Si porque te quiero quieres, Llorona, que yo, la muerte reciba, que se haga tu voluntad, Llorona, por suerte de Dios no viva. !Ay de mí! Llorona, Llorona de ayer y hoy. Ayer maravilla fui, Llorona, y ahora ni sombra soy. No sé lo qué tienen las flores, Llorona, las flores de un campo santo. De quando las mueve el viento, Llorona, parece que están llorando. !Ay de mí! Llorona, Llorona de azul celeste. Y aunque la vida me cuesta, Llorona, no dejaré de quererte.
Grandioso, come sempre. Specialmente il concetto dei imagini mi piace tanto. Dopo prender un cafè alla mattina, è un inizio perfetto del giorno, grazie.
Me congratulo en haberos encontrado puesto que compruebo con satisfacción que interpretáis magistralmente los temas que son de mi mayor agrado. Repito mi admiración y agradecimiento..
Chissà mia rondinella da dove stai arrivando quale mare hai attraversato con questo bel tempo. Bianco hai il petto nere hai le ali il dorso color del mare e la coda in due hai divisa. Seduto vicino al mare io ti guardo un po’ ti levi, un po’ ti abbassi un po’ sfiori l’acqua. Chissà quali paesi quali luoghi hai attraversato dove hai costruito il nido tuo. Se avessi saputo che passavi vicino alla mia terra quante cose ti chiederei di dirmi. Ma tu nulla mi dici per quanto io ti domandi un poco ti levi, un po’ ti cali un po’ sfiori l’acqua. Ti domanderei di mia madre che è tanto amata che è da tanto che mi aspetta che io giunga per vedermi. Ti domanderei di mio padre di tutto il vicinato, se avessi la parola quante cose avresti da dirmi. Ma tu niente mi dici per quanto io ti domandi, un po’ ti levi, un po’ ti cali un po’ sfiori l’acqua. che si perdano gli studi con tutte le carte mi si è oscurata la casa e anche il cuore.
Belle version sobre et épurée qui ne remplace la célèbre version de l'immense Chavela Vargas qui tire les larmes comme elle pleure elle même / Nice sober and purified version which replaces not the famous version of famous Chavela Vargas which draws tears as she cries her even.
"Imagine me and you, I do I think about you day and night, it's only right To think about the girl you love and hold her tight So happy together." -- Anyone, hm? Just me?
Versos populares mexicanos, maravillosos y únicos, busquen la versión de Oscar Chávez y la de Magos Herrera, ambos artistas mexicanos, son realmente extraordinarias.
Not mentioned in my Itunes copy of the CD that I have in Europe. Probably Béatrice Mayo Felip, but I cannot confirm at this point, sorry. Someone may have that information, let's wait and see. :-)
mayberlinautumnify - no sé pero el estilo es prerafaelismo. Mira lo: www.google.de/search?q=pr%C3%A4raffaeliten&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=MWnEU6iJO4SoO6zfgZAO&sqi=2&ved=0CAYQ_AUoAQ&biw=1280&bih=900
No cabe más belleza.!!
Bravo Béa ! Très belle version.
Je me réveille chaque matin au son de cette chanson. Je ne m’en lasse pas, c’est somptueux.
Si porque te quiero quieres, Llorona,
que yo, la muerte reciba,
que se haga tu voluntad, Llorona,
por suerte de Dios no viva.
!Ay de mí! Llorona,
Llorona de ayer y hoy.
Ayer maravilla fui, Llorona,
y ahora ni sombra soy.
No sé lo qué tienen las flores, Llorona,
las flores de un campo santo.
De quando las mueve el viento, Llorona,
parece que están llorando.
!Ay de mí! Llorona,
Llorona de azul celeste.
Y aunque la vida me cuesta, Llorona,
no dejaré de quererte.
Incantevole ... Grazie!
Deliciosa canción con una orquestaciói insuperable
Muchas gracias por compartirlo
Grandioso, come sempre. Specialmente il concetto dei imagini mi piace tanto. Dopo prender un cafè alla mattina, è un inizio perfetto del giorno, grazie.
Thank you! Cheers!
Keep coming back to this powerful song. It says so much about he immortality of the human soul and our need to care for it. Wonderful music
Maravillosa versión.¡¡¡
Благодарю. В том числе и за неизвестных мне прерафаэлитов
Viva México! esto es hermoso!
Que hermoso !!!
Me congratulo en haberos encontrado puesto que compruebo con satisfacción que interpretáis magistralmente los temas que son de mi mayor agrado. Repito mi admiración y agradecimiento..
!Maravilloso!
Love it!!! So beautiful women, and Christina's work is just outstanding!
Eccellente
Impresionante versión!!
Gracias a ti. No sé lo que me pasó, tengo pasión por Mexico ! :-)
Sublime ♥️🔥🌹💃💫🕊️☄️
Emocionante!!!
Chissà mia rondinella
da dove stai arrivando
quale mare hai attraversato
con questo bel tempo.
Bianco hai il petto
nere hai le ali
il dorso color del mare
e la coda in due hai divisa.
Seduto vicino al mare
io ti guardo
un po’ ti levi, un po’ ti abbassi
un po’ sfiori l’acqua.
Chissà quali paesi
quali luoghi hai attraversato
dove hai costruito
il nido tuo.
Se avessi saputo che passavi
vicino alla mia terra
quante cose
ti chiederei di dirmi.
Ma tu nulla mi dici
per quanto io ti domandi
un poco ti levi, un po’ ti cali
un po’ sfiori l’acqua.
Ti domanderei di mia madre
che è tanto amata
che è da tanto che mi aspetta
che io giunga per vedermi.
Ti domanderei di mio padre
di tutto il vicinato,
se avessi la parola
quante cose avresti da dirmi.
Ma tu niente mi dici
per quanto io ti domandi,
un po’ ti levi, un po’ ti cali
un po’ sfiori l’acqua.
che si perdano gli studi
con tutte le carte
mi si è oscurata la casa
e anche il cuore.
Bellissima!!
Que versión tan diferente es esta, muy bella
Wunderschön
Bellísima!!!!
Belle version sobre et épurée qui ne remplace la célèbre version de l'immense Chavela Vargas qui tire les larmes comme elle pleure elle même / Nice sober and purified version which replaces not the famous version of famous Chavela Vargas which draws tears as she cries her even.
Rien ni personne ne peut remplacer chavela Vargas 🙏 ! J’ai pris un bonheur sans mesure à interpréter ce chef d’œuvre !
Keşke
Me alegro estar inscrito en tu canal, muchas gracias por tus aportes.
Schön
Superbe !
El gran espíritu de México
"Imagine me and you, I do I think about you day and night, it's only right To think about the girl you love and hold her tight So happy together." -- Anyone, hm? Just me?
👍👍🦋
It is indeed Beatrice Mayo singing.
@Fernando Ernesto Diaz - es Lucilla Galeazzi que canta.
*****
www.arkivmusic.com/classical/Name/Pepe-Habichuela/Performer/155150-2
Fraususemil You may be right but that information does not come in the CD.
no she's not Lucilla
Aqui canta Beatrice Mayo-Felip
Versos populares mexicanos, maravillosos y únicos, busquen la versión de Oscar Chávez y la de Magos Herrera, ambos artistas mexicanos, son realmente extraordinarias.
@nadiente115a Regarding the visual: is this a painting by Lord Leighton?
Look at the beginning: John William Godward
Not mentioned in my Itunes copy of the CD that I have in Europe. Probably Béatrice Mayo Felip, but I cannot confirm at this point, sorry. Someone may have that information, let's wait and see. :-)
si, beatrice mayo-felip ( soy yo )..
@@lechantdelaluette4436 Ah!! 🙂
Es extraño escuchar a Nuria con su voz "mortal".
Tal vez porque no es Nuria.
¡Maravilloso!
¿Cuál es el nombre del pintor de las pinturas?
+mayberlinautumnify Sir Lawrence Alma-Tadema. Período victoriano. Pintaba escenas del imperio romano.
Creo que no, son de John William Godward, de aproximadamente la misma época y temática.
Quien canta? Me emociona oirla.
Canta Beatrice Mayo Felip
mayberlinautumnify - no sé pero el estilo es prerafaelismo. Mira lo: www.google.de/search?q=pr%C3%A4raffaeliten&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=MWnEU6iJO4SoO6zfgZAO&sqi=2&ved=0CAYQ_AUoAQ&biw=1280&bih=900
www.google.de/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fwww.allposters.com%2FIMAGES%2FCLA%2FCC403.jpg&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.elnokiagame.tk%2Fviewtopic.php%3Ft%3D7688%26postdays%3D0%26postorder%3Dasc%26start%3D15%26sid%3D936bf80485ce12c8665f42235c79ca2f&h=292&w=400&tbnid=K1_DBkk4GVy5PM%3A&zoom=1&docid=Nu4nOy120jLvkM&ei=5m3EU-7UOcLXOYmRgZAO&tbm=isch&iact=rc&uact=3&dur=35&page=2&start=40&ndsp=43&ved=0CIkCEK0DMEs
whenever i listen to this song...it makes me feel like i,m making love to an angel !! beautiful !
ok... es bueno que te guste la canción.