bueno, quisiera darles un pequeño aporte, y espero les sirva de algo. No soy maestra de gramática española pero sí leo mucho acerca de ella. El verbo "ser" hace referencia a la esencia. Por ejemplo, "el mueble ES blanco", "los panes de aquella panadería SON deliciosos", etc. El verbo "estar" indica estado. Por ejemplo, "ese mueble ESTÁ tan sucio que está negro, deberías limpiarlo (porque es blanco), "estos panes están horribles, qué pena que hayan cambiado de panadero". Bueno, chicos, si quieren hablar un "español correcto", solo les queda leer en blogs o visitar la página de la RAE. Sé que el idioma está en la calle pero, a veces, dicen cosas tan extrañas que ya ni parece español. Aunque, se debe recordar que hay niveles del habla: vulgar, coloquial, estándar y culto. ¡Me encantan sus videos! Saludos. :)
Incluso yo, que mi lengua nativa es el español tiende a llegar a costarme en ocasiones pero es debido ah que los hispanos llegan a cambiar o modificar ciertos vocablos.
no esque no dominamos, que ni siquiera podemos corregir, ya que de aqui te aseguro casi andie sabe de que estan hablando, modo sunbjuntivo, pregunta a todos que significa,?? cuando uno aprende otro idioma aprende el modo normal y correcto, no hablan con jergas, o mal, lo mismo para enseñar , quien de nosotos podria aclararle con reglas ortografics si casi nadie las usa, o mejor dicho, casi nadie se acuerda, si bien podemos corregir como decir una frase, pero el porque??
Cada vez que voy al supermercado chino me acuerdo de ustedes 🤗 Chicos ustedes saben todas esas normas verbales y yo ni me acuerdo que eran los subjuntivos, imperativos, pluscuamperfectos. Se pasan de nerds 🤓
+Cristian Choque Lo saben porque para aprender un idioma y especialmente el español se tiene que estudiar todos los tiempos verbales, no es por nerd, lo mismo si queres estudiar el inglés debes aprender todos los tiempos verbales, aunque haya angloparlantes que no sepan el nombre de sus tiempos verbales, aunque lo dudo, porque no son tantos como en español.
Rio y Cristian, os felicito por vuestra corrección hablando español, magnífico. Yo estoy orgulloso de hablar español que es mi lengua natal y me complace cuando veo personas que se esforzaron por dominarlo y lo lograron.
es verdad !!soy coreana , vivo en España para aprender español . en la escuela hay muchos italianos y brasileños . ellos hablan muuuuy bien y saben todas las palabras ya ! por eso a veces me siento aprender muy despacio yo..... pero bueno. cuando vivía en China, para mi chino era más fácil que para la gente de europa y sud america. haha el mundo es equitativo. 언어 공부하시는 분들 모두 화이팅하세요 !!!
A los italianos y brasileños se les hace facil aprender español porque basicamente el portugues y el italiano son una variacion de las lenguas romance, puedes hablar con un brasileño y un italiano y entender al menos el 40% o más de lo que dicen :)
"Ser" se usa mas para --> "las personas" Y "Estar" es mas usado para --> "las cosas" Pero también esta correcto el ejemplo que ustedes utilizaron 👌👌 :) sigan así van mejorando !! a y les faltó un punto: • Las tildes " ` " (palabras agudas graves y esdrujulas de acuerdo a su acento)
No necesariamente porque yo puedo decir "ESTOY enferma" para hablar de mi condición actual. Pero también puedo decir "Soy emferma" de manera despectiva sobre mi persona ya que por lo general utilizamos esa oración para insultar a alguien "Eres enfermo/a". El "yo estoy" por lo general habla de un instante que puede cambiar en segundos, horas, semanas, etc. Mientra que el "yo soy" se refiere más cuestiones generales. Por ejemplo "soy venezolana", "soy católica", "soy parte de un club de yoga", etc. :)
pese a que los dos son afirmaciones todo tambien depende del sentido al que te quieres referir . * Esta comida es muy rica ; (expresión mayormente se utiliza al señalarla, verla, admirarla) * Esta comida está muy rica (expresión se utiliza mayormente luego de probarla; también denota admiración) pd: Me gusta su canal !!!! Saludos de Perú!
Chicos! Habláis muy bien, y pronunciais fenomenal. Yo que vosotros no me preocuparía por conocer más el español teórico, practicar y practicar y lo hablaréis mejor que nadie.! Enhorabuena!
devrias sentirte especial si aprendieras una lengua dificil que no sea la tuya, hablar español para un hispano no tiene merito, ya que viene de nacimiento , ellos si tienen merito
4:00 "Esta comida es rica" se suele usar para indicarle a una persona que una comida es rica debido a que él la ha probado antes y sabe que es rica. "Esta comida está rica" se suele usar para indicarle a una persona que la comida que él se encuentra comiendo es rica. Y en "Esta comida está rica" la forma más correcta de decirlo sería "La comida está rica", aunque ambas formas son válidas. En casos excepcionales se pueden revertir, como por ejemplo: "Esta comida es rica, a diferencia de la que preparas tu" o "¡La comida está rica, así que ve a almorzar ahora mismo!.
El ejemplo de Rio sobre la comida ambas formas son correctas porque se interpreta de ambas formas. Y en la pregunta de Cristian la forma correcta es la segunda "En el caso de los coreanos" Saludos de Argentina!
Estoy alucinando con vosotros!!! Pero si habláis tan bien como cualquier español!!! Además tenéis poco acento!! Los españoles de 30 años para arriba somos muy negados para saber otros idiomas... así q no os preocupéis!! La gramática la estudié en el colegio ...de 6 a 13 años, así que no me acuerdo de las reglas en español... pero he flipado, porque es totalmente cierto...las palabras q siempre van delante del subjuntivo!!! Preguntabais como se dice una frase...lo correcto es " la comida esta rica" ...si pones "es " es del verbo" ser" ...cómo habéis aprendido tan bien español????habéis venido aquí a España???... debéis estar super orgullosos los 2, de lo bien que habláis mi idioma. Yo soy Española de Madrid. Un abrazo a los 2.!! muuak
Saben mejor gramática que un español o un latinoamericano, yo realmente ya había olvidado esas reglas gramaticales. Nosotros por costumbre ya sabemos como utilizar y conjugar oraciones y palabras en cada cituacion cotidiana de nuestra vida por tener el Español como idioma nativo sin necesidad de estar recordando las reglas gramaticales, por otra parte pienso que el español de ellos es el de españa, por que escucho una cierta acentuación cuando pronuncian la "C" como decía mi maestra de literatura y lengua (española de oviedo) "hay el castellano tan único y variado en cada región" saludos!
Yo soy español.. Me gustan los vidios.. Y ver al duende de la tortuga.. joder.. Me gustaría pertenecer al reverso tenebroso.. Nhaaa que más da jaja su idioma da asco :v
El idioma español es muy complejo, la verdad es que ya se me olvido todo eso de los verbos subjuntivo/ indicativo, pretérito imperfecto y esas cosas. Si me pidieran para escribir, como que me da un blanco.
- En caso de coreanos, en el caso de los coreanos, en caso de que los coreanos - ALV yo tampoco se, y que hablo español... Pero algo que si sé es que, 1.- Yo nací, ✔ Yo me nací ❌ 2.- La comida esta rica y la comida es rica son correctos ✔ pero se usa en oraciones distintas.. ⬇ ⬇ ⬇ 》EJEMPLOS《 1.- si se dijera - yo me naci huerfano - no es correcto porque en esa oracion el yo me nací se da a entender de que tu solo te naciste y aparte huerfano, bueno aunque eso no importa solo lo de YO ME NACÍ es como si dijeras YO ME CAÍ, que TÚ solo te caíste, pero en el caso de NACER, tú no te puedes nacer a ti mismo, osea que como quien dice tu no te puedes dar la vida a tí mismo, y el YO ME NACÍ se da a enterder que tú te diste la vida y eso es tecnicamente imposible, ¿dar a luz a si mismo? * Me explota la cabeza*, entonces la manera correcta de decir es YO NACÍ, que solo llegaste a este mundo pero tu no te diste a luz a ti mismo. 2.- Cuando dices la comida ES rica, estas hablando de la comida en general y en todo momento, otro ejemplo es "La bebida es deliciosa" que estas diciendo que todo tipo de bebida es en todo momento deliciosa, pero en cambio si se dice " esta bebida ESTÁ deliciosa" estas refiriendote a que esa bebida en particular en ese preciso momento nada más está deliciosa, es lo mismo con " La comida es rica " la comida en general y en todo momento es rica, y si dices " la comida está rica " dices que la comida que estas consumiendo en ese momento tiene un muy buen sabor.... por ejemplo " la pizza está rica" esa pizza que estás comiendo tiene buen sabor, " la pizza es muy rica, deberias comerla " dices que toda la pizza en general es rica, mientras que Está es el el tiempo presente osea en ese presiso momento.... Pero no hay que confundirse ya que la palabra " ESTA " sin asento, se refiere a el sujeto, mientras que " ESTÁ " con asento se refiere a al momento o lugar dependiendo de la oracion. " La niña está llorando " la niña en ese momento está llorando, " Esta picina es azúl " la picina a la qje te refieres es de color azúl, " La casa ESTÁ allá " , significa el lugar, que una casa esta en esa dirección a la que estas apuntando o refiriendote.. Algunas palabras en el español no tienen sentido si no van acompañadas de un acento o una oración, " Algunas palabras " .... __________________________ Para dejar claro solo tengo 12 años así que si me equivoqué en algunas cosas espero que entiendan de que solo soy una niña...
Missheru VLOGS Esta bien lo que dijiste,pero cuando dijiste "está con acento......esta sin acento",y bueno y eso,tienes que saber que todas las palabras tienen acento,ahora es distinto si tienen tilde o no,en todo caso sería "está con TILDE......esta sin TILDE",porque no es lo mismo la tilde que el acento Bueno espero que te sirva y que les sirva Tambien espero que hayan entendido lo que quise decir ;v Byeee♡♡
Muy bien!!!! Me parece muy meritorio este video!!! Nosotros estudiamos los verbos, sus conjugaciones, y toda la gramática durante toda la Escuela Primaria y la Secundaria. Así que los felicito por el esfuerzo. Sobre todo porque es un lenguaje que se habla a miles de kilómetros de su pais!!!!
Me encanta como hablan ustedes los coreanos el español. Y es extraño saver q el coreano es facil. Ya que para nosotros es dificil. Pero no es tan difícil el español, sólo se tienen que acostumbrar a el.
yo me nací, no existe, porque yo me nací es como que tu mismo te pariste, y no es así. tu naciste de tu madre. entonces es yo nací en o yo nací de. !esta comida es rica! y ! esta comida esta rica! de las dos maneras esta bien dicho.en el caso de los coreanos
migdalys rodriguez en cuanto ala comidas cuándo estás en el restaurante sis está comida está rica cuándo estás fuera de el restaurante ablandó con alguien usas esta comida es rica
"Yo me naci" ---> Esta bien Dicho, es cierto. Pero casi nunca o tal vez nunca escucharan decir a alguien nativo del Idioma Español. "Yo naci" ----> Empleado y usado todo el tiempo , y por todos. Seria mejor que aprendan de esa manera, porque pasarian desapercibidos completamente por alguien originario de aquel idioma.
Yo me nací: suena como a que si yo fuese poderoso como para haber yo mismo hecho que yo naciera. Creo q es lo se llama al verbo nacer como intransitivo? Osea, la acción no la ejecuta el sujeto. Si es poesía, tal vez sirva esto" Yo nazco de los arboles, florezco como el azafrán y tinno los cielos violeta.
Leo Fernadez No creo q esté correcto porque el verbo "Nacer" NO es un verbo reflexivo como "vestirse" o "bañarse" por lo q no puede anteponer "me" al conjugarse.
Hola estimado Río y Christian quiero primero felicitarlos por el enorme esfuerzo en aprender este idioma , sus expresiones se entienden muy claramente, en un 99.9%, el pequeño porcentaje que resta es cuestión de solo un par de letras como la "R" y algunas que consideren aun practicar, les aseguro que cualquier persona de habla hispana los entenderá muy claramente, lo segundo les recuerdo nadie es perfecto, ya que aun nosotros los que hablamos este idiomas nos equivocamos aveces sin darnos cuenta... Son un buen ejemplo, felicidades, y saludos desde El Salvador, C.A.
Los verbos Ser y Estar, son los más complejos de el Idioma Español, Ej: *"La comida de mi mamá es muy rica"* *"La comida de mi mamá esta muy rica"* mi propio concepto: El verbo *ser* indica de que lo es pero no indica tiempo ni espacio, el verbo *estar* indica la accion de tiempo presente y seria *está* es un sustantivo, alguien que piense distinto responda este comentario😉
Hi Christian y Rio, esta explicacion de Emily me parece muy bien explicado gramaticalmente y como complemento pueden leer los ejemplos del ceviche. los comprendo porque en el transcurso de aprender un nuevo idioma econtramos gramaticas que son confusas. muy interesante sus videos Bye C&R me suscribo a su canal.
@@paolatorres9284 solo que más que todo algunas personas se graban lo de matemáticas u otras materias pero hay personas que no les interesa el área de español
Rio es todo un personaje. Resulta hipnótico escucharle hablar español. Y mientras habla, su mirada permanece fija en un punto que está más allá del horizonte
está rica (que ocurre en ese momento) es rica (no solo en un momento sino siempre). Puede variar por región. Pero es lo básicamente correcto y aceptado, aunque nadie es raro que alguien te corrija por eso. Ambos suenan natural en la vida real.
señores no se preocupen solo recuerden que la práctica hace al maestro . solo recuerden que el perfecto español no existe auque cualquiera me diga lo contrario debido aque incluso hasta dentro de los mismos países se habla diferente Y con diferentes acentos,
El idioma español es muy Difícil y mas si vienen a latinoamerica porque cada país tiene distintos significados de las cosas, como por ejemplo: En Colombia Fresa es una Fruta pero en Chile a la fresa se le dice frutilla... jejejejeje pero los felicito.... lo hacen muy bien, poco a poco se va aprendiendo mejor.
Nada que ver con el tema. Estás hablando apenas de vocabulario. Además, no es cierto. En Chile se le dice fresa. Donde se le llama frutilla es en Argentina y Uruguay.
¡Hola chicos! ¿En qué casos usar SER o ESTAR? Encontré esto, espero que les pueda servir... 1. VERBO SER: - Con el nombre: Soy Christian - Nacionalidad: Es coreano - Cualidades: El cielo es azul. Él pollo frito es rico (en general). - Profesión/ocupación: Somos estudiantes. - Comparaciones: Trabajar en casa es más relajado. Yo soy más alta que ella. - Hora: Son las diez de la mañana. Es la una (incorrecto: son la una). - Fracción o periodo de tiempo: Es de tarde, hoy es lunes. - Lugar donde se hará un evento: La fiesta es/será en mi casa. 2. VERBO ESTAR: - Para ubicar o localizar: El museo está en el centro de la ciudad. - Hablar del estado físico o de ánimo: Está deprimido. Este pollo está rico (específico). - Indicar el estado de una cosa: La puerta está abierta, ella está muerta. - Con gerundio, marca una acción en desarrollo: Marta está durmiendo. - Precede a bien/mal: El ejercicio está bien. - Con la preposición “de” indica un trabajo temporal: Está de camarero. - En la primera persona del plural se usa para situarnos en el tiempo: Estamos en verano. Pero definitivamente la mejor forma de aprender es como aprende un niño, escuchando hablar y cómo lo pronuncian. Ya después con el tiempo se puede profundizar en la regla gramatical.
+Pite Alive Es como el idioma coreano para nosotros, jaja. Cuando nos lo preguntan, a veces tenemos la dificultad de buscar la respuesta correcta y clara 😅
Un consejo amigos coreanos practiquen en abrir mas la boca al momento de pronunciar las palabras hablan con la boca cerrada entre los dientes practiquen un saludo desde ECUADOR ✌✌✌
Brayan damian Jimenez florez JAJJAJAJ lo mismo digo. Es que como nosotros de niño que nos enseñan las cosas por objeto y después formar la oración. Ahhh no sé, yo digo que es por ser de nacimiento y escuchar como la gente lo habla, a nosotros se nos es más fácil memorizar como son y no ir buscando el artículo M o F y que vaya con el objeto.Pfff xd
Jaja por favor no exageres. También sé todas estas cosas. Por cierto, soy estadounidense con raíces filipinas. Es normal que nosotros los extranjeros sepamos más de gramática que los hablantes típicos corrientes de otro idioma. Nací en estados unidos y hay muchas cosas que saben los extranjeros sobre la gramática inglesa que no sé. Esto pasa en muchas culturas. No sólo pasa en el mundo de habla hispana.
Supongo que para los orientales es difícil por el simple hecho de ser bien diferente a sus idiomas pero entre los idiomas europeos el español está entre los más fáciles. Cualquiera diría que el polaco, el ruso, el alemán, el griego o hasta el portugués son más complejos que el español ya sea por la gramática, pronunciación o ambas cosas.
Jajajaa fuimos programados desde bebes escuchando a nuestros padres hablar y personas a nuestros alrededores.....trata de hablar un idioma toda tu vida y te volveras nativo de él, las reglas gramaticales y las clases de español son evidencia de como el ser humano es capaz de desmenuzar y categorizar un idioma para convertirlo en teoria de aprendizaje de una lengua viviente y las que ya ni siquiera se hablan pero que se alcanzaron a conservar en algun libro para la posteridad
Es increible como a todos se les complica con los articulos. (femenino masculino). a los angloparlantes tambien. Truco facil: Si la palabra asociada, sea verbo o sustantivo termina en O u E. es masculino.(El) Si termina en A. es femenino (La) Con esto 90% queda bien.
Eso del género es siempre un problema. En francés, es un dolor de cabeza; cada vez que te topas con una palabra nueva, tienes que indagar el género para hacer la concordancia respectiva al artículo definido y al adj.
Andrea Macias - idiota se dice la agua corectamente pero por comodidad se dice el agua de ese modo no se repite la bocal 2 veces los dos son correctos y entendible
El idioma español es difícil hasta para los que la tenemos de lengua materna. Es vergonzoso admitir, que a la hora de redactar no sabemos diferenciar las palabras que llevan las letras "s", "c" o "z", ni acentuar correctamente las palabras y ni hablar de los signos de puntuación (coma, punto y seguido, punto y aparte, punto y final etc) Saludos desde Tampico PD: deberían hacer un video de cómo les va en ese otra cara de aprender el idioma Español.
Eso es por falta de cuidado y de lectura. A mí desde pequeño me inculcaron la ortorgrafía, claro que cometo errores, pero siempre trato de corregirlos.
Los felicito, me imagino el gran esfuerzo, pero lo lograron, se expresan de maravilla. Estoy pasando por lo mismo con tu idioma, no es fácil el coreano tampoco. Mucha suerte y gran abrazo desde Uruguay.
Jajaja acá hoy los chicos dan la PSU que es el equivalente al SAT de ustedes...a varios les serviría ésta pequeña clase de lenguaje... cariños desde Chile😋
aaaaah! examenes de acceso, ok en España a esos examenes se les llama Selectividad. Es examenes de selectividad para el acceso a la universidad...pero es muy largo, así q selectividad a secas
"En el caso de los coreanos" es la forma más adecuada, si lo dices de la otra forma puede sonar algo raro, no es común, ya que "en caso [de que]", es un condicional (si no estoy mal). Continuando, "los coreanos" deben ir acompañados de un artículo por ser un sustantivo y estar especificando, decir "coreanos" sería una generalidad y "el caso", igualmente, es un sustantivo masculino . Por otra parte, en el caso de "yo me nací", les recomiendo que quiten el verbo reflexivo; recuerden que se utilizan estos verbos para indicar que están realizando una acción sobre sí mismo, por lo que incluir "me", aunque podría ser correcto, es incoherente; tú no puedes hacer que nazcas, a ti te conciben.
hola !.., yo creo q cuando dices " en caso de coreano" se refiere a una sola cosa en específico. y cuando dices " en los casos de los coreanos " son vario o muchas personas involucradas. ambas se usan para expresiones y son de tiempo verbal presente
Hablan muy bien español ! Yo enseño español en Alemania Los verbos reflexivos en español todos terminan en ,,se,,.ej. levantarse , peinarse ,mirarse , irse ducharse etc y se deben usar con los pronombres reflexivos, me te se,.nos ,os se. y la acción siempre recae en uno mismo .Nacer no es reflexivo . Cuando usamos ser o estar , en alemán también es un dolor de cabeza , pero hay reglas claras El ser siempre indica origen ,.permanencia , no hay cambios , el verbo estar indica posición de lugar y cambio de estados ej. La paella es un plato típico español .( Esto no cambiará será siete así ) Está paella o la.paella está muy salada (significa que en ese momento esa paella está salada ,.pero no siempre es así )
Desde abril de 2018 nuestro canal va a enfocar más profundamente en los temas gastroñomicos y de viaje en Corea y varios países asiáticos. Pueden ver más Videos de Gastronomía Insólita o exquisita en Corea👇
th-cam.com/play/PLUJ0rJD4Ehq8bTk6FjqSiIqu2QDNRU7dr.html
Rio y Christian como llege aca xd
Rio y Christian la comida esta muy rrica tambien se dice asi en españa
es mejor no repetir la misma palabra mas de 2 veces en una oración
Rio y Christian En caso de ser y estar ... La comida es rica , si la señalas y si te refieres a ella estando a su lado, y refiriéndote directamente a la comida en general.
La comida está rica, se usa cuando estas hablando con otra persona y no en general hablándole sobre la comida
Hola desde Colombia! Aquí en Colombia se dice "Yo nací en.." enero, febrero.... o "Yo nací en.. " Medellin... Bogotá... Cartagena... o "Yo nací el"... 16 de enero.... y por lo de los pretéritos... hasta para nosotros es difícil la teoría. Es más fácil la practica.... eso si.... Mucha Práctica.
Cuando un coreano sabe más de tu idioma que tú. Puta vida.
David Contreras jajajajajakaja
Q zad men
plenaaa jajaja yo ni en este idioma se q es subjuntivo
jajajjajajaja si si yo no recuerdo las conjugaciones y estos se lo saben mejor que yo jajaja
lo triste es que ellos lo hablan como si estuvieran dando un exámen de matemáticas y uno lo dice valiendole madres 😂😂😂
yo les entiendo perfectamente hablan muy bien el español. admiro mucho el esfuerzo que han hecho para lograr dominarlo. me inspiran para no rendirme con el inglés.
El inglés es el idioma más sencillo que existe, en verdad que no tardarás en agarrarle el gusto xD
gabriiela tobar y para que quieres aprender ingles sonsa
gabriiela tobar Jelou :v
Genrry Cami tal vez para entenderlo, no se... y pasar la materia, a lo mejor aun esta en epoca de colegio :v
También no puedo aprender el inglés me parece muy dificil
Formas correctas:
-Yo nací...
-En el caso de los coreanos
-Esta comida es rica. (siempre; es para indicar una característica según el que lo dice).
-Esta comida está rica. (en el momento presente)
Ejemplos:
-Mamá, el ceviche es rico, prepáralo. (Más tarde, cuando comen) -Mamá, el ceviche está rico, te quedó bien.
De acuerdo con usted.
correcto!!
Tambien puede ser esta comida está rica, ya que son diferentes verbos, uno es de ser, es decir, de que la comida es rica por que es así, en cambio está rica es decir que en ese momento se encuentra rica, osea que es de estar no de ser. No se si me explique bien, pero creo que asi es como se debe tomar esas frases.
La comida no “es”, “esta”. para usar “es” sería describiéndola por ejemplo es sana, es nutritiva , es rica rica en nutrientes, “esta” para decir su estado, es decir que te gusta, la frase correcta es: “la comida esta rica”
Beloved Se puede usar "es", por ejemplo, cuando recomiendas a alguien qué comer: "prepara ceviche, es rico".
"Yo me nací" no existe. "La comida es rica" significa que la comida es generalmente deliciosa en ese restaurante . "la comida está rica" significa que en esa ocasión la comida estaba particularmente deliciosa
muy simpaticos estos jovenes...hablan muy bien el español! saludos!
yo pensaba que el español era el idioma más simple de todos, pero la forma en la que explicaron las dificultades de este idioma me hizo ver lo complicado que es en realidad
Hinami 5 en verdad el español es fácil a la hora de pronunciar y leer ( a excepción de la R que hay países que les cuesta), ya que todo lo que se escribe se pronuncia igual. Por ejemplo: L + A siempre se pronuncia LA. No se si me explico, a diferencia del inglés que aunque las palabras lleven las mismas vocales se pueden pronunciar diferente. Un saludo
De hecho el español es de los mas dificiles por la cantidad de palabras, pronombres personales y tiempos verbales
ErnestoX. GFX eso es en el japones, en coreano si existe la pronunciación de la L, ejemplo PALI que significa rápido
no eso se aprende si lo estudias con el alfabeto es un idioma normal y logico
equivocado, en japones la R o la L existen pero no se diferencian, da lo mismo y por esa razon a los japoneses se le dificulta saber si tal palabra es con R o L, ellos no tienen preparado el oido para distinguir entre ambas, tu explicacion es en el idioma chino, creo que los chinos no tienen la letra R, perdon por meterme en tu comentario Ernesto. saludos.
Si vuestro diccionario os dice que "yo me nací" es tan correcto como "yo nací", quizá deberíais lanzar ese diccionario al fuego purificador.
Alberto Fidela 100% de acuerdo con usted
JAJAJAJA me hizo reír XD cierto, es una vergüenza para la Real Academia de la lengua española :v
Alberto Fidela quizás se refieran al hecho de realizar una acción propia como por ejemplo "yo me pongo los pantalones" en el que el sujeto va seguido de un pronombre propio "me, te, se..."
Alberto Fidela jajajajaja que buen comentario
Ajajajajja lo mismo pense
Primera vez que escucho " yo me nací"
Muy bueno su video chicos los felicito muy cultural muy inspirador los saludo muy atentamente desde Tandil Pcia Bs As Argentina
@@alfredoramil887 ke
@@laputilladekarnage5262 so
"Esta comida es rica" se utiliza de forma más general, quiere decir que cierto plato siempre es bueno.
"Esta comida está rica" significa que ese plato en particular destaca de el mismo plato servido en otros lugares.
Es la misma verga :v yo diría "Que rica está esta vara mae :v" ó "Que rico :v"
porque tiene que ser el nombre rica, no buena deliciosa estupenda
La verdad es difícil el español, aquí existen muchas personas que hablan pésimo el español y eso que es nuestro idioma, me imagino la confusión que generará en un extranjero, si le han enseñado correctamente. Me agradan ustedes son simpáticos, cultos y abiertos a otras culturas, y por sobre todo que muestran su propia cultura, que es muy interesante
depende de la manera como se dice ya que "Esta comida es rica" puede ser que aun no la prueba y pregunta si es rica o no, y si la esta probando es porque es rica, por eso la acción da a la comprensión
Expomentary lo explicaste de una manera corecta
en el restaurante
- esta comida es rica ( estás dando tu opinión de esa comida por q sabes que es rico pero no la estas comiendo en ese momento)
- Esta comida está rica ( estás dando tu opinión de esa comida pero ya la estas comiendo en ese momento )
Laytho Revilla está comida es rica!! ....suena a pregunta ..
La regla general tiene que ver con temporalidad o permanencia. Si es temporal o circunstancial, se debe usar "estar". Si es una condición permanente o intrínseca, se debe usar "ser". Por ejemplo, si nos referimos a un plato que siempre nos gusta, digamos, suchi, deberíamos usar "ser"; porque la condición de ser rico es para nosotros intrínseca al suchi: Deberíamos decir: "El suchi es rico". Pero si queremos referirnos a un suchi en particular, que acabamos de probar y nos pareció rico, debemos decir "Este suchi está rico". Este método tiene alguna excepción en el uso, pero es una regla que sirve en el 90% de los casos.
Laytho Revilla Si correcto al igual que también usarías “es rica” como pregunta.
muy bien explicado. gracias
Hola, para empezar, habláis muy bien español, felicidades. Os doy un pequeño truco para saber utilizar SER o ESTAR.
En las comidas o los alimentos no es incorrecto decir esta comida es buena, o este alimento es bueno, pero se suele utilizar más el verbo estar. ¿Por qué? Ahí va el truco que espero os sirva de mucho.
Ser: Hace referencia a una “cualidad” del alimento u objeto, es decir, lo es “siempre o generalmente, o normalmente”, por ejemplo, “la fruta es buena” (para la salud).
Estar: Hace referencia a un estado eventual o determinado del alimento u objeto, por ejemplo, “el teléfono está roto”, “la naranja está buena” (madura, dulce). No siempre ha estado así, o no tiene que estarlo necesariamente.
Este truco tan bueno lo podéis aplicar en general, espero que os sea de gran ayuda.
pedro jose suarez reyes perfectamente explicado
Escribe bien para que puedan entenderte. Ellos aprenden gramática, y si usas "esta" en vez de "ésta" es diferente, y así con muchas palabras.
Está escrito correctamente, el único “esta” que no tiene tilde es el del principio, y la RAE contempla como correcto el escribirlo sin tilde, de manera que se pueda sacar por contexto si es “ésta” o “está”. Y no me parece, que tengas que decirme cómo he de escribir, pues, aparte de que está bien escrito y sin faltas, sólo quería ayudar.
el "está" es más propio de Latinoamérica jajajaja (yo soy de Argentina) igual hay algunos países que no suelen utilizar esa palabra sino "es"
Alex Cordova Rekt xDDD
Un verbo reflexivo es aquel cuya acción una persona la ejecuta sobre sí misma, por ejemplo:
Bañar a mí = bañarme/me bañé
Cortar su dedo = cortarse/se cortó
Lavar tu mano = lavarte/te lavaste
La mayoría de los verbos reflexivos tienen relación con las rutinas de la vida diaria y terminan en el pronombre "se": dormirse, sentarse, acostarse, pararse, etc.
Pero si un verbo no lo puedo ejecutar sobre mí mismo, entonces ya no es reflexivo, por ejemplo: No puedo decir "me nevé" o "nevarme" porque no puedo nevar a mí mismo, tampoco puedo decir "me caminé o caminarme" porque se camina el camino no las personas, y de igual modo no es correcto decir "me nací o nacerme" porque no puedo producir mi propio nacimiento... pero si puedo producir mi muerte o matar mi vida, en este caso sería "matarme" y si otra persona se mata así mismo sería "matarse" o en pasado "se mató".
El verbo ser indica permanencia. Por ejemplo: Soy feo. Es decir, es mi condición permanente, no puedo ser otra cosa. En cambio estar indica provisionalidad. Por ejemplo: estoy feo. Pero me puedo afeitar, peinar, vestir bien y cambiar de apariencia.
Segun yo aprendi el verbo ser indica todo aquello que no es palpable, fisico, que es mas bien de sentir, o forma de ser, cualidades...el verbo estar indica fisicalidad, situacion fisica, palpable, tangible,solida, concentra
hecho
Wao, señor José Luís García Naveiras, usted se la comió con esa explicación de la diferencia acerca del verbo Ser o Estar. Mi respeto para usted. De manera breve, lo explicó muy bien. Excelente!! Esa es la explicación correcta.
en tu caso como en el mio, ser feos es permanente, asi es este mundo cruel wey
@@instintoelegidojrm1741 jajajajaja
"La comida es rica" = se dice cuando la comida le gusta a toda la gente en general.
"La comida está rica" = se dice cuando ya probaste la comida, y expresas que la comida te gustó a tí en particular.
"En caso de coreanos" = en general no se dice así. Lo correcto es "en el caso de los coreanos".
"Los" es importante decirlo porque hace referencia a la gente de Korea (pudo haber sido gente de otro país...).
No confundir "coreanos" con "Corea". Ahí, lo correcto es "En el caso de Corea", y no "En el caso del Korea". La razón es que Corea es un sustantivo Propio, en cambio Coreanos es un sustantivo común. Para los sustantivos propios en general no se le acompaña de artículo (decir "el país" es correcto, ya que país puede ser cualquiera. En cambio decir "el Corea" no es correcto, ya que Corea hay uno solo. Sólo se dice "Corea").
esta bonito Crhistian ♥
muy buena explicasion concuerdo en todo contigo
Es correcto
Es la respuesta y explicación más bonita, sensata, agradable e útil que eh leído...
Ten un buen día.. hasta luego.. y esperó ver mas d tus comentarios más adelanté.
opino lo mismo también
me da mucha ternura ver a gente que no habla español, hablar español :v ♡
Me sorprendo de ver como se esfuerzan en hablarlo!!
También de cuanto sabio latino acerca del idioma, dando clases o consejos! Jeje.
En serio no quiero ofender, sin embargo, sé que nuestro idioma es tan rico como complejo! Tiene tantas variantes lingüísticas, como vocabulario difícil.
En lo personal pienso que deben seguir estudiando y viajando para aprender mucho más de nuestras culturas porque Latinoamérica es multicultural y con ella sus variantes y riquezas de lenguaje!!
Vengan a El Salvador!! Y comerán pupusas huuummm son deliciosas. ( son: del verbo ser en genero femenino y número plural)
La comida es rica = la comida es en esencia rica todo el tiempo
La comida esta rica = la comida esta rica EN ESE MOMENTO... es decir la preparacion de esa comida esta rica en ese momento nada mas
es correcto
👌👌
Exacto
👏👏👏👏
👌👌
Ni siquiera yo sé que es subjuntivo 😂😂 La verdad es que cuando una persona habla una lengua desde pequeño no piensa en como usar las palabras, sólo las usa. Ahora me doy cuenta de lo complejo del español. De todas formas, ustedes lo hablan bastante bien 😄 los felicito! Sigan así 😊😊 Saludos! 😙
Ps: La forma correcta es "En el caso de los coreanos"
😂😂 lo mismo digo
jajaja yo estoy igual ni savia
María Jesús jajajajaja si tenes razón.
Y sigues sin saber. Se escribe "Sabía". La savia se extrae del árbol.
그러나 그는 이해
Viéndolo de esa manera, doy gracias a que es mi idioma materno el español porque hasta yo me enredé jajaja enserio...
Cuando dicen: "la comida es rica" es Afirmativo y cuando dicen: "la comida está rica" es Presente.
Con respecto a "en caso de Coreanos" y "en caso de los Coreanos" creo que ambas están bien pero la fonética es mejor en "en caso de los coreanos" suena mejor porque es mas específico. por ejemplo, se dice: "en caso de emergencia", pero también se dice "en caso de una/alguna emergencia" están bien, se entiende el mensaje que se quire dar.
ánimo chicos, éxito! :)
cristian: preterito perfecto o imperfecto
rio: el modo subjuntuvo y el indicativo
yo, que hablo español de nacimiento: el que?
Por favor... en verdad por favor vengan a Mexico y denles un curso a los maestros de primaria.Ustedes explican mejor que ellos
Manuel M.V. jajaja totalmente de acuerdo
Manuel M.V. jajajajajajajaja, la pura verdad; de echo si estoy todo estúpido en la gramática y literatura y esas ciencias, es por culpa de mis maestros que tuve en la primaria y secundaria que no sabían explicar nada bien, sólo me revolvían jajajajaja
Manuel M.V. Lo que pasa es que las explicaciones académicas son mucho más profundas y analíticas que las escolares. Aparte alguien que ya habla español no necesita que le enseñen el idioma, por eso los tienen otros idiomas nativos necesitan ese tipo de explicación.
Mauro Seimandi cuando estudias una lengua extranjera estás obligado a entender a fondo la gramática si quieres aprender bien esa lengua.
De primaria?, mas bien de universidad
"Esta comida es rica" se utiliza generalmente cuando ya la has probado, sabiendo que tiene un buen sabor, en cambio "Esta comida está rica" es más de 'asombro' por decirlo de alguna manera, la primera vez que se consume/prueba.
El Diccionario de la Lengua española es la biblia del idioma español, por tanto cada vez que tengan dudas, lo práctico es acudir al RAE (diccionario de la Real Academia Española) que está en google, por cierto. La forma en que Rio enseña el idioma es bastante práctico ya que se parte de la presea de el artículo como pista de el género. El resto de sus dudas por la comunidad, allí los espero. Un abrazote a ambos. Los quiero
+Jeonsung Thaeyang oh. muchas gracias por brindarnos la información útil 😍
Todo sobre Corea del Sur su español mejoraria mucho si se vienen a vivir a Mexico......jejeje
Todo sobre Corea del Sur No es lo mismo decir "esa chica está buena" que "esa chica es buena"... si no saben la diferencia de ambas expresiones ,pregunten y les digo
Todo sobre Corea del Sur si es para mis niños amados, hasta quedar tendida y extenuada. Otro abrazo
Sonia Ramirez Mexico u cualquier otro país hispanohablante no?
Lo importante, es aprender lo básico y con la práctica y uso se va mejorando y completando el aprendizaje.
En realidad y no sólo lo básico sino un poco más para poder defenderse en situaciones que le toque con personas no agradables por decir lo mínimo
Si les sirve de consuelo siempre me enredo esa vaina, de los verbos, sustantivos, y todo eso. yo solo se hablarlo porque crecí hablando español, y medio escribirlo. ustedes lo hacen muy bien.
jajaj yo igual, menos la parte de medio escribirlo. Si lo puedo escribir :V
Jajajaja yo soy igual se hablar español por que naci en un pais que habla ese idioma pero tanto se muy esa vaina de los verbos
Yo soy de México y me sorprende que sepan mejor español que yo
Espumeitor Gamer
Espumeitor Gamer Excelente respuesta y muy humilde de tu parte. Te respeto mucho.
Espumeitor Gamer hola disculpa que yo se los mexicanos hablamos castellanos y los españoles español
DestinyMontagePvp Eso pasa en todos los países donde se habla español. Por eso cada país tiene sus modismos. Se dice que en Argentina se habla "español rioplatense", pero eso no es 100% cierto, ya que cada región del país tiene modismos diferentes.
Cristel Hernandez de hecho los mexicanos hablamos español latino y en España es español castellano
El idioma español es difícil hasta para los que lo hablamos. La oración anterior no es tan fácil y es un ejemplo de dificultad. Pero esto le dá riqueza, precisión y belleza. Adoro a mi lengua materna, el español.
Con respecto al los verbo ser y estar, tienen su amplitud de aplicación y los usamos sin pensar. Creo que hemos aprendido a usarlos en cada situación con la práctica y luego simplemente intuímos cómo se usan.
En el restaurante, expresar "esta comida está rica" indica inmediatez del estado o cualidad de esa comida. Sería la forma más usada para opinar sobre ella en esta situación del restaurante.
Pero también es correcto decir "esta comida es rica" cuando se quiere asociar la cualidad a la comida en un modo casi permanente o trascendente. Es como decir esta comida está rica casi siempre. Es inherente a ella, a esa comida, el ser rica. Por ejemplo, con un platillo que lleve huevos, yo podría decir, "esta comida es rica", queriendo significar, que es muy poco probable con que las diferentes preparaciones no esté buena. Ya que llevando huevos, es difícil que no me guste siempre. Si a un extranjero le estoy enseñando las comidas de mi país, le diré "tal comida es rica". Luego si estamos compartiendo una mesa, sobre la misma comida, le puedo decir, "esto está rico".
Perfecta explicación amigo 👍🏻
“Yo nací” es la forma acertada, porque, “yo me nací” haría referencia a qué tú te hiciste nacer, pero tu no te hiciste nacer a ti mismo.
Creo que los confundí más, lo siento, jeje...
“En el caso de los coreanos” también es la manera correcta.
en ninguna parte de latinoamerica y en españa tampoco, se usa YO ME NACI , ese usuario que les dijo tenia razon.
una COMIDA ES RICA, cuando hablamos de una comida que no la tenemos presente y que sabemos poruqey ya la habiamos probado alguna vez, que es rica, jajajaja , la COMIDA ESTA RICA, es porque esta presente o sea la estas saboreando. o al menos la terminamos pero fue lo que comimos o comemos en ese momento. gracias por el video chicos.
en caso de coreanos, lo que importa son los coreanos. como no soy muy gramatico en español no puedo explicar ahi mas.
EN EL CASO DE LOS COREANOS, lo importante lo indica el (EL) delante de caso, que da importancia a la palabra caso, como que es un CASO de los coreanos. PASA QUE LAS DOS FRASES DEBEN VERSE EN EL CONTEXTO QUE ESTAN.
Quizas alguna vez le plantearon, pero pasa con SOLO Y SÓLO, los dos se pronuncian igual pero para gramatica eso si me acuerdo el SÓLO es excluyente, o sea es la forma abreviada de decir SOLAMENTE.
y eso chicos, pasa en todos los idiomas hablaba con gente de nativa de USA y no sabian como se llamaban sus tiempos verbales salvo gente que estudiara su propio idioma, nosotros aca nos sale natural, pero ni idea de como son las gramaticas que vamos usando salvo algunas muy basicas. hasta fijense que la mayoria no usamos tildes siendo que son tan importantes.
Justo comente lo mismo XD
Jejeje, no os preocupéis tanto, habláis el Español mejor que muchos españoles y latinos XD.
geniwab k pazo prro , no harranko? tururururu turururu xD , awante la qnbia wachin¡¡
geniwab k pazo prro , no harranko? tururururu turururu xD , awante la qnbia wachin¡¡
LOL
geniwab Yo discrepo Jajaja amenos que te refieras a los chilenos 😜😜😜
"amenos"???? "que te refieras a los chilenos"????, se escribe: a menos, y, que te estés refiriendo a los chilenos.
¿No sabes la forma correcta de conjugar los verbos, o eres chileno?
Me alucina escucharlos hablar tan bien el español, y me asombra la seriedad de tu amigo Rio, su rostro inexpresivo y serio. Se nota por lejos el nivel de disciplina y lo estructurados que son al estudiar y aprender algo nuevo. Yo carezco de esa disciplina, empiezo muchas cosas pero no termino ninguna. Estoy muy lejos de aprender su idioma, lo veo muy difícil por la simbología y pronunciación. No entiendo cómo lograron ustedes adaptarse al español, ¡son geniales! Los admiro y respeto mucho. Saludos desde Argentina.
como cuando también aprendes tu propio idioma en un vídeo de por que es difícil el español :v
Vale rod JAJAJJAJA QUÉ CÓMO ASÍ?
Vale rod hahaha si 😂😂😅 yo odiaba la clases de gramática en la escuela 😏🙄 Saludos
Vale rod aajajajajajajaja
Vale rod 😫🤣🤣🤣
E verdad
Creo que conocer un idioma en forma correcta es una maravilla , pero como ustedes mismo nos dicen, es un idioma complejo así que solamente los académicos, escritores o eruditos manejan el idioma a la perfección. Como alguien dice en otros comentarios , la mayoría normalmente solo conoce un porcentaje reducido de palabras y no sabe por qué la usa de esa forma y no de otra, tampoco que conjugación, simplemente se habla por qué siempre lo escuchó así. Yo pienso que el nivel que tienen de español es muy bueno, a lo mejor son muy perfeccionistas, pero algunos nos toma toda una vida hablar y escribir, bien. Con respecto al verbo "ser y estar" es complejo, no soy profesor ni lingüista pero a lo mejor les ayuda esta frase. "La comida italiana es rica". Ésta lasagna está muy rica "
A lo mejor les sirve esto:
//
Aprende las reglas de los verbos más difíciles del español: la diferencia entre ser y estar.
Si ya has estudiado un poco de español, sabrás que hay algunos capítulos de la gramática española complicados de usar ya que no existen en inglés, en alemán ni en francés, etc. Una de los episodios más difíciles de aprender del español es la diferencia entre ser y estar. En muchos casos te puede resultar fácil su uso sin embargo en otras situaciones es muy exasperarte saber cuándo utilizar qué. Pero no te preocupes, la escuela de español OnSpain te va ayudar en esto de la selva de la gramática española.
Las reglas principales son las siguientes:
El uso del verbo “ser”
“Ser” se utiliza para describir las características de una persona o de una cosa:
El hombre es alto.
Para saber la hora / fecha / precio:
Hoy es lunes.
Hablar sobre la propiedad:
La casa es mía.
El uso del verbo “estar”
“Estar” se utiliza para hablar de una ubicación.
Paris esta en Francia.
Para explicar un estado temporal (que puede cambiar de un momento a otro) …
Estoy enfermo.
Para hablar sobre las actividades que están sucediendo en este momento. (estar + Gerundium)
Estoy Escribiendo.
Bueno hasta aquí fueron las reglas más sencillas pero llega el momento en el que curso de español se complica. Hay algunas adjetivos que, o bien se pueden usar con “ser” o con “estar” y su confusión a veces puede conducir a significados muy diversos. Así que tienes que tener cuidado con el uso de estos verbos-
Imagínate la siguiente situación como ejemplo: Quieres ir al cine con tu novia a ver una película en español y durante la noche pasan una serie de acontecimientos que te llevarán a utilizar el verbo ser o el verbo estar. Sigue leyendo para comprender más sobre la gramática española:
Llegas tarde al encuentro, y al verla le preguntas:
1. ¿Eres lista ?
2. ¿Estás lista ? (Frase correcta)
¡Hay una gran diferencia! “Ser listo -a” significa “ser inteligente” pero “estar listo-a” significa “estar listo”.
Cuando llegáis al cine, tu novia decide invitarte, ¿Qué le dices tú?
1. ¡Muchas gracias! ¡Estás muy buena!
2. ¡Muchas gracias! ¡Eres muy buena! (Frase correcta)
La primera frase hace alusión a el cuerpo de una persona. “Estar bueno, -a” significa “ser atractivo”, tiene un aspecto bueno. La segunda frase, “Ser bueno” se refiere al carácter de una persona. “Tú eres una buena persona.”
Mientras estáis viendo la película la ves bostezando y le preguntas:
1. ¡Eres aburrida!
2. ¡Estás aburrida! (Frase correcta)
La primera frase, “Ser aburrida” significa: que la forma de ser, el carácter de una persona es aburrido en general. La segunda que “estar aburrida” en ese momento porque la película no le parece entretenida.
Cuando viajes a España tienes que tener mucho cuidado con el uso de estos verbos. A continuación te ofrecemos un listado de otros casos parecidos:
Ser frío: el carácter de la persona; Estar frío: por el consecuente descenso de las temperaturas
Ser malo: una persona que no es buena; Estar malo: enfermo
Ser pesado: estar encima de algo para conseguirlo; Estar pesada: con unos kilos de más
Ser verde: que es un mal hablado; Estar verde: ser inmaduro o no tener conocimiento de algo
No sabía que era tan complicado de aprender el español.ahora que veo todas lo que deben aprender los entiendo y los admiro más.Saludos desde Uruguay!
+Brenda Pérez jaja. gracias. aha. a veces me equivoco Uruguay con Urguay. así que lo memorizo " 2 U" 😅
Todo sobre Corea del Sur hola rio estas mejor en tu instagram tus comentarios no m parecieron adecuados
Todo sobre Corea del Sur Gracias por leer mi comentario!!!:)
Todo sobre Corea del Sur muy bueno el vídeo yo estoy muy contenta de sus vídeos siempre explican todo muy bien me encanta tenerlos de amigos los kiero.. y suerte con el idioma a seguir aprendiendo saludos de Argentina ...:)
Pense que era el unico uruguayo que miraba este canal xD
Amigos me encanta tus esfuerzos de aprender español. Saludos desde Brasil! Sobre los verbos y ser en la frase La comida es rica o La comida es rica. La explicación:
1.Para Ser se emplea para dar una característica: La comida es rica.
2. Ser Cuando significa un estado o calidad: Yo estoy enfermo.
3. Estar es empleado para la ubicación: El estadio está en Barcelona.
4.Estar es empleado para estados de ánimo de ánimo o de salud: Ella está triste desde ayer. Otro ejemplo: Estoy un poco enfermo.
5.Estar es usado para significar un aspecto: María está muy pálida.
Segundo la gramática usted debe usar la frase con estar, o sea: La comida está rica.
Su español es muy bueno, hasta tienen acento de centro americanos, "esta comida está rica" es lo correcto, igual "en el caso de los coreanos" es la correcta
Leo 👌👌
Hola! En cuanto a la comida, ambas estan bien. Cuando ves un menú y le propones a otro ese plato le dices: está comida es rica. Cuando te la estas comiendo y está buena dices: está comida está rica.
no burros...... "es" y "esta" habla de tiempo "es rica" ahora y siempre donde sea "esta rica" significa en ese momento, así como esta....
Sí mismo es, es rico es algo duradero, que siempre lo es, mientras que está se refiere al a que se come en el momento
Hola lo hablais muy bien . Leer libros en español en ellos entendereis muchos verbos sustantivos y hay muchos dialogos sois muy simpaticos y educados gracias
Realmente esto es muy útil para las personas que están aprendiendo español, me gustó mucho el vídeo :3 Saludos desde Paraguay
Majo Medii
yo tambien soi de paraguay
Yo también, soy de paraguay.
Yo también soy paraguaya❤
Paraguayoo xd
Majo Medii ¿Y que tienes eso?, ¿que no hablan español allá en Paraguay? 🤔
Un honor contar con personas como vosotros
Hola, chicos!
Primero, me gustaría felicitarlos porque su español es muy bueno. :)
Bueno, quisiera darles un pequeño aporte, y espero les sirva de algo. No soy maestra de gramática española pero sí leo mucho acerca de ella.
El verbo "ser" hace referencia a la esencia. Por ejemplo, "el mueble ES blanco", "los panes de aquella panadería SON deliciosos", etc.
El verbo "estar" indica estado. Por ejemplo, "ese mueble ESTÁ tan sucio que está negro, deberías limpiarlo (porque es blanco), "estos panes están horribles, qué pena que hayan cambiado de panadero".
Bueno, chicos, si quieren hablar un "español correcto", solo les queda leer en blogs o visitar la página de la RAE. Sé que el idioma está en la calle pero, a veces, dicen cosas tan extrañas que ya ni parece español. Aunque, se debe recordar que hay niveles del habla: vulgar, coloquial, estándar y culto.
¡Me encantan sus videos!
Saludos. :)
ni siquiera nosotros los de habla hispana podemos dominar al 100% el español...excepto mi profesor de español!!! uff se las sabe toditas
argon59 es lo que tiene estat toda la vida estudiando "lengua castellana" o "español"
Un Español de España si se las sabe toditas (mientas q sea de la parte media y norte de España )
Incluso yo, que mi lengua nativa es el español tiende a llegar a costarme en ocasiones pero es debido ah que los hispanos llegan a cambiar o modificar ciertos vocablos.
Jorge Cano jaja.. Ni ellos te lo puedo asegurar..
no esque no dominamos, que ni siquiera podemos corregir, ya que de aqui te aseguro casi andie sabe de que estan hablando, modo sunbjuntivo, pregunta a todos que significa,?? cuando uno aprende otro idioma aprende el modo normal y correcto, no hablan con jergas, o mal, lo mismo para enseñar , quien de nosotos podria aclararle con reglas ortografics si casi nadie las usa, o mejor dicho, casi nadie se acuerda, si bien podemos corregir como decir una frase, pero el porque??
Cada vez que voy al supermercado chino me acuerdo de ustedes 🤗
Chicos ustedes saben todas esas normas verbales y yo ni me acuerdo que eran los subjuntivos, imperativos, pluscuamperfectos. Se pasan de nerds 🤓
Pero ellos son coreanos, no chinos. Son diferentes países, culturas e idiomas.
PandoraHD PandoraHD Lo sé 🙄 Pero no puedo evitar acordarme de ellos cuando voy
+Cristian Choque Lo saben porque para aprender un idioma y especialmente el español se tiene que estudiar todos los tiempos verbales, no es por nerd, lo mismo si queres estudiar el inglés debes aprender todos los tiempos verbales, aunque haya angloparlantes que no sepan el nombre de sus tiempos verbales, aunque lo dudo, porque no son tantos como en español.
Rio y Cristian, os felicito por vuestra corrección hablando español, magnífico. Yo estoy orgulloso de hablar español que es mi lengua natal y me complace cuando veo personas que se esforzaron por dominarlo y lo lograron.
es verdad !!soy coreana , vivo en España para aprender español . en la escuela hay muchos italianos y brasileños . ellos hablan muuuuy bien y saben todas las palabras ya ! por eso a veces me siento aprender muy despacio yo..... pero bueno. cuando vivía en China, para mi chino era más fácil que para la gente de europa y sud america. haha el mundo es equitativo. 언어 공부하시는 분들 모두 화이팅하세요 !!!
A los italianos y brasileños se les hace facil aprender español porque basicamente el portugues y el italiano son una variacion de las lenguas romance, puedes hablar con un brasileño y un italiano y entender al menos el 40% o más de lo que dicen :)
"Ser" se usa mas para --> "las personas" Y "Estar" es mas usado para --> "las cosas"
Pero también esta correcto el ejemplo que ustedes utilizaron 👌👌 :) sigan así van mejorando !!
a y les faltó un punto:
• Las tildes " ` " (palabras agudas graves y esdrujulas de acuerdo a su acento)
No necesariamente porque yo puedo decir "ESTOY enferma" para hablar de mi condición actual. Pero también puedo decir "Soy emferma" de manera despectiva sobre mi persona ya que por lo general utilizamos esa oración para insultar a alguien "Eres enfermo/a".
El "yo estoy" por lo general habla de un instante que puede cambiar en segundos, horas, semanas, etc. Mientra que el "yo soy" se refiere más cuestiones generales. Por ejemplo "soy venezolana", "soy católica", "soy parte de un club de yoga", etc.
:)
Tienes razón 👍
pese a que los dos son afirmaciones todo tambien depende del sentido al que te quieres referir .
* Esta comida es muy rica ; (expresión mayormente se utiliza al señalarla, verla, admirarla)
* Esta comida está muy rica (expresión se utiliza mayormente luego de probarla; también denota admiración)
pd: Me gusta su canal !!!!
Saludos de Perú!
Chicos! Habláis muy bien, y pronunciais fenomenal. Yo que vosotros no me preocuparía por conocer más el español teórico, practicar y practicar y lo hablaréis mejor que nadie.! Enhorabuena!
Me agrado mucho el video me siento tan especial hablando español :v
Nos sentimos Dioses :v
Alv yo igual
Me siento única y diferente..
hahah
devrias sentirte especial si aprendieras una lengua dificil que no sea la tuya, hablar español para un hispano no tiene merito, ya que viene de nacimiento , ellos si tienen merito
si fuera yo un coreano ver todas las conjugaciones.... daría el español por muerto
Nazare Lima mal mal menos mal que soy argentina
POCHII MG y yo panameño...menos mal hee
Y yo colombiano :v
Y yo venezolana:'v
Fabiana Guillen Y yo, ecuatoriano =""v
saludos chicos de Peru 💕 con mas practica lo aras super bien , ahora tambien hablan super 😊 buen dia
Hola. jaja..gracias!
El sentimiento de dificultad es mutuo.
4:00
"Esta comida es rica" se suele usar para indicarle a una persona que una comida es rica debido a que él la ha probado antes y sabe que es rica.
"Esta comida está rica" se suele usar para indicarle a una persona que la comida que él se encuentra comiendo es rica.
Y en "Esta comida está rica" la forma más correcta de decirlo sería "La comida está rica", aunque ambas formas son válidas.
En casos excepcionales se pueden revertir, como por ejemplo:
"Esta comida es rica, a diferencia de la que preparas tu"
o
"¡La comida está rica, así que ve a almorzar ahora mismo!.
nunca pensé que el español fuera tan difícil jaja saludos desde Chile💕
CuchiGS jajajajaaa.. trolleando
CuchiGS ¿Lo dices por que soy chilena? jaja XDDD
katherine carpenter pronuncialo pero bien rico oye oye
que andas hablando argentino klo
dime que tu eres profesor de gramática para andar hablando de como habla la gente
DeadTheKid Sama tranqui:v es solo un chiste XD
El ejemplo de Rio sobre la comida ambas formas son correctas porque se interpreta de ambas formas.
Y en la pregunta de Cristian la forma correcta es la segunda "En el caso de los coreanos"
Saludos de Argentina!
Que bien se expresan. Los felicito!!!
Saludos y un fuerte abrazo desde Argentina.
Estoy alucinando con vosotros!!! Pero si habláis tan bien como cualquier español!!! Además tenéis poco acento!! Los españoles de 30 años para arriba somos muy negados para saber otros idiomas... así q no os preocupéis!! La gramática la estudié en el colegio ...de 6 a 13 años, así que no me acuerdo de las reglas en español... pero he flipado, porque es totalmente cierto...las palabras q siempre van delante del subjuntivo!!! Preguntabais como se dice una frase...lo correcto es " la comida esta rica" ...si pones "es " es del verbo" ser" ...cómo habéis aprendido tan bien español????habéis venido aquí a España???... debéis estar super orgullosos los 2, de lo bien que habláis mi idioma. Yo soy Española de Madrid. Un abrazo a los 2.!! muuak
BEATRIZ CABRERIZO HARO Creo que ellos aprendieron el español de Latinoamerica porque no parece que tengan el acento deo español de España :v
Saben mejor gramática que un español o un latinoamericano, yo realmente ya había olvidado esas reglas gramaticales. Nosotros por costumbre ya sabemos como utilizar y conjugar oraciones y palabras en cada cituacion cotidiana de nuestra vida por tener el Español como idioma nativo sin necesidad de estar recordando las reglas gramaticales, por otra parte pienso que el español de ellos es el de españa, por que escucho una cierta acentuación cuando pronuncian la "C" como decía mi maestra de literatura y lengua (española de oviedo) "hay el castellano tan único y variado en cada región" saludos!
Yo soy español.. Me gustan los vidios.. Y ver al duende de la tortuga.. joder.. Me gustaría pertenecer al reverso tenebroso.. Nhaaa que más da jaja su idioma da asco :v
Cuando estudié español,me confunfia el vosotros y ustedes
Ellos an vivido en varios paices de Sur America por eso hablan tan bien el español
El idioma español es muy complejo, la verdad es que ya se me olvido todo eso de los verbos subjuntivo/ indicativo, pretérito imperfecto y esas cosas. Si me pidieran para escribir, como que me da un blanco.
Somos dos jaja
jajaja me paso igual
Maribel Martinez a mi igual! odiaba estudiar los verbos en el colegio 😣
+Mandarina Photo&Dreams Yo también lo odiaba jaja:c
Dyanna Mendoza no me extraña! la diferencia es q yo no podía dejar el colegio y ellos si podían dejar el español 😂😂😂😂😂
- En caso de coreanos, en el caso de los coreanos, en caso de que los coreanos - ALV yo tampoco se, y que hablo español...
Pero algo que si sé es que,
1.- Yo nací, ✔ Yo me nací ❌
2.- La comida esta rica y la comida es rica son correctos ✔ pero se usa en oraciones distintas..
⬇
⬇
⬇
》EJEMPLOS《
1.- si se dijera - yo me naci huerfano - no es correcto porque en esa oracion el yo me nací se da a entender de que tu solo te naciste y aparte huerfano, bueno aunque eso no importa solo lo de YO ME NACÍ es como si dijeras YO ME CAÍ, que TÚ solo te caíste, pero en el caso de NACER, tú no te puedes nacer a ti mismo, osea que como quien dice tu no te puedes dar la vida a tí mismo, y el YO ME NACÍ se da a enterder que tú te diste la vida y eso es tecnicamente imposible, ¿dar a luz a si mismo? * Me explota la cabeza*, entonces la manera correcta de decir es YO NACÍ, que solo llegaste a este mundo pero tu no te diste a luz a ti mismo.
2.- Cuando dices la comida ES rica, estas hablando de la comida en general y en todo momento, otro ejemplo es "La bebida es deliciosa" que estas diciendo que todo tipo de bebida es en todo momento deliciosa, pero en cambio si se dice " esta bebida ESTÁ deliciosa" estas refiriendote a que esa bebida en particular en ese preciso momento nada más está deliciosa, es lo mismo con " La comida es rica " la comida en general y en todo momento es rica, y si dices " la comida está rica " dices que la comida que estas consumiendo en ese momento tiene un muy buen sabor.... por ejemplo " la pizza está rica" esa pizza que estás comiendo tiene buen sabor, " la pizza es muy rica, deberias comerla " dices que toda la pizza en general es rica, mientras que Está es el el tiempo presente osea en ese presiso momento....
Pero no hay que confundirse ya que la palabra " ESTA " sin asento, se refiere a el sujeto, mientras que " ESTÁ " con asento se refiere a al momento o lugar dependiendo de la oracion.
" La niña está llorando " la niña en ese momento está llorando, " Esta picina es azúl " la picina a la qje te refieres es de color azúl, " La casa ESTÁ allá " , significa el lugar, que una casa esta en esa dirección a la que estas apuntando o refiriendote..
Algunas palabras en el español no tienen sentido si no van acompañadas de un acento o una oración, " Algunas palabras " ....
__________________________
Para dejar claro solo tengo 12 años así que si me equivoqué en algunas cosas espero que entiendan de que solo soy una niña...
Missheru VLOGS 12 años? Increible 👏👏👏👏
Missheru VLOGS Esta bien lo que dijiste,pero cuando dijiste "está con acento......esta sin acento",y bueno y eso,tienes que saber que todas las palabras tienen acento,ahora es distinto si tienen tilde o no,en todo caso sería "está con TILDE......esta sin TILDE",porque no es lo mismo la tilde que el acento
Bueno espero que te sirva y que les sirva
Tambien espero que hayan entendido lo que quise decir ;v
Byeee♡♡
acento
Con tal solo doce años y ya manda ALV todo jajaja... Eres tan dulce! Ok no😑
se mi profesora yo tampoco se español , agrega a wssp oh face :p
Muy bien!!!!
Me parece muy meritorio este video!!!
Nosotros estudiamos los verbos, sus conjugaciones, y toda la gramática durante toda la Escuela Primaria y la Secundaria.
Así que los felicito por el esfuerzo.
Sobre todo porque es un lenguaje que se habla a miles de kilómetros de su pais!!!!
Me encanta como hablan ustedes los coreanos el español. Y es extraño saver q el coreano es facil. Ya que para nosotros es dificil. Pero no es tan difícil el español, sólo se tienen que acostumbrar a el.
Sarq Machado no se escribe saver eso es incorrecto , el verbo saber se escribe con B
yo me nací, no existe, porque yo me nací es como que tu mismo te pariste, y no es así. tu naciste de tu madre. entonces es yo nací en o yo nací de. !esta comida es rica! y ! esta comida esta rica! de las dos maneras esta bien dicho.en el caso de los coreanos
migdalys rodriguez en cuanto ala comidas cuándo estás en el restaurante sis está comida está rica cuándo estás fuera de el restaurante ablandó con alguien usas esta comida es rica
Solo agregó que al decir "esta comida está rica" se le da más énfasis a lo que se esta comiendo a diferencia de decir que esta comida es rica.
"Yo me naci" ---> Esta bien Dicho, es cierto. Pero casi nunca o tal vez nunca escucharan decir a alguien nativo del Idioma Español.
"Yo naci" ----> Empleado y usado todo el tiempo , y por todos. Seria mejor que aprendan de esa manera, porque pasarian desapercibidos completamente por alguien originario de aquel idioma.
Yo me nací: suena como a que si yo fuese poderoso como para haber yo mismo hecho que yo naciera. Creo q es lo se llama al verbo nacer como intransitivo? Osea, la acción no la ejecuta el sujeto. Si es poesía, tal vez sirva esto" Yo nazco de los arboles, florezco como el azafrán y tinno los cielos violeta.
Leo Fernadez No creo q esté correcto porque el verbo "Nacer" NO es un verbo reflexivo como "vestirse" o "bañarse" por lo q no puede anteponer "me" al conjugarse.
Hola estimado Río y Christian quiero primero felicitarlos por el enorme esfuerzo en aprender este idioma , sus expresiones se entienden muy claramente, en un 99.9%, el pequeño porcentaje que resta es cuestión de solo un par de letras como la "R" y algunas que consideren aun practicar, les aseguro que cualquier persona de habla hispana los entenderá muy claramente, lo segundo les recuerdo nadie es perfecto, ya que aun nosotros los que hablamos este idiomas nos equivocamos aveces sin darnos cuenta... Son un buen ejemplo, felicidades, y saludos desde El Salvador, C.A.
Los verbos Ser y Estar, son los más complejos de el Idioma Español, Ej: *"La comida de mi mamá es muy rica"* *"La comida de mi mamá esta muy rica"* mi propio concepto: El verbo *ser* indica de que lo es pero no indica tiempo ni espacio, el verbo *estar* indica la accion de tiempo presente y seria *está* es un sustantivo, alguien que piense distinto responda este comentario😉
tienes toda la razon, yo le explique lo mismo, pero no tuve tus lindas palabras gracias.
No es un problema del español solamente. No olvidemos que en inglés el verbo to be significa ambas cosas, ser y estar.
Hi Christian y Rio, esta explicacion de Emily me parece muy bien explicado gramaticalmente y como complemento pueden leer los ejemplos del ceviche.
los comprendo porque en el transcurso de aprender un nuevo idioma econtramos gramaticas que son confusas.
muy interesante sus videos
Bye C&R me suscribo a su canal.
un ejemplo sencillo para que entiendan la diferencia entre ser y estar: esa chica es buena/ esa chica está buena 😂
En España sería " la comida de mi mamá está muy rica" porque la comida no puede ser rica sólo estar rica.
4:17,sería "La comida ESTÁ rica" pero también se usa 'es' en otros casos,por ejemplo "La comida ESTÁ rica,pero ES cara"
No sé si se entienda U.U
Saben más de español que nosotros mismo los latinos
😂
Es la sencilla razón de que ellos deben aprender todo los sacos que hay en español. (A diferencia de nosotros que los controlamos inconscientemente )
Se saben los verbos cosas que nos enseñan en el Cole y nisiquiera le prestamos atención
Pues tu no fuiste a la escuela 😂
@@paolatorres9284 solo que más que todo algunas personas se graban lo de matemáticas u otras materias pero hay personas que no les interesa el área de español
Rio es todo un personaje. Resulta hipnótico escucharle hablar español. Y mientras habla, su mirada permanece fija en un punto que está más allá del horizonte
está rica (que ocurre en ese momento) es rica (no solo en un momento sino siempre). Puede variar por región. Pero es lo básicamente correcto y aceptado, aunque nadie es raro que alguien te corrija por eso. Ambos suenan natural en la vida real.
daniel navas muy bien explicado, aparte de que es cierto de que es muy natural las 2 formas :)
señores no se preocupen solo recuerden que la práctica hace al maestro . solo recuerden que el perfecto español no existe auque cualquiera me diga lo contrario debido aque incluso hasta dentro de los mismos países se habla diferente Y con diferentes acentos,
Total acuerdo
Hay una canción en TH-cam en donde se habla de porqué mucha gente deja de aprender el español xD está divertido, lo cantan dos hombres con guitarras
creo que vi ese video , me suena xD
El idioma español es muy Difícil y mas si vienen a latinoamerica porque cada país tiene distintos significados de las cosas, como por ejemplo: En Colombia Fresa es una Fruta pero en Chile a la fresa se le dice frutilla... jejejejeje
pero los felicito.... lo hacen muy bien, poco a poco se va aprendiendo mejor.
Nada que ver con el tema. Estás hablando apenas de vocabulario. Además, no es cierto. En Chile se le dice fresa. Donde se le llama frutilla es en Argentina y Uruguay.
Chile es otro pedo, aya ni el español lo han de hablar :v
Chile si se le dice frutilla, ¿Porque dices que se le dice fresa?
Tenés razón! Ahora recuerdo que hay hasta una ciudad que se llama Frutillar.
Pero aun así hay reglas y normas gramaticales. Y hablar correctamente... que no todas las usan.
Que padre que personas como ustedes se interesen en el idioma español
son muy inteligentes y bellos
Una vez que sepas bien español, el portuges es facil pero aprender los dos a la vez es mas dificil
¡Hola chicos! ¿En qué casos usar SER o ESTAR? Encontré esto, espero que les pueda servir...
1. VERBO SER:
- Con el nombre: Soy Christian
- Nacionalidad: Es coreano
- Cualidades: El cielo es azul. Él pollo frito es rico (en general).
- Profesión/ocupación: Somos estudiantes.
- Comparaciones: Trabajar en casa es más relajado. Yo soy más alta que ella.
- Hora: Son las diez de la mañana. Es la una (incorrecto: son la una).
- Fracción o periodo de tiempo: Es de tarde, hoy es lunes.
- Lugar donde se hará un evento: La fiesta es/será en mi casa.
2. VERBO ESTAR:
- Para ubicar o localizar: El museo está en el centro de la ciudad.
- Hablar del estado físico o de ánimo: Está deprimido. Este pollo está rico (específico).
- Indicar el estado de una cosa: La puerta está abierta, ella está muerta.
- Con gerundio, marca una acción en desarrollo: Marta está durmiendo.
- Precede a bien/mal: El ejercicio está bien.
- Con la preposición “de” indica un trabajo temporal: Está de camarero.
- En la primera persona del plural se usa para situarnos en el tiempo: Estamos en verano.
Pero definitivamente la mejor forma de aprender es como aprende un niño, escuchando hablar y cómo lo pronuncian. Ya después con el tiempo se puede profundizar en la regla gramatical.
Y que tal el pluscuanperfecto!!ella ha estado en corea con Rio y Crystian!!!
"En el caso de los coreanos"..
Os felicito, excelente pronunciación....
Si lo ponen así, hasta para mi que es mi idioma materno suena re-difícil jajajajaja... Saludos desde Bolivia
+Pite Alive Es como el idioma coreano para nosotros, jaja. Cuando nos lo preguntan, a veces tenemos la dificultad de buscar la respuesta correcta y clara 😅
Un consejo amigos coreanos practiquen en abrir mas la boca al momento de pronunciar las palabras hablan con la boca cerrada entre los dientes practiquen un saludo desde ECUADOR ✌✌✌
se nota que aprendieron en España y allí no abren mucho la boca
AndresM.Uy no han aprendido en España porque en el principio del video dicen "laborar", y aquí decimos "trabajar". Laborar es de Hispanoamérica
en cualquier lugar decimos trabajar o laborar ¬¬
eder Espinosa Meneses en España no, solo trabajar o currar, pero esta segunda se usa de manera mas coloquial
No mames estos son de otro mundo parece que saben mas de gramatica que yo hablo español...
Brayan damian Jimenez florez JAJJAJAJ lo mismo digo. Es que como nosotros de niño que nos enseñan las cosas por objeto y después formar la oración. Ahhh no sé, yo digo que es por ser de nacimiento y escuchar como la gente lo habla, a nosotros se nos es más fácil memorizar como son y no ir buscando el artículo M o F y que vaya con el objeto.Pfff xd
Jaja por favor no exageres. También sé todas estas cosas. Por cierto, soy estadounidense con raíces filipinas. Es normal que nosotros los extranjeros sepamos más de gramática que los hablantes típicos corrientes de otro idioma. Nací en estados unidos y hay muchas cosas que saben los extranjeros sobre la gramática inglesa que no sé. Esto pasa en muchas culturas. No sólo pasa en el mundo de habla hispana.
Brayan damian Jimenez florez si jajaja yo no sabia eso
jjajajajjjajjaja muy cierto !
Jaja tenía que ser el brayan
Ustedes son mis heroes, por aprender español en profundidad y no solo para hablar mas o menos.
a chinga :v no mames esto me lo enseñaron en la primaria y ni me acuerdo de estas cosas v: when aprendes español con un coreano :;v
Nero Sparda XD
Jajajajjajjajajja cierto.
preterito inperfecto o subjuntivo :v no sabia que existian esas cosas
X2 XDXDXD
Plena 😂
Lo hacen sonar demaciado complejo y dificil (aunque así es). Ahora me sorprendo de como rayos aprendí mi ídioma...
Muy sencillo, desde la escuela lo aprendiste, tuviste asignaturas con caracter cognitivo, y hasta ahora lo has estado usando en tu vida diaria!
Tambien porque cuando somos pequeños escuchamos a las personas haciendo que podamos copiar sus palabras
Supongo que para los orientales es difícil por el simple hecho de ser bien diferente a sus idiomas pero entre los idiomas europeos el español está entre los más fáciles. Cualquiera diría que el polaco, el ruso, el alemán, el griego o hasta el portugués son más complejos que el español ya sea por la gramática, pronunciación o ambas cosas.
@@notcorrect5744 es verdad capas que el español es igual que aprender ingles
Jajajaa fuimos programados desde bebes escuchando a nuestros padres hablar y personas a nuestros alrededores.....trata de hablar un idioma toda tu vida y te volveras nativo de él, las reglas gramaticales y las clases de español son evidencia de como el ser humano es capaz de desmenuzar y categorizar un idioma para convertirlo en teoria de aprendizaje de una lengua viviente y las que ya ni siquiera se hablan pero que se alcanzaron a conservar en algun libro para la posteridad
HABLAN HASTA MEJOR QUE YO!!
QUE BARBARO COMO APRENDEN
BUENO SALUDOS DESDE PERÚ😍
Soy nativo de habla español. Se le escucha. Bien. A eso coreano. muy bien
Es increible como a todos se les complica con los articulos. (femenino masculino). a los angloparlantes tambien.
Truco facil: Si la palabra asociada, sea verbo o sustantivo termina en O u E. es masculino.(El)
Si termina en A. es femenino (La)
Con esto 90% queda bien.
Eso del género es siempre un problema. En francés, es un dolor de cabeza; cada vez que te topas con una palabra nueva, tienes que indagar el género para hacer la concordancia respectiva al artículo definido y al adj.
Agua termina en A y es masculino
Emilia Panozzo Sin embargo decimos 'Esta agua está rica' en vez de 'Este agua está rica'
Es que es un sustantivo neutro, no es ni femenino ni masculino. Sin embargo es estricto en sus conjugaciones.
Andrea Macias - idiota se dice la agua corectamente pero por comodidad se dice el agua de ese modo no se repite la bocal 2 veces los dos son correctos y entendible
Su español es excelente, ya le pueden dar clases a los reaggetoneros
¡Enhorabuena! Habláis muy bien el español. Ojalá yo pudiese expresarme igual de bien que vosotros en cualquier otro idioma. Un saludo desde España.
El idioma español es difícil hasta para los que la tenemos de lengua materna. Es vergonzoso admitir, que a la hora de redactar no sabemos diferenciar las palabras que llevan las letras "s", "c" o "z", ni acentuar correctamente las palabras y ni hablar de los signos de puntuación (coma, punto y seguido, punto y aparte, punto y final etc)
Saludos desde Tampico
PD: deberían hacer un video de cómo les va en ese otra cara de aprender el idioma Español.
Giovanna Ramírez Maldonado Hola Fanny :)
Katia Mava hola Katty 😘
Eso es por falta de cuidado y de lectura. A mí desde pequeño me inculcaron la ortorgrafía, claro que cometo errores, pero siempre trato de corregirlos.
Giovanna Ramírez Maldonado es verdad
Es verdad
Muy buen vídeo y muy fluido su español felicidades chicos
"Me nací" no es correcto en ninguna circunstancia.
El chino lo dice refiriéndose al caso de
"Me fuí"
Exacto
Es un cuadro para aprender a conjugar los verbos en género, número y tiempo
Los felicito, me imagino el gran esfuerzo, pero lo lograron, se expresan de maravilla.
Estoy pasando por lo mismo con tu idioma, no es fácil el coreano tampoco.
Mucha suerte y gran abrazo desde Uruguay.
Jajaja acá hoy los chicos dan la PSU que es el equivalente al SAT de ustedes...a varios les serviría ésta pequeña clase de lenguaje... cariños desde Chile😋
.
Andrea ortiz nuñez perdona mi ignorancia pero que es PSU y q es SAT? Saludos desde España!
Mandarina Photo&Dreams son exámenes que se rinden para poder entrar a la universidad
aaaaah! examenes de acceso, ok en España a esos examenes se les llama Selectividad. Es examenes de selectividad para el acceso a la universidad...pero es muy largo, así q selectividad a secas
Mandarina Photo&Dreams mis gemelas los rindieron ésta vez , ahora a esperar los resultados😇
Por dios que no sabia el desmadre que tiene nuestra lengua nuestro bello Idioma. Somos muy afortunados de haber crecido aprendiéndola. Jajajajaja.
El Coreano También es Difícil para los que hablan Español
Los felicito, Dios los bendiga!!! Saben muy bien el español. Se dice también está comida está deliciosa.
Ustedes saben más español que yo :"v
jajaj somos dos!! dijeron cosas que ni yo sabia
Obvio xq eres rubia... 🤭🤭🤭
Kyte
es logico no , cuando aprendes un idioma tienes que saberlo , como ya sabemos eso nos parece raro pero lo hablamos correctamente
YA SOMOS DOS, YO NO LE HAGO TANTO A LOS VERBOS, COMO ELLOS LO EXPLICARON, PUEDEN SER CONTRATADOS COMO PROFESORES DE LITERATURA
"En el caso de los coreanos" es la forma más adecuada, si lo dices de la otra forma puede sonar algo raro, no es común, ya que "en caso [de que]", es un condicional (si no estoy mal). Continuando, "los coreanos" deben ir acompañados de un artículo por ser un sustantivo y estar especificando, decir "coreanos" sería una generalidad y "el caso", igualmente, es un sustantivo masculino . Por otra parte, en el caso de "yo me nací", les recomiendo que quiten el verbo reflexivo; recuerden que se utilizan estos verbos para indicar que están realizando una acción sobre sí mismo, por lo que incluir "me", aunque podría ser correcto, es incoherente; tú no puedes hacer que nazcas, a ti te conciben.
hola !.., yo creo q cuando dices " en caso de coreano" se refiere a una sola cosa en específico.
y cuando dices " en los casos de los coreanos " son vario o muchas personas involucradas.
ambas se usan para expresiones y son de tiempo verbal presente
“En caso de coreano” esta mal dicho, lo tu dices se diría “en caso del coreano”
Beloved estas en lo cierto gracias jajauja estamos aprendiendo hablar y escribir mejor ..
muchas gracias
Nuestro idioma es el español pero ni siquiera nosotros sabemos español al 100% es irónico xD
En ambas frases Christian usa COREANOS
:v
Dios, ustedes han estudiado muy bien mi idioma... Mil gracias por eso y FELICITACIONES!!
Hablan muy bien español !
Yo enseño español en Alemania
Los verbos reflexivos en español todos terminan en ,,se,,.ej. levantarse , peinarse ,mirarse , irse ducharse etc y se deben usar con los pronombres reflexivos, me te se,.nos ,os se. y la acción siempre recae en uno mismo .Nacer no es reflexivo .
Cuando usamos ser o estar , en alemán también es un dolor de cabeza , pero hay reglas claras
El ser siempre indica origen ,.permanencia , no hay cambios , el verbo estar indica posición de lugar y cambio de estados ej. La paella es un plato típico español .( Esto no cambiará será siete así )
Está paella o la.paella está muy salada (significa que en ese momento esa paella está salada ,.pero no siempre es así )