Team ka aadka u quruxda badan ee sida aadka u nidaamsan isku abaabulay aadbaan u salaamayaa maashaa allaah Laakiin hal qodob ayaan ku datsanayaa Waxaa aad idiinka yara liita bass ka iyo guitar 🎸 ka markaa labadaa nin aad culayska ha u saaran inay cidadka labadaa aaladood kor u muujiyaan dhanka maqalkooda
Aad bay u qurux badan tahay waxan idiin ka digayaaa inaad qabiil aad raacdaan dadka waa inaad midaysaaan oo aad qaran noqotaaan ha noqonina qabiil somaliland hal dad oo walaalo waa wada duriyadii ee dadkeena isu keena oo weligiin ha raacina cidna dhex weeye fanku sidaa ayaan idin kula talin soo nooleeya fankii hore INSHA ALLAAAH
Here’s the English translation of the song: Liibaan does not own this world Even the tablets and their writings Sometimes disappear from you, And forgiveness is not written upon them. The ambition you cling to, You often lack the means to fulfill. You destroyed peace yourself, And at times your footsteps Lead you to a grave. The melody that brought you joy Turns bitter when you taste pain, Like the spear that pierces you deeply. It becomes a complaint. This love and its torment, Its burden never truly fades, I still feel its weight. Life is like a night, A relentless struggle. It never gives you ease, Like a cold breeze Slipping away from you, Carrying what you hold dear. It flows against you, Yet you destroyed peace yourself. At times your footsteps Lead you to a grave, And you stand still in its midst. Sometimes it is the bitter taste Of missed chances. And I, with my longing, Am like someone who stumbles. This love and its torment, Its burden never fades. I still suffer from it, And I carry its pain. The song reflects on the struggles of love, loss, and life’s challenges with a deeply poetic and melancholic tone.
Waxaad lahayn ha turjumin ama humaagyada sideeda u dhig waayo dad baa ku lug go'aaya oo ta kalena af somaaligu waa qani carabi mooye afka leh la garab dhigin ama adagtahay in lagu turjumo afaf kale marka abwaano labiyo saddex iskugu tegay oo labada af ku xeel dheer umba ku dhici kara turjumista ee dadka afkeena ha u dacareyn intaasna waa iga talo raalina iga ahow walaalo
OOPOOP, WELL DONE, WAA DIB U SONOLYANTI MUSIC SOMALIDA IYO FUNKA LUGO YAQANAY EE HARGEISA HORMOODKA KA HAYD WEL DONE Brothers & Sister, Saryan music Hargeisa. , Muj saeed shukri sends hamabalyo. hambalyo wallayeel,
kollay labaduba way wanaagsan yihiin oo fankeenii oo la casriyeeyay ayay inagu maaweelinayaan ee keebaad is leedahay si heersare ah ayuu howsha u wadaa labada dhinac
Cod aan hore loo duubin oon ku celcelis ahayn ee toos ah........muusig gacanta lagu tumayo oo aanu qalab isku qaldayn (MIXER)......dabeetona aan laga xiiso goynenba
Waay ku dhacdaay heestaan saay erayaduu ahayeen umayaan odhaan thanks wllo
Teembada eeba qaldeesaa meelaha qaar wax badan wee ka baxaatay laakin markaan waa kujidhaaa
A 0
Waxa rag Ee kadanbeyo balfiri iyo timaheda qaawan Allah gefkena iyo geeridena hakulminin😢
This is the most beautiful singer next to kinsi xaaji aadan. Thank you, sister.❤❤
You're definitely a big fan of Kinsi. I am too. This girl has beautiful and soulful voice, and the whole atmosphere is magic.
Team ka aadka u quruxda badan ee sida aadka u nidaamsan isku abaabulay aadbaan u salaamayaa maashaa allaah
Laakiin hal qodob ayaan ku datsanayaa
Waxaa aad idiinka yara liita bass ka iyo guitar 🎸 ka markaa labadaa nin aad culayska ha u saaran inay cidadka labadaa aaladood kor u muujiyaan dhanka maqalkooda
Waa Legend Roda Kayf ... codkii dahabiga ahaa... hees aanay lahayn oo aanan dhagaysani ma jirto.
Aad bay u qurux badan tahay waxan idiin ka digayaaa inaad qabiil aad raacdaan dadka waa inaad midaysaaan oo aad qaran noqotaaan ha noqonina qabiil somaliland hal dad oo walaalo waa wada duriyadii ee dadkeena isu keena oo weligiin ha raacina cidna dhex weeye fanku sidaa ayaan idin kula talin soo nooleeya fankii hore INSHA ALLAAAH
Waar inantu ma midgaanbaa
@@fahdabdi9903maya ma aha wllo
Heestaan meel aan ognahay ❤❤❤ kutaalaa🌹🌹🌹
Liibaan maleh aduunoo
looxiyo khadkiisuba
Marbay kaa lumaanoo
lIlaaf baa lagu qorin
Hanka aad ku lulatana
Lingax waad uweydaa
Adigu ku liday nabad
kolbay lugtaadani
Luxudka kuu tilmaantaa
lAxadeed ladaagtana
mArku lidiq cantuugoo
kolku leebka kugu muday
Kolbay kuu noqotaa cabad
caashaqan lurkiisii
Lardaylihiisii kama ladnaanine
Wali waa uliicaa
waa layl waayuhu
Wuu laba lagdeeyaa
Waligii ma laxooftohoo
Waa laydh qabooyuhuu
Kaa sii libdhaysiyoo
Laac kuu hiraayoo
Adigu ku liday nabad
Kolbay lugtaadani
luxudka kuu tilmaantaa
Dhaxadeed la taagtaa
Marbuu lidiq cantuugoo
Ana lahashadaydii
Ruux ruux ludugtaaye
Caashaqan lurkiisii
landayrihiisii marna kama ladnaanine
Wali waan u liitaa
Looxiyo khadiisuba weeye
Meesha sac xareed ladaabtaa mar buu lidiq cantuuga meelo yar yar baa eror uga Jiraa afkeena aan barano soomaliyey
Maan fahmin sxb
@@Burco. Weedhaha aad qortey khalad yar yar ayaa ku jiro sida luuqda ay tahay marka loo eego, Intaas baa laguu sheegay Sxb, !!
@ fadlan sol saxa wixii saxitaan u baahan
Here’s the English translation of the song:
Liibaan does not own this world
Even the tablets and their writings
Sometimes disappear from you,
And forgiveness is not written upon them.
The ambition you cling to,
You often lack the means to fulfill.
You destroyed peace yourself,
And at times your footsteps
Lead you to a grave.
The melody that brought you joy
Turns bitter when you taste pain,
Like the spear that pierces you deeply.
It becomes a complaint.
This love and its torment,
Its burden never truly fades,
I still feel its weight.
Life is like a night,
A relentless struggle.
It never gives you ease,
Like a cold breeze
Slipping away from you,
Carrying what you hold dear.
It flows against you,
Yet you destroyed peace yourself.
At times your footsteps
Lead you to a grave,
And you stand still in its midst.
Sometimes it is the bitter taste
Of missed chances.
And I, with my longing,
Am like someone who stumbles.
This love and its torment,
Its burden never fades.
I still suffer from it,
And I carry its pain.
The song reflects on the struggles of love, loss, and life’s challenges with a deeply poetic and melancholic tone.
Google translation
Waxaad lahayn ha turjumin ama humaagyada sideeda u dhig waayo dad baa ku lug go'aaya oo ta kalena af somaaligu waa qani carabi mooye afka leh la garab dhigin ama adagtahay in lagu turjumo afaf kale marka abwaano labiyo saddex iskugu tegay oo labada af ku xeel dheer umba ku dhici kara turjumista ee dadka afkeena ha u dacareyn intaasna waa iga talo raalina iga ahow walaalo
@ maxaad diiday? Raali waan ahay
Superb
Barteeday Dhigtay Wlhi Hadaanay Dhaafinba ROODA ❤
Inee keenta iska daaayee xataa teembada sida ee u qaadatag eeba ku dhacday
Erayadii Avwaan Aadan Tarabi Jaamac Xasuustii AHUN Saado Ali Warsame
OOPOOP, WELL DONE, WAA DIB U SONOLYANTI MUSIC SOMALIDA IYO FUNKA LUGO YAQANAY EE HARGEISA HORMOODKA KA HAYD WEL DONE Brothers & Sister, Saryan music Hargeisa. , Muj saeed shukri sends hamabalyo. hambalyo wallayeel,
Rooda kayf wa fananada an ugu jeclahay fananinta somaliyeed, heesaheda kama dhargaba
The Best Singer 🧑🎤 That I See In the Somaali’s Songs
Woof Calayk Rooda Kayf 🫡🎹🎸 Astaan . Orts Guulaysta
Wlee naagbu helay yarki nagip 😊
Kaaf iyo kala dheeri Astan hargeysa iyo astan muqdisho. 🇸🇴🇸🇴🇸🇴🇸🇴🥀🥀🥀🥀🥀💐💐💐💐❤️💋💋
kollay labaduba way wanaagsan yihiin oo fankeenii oo la casriyeeyay ayay inagu maaweelinayaan ee keebaad is leedahay si heersare ah ayuu howsha u wadaa labada dhinac
fananada an ugu jeclahay fananinta somaliyeed, heesaheda kama dhargaba
Saado Cali had unique voice and stage presence of Saado can't be matched.
who is saado cali
@qofkujeceladoojecel5373
Mooyi
She is not trying to replace her but keep her memory alive.🎉
Thanks Astaan Team
Rooda xasuustii saado cali
01-01-2025 iyo Ceerigaabo, maqaxida xeela 10:12 am. Magalada oo kujirta wakhti colaadeed badanka dadkiina ka qexeen.
CEERIGAABO MESHANNKU DASHAY LAKIN ANIGA AD U YAR LAYGA KAHEYEY WANNIMAN MALIN INSHA ALLAH IAM IN CANADA
Tani waa top top...
Cod aan hore loo duubin oon ku celcelis ahayn ee toos ah........muusig gacanta lagu tumayo oo aanu qalab isku qaldayn (MIXER)......dabeetona aan laga xiiso goynenba
Nice Tuneeee❤❤❤🌹🌹🌹
Kooxda astaan waxan idiin soo jeedinayaa inaad raadsataan abwaan awoodi Kara inuu riwaayado alifo maaddaama aad haysataan muusayshin dhammays Tiran iyo weliba naash naash si aad u soo noolaysaan astaamihii hobolladeennii waaberi waa mahadsantihiin
Cajiib cajiib codkani cajiibsanaa. ❤️
Calasic music is the best roda
Made in somaliland eraydii abwaan adan tarabi jaamac codka somaliland rooda ❤
Somali 🎶 🎵 ⏹️ 🪕 🎼 💿
my plea is to Astan Music. Please tone down the Auto tune. I now for Sure Roda Khayf do not need an auto tune. She is beutiful on her Own.
Yaa keyf! Yaab lihidaa.
Superstar ❤
جاز مميز مبدعه
what a voice ❤❤
Rodo Keyf🎉❤
Astana ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Quruxsaney, runta iyo beenta noo kala saar.......
Rooda kayf❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Jawigaa ii wacan iyo heesta hayay
Iga haysaa wll
Xiddig so If baxaye baad tahay. Hore usoco.
Ooof caleek ❤️❤️❤️
❤
Nice 👍
Sarayan museum hargeisa , heesta curka e la baxadi correction, hambaalyp qaaliyah
Guitar 🎸 ka iyo bass ka raga tumaya iska hagaajiya garaacoodu aadbay u liidataa
❤❤
Asc
❤❤❤😊😊
❤😢
waxan oo qalab ah qaar badan codkoodu waa ka maqan yahay heesta ee maxaa laga kalifay raga
🎉
Adana cawil
1977
1
Looxiyo khadkiisuba marbay kaa lumaano
Reer sheekh isxaaq suugaanta haloo daba fadhiisto
Www
Hadanu lahyn laabto qawisiyo
Heesaha maxa buday
heesaha Autotune kadaya. waa qaldandihin . Roda codkeda udaya.
1977