페코라의 "스포일러가 너무 심한 RPG"ㅋㅋㅋㅋ [ 홀로라이브/우사다 페코라 ]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 58

  • @Chiron_kirinuki
    @Chiron_kirinuki  8 หลายเดือนก่อน +41

    (생존신고)
    편집 실수 수정
    23:10 ->하지만 정말로 그렇게 생각해.

  • @맛스구먀154
    @맛스구먀154 8 หลายเดือนก่อน +53

    바로쥬거용 hp가 5였던 게 복선이었네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @정민아-m8q
      @정민아-m8q 8 หลายเดือนก่อน +16

      그래서 혼자 오뎀이지 맞고 죽었던거였냐고ㅋㅋㅋㄱㄱㅋㅋㅋ

  • @meltdown798
    @meltdown798 8 หลายเดือนก่อน +120

    스포 할거 다하는데 왜 스토리가 튼튼하냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Vehehe_
      @Vehehe_ 7 หลายเดือนก่อน +7

      오히려 스포를 함으로써 뻔한 스토리에 차별점이 생긴

  • @AsemOfficial
    @AsemOfficial 8 หลายเดือนก่อน +22

    요온 사에비 초월번역 개뿜었네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @simonskiich6162
    @simonskiich6162 8 หลายเดือนก่อน +14

    쓸데없이 용사 성우 연기력이 좋아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @snorlax6837
    @snorlax6837 8 หลายเดือนก่อน +20

    "응 이 녀석은 절대로 배신안하겠지"
    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @ghkd-qudtjs
    @ghkd-qudtjs 8 หลายเดือนก่อน +8

    제목부터 ㅋㅋㅋㅋㅋ 1차빵터지고 스토리가 너무 촣아서 2차빵터짐

  • @PupuDobi
    @PupuDobi 6 หลายเดือนก่อน

    너무 깔끔하게 편집해주셨네요. 정말 잘봤습니다.

  • @NeoRageXYZ
    @NeoRageXYZ 7 หลายเดือนก่อน +3

    한글과는 달리 오뎀 이지 마법은 바로 눈치채는 사람이 많이 없네

  • @junhyeonglee0901
    @junhyeonglee0901 8 หลายเดือนก่อน +5

    재밌넼ㅋㅋㅋ번역좋고 스토리도좋다에모이

  • @redwise2454
    @redwise2454 8 หลายเดือนก่อน +9

    요온 사에비ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @fxgx11
    @fxgx11 8 หลายเดือนก่อน +12

    국왕 이름이 어떻게 흑막이냐고 ㅋㅋㅋ

  • @마신임
    @마신임 7 หลายเดือนก่อน +5

    이 게임 스포를 하자면 여기에 나온 성우들 대부분이 오버로드에 출현하셧던 위대한 분들임

  • @오사카빌런
    @오사카빌런 8 หลายเดือนก่อน +5

    07:10 언저리도 페코라가棒読み過ぎるだろ라고하는거같네요

    • @Chiron_kirinuki
      @Chiron_kirinuki  8 หลายเดือนก่อน +2

      맞습니다! 棒読み라서 뜻이 그냥 한자 그대로 읽었다라는 뜻인데, 뭔가 한글로 번역하려니까 애매하다 싶어서 배신해 베시네 이런식으로 몇번씩이나 계속 말한다고 멋대로 의역해버렸습니다...

    • @sakuramiko-kirinuki
      @sakuramiko-kirinuki 8 หลายเดือนก่อน

      棒読みちゃん이라는 tts프로그램이 있어요 딱 저런 목소린데 더빙이 그 느낌이 너무 도드라진다 뭐 이런의미가 아닐까 하네요

    • @오사카빌런
      @오사카빌런 8 หลายเดือนก่อน

      @@Chiron_kirinuki 확실히 좋은단어가 떠오르진않네요... 적절한의역인거같습니다!

    • @daegeuk_lee
      @daegeuk_lee 8 หลายเดือนก่อน +1

      棒読み는 말에 감정이 없어 음에 높낮이없이 -------(봉) 으로 읽는다(말한다)는 뜻입니다.
      마음에 없는 소리 하거나 어색한 연기를 할 때 사용됩니다. ( 와- 정- 말- 대- 단- 해- 요-)
      옛날식 번역으로는 "국어책읽기"가 있고 그나마 최근식으로 바꿔보면 "소울레스"나 풀어서 쓴 말인 감정이 안담겨 있다. 로도 문맥에 따라 씁니다.
      "말에 감정이 없는데?"
      "쟤 완전 국어책읽네"
      "너 안타까운척하는데 사실 별 생각 없지?"

    • @kiiilingtime
      @kiiilingtime 7 หลายเดือนก่อน +3

      본요미는 국어책읽기가 완벽한 번역임

  • @youtu0125
    @youtu0125 8 หลายเดือนก่อน +13

    등장인물들 이름 번역을 진짜 알맞게 하셔서 더 재밌게 봤네요 ㅋㅋ

    • @Chiron_kirinuki
      @Chiron_kirinuki  8 หลายเดือนก่อน +16

      영상 처음에 나온대로 게임의 한글 번역본에서 번역한 이름들입니다. 저도 처음 보고 엄청 웃었습니다ㅋㅋㅋ

    • @shy_in
      @shy_in 8 หลายเดือนก่อน +12

      ​@@Chiron_kirinuki 한글판에선 테레제 파크데가리 였는데, 원본에선 테레제 아이큐삼(IQ 3)이였군요ㅋㅋ

    • @daegeuk_lee
      @daegeuk_lee 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@shy_in 한글판 보던거에선 마토하즈레 였는데 이 버전엔 아이큐삼이네요? 더빙도 다 새로한 다른버전인가봐요

    • @Racoon-man.
      @Racoon-man. 8 หลายเดือนก่อน +10

      @@daegeuk_lee 아이큐삼은 옛날 버전이고 장애인 비하 논란 생길까봐 수정했다네요.

  • @sigmchi1
    @sigmchi1 7 หลายเดือนก่อน

    와 번역 정성 장난아니네 감사히보겠습니다..

  • @BangdengE
    @BangdengE 7 หลายเดือนก่อน +2

    '부제가 중요한 작품'

  • @simonskiich6162
    @simonskiich6162 8 หลายเดือนก่อน +2

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 자식한테 이런 이름 붙인 부모들이 너무하대 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @dofkid1724
    @dofkid1724 8 หลายเดือนก่อน +5

    게임이 진짜 플래그에 스포 덩어리네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그나저나 주인장 엄청 오랜만임다!

  • @사냥이과하면사냥당한
    @사냥이과하면사냥당한 6 หลายเดือนก่อน +1

    ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @_10tacle
    @_10tacle 8 หลายเดือนก่อน

    편집으로 보니 더 재밋네요!

  • @jongon8365
    @jongon8365 8 หลายเดือนก่อน +2

    페코라 감이 좋네.

  • @soo1857
    @soo1857 8 หลายเดือนก่อน +6

    루키우스 바로주거용!!!!!!!!!

    • @kanicne2604
      @kanicne2604 8 หลายเดือนก่อน

      미분, 적분, 좋은기분

  • @J대리
    @J대리 7 หลายเดือนก่อน +2

    페코라 파크데가리...

  • @simonskiich6162
    @simonskiich6162 8 หลายเดือนก่อน

    페코라의 한마디가 더욱 날카롭다

  • @ziin6336
    @ziin6336 8 หลายเดือนก่อน +1

    우마이 ㅋㅋㅋㅋ

  • @이홍강-n4m
    @이홍강-n4m 7 หลายเดือนก่อน

    국왕크로마크 ㅋㅋㅋ

  • @Into_The_Hell
    @Into_The_Hell 8 หลายเดือนก่อน

    다녀오셨어요. :)

  • @뮤셀-g3n
    @뮤셀-g3n 7 หลายเดือนก่อน

    남주목소리 왜케 좋냐

  • @junhyeonglee0901
    @junhyeonglee0901 8 หลายเดือนก่อน

    와잘볼게요~

  • @musicby72
    @musicby72 8 หลายเดือนก่อน +1

    😂❤

  • @segubeam
    @segubeam 8 หลายเดือนก่อน

    미친 게임

  • @mirrjk8081
    @mirrjk8081 8 หลายเดือนก่อน +1

    다음 편은 언제!!!!!!!!!!!!!!

    • @Chiron_kirinuki
      @Chiron_kirinuki  8 หลายเดือนก่อน +1

      아마 내일 중으로 올라갑니다...!

  • @Oguill
    @Oguill 7 หลายเดือนก่อน

    게임이 꽤 재미있네 ㅋㅋㅋ

  • @소펀-e7z
    @소펀-e7z 7 หลายเดือนก่อน

    게임이랑 페코라의 츳코미가 잘 어울리네요 ㅋㅋ

  • @Black_Lilith
    @Black_Lilith 7 หลายเดือนก่อน

    스구시누용~~~!!

  • @shohysj
    @shohysj 7 หลายเดือนก่อน

    번역머임? 하나하나 붙여넣기 진짜 힘들었겠네

  • @Le-qx7kt
    @Le-qx7kt 5 หลายเดือนก่อน

    이거 원본다시보기 볼수있나요?

    • @Chiron_kirinuki
      @Chiron_kirinuki  5 หลายเดือนก่อน

      영상 더보기란 설명에 원본아카이브 링크 있습니다!

    • @Le-qx7kt
      @Le-qx7kt 5 หลายเดือนก่อน

      ​​@@Chiron_kirinuki아 감사합니다^^!댓달구 혹시나해서 찾아보니 있었어요ㅋㅋㅋ

  • @MaSiDDa007
    @MaSiDDa007 8 หลายเดือนก่อน +1

    이게임 더빙이 있었어..?

  • @댓글맨이야
    @댓글맨이야 8 หลายเดือนก่อน +3

    뭐지 더빙이있었나?

    • @Chiron_kirinuki
      @Chiron_kirinuki  8 หลายเดือนก่อน +4

      처음부터 더빙은 있었던걸로 압니다. 그래서 일본 방송인들도 다들 처음 할 때 이런 게임에 풀보이스가 있다고 놀라더라구요