ความต่างของคำว่า "Pay, Play และ Pray" : สาระน่ารู้จาก Chris Jobs (31 ต.ค. 63)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 29 ต.ค. 2020
- คำว่าไหว้พระสวดมนต์ ในภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า "Pray" ซึ่งหลาย ๆ คนอาจจะออกเสียงผิดเป็น "Pay" ที่แปลว่าจ่าย หรือ "Play" ที่แปลว่าเล่น ต้องออกเสียงให้ถูก ส่วนคำว่าธูป จะใช้คำว่า "Joss stick" หรือ "Incense" ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs
-------------------------------------------------------
กด Subscribe
ติดตามรายการดีๆของช่อง ได้ที่ : shorturl.at/czXZ0
และ ติดตามไทยพีบีเอสออนไลน์ ได้ที่
Website : www.thaipbs.or.th
Facebook : www. ThaiPBSFan
Twitter : / thaipbs
Instagram : / thaipbs
LINE : www.thaipbs.or.th/AddLINE
TH-cam : / thaipbs - บันเทิง
ทำไม. คนไทย์. อ่าน...an ..อาน.. man อ่านว่า...แมนไช่ไม่...แต่ทำไม.. ไปเปลี่ยนชื่อเมืองเค้า..ตัวอย่าง.. sandiago...ชานดีเอโก้. .sanfransico อ่าน ชานฟราน .ไม่ถูกต้อง คนเค้าก็ไม่ได้พูดด่ังว่า