How to Introduce Yourself | Real Conversation | はじめまして、よろしくおねがいします | from TERRACE HOUSE

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ก.ค. 2024
  • Welcome to Speak Japanese Naturally.
    You only need to know only 3 phrases to introduce yourself.
    はじめまして
    Your name + です
    よろしくおねがいします
    Using scenes from a Japanese reality show, "TERRACE HOUSE," Tokyo 2019-2020 Part1, you'll see how Japanese people introduce themselves.
    You can practice the pitch too!
    0:00 Introduction
    0:45 Excerpt from "TERRACE HOUSE"
    01:42 Let's see and practice the 3 phrases.
    7:42 Excerpt from "TERRACE HOUSE"
    You can watch "TERRACE HOUSE" on NETFLIX!
    www.netflix.com/jp/title/8107...
    Japanese is a pitch accent language, so please try to imitate the pitch when you practice speaking!
    That will help you sound more natural. This channel deals with Kanto(Tokyo) dialect, the modern standard Japanese.
    #SpeakJapaneseNaturally #Fumi #pitch #terracehouse
    ---------------------------
    Follow me for updates!
    Twitter / naturally_speak
    Instagram / speakjapanesenaturally
    Facebook / speakjapanesenaturally
    Music:Artlist.io - artlist.io

ความคิดเห็น • 44

  • @Preschool4yo-7yo
    @Preschool4yo-7yo ปีที่แล้ว

    I like this way. Got method omitting useless part to introduce myself using Japanese.
    🐟, 🥩🍖🍗🥓, 🍓🍎🍉🍇🍈🍒
    Additionally am going to carefully listen each small letters first as i reflect importance of pitch.

  • @onetime5640
    @onetime5640 3 ปีที่แล้ว +3

    Thank you again for another great video . With respect , you have a beautiful calming voice .

  • @EconExpo
    @EconExpo 3 ปีที่แล้ว

    Thank you, your videos are always helpful!

  • @jonkomatsu8192
    @jonkomatsu8192 3 ปีที่แล้ว +1

    This was fascinating!
    Being of Japanese ancestry yet raised in Hawaii and living on the continental US, it is amazing to see and hear these introductions and the explanations. Great video, mahalo!

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว

      Aʻole pilikia!
      When you're raised outside of Japan, everything might be different. I'm glad you found this video interesting.
      Thank you for your comment.

  • @tjroaming
    @tjroaming ปีที่แล้ว

    This is really useful. Thank you. Could you also use some examples from Midnight Diner? I find the characters in this series fascinating and very diverse so there could be some interesting conversations to translate!

  • @n20games52
    @n20games52 3 ปีที่แล้ว

    I enjoy hearing Japanese spoken in real conversation. It seems so fast but it also helps train the ear to pick out words and phrases. ビデオをありがとうございます。

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว

      If you listen to Japanese people speaking a lot, the time might come when you don't feel that they talk fast :)
      こちらこそ、ありがとうございました。

    • @n20games52
      @n20games52 3 ปีที่แล้ว

      @@SpeakJapaneseNaturally Yes. I think this is true when learning any language. Thanks again!

  • @adlanharisanimet
    @adlanharisanimet 3 ปีที่แล้ว

    I Love your videos😊😊👌

  • @오이지브이로그
    @오이지브이로그 ปีที่แล้ว

    한국에서는 처음 만나면 "안녕하세요?"라고 말해요.
    韓国では初めて会うと「안녕하세요」と言います。😊

  • @brovaco
    @brovaco 7 หลายเดือนก่อน

    This is very very helpful thank you so much!! ❤🎉 Just one single question... Douzo Yoroshiku, is no longer used? Or just special cases? Everyone at the video said Yoroshiku Onegaishimasu 😮 Muchas gracias por todo!!

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  7 หลายเดือนก่อน

      Douzo yoroshiku sounds a little bit bossy, so I guess people prefer yoroshiku onegaishimasu. I personally never used douzo yoroshiku only.

  • @Hlahjzeusshlag
    @Hlahjzeusshlag 3 ปีที่แล้ว

    Thanks very much for sharing.
    Two things that seem challenging here.
    For me at least:
    1) The volume in Japanese is somewhat low in sound.
    2) The speed in conversation seems fast and sudden slow and stop. Seems very opposite from what I was use too in English and Arabic.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว +1

      Hi, Majed,
      Thank you for your comment!
      1)
      That's very interesting.
      I know that my tone is lower when I speak English than when I speak Japanese.
      But you're talking about the volume...., I don't know why either, but I'd like to know the reason behind.
      2)
      I don't know anything about Arabic, but I can tell that Japanese is totally different from English in sound or in accent. When you get used to them, you don't feel like that anymore. I hope the time will come soon!

  • @iansteels9195
    @iansteels9195 2 ปีที่แล้ว

    Sometimes the すin です is emphasized especially when someone is making a point.

  • @Jrobertopv08
    @Jrobertopv08 3 ปีที่แล้ว

    Arigatogozaimasu!!!

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว +1

      Kochirakoso, Arigatougozaimasu:)

    • @Jrobertopv08
      @Jrobertopv08 3 ปีที่แล้ว

      @@SpeakJapaneseNaturally I learned another important word for my daily life. KOCHIRAKOSO. Thanks, teacher* _ *

  • @massvt3821
    @massvt3821 3 ปีที่แล้ว

    Very helpful. I think that there's more of a tendency to "level" the use of the Japanese language. A Japanese person would pronounce the word "Nagano" with a very limited pitch. An American might do the same, but he also might pronounce the word as "na-GA-no", as we tend to emphasize one syllable within a word...

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว +2

      I can imagine American people say "na-Ga-no."
      The difference between a stress accent language and pitch accent language is very interesting to me.
      Thank you for your comment.

  • @Pegasus7
    @Pegasus7 3 ปีที่แล้ว

    I’m rewatching that season now! Too bad it got canceled :(

  • @mantankandang7560
    @mantankandang7560 2 ปีที่แล้ว

    本当に宜しくお願いします🙏

  • @Lockheart_
    @Lockheart_ 3 ปีที่แล้ว +1

    One question, please. So naturally, in Japan, one introduces themselves by giving their surname first. But do foreigners in Japan also have to follow this rule? Occasionally, in Japanese media, I see characters with western names (Hal Emmerich, for example) who introduce themselves by giving their surname last. Just wondering if the rule applies to everyone, or just the Japanese.

    • @jackclements2163
      @jackclements2163 3 ปีที่แล้ว

      Well I'd say the situation/example you've given there of a character, Hal Emmerich, he's not real and is known internationally. He isn't purely a Japanese character so this rule is probably an exception for wider audiences outside of Japan however yes, in more formal situation it's been my experience to give, or at least attempt and look to be seen to be making the effort as a foreigner, to do things and follow things how the Japanese would in Japan...last name first etc. In reverse it might be confusing for a Japanese person to give their last name first in the US or UK etc, especially in informal situations we wouldn't usually address someone with their last name. I guess the rule is, when in Japan, do as they do since we're not characters.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว +2

      That's a good question. I should have included some information about it.
      The rule applies to Japanese, but not necessarily to someone from other countries.
      For example, the American President's name is written as ジョー・バイデン in Japanese, the first name first.
      Chinese names and Korean names are written as the last name first as they are in their countries.
      I think it's ok to give your name as it is in your country and if you think it might confuse Japanese people, you can tell them ○○が名字(みょうじ, sir name)で、○○が名前(なまえ)です, meaning "~ is my first name and ... is my last name."
      Thank you for your question!

    • @Lockheart_
      @Lockheart_ 3 ปีที่แล้ว

      Thank you very much. I'll keep it in mind.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว +1

      Hi, Jack,
      I like your way of thinking, when in Rome, do as the Romans do.
      But here in Japan, we are so used to hear Western people’s names said the first name first, that we expect them to say the first name first.
      I guess that causes less confusion.
      Thank you for your comment!

    • @mantankandang7560
      @mantankandang7560 2 ปีที่แล้ว

      Padahal 本当に宜しくお願いします🙏

  • @skylogic729
    @skylogic729 3 ปีที่แล้ว

    Thanks .. but it would be much more helpful if you put the Romaji as well as the Hiragana ! .. us beginners can't read Hiragana or katakana or Kanji at all !
    and BTW .. we say "langUage" in English ( sounds like "langwij") .. not "langage"

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว

      I used to put the Romaji on the top of Hiragana in my older videos(like in this one,
      th-cam.com/video/UsaNCx8Xzl0/w-d-xo.html ),
      but then I felt there's too much information there.
      Anyway, when I deal with expressions for beginners like this video, I'll put the romaji if the space permits.
      Thank you for the correction to my pronunciation.
      I'm ashamed! I've been told the same thing before, but I still make the same mistake. I'll be more careful when I pronounce "language" in another video in the future, which will be soon...
      Thank you!

  • @StevenoftheDead
    @StevenoftheDead 3 ปีที่แล้ว +2

    I keep noticing how "robotic" these introduction sound when compared to typical western greetings. Almost standardized, flat in intonation and with an elongated emphasis on the s at the end of the phrase. In this example I found the S's exceptionally striking. Kind of like they are annoyed by how much they have to repeat these phrases during everyday life. Just my interpretation though, on the surface I know they are being regarged as polite, it's just the difference in culture I guess

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว

      I guess that "flat in intonation" is what makes phrases sound like Japanese. If you put stress on syllables like you do in English, you don't sound natural in Japanese.
      Thank you for sharing your thought.

  • @HappySwedishPancake
    @HappySwedishPancake 3 ปีที่แล้ว

    Why are the guys dragging out the "s" sound? So annoying xD
    Thinking about it...in movies and dramas guys often drags out the "a" sound in the end of words.
    Equally annoying!
    Am I the only one getting hung up on these things xD

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว +2

      I hadn’t realized it, but I watched the scene again and now I see your point!
      You mean the men, not the women, are dragging the “s” sound, right?
      It didn’t bother me, but now it’s like I only hear “s” sound...
      Interesting.
      My husband says that’s the way young men talk when they want to show them off... I’ve never realized that though.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว

      I don’t know about dragging out the “a” sound. I guess it’s so natural to me that I don’t realize the difference.
      If you have an example video or something, please let me know.
      Thank you for your comment.

    • @HappySwedishPancake
      @HappySwedishPancake 3 ปีที่แล้ว

      @@SpeakJapaneseNaturally I can't think of an actual scene at the moment but if I hear it again I'll be back ;)
      When they speak normally/slowly and pause after は、いえば、たら、etc, the a at the end is sometimes really breathy and long, like they push it out from their stomachs. Maybe sometimes o sounds as well...
      I don't know why this bothers me so much but it does :P
      I don't think I've ever heard it in anime or in real life, only in live action dramas and movies.
      Thank you so much for your replies ❤

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 ปีที่แล้ว

      Thank you for your reply!
      When we pause in the middle of the sentence, we do that! I do that too when I don't have to talk politely.
      I guess the exaggerated sounds are not only "a" or "o," but also other vowels.
      もし、もう、それで、etc.
      You have good ears.
      Thank you for making me aware of these.