Если дословно переводить 这本书是我妈妈买的, то это будет звучать как Эта книга есть моей мамой купленная. И все сразу становится понятно, нечего мудрить. Только уже более благозвучно говорим по-русски Эта книга была куплена моей мамой. И акцент на маму сохраняется, и смысл передается очень точно.
Спасибочки большое!🎉🎉🎉❤❤❤
Спасибо большое! Мне, как новичку, еще хотелось бы видеть пиньинь, потому что многих иероглифов еще не знаю.
This lesson is very useful for me. Thanks!
muito bom👏, também estou apreendendo Chinês, но я учился Русский Язык. Привет в Бразилии 😊
Молодец! То что нужно!
Какая милая девушка.
Спасибо за видео
Наконец-то мне стало понятно. 谢谢!
очень полезно!
謝謝妳!
Очень круто обьясняешь!!👍👍👍
спасибо тебе очень хорошее объяснение
Конечно полезно
А можно сделать видео по всей китайской грамматике?
Я стараюсь) Постепенно охватим всё!
Спасибо, очень полезное видео.
Только плохо видно то что написано на доске.
Если дословно переводить 这本书是我妈妈买的, то это будет звучать как Эта книга есть моей мамой купленная. И все сразу становится понятно, нечего мудрить. Только уже более благозвучно говорим по-русски Эта книга была куплена моей мамой. И акцент на маму сохраняется, и смысл передается очень точно.
А еще нужны видео для тренировки на слух
В чём разница между “您好” и “你好” . “你好” - это более вежливая форма ?
Это типо 您вы и 你ты )
Уважительно 您
Почему часто пишут “我妈妈”,а не “我的妈妈” .Значение не маняеться? И так и так правильно?
И так и так правильно .После личных местоимений( 我 , 你 , 他 , 她 ...) 的 можно опустить и это не будет ошибкой .
С членами семьи частицу 的 можно опустить
Можно в конце видео всегда давать упражнения ... что бы усвоить тему пожалуйста.
?
Умочка, объясняешь хорошо :)
Я захотел выучить китайский
Видео конечно понравилось но 是 это же используется как частица для связки в китайском🤔 я дуб дубом
Сатиим Фархат все верно, просто у 是 есть много значений и способов употребления;)
Простой перевод 是 - является, есть. Очень похоже на be в английском.
Очень быстро, непонятно.
是。。。。的 превод что ,, я не понила