I have seen this episode like 15 times, I simply love it! That dad character makes me laugh every time! His body language and facial expressions are just so.. :D:DD: Entertaining !
这节目非常好 - 我感觉很高兴找到 - 期待一直看!I've searched long and hard for what I felt were useful, entertaining, and applicable lessons for my level of Chinese. Many available resources, as you know, have low quality sound, or archaic language, etc. This is absolutely awesome, and I'm so glad i found it. Thanks so much!
I'm learning at a pretty basic level and these really are helpful, not as a learning tool but more of understanding pronunciation, sentence structures and when to use what kinds of words and sentences.
This show is pretty cringe no cap but it holds this innocent aesthetic of a simple life full of laughter and devoid of anything dark or serious (almost like a kids show :0) which is why im still watching. Also i really wanna learn Chinese
It would be interesting to know about real lives of actors. I was surfing on the internet to get some info about them but everything was unavailing. But anyway the sit com is pretty awesome!!!
***** If you type in 'type chinese' there should be a website that allows you to type the pinyin which turns into the characters. From there copy and paste :3 Hope that helps a little
If you move to the best coments, there's a post by an user called S. B. S (or something like that) who wrote all the dialogue from the episode. It's in chinese characters but with a translator like pleco it's easy to translate every character and word.
I was curious a few years ago and managed to find her name and some modeling photos she had done... nothing indecent, just some normal clothes modeling. I forget her name but you could probably find it with some diligent googling.
I know this is an old comment, but I started watching this again. Susan’s real name is Mariana Panait, she is Romanian and she has been living in China since 2001, married to a Chinese man. I got all this from a Romanian written interview (I am also Romanian). Greetings !
Absolutely, just for laughs I think so too. I'm curious though about how important it is with drinking culture. I mean if someone wants to toast to me - a visiting foreigner - is it very important to follow through and empty the glass every time?
Hello Jonatan I think the episode shows that it's not required but doing it is viewed as being polite (only if you can handle it ; if you cannot handle your alcohol intake, then it's foolish)
I like how the main character in this show is the foreign woman and her friend, but it ends up being 90% about all the men in the show, and they are quietly on the side. Also why does she have to be so ditzy.
Karla Ayala I guess there isn't much different from what you were being taught. Ni Zao 你早 it's mostly used in the spoken language to shorten some certain sentences (for example ¥250, it's been pronounced as ErBaiWu 二百五 instead of saying ErBaiWuShi (块钱)) . It doesn't have any effect when it comes to the meaning as when you decide to elongate it as in Zao Shang Hao 早上好 'OR' Shang Wu Hao 上午好 (The two most commonly used 'Goodmorning' greetings in Chinese but just a Little bit time difference). Hope that'd help.
I think the 'litterary' translation is good but, sometimes, the 'literal' brings some insight in to the true meaning of the phrase. 你身体怎么样 literally means 'How is your body'?
( For any one ) The full Chinese character of this film , English translation and pin yin ………………………………………… please send me the document I really want to it
I have seen this episode like 15 times, I simply love it! That dad character makes me laugh every time! His body language and facial expressions are just so.. :D:DD: Entertaining !
舅舅!
Thanks for teaching me a bit more mandarin!! :D Yea, hope You find material with similar quality for Your spanish!! :D :D
very funny show...I like it so much. I can learn chinese while enjoying the show. Thank you so much for everyone involved in making these videos. 🤩🤩
这节目非常好 - 我感觉很高兴找到 - 期待一直看!I've searched long and hard for what I felt were useful, entertaining, and applicable lessons for my level of Chinese. Many available resources, as you know, have low quality sound, or archaic language, etc. This is absolutely awesome, and I'm so glad i found it. Thanks so much!
What a cute show! I'd love to get recommendations of other shows for beginners
I've never laughed harder at an educational TV show
你快乐吗?我很快乐!哈哈哈 😂
That Uncle made my day, I'm actually laughing outloud! never seen such a good actor in chinese series on the television
This show makes me happy.
This is awesome! I just wish there was pinyin for it
As far as education tv shows go this isn't half bad
I'm learning at a pretty basic level and these really are helpful, not as a learning tool but more of understanding pronunciation, sentence structures and when to use what kinds of words and sentences.
This show is hilarious... lol
Thank you.
I appreciate it to much.
I hope you upload more to expand chinese to become an international language.
So surprised that they are wearing shoes inside the house…
谢谢!真有意思!对汉语口语练习很有帮助!
This show is pretty cringe no cap but it holds this innocent aesthetic of a simple life full of laughter and devoid of anything dark or serious (almost like a kids show :0) which is why im still watching. Also i really wanna learn Chinese
Are there any shows like this anymore? To learn Chinese.
God the Beifang accent is so strong with the son wearing the red sweater.
Hello i'm from Mongolia. I hope that this movie very helpfully improve my chinese speaking skill. Thank.
It would be interesting to know about real lives of actors. I was surfing on the internet to get some info about them but everything was unavailing. But anyway the sit com is pretty awesome!!!
爸爸真可爱!
Lol an American arrives and everybody gets trashed! Figures lol
The young son is very beautiful
What’s the song he starts singing?
It's really a good way to learn, thanks
There used to be a comment with all the script in Chinese characters. What happened? :(
I love this show!!!
作为一个外国人,谢谢你!
Wo wang le I forgot it is very enjoyable as well.
我很喜欢,谢谢你。
我喜欢看电视
我 是 美国人。 我爱中国。:)
I think I typed from the keyboard on my ipad C:
*****
***** No I have the chinese keyboard on my phone, I use it all the time as well as the japanese one. But I'd definitely want to go to china
***** If you type in 'type chinese' there should be a website that allows you to type the pinyin which turns into the characters. From there copy and paste :3 Hope that helps a little
Ni hao
你快乐吗?我很快乐!
你happy吗? 我很happy!
哈哈哈!
Good video of Chinese dialogues.Is there a booklet for these dialogues?
Does anyone know where I can find the script for this to translate and learn all the words?
If you move to the best coments, there's a post by an user called S. B. S (or something like that) who wrote all the dialogue from the episode. It's in chinese characters but with a translator like pleco it's easy to translate every character and word.
6:35 LOLLOLOL
this show is good and needs some current comment
Is this a northern or southern Chinese accent?
对我最喜欢
Sushan is super cute. But you can't find any info on IMDB or anything about her. Anyways the show was pretty good!
I was curious a few years ago and managed to find her name and some modeling photos she had done... nothing indecent, just some normal clothes modeling.
I forget her name but you could probably find it with some diligent googling.
I know this is an old comment, but I started watching this again. Susan’s real name is Mariana Panait, she is Romanian and she has been living in China since 2001, married to a Chinese man. I got all this from a Romanian written interview (I am also Romanian). Greetings !
Ni kuaile ma? Wo hen kuaile 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Nice
good show and so much culture. but it is obvious drunk susan is disrespecting that guy. but i guess it is for laughs
Absolutely, just for laughs I think so too. I'm curious though about how important it is with drinking culture. I mean if someone wants to toast to me - a visiting foreigner - is it very important to follow through and empty the glass every time?
Hello Jonatan
I think the episode shows that it's not required but doing it is viewed as being polite (only if you can handle it ; if you cannot handle your alcohol intake, then it's foolish)
I like how the main character in this show is the foreign woman and her friend, but it ends up being 90% about all the men in the show, and they are quietly on the side. Also why does she have to be so ditzy.
可以告诉在影片的开头奏着哪首歌曲吗?
can i get the script for this
Ni kuai le ma? Wo hen kuai le
Xiexie nimen :D
Johnny English ShuShan
WO HEN HAPPY
They're from Beijing?
Yeah, they are from Beijing
7:06 OH NOoooo....
The ending where she gave them a little visual performance was a bit cringe and awkward, anyone else saw it?
I was taught that good morning was ZAO SHANG HAO? but in here they say it differently. What is the difference?
Karla Ayala I guess there isn't much different from what you were being taught. Ni Zao 你早 it's mostly used in the spoken language to shorten some certain sentences (for example ¥250, it's been pronounced as ErBaiWu 二百五 instead of saying ErBaiWuShi (块钱)) . It doesn't have any effect when it comes to the meaning as when you decide to elongate it as in Zao Shang Hao 早上好 'OR' Shang Wu Hao 上午好 (The two most commonly used 'Goodmorning' greetings in Chinese but just a Little bit time difference). Hope that'd help.
both okay
@@dpayO2 it sounds like an insult right? My bad.
shows actually kinda funny...shouldn't eat sunflower seeds at all. lol
I think the 'litterary' translation is good but, sometimes, the 'literal' brings some insight in to the true meaning of the phrase. 你身体怎么样 literally means 'How is your body'?
( For any one )
The full Chinese character of this film , English translation and pin yin …………………………………………
please send me the document
I really want to it
我喜欢這個節目,但是可不太好懂,因為他們講得太快啊!
我也一样
這是北京話😂
这个家人疯了 😂😂😂
对,这个家庭都是非常幽默的人。
我也喜欢他们的爸爸表现。
keep pressing 9
汉字不清楚
It's very nice but the Chinese characters are so small and smashed that I cannot read.
But it's so fast
speak too fast ..... but so natural conversation
你happy吗?我很happy
这就是他们说的,希望你们大家觉得使用呗!!!
Can you write pinyin for this episode?
The very end is soo cringe with Susan disrespecting
什么?可是美国人爱吃葵花籽!
形容词也可以做谓语。这我都从来不知道的事情啊
it is hilarious lol =))
French movie
I laughed so hard
😂😂
Slowly slowly speak
i like this show but i hate Susan voice and expressions, she makes me feel upset.
lol dafuq
the show is meh
It's very nice but the Chinese characters are so small and smashed that I cannot read.