🇬🇧BRIT Reacts To BRITISH, AMERICAN & AUSTRALIAN ENGLISH COMPARED!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 246

  • @kelsqi-books4835
    @kelsqi-books4835 2 ปีที่แล้ว +12

    Bangs are called that after "bangtail" which is a way to cut a horses tail (straight across). Which is probably also why her German friend says "pony".

    • @alinesarabia1544
      @alinesarabia1544 2 ปีที่แล้ว +2

      Wow! I never knew that. Thanks for educating us.

  • @tinanickerson1006
    @tinanickerson1006 2 ปีที่แล้ว +7

    "Film"is the stuff that movies were actually recorded on back in the early days of making movies. So it comes from a more literal term based on the original way in which movies were made and brought to the Theaters. So we would say "going to see a film" or "going to go see a movie" and in more jovial tone we might say "going to go see the new flick" whereas , 'flick" refers back to days when movies actualliy kinda flickered on the screen, especially if they just started the movie.

    • @JustMe-dc6ks
      @JustMe-dc6ks 2 ปีที่แล้ว +1

      The film could make a flicking noise as it ran through the projector too. Again especially at the beginning or end as the tension changes.

  • @jimmy_wang_
    @jimmy_wang_ 2 ปีที่แล้ว +4

    Funny how Brits point out that Americans say Adidas wrong but they say McDonald's wrong... they pronounce it MacDonalds but the abbreviation Mc is short for "Mick" 🤷🏻‍♂️

    • @gingerbreadman1969
      @gingerbreadman1969 ปีที่แล้ว +2

      That's nothing, you ever hear them pronounce aluminum? They say Al-Lue-Minium... It's bizzare 😆

  • @What_Makes_Climate_Tick
    @What_Makes_Climate_Tick 2 ปีที่แล้ว +14

    As a kid (northern Minnesota in the 70s), candy on a stick in a round flat shape and usually too big to entirely fit in your mouth was probably called a lollipop, but I hardly had any of those. But if it was a more spherical shape and could fit in your mouth (Tootsie Pop was the usual brand I had), it was called a sucker.

    • @SunshineChica
      @SunshineChica 2 ปีที่แล้ว +1

      Yes also in New Mexico, we call lollipops suckers.

    • @chrismorin1318
      @chrismorin1318 2 ปีที่แล้ว

      Yes, same in Iowa.

    • @jimgreen5788
      @jimgreen5788 2 ปีที่แล้ว

      Let's keep this going--same in Illinois, i.e., sucker. Only 47 more comments, and we'll have this completely answered. : ))

    • @iilikeitlikethatii
      @iilikeitlikethatii 2 ปีที่แล้ว

      I'm from MN we say sucker and lollipop

    • @cwalokie9559
      @cwalokie9559 2 ปีที่แล้ว

      I'm Oklahoma and it's either or, mostly sucker. A Tootsie Pop is a Tootsie Pop, different from a sucker. They're in a league of their own (especially the brown ones 😁).

  • @winec00ler
    @winec00ler 2 ปีที่แล้ว +9

    I’m Hispanic (of Mexican decent) and we call flip flops chanclas 🩴 or sometimes sandals lol, sneakers I’d say tennis shoes or tenni-shoes

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว +2

      I’m not Hispanic but I am bilingual English/Spanish. Most English speakers I know call them tennis shoes and most Spanish speakers I know call them tennis/tennys.I never say sneakers but there is the idea put out I suppose by the media that all Americans say sneakers when tennis shoes is very common.

  • @monagriffith5072
    @monagriffith5072 2 ปีที่แล้ว +2

    Okay, I don’t know one single American who calls them sneakers!!!! We call them Tennis shoes or “tenna shoes” 🇺🇸

  • @MrTypeSETit
    @MrTypeSETit 2 ปีที่แล้ว +12

    In the U.S. they used to be called thongs until "underwear/swimsuits" adopted that term. Flip flops is definitely less vague. "Film" is the older term for what some people call 'video.' 'Motion pictures' in the US are no longer film (literal vinyl film made from negatives) , but digital, but the term still is used.

    • @jimmy_wang_
      @jimmy_wang_ 2 ปีที่แล้ว +2

      Exactly!👍

    • @jimgreen5788
      @jimgreen5788 2 ปีที่แล้ว

      Rob Leuschke, I won't say how old I am, but I was born in '47 (easy to figure out), and at least here in IL, I've never heard a movie called a film. For me, that term is now outdated because of the advent of digital cameras. Film used to be the contents of the little canister that would fit inside a camera.

    • @jimmy_wang_
      @jimmy_wang_ 2 ปีที่แล้ว

      @@jimgreen5788 ummmm, Illinois has a lot of Film Festivals at least 10 that I know of. In fact there just was a Film Festival from September 16-18, 2022 in Chicago. 🤷🏻‍♂️

    • @jimgreen5788
      @jimgreen5788 2 ปีที่แล้ว +1

      jimmy wang, you're right. I forgot about film festivals. Aside from that, however, I don't hear the term used.

    • @MrTypeSETit
      @MrTypeSETit 2 ปีที่แล้ว

      @@jimgreen5788 Yep... people ask, "Are you taping this?" No, I'm recording it.

  • @pjschmid2251
    @pjschmid2251 2 ปีที่แล้ว +14

    As an American who’s of an older generation thong used to be the word used for flip-flops when I was growing up. Thong didn’t mean butt-floss until I was an adult which is about the same time I remember the term flip-flop coming into use. When I was a kid I guess they would’ve been called a G-string but if anybody owned one they would be scandalized and I certainly was not aware of their existence. 😂

    • @tomhalla426
      @tomhalla426 2 ปีที่แล้ว +2

      In Northern California, the type of sandals with a strap between the big toe and the others was Zori,

    • @susanp7432
      @susanp7432 2 ปีที่แล้ว +2

      Exactly! Being of a "certain " age It was always thongs to me until my kids were little then flip flops was more common.

    • @pjschmid2251
      @pjschmid2251 2 ปีที่แล้ว

      @@tomhalla426 must be the Japanese influence on the West Coast. Zori is a Japanese sandal.

    • @kaziu312
      @kaziu312 2 ปีที่แล้ว +2

      I'm 39 and I've heard "thong" refer to flip-flops but specifically as the piece of the footwear between the toes. Still, I may be at the younger end of people to hear it used that way and it's pretty much just "flip-flop" or "sandal" nowadays.

    • @elbruces
      @elbruces 2 ปีที่แล้ว +3

      Basically over the years, the thong moved North.

  • @Lewis9709
    @Lewis9709 ปีที่แล้ว +1

    9:05 - I think most people in the US have ditched landlines. Even the older folks pretty much use strictly cell phones these days.

  • @kathybinkley1081
    @kathybinkley1081 2 ปีที่แล้ว +1

    YES have land line and cellphone

  • @catbutte4770
    @catbutte4770 2 ปีที่แล้ว +3

    Flip-Flops used to be called Thongs when I was growing up. Now Flip-Flops is the "norm". As for Sneakers, growing up I would call them either Sneakers or Tenny-Shoes (for Tennis shoes), now I call them Running shoes. I now need to differentiate a cell phone from a "home" phone by calling a "home" phone a Landline. Drug Stores don't only sell medications, but they also sell food, beverages, paper products, etc. and is like a smaller version of a supermarket. I remember a placed called The Drug Emporium which sounded like a place where the drug cartels would set up deals. 😄

  • @jonadabtheunsightly
    @jonadabtheunsightly 2 ปีที่แล้ว +1

    Technically, "film" is the medium on which photos and movies used to be recorded, in the twentieth century, before everything went digital. By extension we do also sometimes use the word "film" to refer to video content in general, but that's like the pre-WWII generation talking about "listening" to television programs, because they got that word in their head previously with radio, or like people over age 40 now using the word "disk" for flash-EEPROM-based solid-state storage media.
    And yeah, a "trolley" is a form of public transport, mostly used in theme parks, zoos, and so forth, the sorts of places where people otherwise might have to walk a lot, typically because you have to leave your car in a parking lot and enter on foot. Trolleys often have open or partially open sides, typically have benches instead of individual seats, and usually run on a paved midway, wide sidewalk, or street rather than on railroad tracks but visually resemble an old-fashioned passenger train car. A trolley is similar to a streetcar, but a streetcar may be pulled along by something external (e.g., a chain that it hooks onto) or may rely on an overhead electric cable for power; whereas, a trolley is usually more self-contained. Also, streetcars may rely on a groove or track built into the street, so they can only go where the streetcar tracks go; whereas a trolley is independent of that and in principle can go anywhere that's paved, although in practice they usually follow established routes in much the same way as a bus. A trolley is shorter than a bus (about half the length, give or take) has a markedly different (and much more quaint) appearance, and typically travels at lower speeds (often slow enough that a sufficiently motivated person could keep up on foot) and for much shorter distances between stops. The word "tram" is also sometimes used as a synonym for "trolley".
    In America we have lots and lots of more specific words for particular *types* of sandwiches: sub or hoagie or po' boy, sloppy joe, reuben, french dip, patty melt, BLT, PB&J, fluffernutter, gyro (yes, Americans drop the s in the singular because almost nobody knows Greek noun declensions), Philly cheesesteak, Dagwood, and that's just the ones I can think of that are universally regarded as sandwiches (unlike e.g. a stuffed pita, which is often considered an entirely distinct cuisine item or sometimes classified as a type of wrap) and either don't have the word "sandwich" in their name or it is often elided. However, if there's a general-purpose synonym for "sandwich" in American English I'm not aware of it. (Unless you want to count "sammich", which is really just an attempt to spell out the sloppy pronunciation of "sandwich" that's used in some regional dialects; most people who pronounce the word that way, still spell it "sandwich", so to me it's just an alternate pronunciation, not a distinct word. Unlike, say, "aluminum" and "aluminium" and "alumium", which were all coined independently and thus are synonyms, albeit with the same meaning and strikingly similar etymologies; compare "flammable" and "inflammable" for a comparable case.)
    We do use the term "sweets" in America, but its meaning is very broad. Sweets include candy, cookies, cake, pie, cobbler, fudge, ice cream, ... almost any dessert, with the notable exception of fruit.

    • @JustMe-dc6ks
      @JustMe-dc6ks 2 ปีที่แล้ว

      See also “tape” for record. And long before that, “album” for a collection of pieces of music.

    • @JustMe-dc6ks
      @JustMe-dc6ks 2 ปีที่แล้ว

      Technology moves on.

  • @gotham61
    @gotham61 2 ปีที่แล้ว +1

    @ 4.25 in Hawaii they call those slippers.

  • @ladyshark6485
    @ladyshark6485 ปีที่แล้ว

    Someone may have already said this but the word movies comes from the phrase moving/motion picture which comes from, the late 1800 when the first rudimentary movies were made. You’ll still hear the phrase motion picture used in award ceremonies like the Oscars.

  • @ricmotta2495
    @ricmotta2495 2 ปีที่แล้ว +4

    What I wouldn't do to hear someone from the Bayou have a conversation with a Scot or at least try to. I often wonder regardless of the same language if the could understand each other.

    • @jimgreen5788
      @jimgreen5788 2 ปีที่แล้ว

      ric motta, very good point, or someone with a strong Southern or Caribbean accent.

  • @jem5252
    @jem5252 2 ปีที่แล้ว

    Growing up, I heard the word Go-Aheads, and then later were referred to as Flip-Flops. As I recall, a Thong was a fancier type of Flip-Flop, not made of the standard rubbery type of material, and sometimes had something pretty like fake gems, etc.

  • @trevionhenderson5721
    @trevionhenderson5721 2 ปีที่แล้ว +2

    In the u.s., we call 'Trollies' shopping carts or "buggies" in the south. When you say 'Trolly' to someone from the u.s., they'll likely think of a street car as that's mostly what we call them

    • @trevionhenderson5721
      @trevionhenderson5721 2 ปีที่แล้ว

      We also call it Mickey D's here in the Midwest too

    • @GeorgeMaster-xg7lg
      @GeorgeMaster-xg7lg 4 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@trevionhenderson5721when I hear the word trolley, I think of the train-like vehicle on Mister Rogers' Neighborhood.

  • @zzkeokizz
    @zzkeokizz 2 ปีที่แล้ว

    Kabir the American woman in the video you were watching in the video was in a Netflix movie called Carter. Her name is Christina Donnely. She plays Agent 3 if you want to check her out.

  • @theblackbear211
    @theblackbear211 2 ปีที่แล้ว

    It is now an archaic term - but in the US they often used to be "Service Stations"-
    but those had attendants that filled your tank, washed your windows, and checked your oil (at a minimum)
    but now, they are just gas stations.

  • @alexshkoditch4593
    @alexshkoditch4593 2 ปีที่แล้ว +2

    I have both a landline and a cell (mobile) phone. As it works out, the landline is controlled by my cable TV/Internet provider and all 3 services are bundled. If you don't take the landline, the other 2 services cost more individually than the package. My son is a policeman, and they require a landline in your home. This is for them to check up on you if you call in sick (this is required of a lot of municipal employees).

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว

      My landline is through Verizon. I keep it because I have a job that I’m subject to being called in in the middle of the night and I need to make sure I hear the phone ring.

  • @geofftottenperthcoys9944
    @geofftottenperthcoys9944 2 ปีที่แล้ว

    Thanks for this! I had only ever seen an edited version before.

  • @jono8884
    @jono8884 2 ปีที่แล้ว +15

    In the US we called flip flops as thongs too....or did before the bottom thong became a thing. Sneakers or Tennis Shoes or gym shoes. We use both drug store and pharmacy. The specific candy shown with the stick is a lollipop.

    • @ricmotta2495
      @ricmotta2495 2 ปีที่แล้ว +1

      Aye, the US is very regional on it's words like soda and pop.

    • @catw6998
      @catw6998 2 ปีที่แล้ว +2

      Sometimes lollipops were also called a sucker but that most likely is showing someone’s age, much like as discussed irt the thongs. Now sucker has taken on a different meaning. If you fall for a scam, you might be called a sucker.

    • @jracee1
      @jracee1 2 ปีที่แล้ว +1

      Yes, I recall in the army in BT we all found it hilarious that the Drill Sergeants referred to them as "shower thongs." I don't think I've heard it outside of that context. Although, I feel like I've seen them labeled as thongs more often.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว

      I think of pharmacy as an section of the drug store. Even stores like Walgreens have a separate schedule and phone number for the pharmacy. If it’s mom and pop shop then I call the entire operation a pharmacy.

  • @bamachine
    @bamachine 2 ปีที่แล้ว +25

    There are many things that have different terms in the US, depending on where you are from. For example, carbonated sweet drinks are generally called cokes(even if they are Pepsi) by a lot of southerners. They are called soda or pop in other parts of the country. That is just one of many things that differ depending on your location in the states. In the southeast, we often call a "shopping cart" a "buggy".

    • @jokerz7936
      @jokerz7936 2 ปีที่แล้ว +6

      Yeah, from Western PA and we usually call it a Buggy.

    • @Casey28027
      @Casey28027 2 ปีที่แล้ว +5

      As a southerner born and raised we don’t call every soda coke. That’s not true.

    • @bamachine
      @bamachine 2 ปีที่แล้ว +7

      @@Casey28027 I said a lot, not all. It is used as a generic term like "Do you want me to get you a coke...OK, what kind?" I am also born and raised in the south. Born here 51 years ago. That might also be used to separate demographic differences in slang, age.

    • @efw9060
      @efw9060 2 ปีที่แล้ว +6

      @@bamachine I am from Alabama and my husband would order a coke - the waitress would ask "Will a Pepsi be OK?"My husband would reply. "NO, I'll take tea." I would always laugh to see the look on the waitress's face. If you don't have Coca Cola then you don't have coke.I am 70 years old and the first time a guy ask me if I wanted a 'pop' I thought "Not if you want to walk out of here." Sometimes different parts of the country are like they are talking a different language.

    • @Elsi-77
      @Elsi-77 2 ปีที่แล้ว +2

      This is very true! Since so many people moved down south I've also gotten used to just saying "drink" bc folks often get confused. Never pop or soda, tho

  • @MerryLeafField
    @MerryLeafField ปีที่แล้ว

    US: Flip flops AND thongs. Sneakers, court shoes, tennis shoes, athletic shoes-it depends upon the type-running shoes, etc. Gas stations used to frequently be called service stations when the attendants would pump the gas, clean the windows, and check what needed to possibly be checked. Don’t use cellphone or mobile phone much anymore, use phone. Landline is also the phone. Just qualify if needed. Landline is called a home phone, also. Formerly an apothecary, now pharmacy AND drugstore.

  • @MoviesGamesMusic
    @MoviesGamesMusic 2 ปีที่แล้ว +1

    Some older Americans call flip flops thongs. Sneakers is a regional(s) word for those types of shoes, but tennis shoes are how they are said in large parts of the country as well. And the worst Americans call flip flops "sandals". They are not sandals. it is like putting lipstick on a pig... do not try to fancy up your trashy shoes. And yes my wife maybe calls flip flops sandals 100% of the time and no I still have not accepted it.
    Americans also use "film" in several contexts when talking about movies - although movie is used more. Film would be used especially when you loved the movie you saw "it is such a great film".
    We also use "mobile phone" in certain contexts. Cell phone is rarely used now as most people just say "phone". Since landlines have gone away, no one will be confused by not adding the "cell" portion. But mobile phone is used in America more often than you think. We do not say "I need my mobile" when looking for our phone, but in maybe more formal conversations when calling the phone company to order a new phone you might say "i need a new mobile phone" or if you have a business landline service and cell phone service from the same company, to differentiate you may say "I am talking about my mobile phone"... cell phone at least in my experience is getting more obscure because it just sounds so old. In the late 90s it was exciting to say "I got a cell phone this weekend". It may be getting a bit antiquated and mobile phone just sounds better.
    I grew up in the 90s and lived on my own by the year 2000/2001. And I miss landlines so much. I love them. But no I have not had one since about 2004/2005. I also miss VHS and cassette tapes. So maybe do not listen to anything I have to say about vernacular.
    Pharmacy is more common than calling it a drugstore in the USA. I found it weird the American did not mention that we also call it a pharmacy. Drugstore is used more by older generations, but its possible her region calls it drugstore more often. Although she mentioned being from the east coast, and I am currently on the east coast and no one has called it a drugstore here (although I am now in the southeast so who knows?). but pharmacy in my experience is the much more common name and drugstore is an older and more pedestrian way to say it. Although no one would look at you funny for saying it, it is accepted.
    It is always funny to see these videos because its not just foreign people (foreign to USA) that seem to not realize how vast and culturally diverse the USA is, but also Americans fail to realize it. Especially if you have just stayed in your region your whole life. In Minnesota we call a drinking fountain a water fountain. Right next door in Wisconsin many people call it a bubbler. You would have no idea what that meant unless someone explained it first. There are huge differences in vernacular across the USA.

  • @marcmcpherson6960
    @marcmcpherson6960 2 ปีที่แล้ว

    Me, someone from the U.S., who grew us calling "sneakers" tennis shoes, "movie theater" a show or picture show, & a "shopping cart" buggy.

  • @jem5252
    @jem5252 2 ปีที่แล้ว

    Oh, and that photo that is referred to as a “sandwich”…when there is a third slice of bread, it’s then called a Club sandwich. A classic Club sandwich was a BLT with sliced turkey added.

  • @erikawilliams9558
    @erikawilliams9558 2 ปีที่แล้ว +1

    In my area, we also call sneakers "tennis shoes"

  • @Jeff_Lichtman
    @Jeff_Lichtman 2 ปีที่แล้ว

    In the U.S. a trolley is a streetcar - an electrically-powered single car that runs on tracks.
    More and more, people just use the word "phone" for their cell or mobile phone. For a lot of people, it's their only phone, so there's no need to qualify the word.
    In the U.S., a drug store is a business that has a pharmacy in it. The store may sell all kinds of things, such as food, batteries, paper towels. The pharmacy is inside the store and has a licensed pharmacist who can dispense prescription medications. Most hospitals also have pharmacies.

  • @robertschwartz4810
    @robertschwartz4810 2 ปีที่แล้ว +2

    They're called films because they used to be shot on celluloid or, later, plastic film. As a hairdresser, I asked an Australian woman how long she wanted her bangs, and she acted shocked that I would use dirty language to her! I know we call quiescently frozen treats "Popsicles " even though that's a brand name. The British call them "ice lollies." The hard candy on a stick is called a sucker.

    • @JustMe-dc6ks
      @JustMe-dc6ks 2 ปีที่แล้ว

      Popsicle & ice lolly are both mashups of icicle and lollipop.

  • @Maelus927
    @Maelus927 2 ปีที่แล้ว +11

    only small parts of the us call them sneakers... most ppl call them tennis shoes

    • @JPMadden
      @JPMadden 2 ปีที่แล้ว +2

      Here in New England, they're always sneakers, but I remember hearing people who were born 80-100 years ago call them tennis shoes.

    • @themourningstar338
      @themourningstar338 2 ปีที่แล้ว

      @@JPMadden LOL! I live in the west, and most people here call them sneakers too. The only people I know that still call them tennis shoes are my parents who are in their 70's, and so did all of my grandparents who would be 100 - 112 years old if they were still alive.

    • @catw6998
      @catw6998 2 ปีที่แล้ว

      JP - While I believe I’ve always called them sneakers, I have heard them referred to as gym shoes or tennis shoes and NO, I’m not 80 years old. I know someone in their 60’s is often referred to as being old by someone only in their teens but someday it will be your turn :D

    • @JPMadden
      @JPMadden 2 ปีที่แล้ว

      @@catw6998 I'm not far behind at 52.

    • @themourningstar338
      @themourningstar338 2 ปีที่แล้ว

      @@catw6998 I don't see how someone else's experience of only hearing really old people in their area using certain terminology somehow means that you or anyone else are unjustly being called old... that makes no sense. I really only ever hear people over 70 use the term tennis shoes in the places where I have lived. Just like I only hear people over 70 still use the word thongs for flip-flops (my parents included). I'm speaking for myself and my own experience, sorry if that somehow offends you. It shouldn't.

  • @theblackbear211
    @theblackbear211 2 ปีที่แล้ว

    When I was growing up children wore "sneakers", or adults wore tennis shoes, though near the coast, especially if they had a flat, herringbone patterned rubber sole, they were "deck shoes".

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว

    My university degree/major is in Radio, Television, and Film. I find it interesting that Kabir hasn’t ever heard of a movie called a film because in the USA the institutions where people learn to do this are called Film Schools. I don’t know what they call it in the UK. Also in the USA we have community theaters that are multi-purpose. They have a stage for concerts, plays, musicals, but they also have a drop down screen. I have gone to these places to watch what I call independent films and I call the people who make them independent filmmakers. These tend to be more avant-garde types of projects

  • @alinesarabia1544
    @alinesarabia1544 2 ปีที่แล้ว +1

    I don't know if it is like this in the UK or Australia, but some of these have different names based on where in the US you are. Though Texans would know what a sneaker is, and may call them sneakers now, when I moved there, they called them tennis shoes. Also when I was very young in New England, we called flip flops thongs. Also, I tend to use the term pharmacy, not drug store.

  • @gingerbreadman1969
    @gingerbreadman1969 ปีที่แล้ว +1

    Surprised they didn't cover potato chips, or what the Brits call "crisps".. anyone know what Aussies call them?
    Also, if you're a yank don't go into a British pharmacy looking for rubbers, you'll get a bunch of erasers. Anyone know what I'm talking about? 😆😂

  • @LeejaClane
    @LeejaClane 2 ปีที่แล้ว +3

    Flip flops became flippy floppies in the US after the song "I'm on a boat" was a hit several years ago. Kabir should consider watching a few of the videos from the group that does that song. Each of them has a different guest singer.

  • @Blondie42
    @Blondie42 2 ปีที่แล้ว +1

    Eh, the orginal video should've tossed in Canada, South Africa, and New Zealand as well.

  • @danajohnson4757
    @danajohnson4757 2 ปีที่แล้ว +1

    Most/many people do not have landlines in their homes anymore. Depending on where you live in the US, some people call shopping carts buggies. Usually in the south. In America we call McDonald's ... McDonald's, Mickey D's, The Golden Arches.

  • @theblackbear211
    @theblackbear211 2 ปีที่แล้ว

    As my wife pointed out, if we have a prescription from a doctor, we go to the pharmacy, (typically) inside a drug store, and the Pharmacist fills our prescription.
    but the stuff that can be bought without a prescription, we just call "drugs".
    Though there are new terms evolving-
    related to the fact that we now do have states where you can go (some states require an MD's prescription)
    and purchase marijuana and derivatives of the same.

  • @monagriffith5072
    @monagriffith5072 2 ปีที่แล้ว +1

    In the southern US, we call a grocery cart a buggy. 🇺🇸

  • @corvus1374
    @corvus1374 2 ปีที่แล้ว

    On Wikipedia, there was a war about what to call filmed things shown in theaters. They finally settled on "film", but Americans held on to "movie" for quite a while.

  • @jem5252
    @jem5252 2 ปีที่แล้ว

    Really enjoyed this video. Born and raised in California in the 1950s. Terms I remember were Tennis shoes, less so Sneakers. Also different types of Tennis shoes depending on style and usage (Deck or Boat shoes…no laces, slip on style). Then a type worn when playing sports like basketball. The canvas covered the ankle and laced all the way up; but I forgot the name of that style. Hopefully someone else will know.

  • @Lewis9709
    @Lewis9709 ปีที่แล้ว

    In the US we pretty much say "movies" as in "let's go to the movies". Nobody says "movie theatre"

  • @GeorgeMaster-xg7lg
    @GeorgeMaster-xg7lg 4 หลายเดือนก่อน

    Kabir...the trolley reference made me think of an actual trolley in San Fernando, California that travels in a certain perimeter of the city.

  • @cwalokie9559
    @cwalokie9559 2 ปีที่แล้ว

    The shopping cart, or trolly, was invented in Oklahoma. First used in a Humpty Dumpty Grocery Store in Oklahoma City on June 4, 1937. It celebrated its 85th birthday.

    • @majesticeagle191
      @majesticeagle191 2 ปีที่แล้ว

      Also the first supermarket were invented in Tennessee the store name piggly wiggly

  • @megavideopowermegavideopow8657
    @megavideopowermegavideopow8657 2 ปีที่แล้ว +2

    One major benefit to having a Phone plugged in the wall not the cordless phone👉🏽 ☎️ but cord in the wall is that even in a power outage the phone will still work there is a small amount of power going to phone separate from the power company that’s why it still works so there is a benefit ☎️📞

  • @hubrisbrutus6805
    @hubrisbrutus6805 2 ปีที่แล้ว +4

    9:51 American here
    When I hear the word trolley I think of Mr. Rogers

  • @tfrowlett8752
    @tfrowlett8752 2 ปีที่แล้ว +1

    11:24 I know where bangs came from, in the 19th century, noblemen used to keep their horses in stables, but hard times made it an expensive luxury. Staff were reduced so they couldn’t groom the horses properly, so instead of spending hours grooming each tail, they cut them all to the same length, which they called “banging off”. Eventually women started using it as a hairstyle.

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว

    I and most Americans where I live say tennis shoes not sneakers. Also in the Southern USA most people call shopping carts as buggy.
    I’m a professional videographer/photographer. for the action, I typically say shooting rather than filming. Think of the word photoshoot.
    It depends with movies vs. films.,I call documentaries and independent projects as films. I go to “film festivals” and I say “feature film”.
    I sort of have a landline but it’s not hard wired. I actually gave it to my mom to use out of state for while. I keep it because I have a job where I can be called in in the middle of the night. My cell might be dead or in another room. 😂
    In the USA, sweets is a general term. Not just candy.
    Lollipop is also sucker here.

  • @sharir1679
    @sharir1679 2 ปีที่แล้ว +3

    In the US "flip flops" only started in the 80"s. They were always thongs before that, and we don"t generally talk about our underwear. Unless you aren't polite. In some parts of the US they are called "tennis shoes". The US is so big you really can't use this girl's definition of things because it is different depending on the part of the country you are from.

    • @catw6998
      @catw6998 2 ปีที่แล้ว

      Indeed. A lot depends on how many years you’ve lived in a particular area of the US as well. Did the girl from the US say where in the US she is from and I missed it?

  • @k1ngZ4PP4
    @k1ngZ4PP4 2 ปีที่แล้ว +2

    I still have a house phone/land line only because it's basically free or cheaper to bundle it with my cable internet/tv.. good to have for backup

  • @jimgreen5788
    @jimgreen5788 2 ปีที่แล้ว

    Kabir, in answer to your question, I have a landline, but with a twist--it's a cordless landline. I also have a simple flip phone, which I don't use very often, and which is the closest I come to a smartphone. I call it my stupidphone. : ))
    I heard a funny slang term years ago for McDonald's--Golden Arches Supper Club.
    In between the "lollies", there are little round ones the size of M&Ms. Are they also called lollies?
    I agree that it may become all pretty much the same language some day--like Galactic Basic in Star Wars.

  • @hkiller57
    @hkiller57 ปีที่แล้ว

    We also call sneakers - tennis shoes, running shoes, training shoes.l, or most commonly - shoes

  • @tfrowlett8752
    @tfrowlett8752 2 ปีที่แล้ว +1

    The whole ‘shrimp on the barbie’ thing was an advertising campaign by Paul Hogan directed at the USA. We don’t normally cook shrimp (prawns) on a bbq, normally it’s sausages (snags).

  • @raamjames1
    @raamjames1 2 หลายเดือนก่อน

    I've NEVER called them "sneakers," they're tennis shoes!

  • @earlblackman7001
    @earlblackman7001 2 ปีที่แล้ว +1

    Kabir when you say till I say cash register . When I was young in the 80's in the south we called them thongs but in the Northern part of the US they were called flip flops.

  • @bikinipmp
    @bikinipmp 2 ปีที่แล้ว +2

    Flip Flops are also sometimes called Slaps in Florida and while we don't have "land lines" we do use house phones that connect with VOIP

  • @lollypop2414
    @lollypop2414 2 ปีที่แล้ว

    I'm from the Midwest, USA and have never used the term sneakers (I've certainly heard the term). I've always called them tennis shoes.

  • @Ironcabbit
    @Ironcabbit 2 ปีที่แล้ว

    In Australia, Sisqo’s The Thong Song must have had an entirely different meaning!

  • @danarandell8189
    @danarandell8189 2 ปีที่แล้ว +8

    We in US also call sneakers, tennis shoes

    • @kabirconsiders
      @kabirconsiders  2 ปีที่แล้ว +1

      Interesting, here it’s trainers or kreps

    • @pjschmid2251
      @pjschmid2251 2 ปีที่แล้ว +4

      Also in the Chicago area they are called gym shoes.

    • @peppermoon7485
      @peppermoon7485 2 ปีที่แล้ว +2

      I’m old and when I was young we called flip flops thongs also but only the rubber ones ..😄in The US

    • @pjschmid2251
      @pjschmid2251 2 ปีที่แล้ว +2

      @@peppermoon7485 I don’t remember any other kind when I was a kid. They were crappy cheap rubber ones that lasted about three weeks. Inevitably that little rubber button that popped through the soul to hold the top on would rip through the soul and they would be garbage.

    • @peppermoon7485
      @peppermoon7485 2 ปีที่แล้ว +1

      @@pjschmid2251 yep 😂👍that’s the ones lol ..stop every 10 steps and poke the little button back through the hole lol 😆 I guess that’s why we went bare foot when we were kids !

  • @lleldridge1
    @lleldridge1 2 ปีที่แล้ว +1

    Grew up in California calling flip flops thongs. In Hawaii, slippahs.

  • @Ieshia3333
    @Ieshia3333 2 ปีที่แล้ว

    I am from North Carolina and i do hear drug store get used but I hear Pharmacy more. also since i am from the south, I don't really hear shopping cart a lot; we normally just say buggy.

  • @teresavandal4973
    @teresavandal4973 2 ปีที่แล้ว

    I am watching this channel right now; (11:50am 09/30/22)... One thing that SHOULD be remembered is that in the US some of the words they are going over also have groups of words... For example the American girl said "movie theater" but I've heard it called a cinema and a movie theater, but because of movie theater you HAVE to use the word movie if you say it that way because of stage theaters... and "sandwich" has a few words too because of the style of sandwiches... like sub, or gyro, or wrap...Also; I've heard both Pharmacy and Drug Store in the US because most people DON'T associate it with street drugs... By The Way; contrary to what a LOT of Americans think about the pronunciation of gyro... It is NOT pronounced JIRO/GIRO, OR HERO... it is YIRO as if the "g" has a "y" sound... That is the proper pronunciation...

  • @katieb.1184
    @katieb.1184 ปีที่แล้ว

    well. I always thought 5sos meant drive-thru window with the lyric "working the servo" now I know

  • @ashleydixon4613
    @ashleydixon4613 2 ปีที่แล้ว +1

    “Flippy floppies” is from the song “I’m on a boat” by The Lonely Island. (Andy Samberg and the guys from SNL.)

  • @odemusvonkilhausen
    @odemusvonkilhausen 2 ปีที่แล้ว

    Americans say thongs too, but only in the correct way, because not all flip-flops are thongs. Flip-flops are a broad term encompassing more specific types. Only flip-flops that have a strap that goes between two toes are thongs. Flip-flops that have one or more straps over your metatarsals, are called slides.

  • @Marvinmart1an
    @Marvinmart1an 2 ปีที่แล้ว +1

    Bruh my mom always left me in line at check out, everything scanned waiting on her to come back. I know how you feel

  • @damienhagedorn8990
    @damienhagedorn8990 2 ปีที่แล้ว

    I've been across the US I've definitely heard pharmacy more often

  • @damienhagedorn8990
    @damienhagedorn8990 2 ปีที่แล้ว

    The US uses both flip-flops I've never heard flippy floppies and yeah thongs but not as usually there's also slides and sandals but those apply to other things as well

  • @marcom6089
    @marcom6089 2 ปีที่แล้ว +1

    I know I’m biased but our English (American English) sounds so much better than the rest. This is just my opinion, you don’t have to like it or agree with it but I’ll remind all y’all that y’all follow the US. We follow no one. lol

    • @jem5252
      @jem5252 2 ปีที่แล้ว

      Your comment made me laugh, shake my head, and slap my forehead all at the same time. Happy to know it’s an opinion and not a fact; especially with the use of “y’all”. Thanks for starting my day off with a smile.

  • @Kenneth_James
    @Kenneth_James 2 ปีที่แล้ว +2

    American here...I say pharmacy and I think that's used more than drugstore.

  • @lorriredmon8212
    @lorriredmon8212 2 ปีที่แล้ว

    Cotton Candy is named from "spinning" sugar. Just like spinning cotton. Depending on how old you are. In the us I called those sandal type shoes thongs, THEN the underwear thongs came out many years later. Being from Illinois, I called those shoes gym shoes. I say the movies, Cell Phone. We don't have a land line home phone anymore. Grocery or shopping cart. Bangs. Drug store or Pharmacy. Sucker or lolly pop.

  • @GeorgeMaster-xg7lg
    @GeorgeMaster-xg7lg 2 หลายเดือนก่อน

    Kabir...you should check out Bob the Canadian. He has a video on American vs.Canadian English.

  • @tom902461
    @tom902461 2 ปีที่แล้ว

    Here is a New Video that You can React too "Every Tornado Type - A Complete List of Whirlwinds"

  • @odemusvonkilhausen
    @odemusvonkilhausen 2 ปีที่แล้ว +1

    They're called sneakers because they don't make the "clip clop" sound when you walk in them, like pretty much all shoes did before sneakers (aka "tennis shoes") came into widespread use.
    I always feel like the American girls they find for these videos are a little ditsy, or just out of touch with common American language, especially pertaining to regional differences, of which she should be fully aware before starting one of these videos.
    Technically speaking, Kabir, you're not filming at all. Personal video cameras haven't had film in them for about 50 years. You would be video taping, however personal video cameras haven't had video tapes in them for about 25 years. I would say you're either videoing, which I'm not sure is a word, or possibly capturing.

  • @Terrell070
    @Terrell070 2 ปีที่แล้ว

    No, I last had a landline in 2008. Once I got a cell phone it didn't make sense to me to have 2 phone bills. My current house doesn't have the necessary jacks to plug in a landline.
    9:29, yeah been there done that. The Australian woman was funny in her reaction to drug store. There are stores, in some states, where you can buy marijuana. MJ is weird in the U.S. since it's illegal according to Federal law, but some states have made it legal under state law.

  • @ryantannar5301
    @ryantannar5301 2 ปีที่แล้ว

    My mom never left me at checkout, she'd send me off to go run and get something. Instead I got the anxiety of having to rush before it was all my fault the line got held up.

  • @sadiekincaid5310
    @sadiekincaid5310 2 ปีที่แล้ว +1

    In the US some of the older Generations like those born in the 50s or 60s will sometimes refer to McDonald's as the golden arches. When McDonald's first was created the roof of the building was held up by golden arches so it got the nickname of golden arches. I really wish I could attach a picture of what that used to look like.

  • @theblackbear211
    @theblackbear211 2 ปีที่แล้ว

    Thongs were definitely a term for flip-flops (or Shower shoes) before thongs were a commonly worn style of underwear... I am definitely dating myself here.

  • @damienhagedorn8990
    @damienhagedorn8990 2 ปีที่แล้ว

    I am a Floridian I would call that a shopping cart now no one calls Florida part of the South even though it's further south than the south we're basically Northern Cuba lol but many parts of the south would not call that a shopping cart They would call it a buggy

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว

    We Americans also refer to a movie as a flick. You mentioned Netflix which is obviously coined from a combination of the words Internet and flicks.

  • @damienhagedorn8990
    @damienhagedorn8990 2 ปีที่แล้ว

    There are people that do have landlines but very few and they're becoming less and less I mean my '96-year-old grandmother was already recommending that I go Android instead of iOS when I still had a flip phone

  • @brittneynoble9492
    @brittneynoble9492 2 ปีที่แล้ว

    I have only ever heard McDonald's called Mickey D's ironically 😁

  • @lisasalgado3847
    @lisasalgado3847 2 ปีที่แล้ว

    We call Mickey D's the Golden Arches!

  • @michelle32855
    @michelle32855 2 ปีที่แล้ว

    Many years ago, what are now called flip flops in the US were also called thongs. Not sure when it changed...of course there was no such thing as thong underwear back then. Likewise, those shoes used to be called tennis shoes.

  • @monagriffith5072
    @monagriffith5072 2 ปีที่แล้ว

    Also, we called flip flops thongs
    in the 70’s. Then it gradually changed to flip flops.🇺🇸

  • @justin3594
    @justin3594 ปีที่แล้ว

    +1 for keeping the brain fart in at 4:00

  • @Ari-f9t
    @Ari-f9t 2 ปีที่แล้ว

    Track suit bottoms is definitely have to be a British thing because I have never heard of it.

  • @mitchm5681
    @mitchm5681 ปีที่แล้ว

    I thought the same way about the slang 40 years ago , now 2023 the gap has become larger.

  • @gingerbreadman1969
    @gingerbreadman1969 ปีที่แล้ว

    I usually hear tennis shoes more than sneakers, which always made me wonder.. how many kids would you see in them playing tennis? Shouldn't they be baseball shoes, basketball shoes, football shoes.. just about any sport other than tennis??

  • @rondahamersley8340
    @rondahamersley8340 2 ปีที่แล้ว +2

    Also depends on your age

  • @zoew_
    @zoew_ 2 ปีที่แล้ว

    i swear im having deja vu. have you not already uploaded this? lol

    • @catw6998
      @catw6998 2 ปีที่แล้ว

      I’ve seen different YTubers doing three girls covering the wAy they say different words too but can’t recall who they were. So feels like deja vu to me too.

  • @charlessands6933
    @charlessands6933 2 ปีที่แล้ว

    The British chic is super cute!

  • @aleatharhea
    @aleatharhea 2 ปีที่แล้ว

    When I was a kid & teen in Texas, we called them flip-flops or thongs, and the underwear thong was not a thing. Maybe women would wear them in a “gentleman’s club” (though they might have been wearing bikini bottoms back then lol), but they weren’t something everyone else wore, so I doubt your average person even had a name for them.

  • @loveislove-le5nj
    @loveislove-le5nj ปีที่แล้ว

    We still have landline for emergencies.

  • @kathryndunn9142
    @kathryndunn9142 ปีที่แล้ว

    Pumps that uk when I was a kid in uk we say Saturday movies at the cinema

  • @everybodylol2
    @everybodylol2 2 ปีที่แล้ว

    I know the word “root” in relations to sports has the opposite meaning between US and Australia. In the US it means to cheer and Australia means to boo. What does it mean in the UK?

  • @randykillman6475
    @randykillman6475 2 ปีที่แล้ว +2

    film originally referred to the thin layer of photochemical emulsion on the celluloid strip that used to be the actual medium for recording and displaying motion pictures
    In American English "trolley" can be used to mean a tram (or streetcar)

  • @ESUSAMEX
    @ESUSAMEX 2 ปีที่แล้ว +2

    I have a cordless landline and I use everyday while at home and to call long distance because there are less dropped calls

  • @renajackson6083
    @renajackson6083 2 ปีที่แล้ว

    In the old days, the US used to call flip flops thongs, as well.