Neapolitan Lesson 4: The Verb 'To Have' (Italian)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ส.ค. 2019
  • In today's video we will learn how to use the verb To Have in Neapolitan (Napoletano), used to describe something you possess or your age. We will study using a Conversation, a Conjugation table, Adjectives and family members. I hope you can learn something from the beautiful language of Naples (Napoli). We have also created the same video in Italian (Italiano) for native speakers of Italian or to help you learn Italian too. Enjoy the video!
    Please leave a Like, Comment on the video with your thoughts and questions, Subscribe to our channel to find more video's and Click on the Notification bell to keep up to date with future videos. Thanks!
    #Neapolitan #Napoletano #Naples

ความคิดเห็น • 24

  • @silvanacauldwell1159
    @silvanacauldwell1159 3 หลายเดือนก่อน

    Great. Hear this when we go to visit our family. Great to see the spelling too😊

  • @RicardoHCV2011
    @RicardoHCV2011 4 ปีที่แล้ว +12

    Ciao. Saluti dal Brasile. Mi piacciono molto le tue lezioni! Mi stanno aiutando molto ad imparare un po 'di napoletano.

    • @AaroneStefano
      @AaroneStefano  4 ปีที่แล้ว +3

      Ricardo Henrique Salute! Grande! Siamo davvero felici di sentirlo, continuate così Ricardo :)

  • @mariowankenobi3009
    @mariowankenobi3009 ปีที่แล้ว +1

    Ho la mamma di Acerra ma sono nato a Piacenza, sto imparando tramite i tuoi video sentendo già un po’ mia madre e i parenti parlare

  • @LordSkywalker90
    @LordSkywalker90 3 ปีที่แล้ว +5

    Parlo dialetto da una vita ma non me n'ero mai accorto di usare il verbo tenere per avere come in spagnolo. Al massimo uso "aggio" nei tempi composti

  • @JClayton1994
    @JClayton1994 4 ปีที่แล้ว +10

    Interesting similarities to Spanish.

  • @theflimo
    @theflimo 3 ปีที่แล้ว +4

    Na part da famiglia mij è benut e Napule 😁, spero di poter capire e parlare questa bellissima lingua presto

  • @michaelbucciarelli3141
    @michaelbucciarelli3141 10 หลายเดือนก่อน

    Very good way of presenting Neapolitan grammar! I learnt Italian at home in Australia from my parents 50 years ago. But Neapolitan is different to standard Italian. I've been hearing & learning some Neapolitan dialect from Italian TV shows, I sometimes watch Italian TV shows like : " L' amica geniale", or "Benvenuti al sud" ..... (BUT it is very hard with only standard Italian! As Italian is my second language.). I do get lost with the Neapolitan in Italian TV shows. I ask some other Campanian people I know, but they all have their own versions of Neapolitan. You have given here, a "general concise", and easy overview of the grammar of this dialect. You have answered many of my questions about how to compare Neapolitan to Italian (And to French and to Spanish). This has allowed me to spring-board (trampoline over to) the Neapolitan dialect without wasting too much time. You explain the words, pronunciations and grammar VERY well. I think I can fudge my way through Neapolitan now (maybe??). I can see lots of French and Spanish hidden in this dialect too. eg-1 " accata' = acheter = to buy (in Fr.). eg-2 "Tene' = avere = to have - which is pretty much like the Spanish use of : "Tenir" (Span.). It's good that you say the phrases first in "normal speed"; ...... and then a "second time" ...... in "slow-speed". ..... This way I can hear the correct pronunciation of this dialect, and can analyse it again more slowly, ..... a second time round. It's good to repeat things a second time, as most people trying to learn this dialect, will need the "second time" to re-hear the words again. "Repetition is good". and the second repetition being slower than the first time, ..... is also a good idea. Mo' penze ca ji pozze capi' 'nu poch' 'e cheste dialette 'n manera cchiu chiare e 'a fa 'e connessione cchiu' facile 'e prima, co 'a conoscienze ' d''o (?? del = di + il??) francese, spagnole e italiane ca gia' sapeve, consideranne ca 'a lengua Inglese e' viramente 'a lengua madre mije. Grazje assaje assaje Aaron e Stefane'. 'Nu bbuone opere davvere cheste cca. [ I can't believe I can now pretend (ie: attempt) to write Neapolitan 🙂 ].

    • @AaroneStefano
      @AaroneStefano  10 หลายเดือนก่อน +1

      Such a great comment! We are so happy to hear that it's working for you. Our method was for my (Aaron) to learn how I'd like Stefano to explain it to me, by just saying the word, then saying it slower and REALLY articulating it, and then I'd like to see it written and because it's a video, I get to see it all together and rewind it as much as I need, so I think it works. It's cool also to see the word or phrase in a larger sentence to hear it naturally or at work. We really are glad you are enjoying the series. I think the evolution of the channel would hopefully be to one day use videos of Stefano's mouth to slowly see the articulation, just one example of where we could go with this, but comments like your own really inspire us. And, isn't it cool to learn other languages to see the similarities in others, to help remember or recognise words that you're trying to identify! Thanks so much !

    • @michaelbucciarelli3141
      @michaelbucciarelli3141 10 หลายเดือนก่อน

      Yes definitely cool to see how strangely, many things are interconnected. How one language relates to another. I will continue watching your short videos. They are the prefect bit-sized videos, allowing small quick intake of grammar and language. @@AaroneStefano

  • @mennaallah8748
    @mennaallah8748 6 หลายเดือนก่อน

    Grazij❤❤❤❤

  • @jtinalexandria
    @jtinalexandria 4 ปีที่แล้ว +12

    They're not pronouncing the regular Italian correctly. The "h" is silent in Italian.

    • @AaroneStefano
      @AaroneStefano  4 ปีที่แล้ว +1

      In che senso amico? The Italian speaker in the video is a native speaker from southern Italy. Could you explain if you can, thanks

    • @jtinalexandria
      @jtinalexandria 4 ปีที่แล้ว +6

      @@AaroneStefano when he says "io ho" at 2:03 and "tu hai". I think the h's should be silent? Maybe he's just trying to emphasize the differences? But thank you, these videos are great and really well done. They sound exactly like my grandmother's family used to speak...

    • @AaroneStefano
      @AaroneStefano  4 ปีที่แล้ว +4

      jtinalexandria Yes it's exactly for that reason... to emphasise :) thanks for the input and your passion and kindness of your comments. Grazie

  • @starman633
    @starman633 3 ปีที่แล้ว

    Nuant’ (90)

  • @tamnguyenphan7853
    @tamnguyenphan7853 ปีที่แล้ว +1

    Perché si pronuncia la "h" in "ho", "hai", "hanno" in questo video???

    • @AaroneStefano
      @AaroneStefano  ปีที่แล้ว

      The speaker did it to annunciate the Italian and Neapolitan, but GENERALLY you wouldn't. Thanks for pointing it out for others to learn!

  • @alessandropesolo4339
    @alessandropesolo4339 3 ปีที่แล้ว +1

    Alessandro Pesolo studttiarelincqua napoletano

  • @ernestopintore2265
    @ernestopintore2265 ปีที่แล้ว +1

    apprezzo lo sforzo di divulgazione che fai ma rinuncio a seguire altri video perché da cultore della mia lingua napoletana è una sofferenza vedere quella ortografia completamente errata e certe espressioni dell'entroterra spacciate per Napoletano. buona continuazione

    • @aristidepellegrino6797
      @aristidepellegrino6797 9 หลายเดือนก่อน

      bravo condivido pienamente prima di insegnare occorrerebbe imparare

  • @davidebrandi8260
    @davidebrandi8260 ปีที่แล้ว

    Perché? Perché?? Perché??? Perché divulgate ciò che NON è NAPOLETANO?????