DIVERSO - Dublagem: Versão Brasileira - Programa completo

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น •

  • @valneyalves9918
    @valneyalves9918 4 ปีที่แล้ว +1

    Que matéria fantástica, amo o trabalho de vocês, sou cego desde que nasci, graças a vocês sou fissurado em filmes e séries, Deus abençoe vocês.

  • @julio300ful
    @julio300ful 9 ปีที่แล้ว +11

    Amo dublagem e os profissionais Brasileiros são ótimos!

  • @leandrosoares3414
    @leandrosoares3414 10 ปีที่แล้ว +4

    dublado é vida, é arte pura e única.é mto mais interessante ver essa diferença e perfeição que esses profissionais jogam no nossos ouvidos.

  • @alessandrorocha7884
    @alessandrorocha7884 10 ปีที่แล้ว +8

    Admiro e respeito muito do trabalho dos dubladores. A voz da Mabel é linda demais!!!

  • @gu00col
    @gu00col 8 ปีที่แล้ว +19

    Realmente A dublagem do procurando nemo e muito melhor que o original. por isso tanta gente gosta.

  • @San_Rodriguez
    @San_Rodriguez 9 ปีที่แล้ว +3

    Grandes atores e claro dubladores! Que dublaram grandes personagens... Vozes que hoje, fazem parte do nosso imaginário... Só tem feras na matéria... Maravilha.

  • @alinearantes1737
    @alinearantes1737 8 ปีที่แล้ว +4

    Mabeeeeel!!!!A dubladora da Piper de Orange is the new black...uma das melhores dubladoras do Brasil.... ameiiii saber quem é ela!!!!

  • @albert.guedes
    @albert.guedes 8 ปีที่แล้ว +40

    Essa mania de colocar "famoso" pra dublar é um saco. Assim como nosso dubladores fazem milagre salvando filmes ruins, esses "famosos" tem a capacidade de tornar filmes bons uma sessão de tortura.

  • @AnahhFlavia
    @AnahhFlavia 8 ปีที่แล้ว +9

    Gente, ver vozes que sao tao conhecidas pra gente em seu próprios donos, nossa, é muito diferente, meu cérebro entra em curto haha

  • @ricardosilvapimentel2810
    @ricardosilvapimentel2810 8 ปีที่แล้ว +34

    Dá mesmo é raiva quando ouço uma dublagem ruim, mas é prazeroso demais quando vejo um filme dublado e me esqueço que ele tá dublado.Parabéns aos dubladores e bons estúdios de dublagem.

  • @luizcarlosalves1670
    @luizcarlosalves1670 7 ปีที่แล้ว +1

    Acho a Dublagem uma incrível forma de Arte! parabéns a estes profissionais. Desejo ser um dia!

  • @RodrigoVolta
    @RodrigoVolta 7 ปีที่แล้ว +5

    As dublagens da Mabel são umas das melhores!!! Ela é muito carismática!! Me lembro dela no filme "Antes Só do Que Mal Casado", em que ela dublou a lindíssima Malin Åkerman (esposa do Ben Stiler).

  • @Maya_Vale
    @Maya_Vale 5 ปีที่แล้ว +2

    Escolhi bem meu tema para TCC.

  • @inspirandoconhecimentos
    @inspirandoconhecimentos 9 ปีที่แล้ว +10

    Muito boa a entrevista.. Só mitos da dublagem

  • @georgebastos1113
    @georgebastos1113 9 ปีที่แล้ว

    Viva a Dublagem brasileira, muitas dessas vozes fizeram parte da minha infância, minha mãe tendo que ir trabalhar, eu tinha que ficar em casa sozinho, minha única diversão na época eram desenhos e filmes, essas vozes fazem parte da minha história, Desenhos como: Cavalo de Fogo, Herculóides, Galaxy Rangers, Smurfs e por ai vai, que saudades.

  • @DuduAzevedo_MA
    @DuduAzevedo_MA 10 ปีที่แล้ว +8

    Entrevista excelente, adoro dublagem!

  • @Garimedis
    @Garimedis 10 ปีที่แล้ว +1

    É para se aplaudir de Pé!!!...não tem no Mundo nada igual a dublagem brasileira...

  • @alebelmonte6456
    @alebelmonte6456 9 ปีที่แล้ว

    ¨descobri que sou uma fã de dublagem ha uns 2 anos...sempre prestei atenção mas hoje eu valorizo totalmente este trabalho...parabéns a esses artistas que não só facilitam nosso lazer como emocionam muitas vezes..apenas com sua voz!!!

  • @LC00547
    @LC00547 8 ปีที่แล้ว +19

    "A crítica virou um instrumento de pedantismo. Assumir que gosta de algo que é popular é incompatível com o pedantismo." Perfeito. Conheço gente que nem é da "crítica", mas diz que jamais vê filme dublado pq é mainstream.

  • @cindyavelino8069
    @cindyavelino8069 9 ปีที่แล้ว +1

    Nossa, a dublagem das séries agents of shield e demolidor ficou sensacional!! É difícil assisti-las sem ser dublado. Parabéns aos dubladores pelo ótimo trabalho!

  • @walissons8698
    @walissons8698 10 ปีที่แล้ว +11

    Gosto de dublagem e respeito muito, hoje em dia acompanho dublado e legendado tento sempre ver as duas versões respeito muito dublagem e os dubladores eu gosto de ver a voz do ator original e a interpretação do dublador, gosto de dublagem em geral hoje em dia, muitas pessoas tem essa mentalidade de que se você assiste dublado então você é analfabeto e por isso saem falando mal a torto e a direito da dublagem, só porque você prefere de um jeito não precisa sair falando mal do outro, se podemos ter acesso aos dois materiais então podemos escolher qual assistir.

    • @RafaelOliveira-pc5gf
      @RafaelOliveira-pc5gf 10 ปีที่แล้ว +1

      São pessoas que reclamam de mais, temos a opção de escolher entre uma e outra opção e pessoas vem com a pose de ser melhor do que todo mundo só por assistir em legendado. Admiro tanto o original quanto o dublado.

    • @walissons8698
      @walissons8698 10 ปีที่แล้ว +2

      Que bom que você tem essa opinião, acho que isso o que falta hoje em dia pessoas que respeitem o trabalho dos outros.

  • @antoniolopesalves777
    @antoniolopesalves777 7 ปีที่แล้ว

    Eu sou grande fã do dublador profissional, parabéns a todos vcs por divulgarem cultura.

  • @Milena-pi1qk
    @Milena-pi1qk 7 ปีที่แล้ว +1

    curto demais dublagem em novembro estarei em SP gostaria de ter uma oportunidade de conhecer uma escola dessas seria uma honra.

  • @RaphaelYagami
    @RaphaelYagami 8 ปีที่แล้ว +45

    *Sou apaixonado pela Mabel Cezar. É a mulher mais linda que eu já vi na vida. Meu sonho é conhecê-la pessoalmente um dia.*

    • @EncantadorDeMulheres
      @EncantadorDeMulheres 8 ปีที่แล้ว +5

      então ela foi a primeira mulher que vc viu na vida kkk

    • @sakatagintoki428
      @sakatagintoki428 8 ปีที่แล้ว +2

      Raphael Yagami Sinto lhe informar mais ela cola velcro sabe o que e isso num e? Lesbica isso mesmo q triste :/

    • @JoseCruz-pf8yk
      @JoseCruz-pf8yk 8 ปีที่แล้ว +2

      cola velcro mas elas tambem tem crise de dar

    • @kevinleite6309
      @kevinleite6309 6 ปีที่แล้ว +3

      O jeito é amor platônico mesmo

    • @RaphaelYagami
      @RaphaelYagami 5 ปีที่แล้ว +1

      @@sakatagintoki428
      *Eu sei. Ela é casada com a Rayani Immediato
      .*

  • @dudexsouza6868
    @dudexsouza6868 8 ปีที่แล้ว +9

    Mabel Cezar😍 Ela é uma fofa amo ela demais❤️❤️❤️

  • @canalnerdlandia2945
    @canalnerdlandia2945 3 ปีที่แล้ว

    Gosto da dublagem antiga, como Borges de Barros ,Helena Samara, Aliomar de Matos ,Gessy Arruda,e etc ,eles dublaram os seriados clássicos e filmes, fizeram nossas manhãs e tardes serem mais alegres ,com desenhos e seriados que a criança entendia,nos anos 60 e 70 .Obrigado Dubladores

  • @RNTP1997
    @RNTP1997 8 ปีที่แล้ว +30

    Mabel Cézar ❤

  • @locutordennycunha3558
    @locutordennycunha3558 6 ปีที่แล้ว +1

    Ótimo documentário. Tenho mais de 30 anos de locução profissional e fiz o curso de ator para ter o DRT que me capacitará a dublar, já que o meu é de radialista e locutor. Fiz tbm há muitos anos um curso de dublagem. Já treino há bastante tempo redublando vozes graves mas diversifico tbm... como proceder pra mostrar minhas interpretações ? Obrigado

  • @ArthurViana
    @ArthurViana 8 ปีที่แล้ว +1

    ameei a reportagem!

  • @aleckez
    @aleckez 10 ปีที่แล้ว +1

    Nossos dubladores são os melhores
    Parabéns galera

  • @Joaolobowolfman
    @Joaolobowolfman 9 ปีที่แล้ว +5

    Não consigo olhar para o Orlando Drummond e não lembrar do Sr. Peru! kkkkkkkkkkkk dou trela!

  • @RyuRangerRetrogames
    @RyuRangerRetrogames 9 ปีที่แล้ว +15

    *Amo dublagem... :D*

  • @feliperibeiro8432
    @feliperibeiro8432 8 ปีที่แล้ว +2

    Olando Drummond só me lembra o Alfie! É algo que marca e não sai de jeito nenhum da minha mente...
    Kkkkkkk Ri muito quando ele "imitou" o Alfie e a historinha dos gatos! :3
    Sou super fã do trabalho dele!

    • @canalScoobY-DoO
      @canalScoobY-DoO 8 ปีที่แล้ว

      tenho videos onde imito SCOOBY-DOO ( esta imitação tem pessoas que acham que é fake....mas sou eu mesmo )
      SALSICHA, PUMBA ( parece de mais com a dublagem original....) URSINHO PUF, MIKEY, FRED FLINTSTONES ( parece tambem com a dublagem original....) BARNEY ( parece também por demais com a dublagem
      original...) galera são imitações feito por mim mesmo nada de fake ....venho treinando a
      bastante...
      obs: tenho imitações de personagens famosos da tv brasileira...
      É so conferir no meu canal ... e inscreva-se

  • @nildobass11
    @nildobass11 9 ปีที่แล้ว +4

    Linda Mabel!!!!

  • @milacastro2010
    @milacastro2010 8 ปีที่แล้ว +3

    Mabel Cézar você é foda demais!

  • @carrodefuga7278
    @carrodefuga7278 7 ปีที่แล้ว +1

    Meu Deus, sou apaixonada por essa profissão!

  • @liviadias3585
    @liviadias3585 9 ปีที่แล้ว +2

    dubladores brasileiros:os melhores do mundo

  • @gabrielcouto8626
    @gabrielcouto8626 7 ปีที่แล้ว +1

    Documentário foda!! Parabéns!

  • @williamvr2000
    @williamvr2000 8 ปีที่แล้ว +3

    excelente programa, suo fã de dublagem e acho sinceramente que eles não recebem o devido reconhecimento pelo que fazem. Agora faltou neste programa o JOSÉ SANTA CRUZ , que como o Orlando Drummond é um grande ator, humorista e um dos maiores dubladores brasileiros

  • @alonsoneto2
    @alonsoneto2 8 ปีที่แล้ว +5

    A Mabel Cezar é uma princesa.

  • @gabrielpimentel9259
    @gabrielpimentel9259 9 ปีที่แล้ว +1

    Caraca que produção incrível, poderia ter 2 horas de duração, perfeito pra quem é fã de dublagem como eu!

  • @beatrizbatista2667
    @beatrizbatista2667 8 ปีที่แล้ว +2

    " muita gente acha que dublagem é uma arte, eu não acho. Dublagem é uma Habilidade. " 1:44

  • @jinglebeloproducoes1464
    @jinglebeloproducoes1464 7 ปีที่แล้ว

    Puta programa. veria por horas. Muito bom! Adorei esse canal kra.

  • @GuiuGaldino
    @GuiuGaldino 10 ปีที่แล้ว

    Melhor Diverso que eu já vi até hoje!

  • @stein.7
    @stein.7 8 ปีที่แล้ว +3

    Isaac Bardavid, Mabel Cézar, Mário Monjardim e Orlando Drummond!

  • @LordSparkside
    @LordSparkside 7 ปีที่แล้ว +1

    A Mabel é realmente uma mulher muuuito linda. Tanto na voz como de rosto e corpo.

  • @felipeeduardo1439
    @felipeeduardo1439 6 ปีที่แล้ว +1

    eu espero um dia fazer dublagem , vocês me deram esperanças de que eu posso ser um, obrigado a todos vocês

  • @ArturBernardoMallmann
    @ArturBernardoMallmann 7 ปีที่แล้ว

    Que documentário foda!! Fiquei vidrado aqui!

  • @zandroz2587
    @zandroz2587 7 ปีที่แล้ว +1

    Ainda bem que a dublagem brasileira existe.

  • @olivedrah
    @olivedrah 7 ปีที่แล้ว

    Nossa, so fera dublando!!!! e explicando.

  • @thamiriscunha9592
    @thamiriscunha9592 7 ปีที่แล้ว +1

    é uma arte, uma coisa para se admirar

  •  9 ปีที่แล้ว +1

    Cara, só tem Lenda Viva nessa Fita hehehehe Nostalgia pura.

  • @marceloaragaomagalhaes8238
    @marceloaragaomagalhaes8238 8 ปีที่แล้ว +1

    E dublagem brasileira é a malhor de todas,perfeita

  • @larissamoserkutne9327
    @larissamoserkutne9327 2 ปีที่แล้ว

    Saudades eternas do Isaac Bardavid e do Monjinha! Vendo eles nesse documentário dá vontade de chorar.

  • @BatalhaEspiritualpastorlevi
    @BatalhaEspiritualpastorlevi 4 ปีที่แล้ว

    Excelente documentário

  • @kleoh1
    @kleoh1 8 ปีที่แล้ว

    Para mim, que sou trilíngue, gosto de apreciar o mesmo trabalho, seja filme ou animação, nas suas diversas versões linguísticas. Acredito que há um entendimento para cada idioma, o que torna a experiência ainda mais enriquecedora.

  • @RodrigoVolta
    @RodrigoVolta 7 ปีที่แล้ว +4

    14:41 - Dublador do Salsicha e do falecido ator Gene Wilder... rs...

  • @diegosantiago5774
    @diegosantiago5774 9 ปีที่แล้ว +3

    Pena que alguns talentos não estão mais entre nós, como Newton da Mata...

  • @pedroxpedro
    @pedroxpedro 6 ปีที่แล้ว

    Concordo com a Mabel, a dublagem brasileira é a melhor disparada. Parabéns para vocês que nos colocam dentro dos filmes com suas vozes maravilhosas.

  • @mariomusico2010
    @mariomusico2010 8 ปีที่แล้ว +2

    mabel: uma bela voz de uma bela mulher!

  • @Djmichelremix
    @Djmichelremix 6 ปีที่แล้ว +1

    Essa Mabel Cesar por acaso é a que faz a chamada da sessão da tarde da Globo ou impressao minha ?

  • @AlmeidaPatricia81
    @AlmeidaPatricia81 2 ปีที่แล้ว

    Só não cai um meteoro no Brasil por causa dos nossos dubladores... Deus não ia permitir acabar com essa perfeição! 😂😂❤️

  • @ItaloMitimba
    @ItaloMitimba 8 ปีที่แล้ว +2

    " Quem tem cú tem medo " kkkkkk
    essas pessoas são muito fodas

  • @pauloufs2443
    @pauloufs2443 8 ปีที่แล้ว +1

    Muito bacana! Mas faltou uma galera grande aí! Deveria ter uma parte "2" e não pode faltar o querido Guilherme Briggs !

  • @williamalexechevez1198
    @williamalexechevez1198 10 ปีที่แล้ว

    Muito interessante ver os principais personagens da tela

  • @MKPUBLICITA100
    @MKPUBLICITA100 10 ปีที่แล้ว +21

    Já assisti os filmes Anaconda 2 e As Branquelas no original e realmente a dublagem brasileira da 10 a 0 no original, eles conseguem interpretar melhor que os atores, duvido muito que tenha outro país com melhor dublagem que a brasileira

    • @dilsondealmeida5270
      @dilsondealmeida5270 9 ปีที่แล้ว

      reginaldo santos Itália,Alemanha & Japão,são países onde a dublagem além d obrigatório(para filmes estrangeiros exibidos na tv)são tmbm consideradas as melhores junto à brasileira.

    • @MKPUBLICITA100
      @MKPUBLICITA100 9 ปีที่แล้ว

      Dilson de Almeida sei disso, estou dizendo que a dublagem brasileira é melhor que o original, por incrível que pareça o dublador que pega o texto na hora consegue se sair melhor que o próprio ator que passou dias ensaiando

    • @davim.barbosa8908
      @davim.barbosa8908 5 ปีที่แล้ว

      Inglês é original 😂 só tem graça nos EUA

  • @NebeskiMaker
    @NebeskiMaker 9 ปีที่แล้ว

    Figuras marcantes na vida de muitas pessoas, que muitas vezes nunca viram os rotos deles.

  • @danielecalegari6364
    @danielecalegari6364 8 ปีที่แล้ว +1

    queridos d+

  • @WandersonFaria
    @WandersonFaria 7 ปีที่แล้ว +2

    4:07 Pernalonga !!

  • @cesarhenrxr
    @cesarhenrxr 9 ปีที่แล้ว +9

    Só cliquei aqui por causa da Mabel Cezar...

    • @karenlouise2678
      @karenlouise2678 7 ปีที่แล้ว +1

      cesarhenrxr cara d pau Kkkkkkk rachei Kkkkkkk Kkkkkkk

  • @emmerkspg3d
    @emmerkspg3d 10 ปีที่แล้ว

    Dublar é uma ARTE E HABILIDADE de fazer películas ganharem personalidade na lingua em que se dubla, sem querer chamar a atenção pra si mesmo_O dublador! Vocês são showwwwwwww

  • @socomegaton
    @socomegaton 9 ปีที่แล้ว +4

    Acho a dublagem um trabalho fantástico, fundamental, mas o efeito negativo em mim é que hoje em dia eu confundo Helen Hunt com Jodie Foster, e Ben Stiller com Adam Sandler rsrs.

  • @josesebastiaohess4447
    @josesebastiaohess4447 4 ปีที่แล้ว

    Que canal bacana!

  • @adliz25
    @adliz25 7 ปีที่แล้ว

    Animações para mim são somente dubladas...acho de uma super excelência!

  • @alinesm77
    @alinesm77 3 ปีที่แล้ว

    Acho a Dublagem Brasileira fantástica! Só acho uma grande pena que tenhamos perdido tantos dubladores este ano! :(

  • @ledepi34
    @ledepi34 8 ปีที่แล้ว

    Quando acabou Herbert Richers, acabou quase todo o encantamento da dublagem. Outra coisa engraçada: em relação a Mabel Cezar, eu não tenho a sensação de "eu conheço essa voz".

  • @caiolira09
    @caiolira09 9 ปีที่แล้ว +85

    Só eu que acho Mabel Cezar gata?

    • @VictorLucas95
      @VictorLucas95 9 ปีที่แล้ว

      Caio Cesar Lira aqueles olhos lindos

    • @NecrolifeBR
      @NecrolifeBR 9 ปีที่แล้ว

      +Caio Cesar Lira Ela eh uma deusa

    • @humbertojunior4870
      @humbertojunior4870 9 ปีที่แล้ว

      eu também acho ela muito gata

    • @FernandoAcarvalho27
      @FernandoAcarvalho27 9 ปีที่แล้ว

      +Caio Cesar Lira
      Ela é muito linda.

    • @AudreySantos1
      @AudreySantos1 8 ปีที่แล้ว +1

      +Caio Cesar Lira nãoooo , ela é gata , e com essa voz fantastica ... séee eee lokooooo

  • @fabricio.veloso
    @fabricio.veloso 8 ปีที่แล้ว

    Mário Monjardim!! Um mito da dublagem, super engraçado. Compreendeu, meu filho?! haha

  • @pedromelo1510
    @pedromelo1510 10 ปีที่แล้ว +5

    essa mabel cezar é muito linda kkkkkkkkkkkk

  • @Nuken1
    @Nuken1 7 ปีที่แล้ว

    Eu normalmente gosto do filme legendado pela qualidade dos efeitos sonoros, mas assisto filme dublado numa boa, que aliás, como foi dito no vídeo, muitas vezes melhora a interpretação do ator original. Um exemplo que sempre uso para isso é a dublagem do filme "O Grande Dragão Branco" com o Jean Claude Van Damme. Assistir ele dublado é excelente. Fui ver legendado e a interpretação do Van Damme é sofrível, comparado à interpretação do dublador Garcia Junior, se não me engano.

  • @FernandaSoares520
    @FernandaSoares520 9 ปีที่แล้ว

    Muito legal!

  • @RRAJ-hc5pq
    @RRAJ-hc5pq 9 ปีที่แล้ว +3

    Orlando Drummond é pica demais. Ta loko!

  • @aliciaferrer9922
    @aliciaferrer9922 8 ปีที่แล้ว +3

    Amo Mabel Cezar

  • @Fabianoarthuso
    @Fabianoarthuso 9 ปีที่แล้ว

    Muito top.

  • @nilfelix6614
    @nilfelix6614 6 ปีที่แล้ว +1

    da pra conciliar eu sou autonomo conseguiria fazer um extra em dublagem ou complica?

  • @marcosmendes1039
    @marcosmendes1039 9 ปีที่แล้ว +4

    andre filho de mais

  • @503WE
    @503WE 7 ปีที่แล้ว +1

    eu realmente gostei desse vídeo, mas infelizmente parece que esse canal esta inativo que triste

  • @pepacustodi
    @pepacustodi 8 ปีที่แล้ว

    Bardavid fazia o turco da venda no Sítio do Picapau da Globo de 1977..

  • @dando813
    @dando813 7 ปีที่แล้ว

    Linda Mabel...

  • @BatalhaEspiritualpastorlevi
    @BatalhaEspiritualpastorlevi 4 ปีที่แล้ว

    Parabéns

  • @vitolucasmartins4966
    @vitolucasmartins4966 7 ปีที่แล้ว

    Rodrigo Fonseca o critico de cinema só faltou falar também a dublagem da Espanha junto com a França,Alemanha Italia que tem tambem umas das melhores dublagens do mundo aliás nesses 4 paises se dubla absolutamente tudo(nada vai encontrar na lingua original com legendas) que é produçao estrangeira seja pro cinema e TV.

  • @crencocrosta
    @crencocrosta 8 ปีที่แล้ว +40

    A Dublagem brasileira esta avacalhada, antigamente tinha que estudar para ser ator, fazer cursos de dublagem, para então poder fazer trabalhos de dublagem. Hoje qualquer TH-camr de merda tem essa regalia sem estudo nenhum, só porque tem essa fama de merda de TH-camr que só fala bosta e faz merda na internet. Como a Paty Reis que esta dublando um personagem do Angry Birds, o Fabio Porshat como Olaf do Frozen, Kefera em Operação Big Hero, e por ai vai. Phoda! Quem estuda não é reconhecido...

    • @crencocrosta
      @crencocrosta 8 ปีที่แล้ว +1

      +EternalPlayers Verdade cara me precipitei.

    • @luizadriano7442
      @luizadriano7442 8 ปีที่แล้ว +5

      Fabio é ator e Kefera tbm '-'

    • @luizadriano7442
      @luizadriano7442 8 ปีที่แล้ว +1

      Vixi, eu esqueci do curso de dublagem. Desculpa aí pela burrice minha! ;-;

    • @ramonittaxx
      @ramonittaxx 8 ปีที่แล้ว +2

      Também não é a culpa do diretor e sim do cliente. Um diretor obviamente prefere um profissional, porém o cliente que quer ganhar público pedem alguns famosos para dublar.

    • @LPmegaGamer1
      @LPmegaGamer1 8 ปีที่แล้ว

      nós dubladores perdemos papeis pra esses youtubers pra ganhar creditos pro filme.
      é algo complicado porem o filme ganha mais crédito junto com os atores

  • @emmerkspg3d
    @emmerkspg3d 10 ปีที่แล้ว

    Maaaaaaaaaaaaaario!!!! he-heeeee é Vc meu filhuuu! Faaaala sériu é Você Velimho! Vc é showwwwwwwwwwwwww!

  • @WellingtonAlencarr
    @WellingtonAlencarr 7 ปีที่แล้ว +4

    Bom, esse video é antigo e os comentarios mais ainda, mas como foi falado no video como o exemplo de NEMO realmente a diferença é escandalosa tanto de emoção quanto de vontade, na original é bom ....uma voz, já na dublada é uma emoção, um sentimento uma vontade, outro exemplo é o filme STAR WARS EPISODIO 3 A VINGANÇA DOS SITHS no filme o ator que interpreta o Anakin Skywalker não passa emoção nenhuma ao interpretar, chega a ser uma piada, ai quando vc assisti o dublado o dublador salva a atuação horrorosa do ator original. O problema do brasileiro é que só sabe ver o lado ruim não tem um equilibrio, o brasil é uma das referencias mundiais da dublagem as melhores coisas do país esta nos detalhes.

  • @antoniomarques1589
    @antoniomarques1589 3 ปีที่แล้ว

    Em 4:59 essa Mabel além de talentosíssima é linda demais.

  • @leobd80
    @leobd80 7 ปีที่แล้ว +1

    6:21 = ''de diafaráguima''

  • @LayonM
    @LayonM 8 ปีที่แล้ว

    *(**9:58**)* Original
    *(**10:11**)* Dublagem HR
    *(**10:20**)* Dublagem Delart

  • @claudineiacarvalho9997
    @claudineiacarvalho9997 8 ปีที่แล้ว

    gente essa Jullie que aparece no 22:10 já participou do the voice br.

  • @karenlouise2678
    @karenlouise2678 7 ปีที่แล้ว

    amei amei amei amei...onde coloca dois likes? haha

  • @PaaamMarcelaVenturaURL
    @PaaamMarcelaVenturaURL 9 ปีที่แล้ว

    Amo os filmes dublado no Brasil