Hiragana Nouns: 50 Japanese Words about Nature

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 59

  • @Hamusuke-japanese
    @Hamusuke-japanese  หลายเดือนก่อน

    nihongoi.com/noun
    クイズとフラッシュカードできました!😍
    I made a quiz and flash cards!

  • @Hamusuke-japanese
    @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +17

    kanji desu!
    1.木(き)
    2.花(はな)
    3.山(やま)
    4.川(かわ)
    5.海(うみ)
    6.空(そら)
    7.風(かぜ)
    8.雲(くも)
    9.日(ひ)
    10.月(つき)
    11.星(ほし)
    12.虹(にじ)
    13.雨(あめ)
    14.雪(ゆき)
    15.石(いし)
    16.土(つち)
    17.草(くさ)
    18.葉っぱ(はっぱ)
    19.枝(えだ)
    20.根っこ(ねっこ)
    21.虫(むし)
    22.鳥(とり)
    23.犬(いぬ)
    24.猫(ねこ)
    25.魚(さかな)
    26.海岸(かいがん)
    27.森(もり)
    28.砂(すな)
    29.岩(いわ)
    30.地球(ちきゅう)
    31.空気(くうき)
    32.湖(みずうみ)
    33.島(しま)
    34.春(はる)
    35.夏(なつ)
    36.秋(あき)
    37.冬(ふゆ)
    38.太陽(たいよう)
    39.地震(じしん)
    40.火山(かざん)
    41.滝(たき)
    42.波(なみ)
    43.植物(しょくぶつ)
    44.原っぱ(はらっぱ)
    45.動物(どうぶつ)
    46.自然(しぜん)
    47.温泉(おんせん)
    48.氷(こおり)
    49.霧(きり)
    50.宇宙(うちゅう)

    • @nestoresaki1247
      @nestoresaki1247 ปีที่แล้ว +2

      eda-sanga, chikyuu- mundo, harappa- damuhan, onsen- mainit na bukal, kiri- mahamog

  • @waikikil5205
    @waikikil5205 ปีที่แล้ว +3

    ありがとうございます。
    Have a great day!!

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว

      こちらこそありがとうございます☺
      Thank you. You too!!

  • @Hamusuke-japanese
    @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +3

    【How to change the size of subtitles】
    【如何更改字幕的大小】
    ( iPhone)
    Open the 「Settings(設定)」 App
    →「Accessibility(輔助使用)」
    →「Subtitles & Captioning(字幕與隱藏式字幕)」
    →「Style(樣式)」
    (Android)
    Tap TH-cam App profile picture.
    →「Settings(設定)」
    →「Subtitles(字幕)」
    →「Subtitle Size and Style(字幕大小和样式)」

  • @Alysse111
    @Alysse111 10 หลายเดือนก่อน +2

    It was really helpful, thank you so much for this video! ❤

  • @tanjiroukamado1773
    @tanjiroukamado1773 ปีที่แล้ว +2

    hola buenas tardes desde españa agradezco mucho que vajes estos videos cada vez aprendo mas arigato gosaimas sensei

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +1

      ¡Hola!
      Gracias por vernos desde España.
      Tu comentario me hace muy feliz☺.

  • @chienimurmann
    @chienimurmann ปีที่แล้ว +2

    お疲れさまでした.please , please do a video on time frequency with sample sentences 🙏🏼ありがとございます😊

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว

      Thanks for the comment.
      I will be making a video on "Time."

  • @buntaroko
    @buntaroko ปีที่แล้ว +1

    ありがとうございます ♥️

  • @roshanilaudari645
    @roshanilaudari645 ปีที่แล้ว +3

    Really helpful 😢😢

  • @cutter997
    @cutter997 ปีที่แล้ว +3

    Thank you for your hard works on these videos! どうもありがとうございます ❤🐹

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +1

      Thank you, my viewer!
      This video is only hiragana, but should there be kanji as well?
      ありがとう!
      ひらがな と かんじ も あったほう が いいですか?

    • @cutter997
      @cutter997 ปีที่แล้ว +1

      Yes it should be! It will help people not just learn the vocabularies but get to know the Kanji characters better too!

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +1

      I got it!
      I try to include kanji as much as possible.

  • @lifethgTour9
    @lifethgTour9 ปีที่แล้ว +1

    ありがとう❤ 私は、このchannelが好きです🎉🎉🎉

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございます。
      とてもうれしいです💛

  • @tonality531
    @tonality531 ปีที่แล้ว +2

    うみば好き! カリフォルニアのサンディエゴから こんにちは

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +2

      わたしもうみがすきです。
      りゆうは、シーフードがおいしいからです。

  • @Nanderdepaulasilva
    @Nanderdepaulasilva ปีที่แล้ว +2

    動画おめでとうございます。Em relação a palavra da figura 42, なみ (波 - nami), a melhor tradução para o português é "onda", e não `aceno`, como consta.

  • @alexgrey888
    @alexgrey888 ปีที่แล้ว +1

    very good

  • @zaipt.n1733
    @zaipt.n1733 ปีที่แล้ว +2

    Bahasa Ini bagus👍👍

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว

      Terima kasih! Aku akan melakukan yang terbaik!☺
      ありがと💛

  • @Nanderdepaulasilva
    @Nanderdepaulasilva ปีที่แล้ว +1

    動画おめでとうございます。Em relação a palavra da figura 19, えだ (枝 - eda), a melhor tradução para o português é "galho".

  • @robert83672
    @robert83672 ปีที่แล้ว +1

    What is the English sound for the romaji P in the word Harappa ? To me, you sounded like the English B. Please clarify this with me! 🙏🏻

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +4

      Thanks for the comment!☺
      I think the "pa" in "harappa" corresponds to the English "p".
      However, the "p" in Japanese is not pronounced with only consonants as in English, but with a strong vowel sound.
      Example: "ha-rappa (a)
      ↑Pronounce with "a" in mind
      It is very difficult to explain the pronunciation. Sorry for my poor explanation. Thank you.

  • @tonality531
    @tonality531 ปีที่แล้ว +1

    Sugoi! Arigato gozaimasu. Nihongo wo benkyou shiteimasu. Kono bideo wa watashi no sukiru ni sugoi desu. Romaji wo kakimashita gomen nasai.

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +1

      komento arigatou gozaimasu!
      romaji demo iidesuyo!

  • @Hamusuke-japanese
    @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +1

    にほんごのれんしゅうでコメントしてね!
    うみとやま どっちがすきですか?

  • @Nanderdepaulasilva
    @Nanderdepaulasilva ปีที่แล้ว +1

    動画おめでとうございます。Em relação a palavra da figura 47, おんせん (温泉 - onsen), a melhor tradução para o português é "fonte termal" ou `estância de águas quentes`, e não `primavera quente`, como consta.

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว

      Sua opinião é muito útil para mim.
      muito obrigado! Fixo por enquanto!

  • @Mr.Rivera-Nihonnochanner-rh4px
    @Mr.Rivera-Nihonnochanner-rh4px ปีที่แล้ว +1

    hi. one question, Why /きり kiri/ 6:45 has two pronounciations? I Finished

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +1

      Thanks for your comment!
      Sorry for the confusion. I think that "kiri" can be pronounced either way, so I ended up with two pronunciations. It should have been unified into one pronunciation.
      By the way, the pronunciation may change depending on the context.
      When describing fog in a sentence, use "kore wa ki↑ri↓ desu."
      For fog in colloquial language, use "Kiri↑da!"
      Japanese pronunciation is confusing, but I think that when the speaker seems to be in high spirits, the ending tends to be high.

    • @Mr.Rivera-Nihonnochanner-rh4px
      @Mr.Rivera-Nihonnochanner-rh4px ปีที่แล้ว +1

      @@Hamusuke-japanese Did you make sure all the words and phrases here have a correct Pitch Accent?

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว +1

      @@Mr.Rivera-Nihonnochanner-rh4px 🥵I check all the pronunciations one by one to make sure they are all correct.
      Please rest assured 💛

  • @swordch8860
    @swordch8860 ปีที่แล้ว +1

    7 Sept 2023 learn !

  • @Patrick-vv3ig
    @Patrick-vv3ig 10 หลายเดือนก่อน +1

    I am surprised how many of them I already knew from watching anime ☠

  • @loihuynh5683
    @loihuynh5683 3 หลายเดือนก่อน +1

    dịch ra tiếng viêt nam ❤

  • @NoRaengs99
    @NoRaengs99 5 หลายเดือนก่อน +2

    1:33

    • @NoRaengs99
      @NoRaengs99 5 หลายเดือนก่อน

      2:16

    • @NoRaengs99
      @NoRaengs99 5 หลายเดือนก่อน

      2:36

    • @NoRaengs99
      @NoRaengs99 5 หลายเดือนก่อน

      2:44

    • @NoRaengs99
      @NoRaengs99 5 หลายเดือนก่อน

      3:36

    • @NoRaengs99
      @NoRaengs99 5 หลายเดือนก่อน

      3:52

  • @서장원-t4s
    @서장원-t4s ปีที่แล้ว +1

    예아 감사합니다 단어공부해야지

    • @Hamusuke-japanese
      @Hamusuke-japanese  ปีที่แล้ว

      저도 감사합니다.
      저도 동영상 제작 열심히 하겠습니다 🥺.