#3 ¿Dónde vives? | 你住在哪儿?| Podcast para aprender chino | HSK 1

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 9

  • @carlosenriquepineiro375
    @carlosenriquepineiro375 2 ปีที่แล้ว +3

    Son geniales! Me encantan las traducciones literales que hacen!

  • @mariel4443
    @mariel4443 2 ปีที่แล้ว +2

    Excelente!! Gracias

  • @robertoalejos848
    @robertoalejos848 ปีที่แล้ว +1

    太棒了老师谢谢。

  • @leniedor733
    @leniedor733 2 ปีที่แล้ว +1

    Mola!
    Personalmente prefiero el 哪里, el Na(r) de momento lo veo raro xD

    • @gosiam8358
      @gosiam8358 หลายเดือนก่อน

      Yo al reves hehe.

  • @Otto-sd8ps
    @Otto-sd8ps 3 หลายเดือนก่อน

    Xiexie

  • @leniedor733
    @leniedor733 2 ปีที่แล้ว +5

    对话 1 - Duìhuà 1 - Diálogo 1
    Miao: 这个人是谁 ?
    Dennis: 他是我的朋友? , 那个人那 ?
    M: 也是 你的朋友. 你有几个朋友?
    D: 我有三个朋友
    M: 他们住在哪里? (na’r / nali)
    D: 他们住在中国
    M: 你呢?, 你也住在中国吗?
    D: 不, 我住在西班牙
    对话 2 - Duìhuà 2 - Diálogo 2
    M: Dennis 你的电话号码 (是) 多少? (Se puede omitir el 是)
    D: 我的电话号码是; 六五九三八四七八五
    M: 你有学校的电话号码吗?
    D: 有, 是; 九三六九四零零八一
    M: 零零八七 ?
    D: 不, 是; 零零八一 !
    M: ah! 在中国我们说; 零零八幺 *
    * (幺 == “一”, Al usar numeros de telefono el uno se dirá “ yāo” para evitar confusiones)
    M: 你会写汉字吗?
    D: 我会写一点汉字
    M: 你会写那个汉子?
    D: 我会写; 我, 你, 。。。
    M: 很好, 你会写; “你好吗?”
    D: 我不会写”好”. 这个汉字怎么写?
    M: mmm 你看!*
    D: 非常好 (Fēicháng hǎo)

    • @Jose-rk9pd
      @Jose-rk9pd ปีที่แล้ว

      多谢对话文本, muchas gracias por el texto del diálogo , en la segunda línea debe decir: 那个人呢?
      再见😊