【 驚愕 】海外で日本の名曲が超有名アーティストにカバーされていた!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024
  • <ヤナのチャンネル>
    やなっちチャンネル(‪@yanacchi‬ )
    やないもチャンネル(‪@yanaimo‬ )
    <マンディのSNS>
    ■TH-cam
    ‪@MANDYBBLUE‬
    ■Twitter
     @MandyBBlueOn
    Ma...
    <登録お願いします>
    Twitter: / mrfuji_0t0
    Instagram: / mr.fuji0t0
    TikTok:vt.tiktok.com/...
    <サポートお願いします>
    Patreon:
    patreon.com/mr...
     ・EDに名前を載せます
      ※登録後、EDに記載したいお名前をPatreonのメッセージで送付お願いします。
     ・非公開動画が視聴できます
    #海外 #カバー #JPOP
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 602

  • @土谷幸生
    @土谷幸生 ปีที่แล้ว +302

    島唄は、沖縄が戦禍にあった時代、デイゴの花が咲き乱れた暑い夏、突然嵐のように戦場と化してしまい死んでしまった恋人に向けて「風に乗せてこの詩を海の向こうにいるあの人に届けて」という悲しい歌でもあります。
    とても壮大な曲であり、戦争で大切な人を亡くしてしまった人々を慰める曲でもありますね。

    • @siczi9r
      @siczi9r ปีที่แล้ว +28

      確かに、決して沖縄のビーチでバナナスムージー飲みながら聴くための曲じゃないですね。

    • @トシエオオヤマ
      @トシエオオヤマ ปีที่แล้ว +26

      アンパンマンの主題歌も特攻隊で散っていった弟を偲んで作った歌だと聞いた事がある。
      そう思って改めて聴くと感無量なものがある。

    • @三月りんご
      @三月りんご 7 หลายเดือนก่อน +11

      でいごの花が咲き(7月~8月に)風に乗り嵐が来た(米軍がやって来た)
      沖縄から日本本土にむけての怒りと哀しみの歌だと聞きました
      また宮沢さんも想像を絶する沖縄の戦争時の悲劇を聞いたのが制作のきっかけだったコメントがあります。

    • @辻順子-t4u
      @辻順子-t4u 5 หลายเดือนก่อน +6

      デイゴがたくさん咲く年には戦が起きるという言い伝えがあって、第二次世界大戦の時、本当にありえないくらいのデイゴが咲いた、そしたら米軍が来た、と聞いたことがあります。

    • @kazum5082
      @kazum5082 3 หลายเดือนก่อน +4

      本当の意味も一緒に伝わると良いのですがね。

  • @shirocyara
    @shirocyara ปีที่แล้ว +12

    カバーと言えば、直訳ロックで歌う「王様」も面白いのでぜひ聞いてみてください。

  • @takeshikobayashi6711
    @takeshikobayashi6711 ปีที่แล้ว +1

    サザンの曲の原曲は2つだそうです、日本語バージョンと英語バージョンだと桑田佳祐さんが番組で言ってました、つまり、日本国憲法と同じで日本語原本と英語原本とがありどちらも原本と大学の講義でききました。だから、英語版は簡単に作れると思います。

  • @ハマー-x7x
    @ハマー-x7x 11 หลายเดือนก่อน +2

    海外の方が 良く云うのは 日本語の響きが美しい🎉と
    その事が更に日本🇯🇵の楽曲が世界でも支持されるんだなぁ🎌🎇

  • @ふっふぉふぉーるぴょん
    @ふっふぉふぉーるぴょん 2 หลายเดือนก่อน

    キロロは高校生の時この歌でデビューしたからね。若い母親というより娘が母親のことを想像して作った曲です

  • @せと香
    @せと香 11 หลายเดือนก่อน +1

    PPAP。多分、世界史上最速の最高峰じゃないか。

  • @kouji6954
    @kouji6954 ปีที่แล้ว +213

    出来たら、島唄は日韓サッカーワールドカップでアルゼンチンの公式応援歌だったことを触れて欲しかった。
    また沖縄で県民以外の人が作った沖縄の曲として初めてヒットした曲でもありました。

    • @kazum5082
      @kazum5082 ปีที่แล้ว +26

      そもそも島唄の本当の意味を海外の人はわかっているのだろうか?
      その意味も含めて世界に広がってほしい。

    • @adjust_fit_0075
      @adjust_fit_0075 ปีที่แล้ว +18

      宮沢氏は山梨県出身。良くここに辿り着いたと思うよ。😊

    • @sachixxxxx
      @sachixxxxx ปีที่แล้ว +23

      南米への移民は沖縄からもたくさん行かれていたと聞いた気がします。なので島唄が流行る下地があったのかもですね。

    • @平和吉
      @平和吉 ปีที่แล้ว +10

      歌の背景も分かると更に親しみを感じました。

    • @kouji6954
      @kouji6954 ปีที่แล้ว +10

      @@adjust_fit_0075
      ただ悲しかな
      宮沢ご本人が後に語っていたのが、島唄のヒットから色んなジャンルを取り入れる様に成って迷走してしまいバンドの解散に成ったと語ってました。

  • @tyororin6103
    @tyororin6103 ปีที่แล้ว +463

    おそらく一番カバーされてる日本の曲は「上を向いて歩こう」だろうな。80カ国以上でカバーされたって聞いた

    • @Taeko-nr9id
      @Taeko-nr9id ปีที่แล้ว +19

      アミアー、ウカスカジー、ザ•ベンチャーズ、ジェイミー•ポール、シェネル、タック&パティ、トミー•エマニュエル、ビージー•アデール、ムジカ•ピッコリーノ、Kupaoa & Kaulana、Suade、
      TRY-TONE、HAN-KUNとか

    • @ダイダイダイダイ
      @ダイダイダイダイ ปีที่แล้ว +8

      いる?その話

    • @苺一絵
      @苺一絵 ปีที่แล้ว +4

      ひさしさんは殿堂入りよ

    • @ねじまきどり
      @ねじまきどり ปีที่แล้ว +9

      見上げてごらん夜の星を らしいけど
      ググった結果。
      正解かどうかは自信がない。

    • @ぬるぽフナ件氏
      @ぬるぽフナ件氏 ปีที่แล้ว +21

      sukiyaki Song😅

  • @sonet21
    @sonet21 ปีที่แล้ว +103

    "島唄"のカヴァーがアルゼンチンでヒットした理由。アルゼンチンやブラジルは沖縄からの移民が多いので、沖縄色の強い曲が2世や3世に受け入れられたのではと思います。
    沖縄移民の子孫達は、自分のルーツに強い関心が有ります。現在でも、ルーツを求めて沖縄にやって来る人達の事が頻繁にニュースになります。
    南米各地には沖縄県人会が幾つも有り、沖縄民謡や舞踊、三味線、エイサーなどが盛んに伝承されている様です。郷土愛が強いのも沖縄県人の特徴。

    • @たまごろー-h2v
      @たまごろー-h2v 2 หลายเดือนก่อน +8

      沖縄県民です。もう今の沖縄県民は方言(うちなーぐち)が分からない、喋れない人がほとんどです。
      ですが、戦前に南米に移民した沖縄の方々は今も当時の綺麗なウチナーグチを使い、仏壇事(法事や催事)などの文化もそのまま残っているそうです。
      地球の裏側まで移民して、戦後失った沖縄の文化を今でも守ってくれているスゴイ方々です。
      まだ完全に失われたわけではないので、沖縄の文化を沖縄県民が学びなおすことができるキッカケになりますね。

  • @竹森丈智-q9u
    @竹森丈智-q9u ปีที่แล้ว +141

    島唄の歌詞はめちゃくちゃ悲しいですよ。例えば、「ウージの森であなたと出会い、ウージの下で千代にさよなら」っていう歌詞を標準語に直すと「(第二次世界大戦時に)サトウキビ畑の森であなたと出会い、サトウキビの土の下で永遠にさようなら」っていう歌詞だそうです。

  • @kokokoko-qx3yk
    @kokokoko-qx3yk ปีที่แล้ว +25

    無許可パクり楽曲でいうと、岡本真夜さんの「そのままの君でいて」を無断で使用した上海万博のうえをいくものはないと思います。
    上海万博はすでに豪華なCMを制作してしまっていて、無許可使用を認めたものの、岡本真夜さん側に上海万博の期間だけ権利を譲渡してくれとお願いしてきたそう。
    さすがに権利譲渡は断ったそうですが、カバーを認めた岡本真夜さんは優しすぎます。
    上海万博にくらべたらカルロスさんは愛嬌もあったし可愛いものです。

  • @vivianleonald8297
    @vivianleonald8297 ปีที่แล้ว +5

    良い番組だけど、歌っている最中、4人のお喋りがうるさ過ぎる。

  • @klock5847
    @klock5847 ปีที่แล้ว +74

    kiroroさんの未来へは、歌いだし聞くだけでなぜか涙ぐんでしまう。
    最近だと「Rainych」てインドネシアの人がアニソン中心に凄い原曲度の高いカバーしてて驚きました

  • @Mikoto-v7j
    @Mikoto-v7j ปีที่แล้ว +6

    島唄はビーチで聴く曲ではないです。
    戦争の歌なんですよ。
    悲しみ、苦しみ、祈りの曲ですから。

  • @チビ太-y4z
    @チビ太-y4z ปีที่แล้ว +86

    この頃結構色々な曲が外国の有名シンガーにカヴァーされてました😊懐かしい
    特にレイ・チャールズ氏の「いとしのエリー」は日本のCMで起用されてたから、日本でもよく知られていたと思います
    蛇足ですが当時は「エリー」を彼女の名前にして結婚式とかでよく歌われてました
    「島唄」はちょっとうちなーぐちが混じったバージョンかな
    アルゼンチンには日本人がかなり前から移民していて沖縄出身者も多いので沖縄音階は懐かしかったのではないかな〜

  • @CB250F_HONDA
    @CB250F_HONDA ปีที่แล้ว +43

    40年前にシンセサイザーモーグ iii-c を使い革命をYMOは起こしたよ。当時は衝撃でした。

    • @伊塔史
      @伊塔史 4 วันที่ผ่านมา

      んで、そのYMOを「人間味のない音楽はオレは聴かない」て遠回しにバカにした桑田

  • @danny3262
    @danny3262 ปีที่แล้ว +17

    動画投稿ありがとうございます!
    これは僕の希望(わがまま)なのですが、
    平沢進さんの曲をリアクションしていただけないでしょうか?
    あの万人受けしない世界観を皆さんが聴いたらどんなリアクションをするのか…?
    検討していただけないでしょうか?
    無理なら無理で構いません。なにせうんと”マニアック”なので笑

  • @takahiroiwamoto2956
    @takahiroiwamoto2956 8 หลายเดือนก่อน +16

    『いとしのエリー』を最初にカバーしたアメリカ人は、Otis Clay。
    1982年に来日した時、桑田佳祐さんはファンだったので楽屋に挨拶に行った。
    その直後、桑田佳祐さんがコンサートで"Trying to Live My Life Without"を歌ったことを聞いて、その返礼として、コンサートで『いとしのエリー』を英語で歌った。

    • @遠藤美江子-b3z
      @遠藤美江子-b3z หลายเดือนก่อน

      桑田佳祐さん、作詞作曲を作る歌う、奥様エレクトーン引いてます、😂

  • @yukihiro-su4ly
    @yukihiro-su4ly ปีที่แล้ว +31

    勝手にシンドバッドをリリースした時、サザンはコミックバンドだとか音楽関係者に散々揶揄されたらしいけど、次に「いとしのエリー」をリリースしたら、これまでサザンを揶揄していた音楽関係者が曲の素晴らしさに一気に黙ったと聞いた

    • @457op661
      @457op661 6 หลายเดือนก่อน +3

      3曲目です『いとしのエリー』は
      サザンオールスターズは別の問題があって、和田アキ子にも「おまえら下手くそだな」と言われたとおり、ライブ演奏がボロボロだった。放送局もそのまま流してたけど

    • @サンパチ-o4o
      @サンパチ-o4o 5 หลายเดือนก่อน +3

      サザンオールスターズが世に出る事を知ったのは、当時の季刊誌だった音楽誌『フォーライフ』でした。

  • @TheTerenteren
    @TheTerenteren ปีที่แล้ว +57

    Kiroroの「未来へ」は、日本人が思う以上に東南アジアで認知度が高いと聴いた事があります。
    と言うのも、日本から青年海外協力隊(JICA)として指導に渡った方々が、帰任する際に、はなむけの歌として歌われていたのだとか。
    それを受け取った現地の人も気に入り、中には日本語のままで歌える人もいるみたいです。

    • @KH-zb9gp
      @KH-zb9gp ปีที่แล้ว +14

      インドネシアで働いてましたが、現地スタッフとカラオケ行くと未来へで一緒に盛り上がってましたよ。

    • @goyam2981
      @goyam2981 10 หลายเดือนก่อน +1

      Umm... I don't know this song. But in the 80s, Kondo Masahiko's Yuyake no Uta and Tanimura Shinji's Hana and Subaru were covered a lot in East and Southeast Asia.

  • @yoshikawamichiya7781
    @yoshikawamichiya7781 ปีที่แล้ว +312

    「いとしのエリー」は日本のサントリーCM用に依頼してカバーしてもらった楽曲(日本限定リリース)。サントリー側から複数提示された日本の楽曲の中からレイ・チャールズの耳に留まったのがサザンの「愛しのエリ―」だったと言われている。

    • @klaatubaradanikuto7195
      @klaatubaradanikuto7195 ปีที่แล้ว +42

      こっちから「歌ってくださいとお願い」したから、「じゃあ何曲か候補をくれ」と言われて出した内の中の1曲という事なんでしょ?
      「カバーしてもらった」って事だよね。 あくまで個人的にですけど、そういうのは、なんか違う、と思うなぁ・・・、悪いけど。

    • @tyororin6103
      @tyororin6103 ปีที่แล้ว +31

      @@klaatubaradanikuto7195 気に入らなきゃライブで披露しないと思うけど
      中には日本での活動黒歴史にして隠してるアーティストいるし

    • @user-nn4vc7xt1n
      @user-nn4vc7xt1n ปีที่แล้ว +18

      いやいや、いとしのエリーはさぁ……元々パクリであってさぁ……当時でさえ色々言われてたじゃない……😮‍💨

    • @夜間飛行はとのやす
      @夜間飛行はとのやす ปีที่แล้ว +28

      でもレイはその数曲の中から即答で「いとしのエリー」を選んだらしいし、その後も結構歌ってた印象があるから気には入ってたと思いますよ。

    • @wakuhonchan
      @wakuhonchan ปีที่แล้ว +5

      ジョージの「イズントイットアピティー」に影響受けてる話ありますね。

  • @danny3262
    @danny3262 ปีที่แล้ว +26

    マンディ&やないもはもう準レギュラーでいいのでは?
    てか、やないもの「かっこよ!」って笑
    その言葉使うのは日本人くらいなのよ!
    もう身も心も日本人ですね好き!

  • @Finedeserthouses
    @Finedeserthouses ปีที่แล้ว +8

    サザンのTSUNAMiがスペイン語でカバーされてたのを聴いたことがあります。この前入った中華料理屋では「涙のキッス」が中国語で流れてて、ウエイトレスが「これは中国の歌」と言い切ったので喧嘩するとこだったわ😂

  • @尾瀬ん
    @尾瀬ん ปีที่แล้ว +19

    中国語圏では中島みゆきさんの曲が人気で多くの楽曲がカバーされています。
    フェイ・ウォンのヒット曲「容易受傷的女人(傷つきやすい女)」は中島みゆき作詞作曲でちあきなおみさんに提供した「ルージュ」のカバーです。

  • @sakura-zr8qi
    @sakura-zr8qi ปีที่แล้ว +24

    Kiroroはとても澄んだ声で泪が出てきます🥺
    とても好きな曲でした👍️
    最後3人でハモる場面は鳥肌立ちました👍️
    バイロンさんは最初から拝見している時からキャラが大好きです🎵
    後、何気にフジさんの声好きです❤
    日本の曲に焦点を当てた上で海外に目を向けた動画をup!していただきまして有難うございます。(*´∇`*)

  • @日高眞
    @日高眞 ปีที่แล้ว +15

    いとしのエリーレイチャールズVerは昔サントリーのCMで使ってましたよね?
    ゼンマイ仕掛けのピアノ弾くレイチャールズ人形が可愛かった❤

  • @TA-NA1111
    @TA-NA1111 ปีที่แล้ว +22

    このシリーズまた観たいです😊
    楽しかったです!
    あと、洋楽をカバーした日本人シンガーの動画もおもしろいと思います❤
    美空ひばりさんの洋楽カバーは最高です👍✨

  • @maruzou-ch
    @maruzou-ch ปีที่แล้ว +11

    島唄を聴いて楽しみながらビーチにいるみたいとか、島バナナのスムージーがどうとか言ってるけど、曲は何度も聴いてるのに歌詞の意味は知らないのかな?
    島唄は戦争の曲で『でいごの花が咲き 風を呼び 嵐がきた』といのは『でいごが咲く頃 米軍による沖縄攻撃が始まった』ということで、『ウージの下で 千代にさよなら』はガマの中で自決し、永遠の別れとなったという意味だそうです。
    琉球音階のこと教えるなら少しでいいから歌詞のことも教えてあげてほしかったです。

  • @養魚場カジコ
    @養魚場カジコ ปีที่แล้ว +18

    バイロンさんの声ー👏👏👏
    バイロンさんがカラオケバーで歌ってるところを、フジさんが見つけて声を掛けてお友達になった…と聞いていたような。
    そりゃ!声かけたくなるわー!!
    って思いました👏👏👏

  • @ryobo_kayonko
    @ryobo_kayonko ปีที่แล้ว +13

    こんなに色々カバーされてるとは思いませんでした。
    島唄に触れたのならぜひ島唄のリアクションをお願いしたいです。この曲の歌詞をよく聴くと結構悲しいなと感じます。あとは沖縄繋がりでBEGINもお願いしたいです。沖縄全開ですごく楽しくもなれるし、ジーンと来る曲もあるので。

  • @aejan216
    @aejan216 ปีที่แล้ว +6

    坂本龍一の曲なんだよねー
    スリラーに入らなかったの知ってたんだけど、後日坂本龍一のライブアルバム メディアバーンにはマイケルバージョンで逆カバーで発表されてるんだよねー。
    エリッククラプトンがカバーしたのもこの曲がロック的に作られたリズムとコード進行だったからだろうね。
    事実海外のミュージシャンは一番ロックしてると言う評価だったんだよ。

  • @chisatoiiduka3961
    @chisatoiiduka3961 11 หลายเดือนก่อน +3

    島唄は沖縄の人たちのバッシングすごかったらしい。
    戦争体験してないよそ者がそんな歌うのは止めてほしいって。

  • @higashikan
    @higashikan ปีที่แล้ว +11

    「島唄」のアルゼンチン版はその後、サッカー・アルゼンチン代表の応援ソングにまでなってしまってます。

  • @user-dk7uo6lq3e
    @user-dk7uo6lq3e 11 หลายเดือนก่อน +2

    しかし、The Boomは沖縄県出身ではない。
    山梨県出身である。

  • @takashiomuro639
    @takashiomuro639 ปีที่แล้ว +61

    カバーする人によって違う雰囲気を楽しめるのがいいですね。
    サザンの「私はピアノ」はオリジナル(原由子)のほかに、高田みづえ、オルケスタデラルスのカバーがそれぞれ良さがあって好きなんですけど、オルケスタデラルスはスペイン語ver.なので、マンディに感想を聞いてみたい。できれば歌ってほしい。

    • @横田政克
      @横田政克 ปีที่แล้ว +3

      オリジナルは、「高田みづえ」さんが、吹き込んだと、聴いていますが?

    • @takashiomuro639
      @takashiomuro639 ปีที่แล้ว

      @@横田政克
      念のためググってみましたが、サザンのアルバムのほうが先みたいですね。

    • @sueotoko2051
      @sueotoko2051 ปีที่แล้ว

      ​@@横田政克原由子が数ヶ月発売が早いです。

    • @yuji.t4861
      @yuji.t4861 11 หลายเดือนก่อน +3

      元々はサザンがアルバム用に制作した楽曲を高田みづえがカバーした形になりますね。

  • @santiagoleonard7763
    @santiagoleonard7763 ปีที่แล้ว +69

    バイロン…めちゃくちゃ歌上手い!
    バイロンの声質がいとしのエリーにすごく合ってるね

  • @20世紀青年-t3x
    @20世紀青年-t3x ปีที่แล้ว +11

    Pentatonixは、Official 髭男dismの”Pretender”、Little Glee Monsterの”Dear My Friend"などもカバーしていますよ。

  • @takeigoodman
    @takeigoodman ปีที่แล้ว +19

    BOOMの島唄は沖縄のリズムになってません。夏川りみさんがカバーしてますが、こちらはちゃんと沖縄のリズムで歌ってます。沖縄の人なので。聴き比べてみてください。全然違います。

  • @JAGUAHOVY
    @JAGUAHOVY ปีที่แล้ว +9

    Shimautaなっつ!たしかヒットしすぎて2002年サッカーワールドカップ日韓大会のアルゼンチン代表応援歌に選ばれたんじゃなかったっけ。南米界隈は著作権に無頓着だし、特に20年前なら地球の反対側の曲とかミリの心配もしなかったんだろうなと想像できるw

  • @姫野あすか-y8l
    @姫野あすか-y8l 11 หลายเดือนก่อน +2

    ガヤガヤうるさいので見ない事にした。

  • @ひめひめ-i7g
    @ひめひめ-i7g ปีที่แล้ว +3

    私も含め😂日本人て海外の反応大好きね(笑)😂😂😂
    くだらない動画に右往左往して😂🎉恥ずかしい。

  • @和哉-h1m
    @和哉-h1m ปีที่แล้ว +10

    Mr Fujiさん、有名、無名と沢山ある中でchoiceは大変だった事を予想します😅
    本当にお疲れ様でした❗✌🎵
    今度は、カバーの日本人歌手ですね🤣🌀

  • @rockwing3692
    @rockwing3692 ปีที่แล้ว +7

    島唄は戦争、戦場の辛さを本土の人たちに伝えてくれ、っていう切ない歌なんですけどねー。
    サトウキビ畑で愛する人に出逢ったけど、永遠のお別れ。サトウキビ畑で共に歌った友達とも永遠の別れ。
    海よ宇宙よ神よ命よ、永遠の平和を願います。って。

  • @kfuruoka2349
    @kfuruoka2349 ปีที่แล้ว +12

    女性2人はプロなので理解できるけど、バイロンの歌の上手さには驚きと感動!!!
    バイロンも歌手でしたか?

  • @ラッテ君
    @ラッテ君 ปีที่แล้ว +12

    マイケルジャクソンのBehind The Maskは、「ビハインド・ザ・マスク - MIKE’Sミックス (完全未発表音源)」として昨年リリースされた「スリラー」のDisk2に収められていて、このCDは買って聞いてますが、この曲は大好きです。この歌詞がアレンジが違うけど、ほぼこの動画のエリック・クラプトンと同じ。WikiによるとマイケルジャクソンのBehind The Maskは、作詞がクリス・モスデル、マイケル・ジャクソンでクリス・モスデルはエリック・クラプトンに歌詞提供もしているようなので、エリック・クラプトンがマイケル・ジャクソンのBehind The Maskをカバーしたのかなと思っています。エリック・クラプトンのBehind The Maskがかっこよすぎです。

    • @yuji.t4861
      @yuji.t4861 11 หลายเดือนก่อน +1

      ビハインド・ザ・マスクの場合、マイケルのバージョンを当時マイケルのバンドのキーボードだったグレッグ・フィリンゲインズがカバーし(ある意味当時のバージョンが色濃いアレンジとなっている)、後にグレッグがエリック・クラプトンのバンドメンバーになった際にエリック本人に伝わったとされています。

  • @SAYAKAs115
    @SAYAKAs115 ปีที่แล้ว +9

    カセーロさん版の『島唄』はアルゼンチンで本っ当~に大ヒットして、当時のサッカーワールドカップではアルゼンチンの応援歌として歌われました。・・・確かその筈。(記憶が・・・)

  • @369iii
    @369iii 10 หลายเดือนก่อน +39

    島唄を許可を取らずにカバーしてCDを出した人を許すだけでなく、一緒に歌おうよって。
    これぞまさに日本人の心なんです。『俺が俺が!俺のものだ!』じゃなくて、『良い歌なんだからシェアして一緒に歌おうよ。広めようよ。』これが和の心です☺️

  • @ぴょんた072
    @ぴょんた072 10 หลายเดือนก่อน +17

    外国の人が日本の歌をカバーしてくれるなんて日本人として誇りです~(*´∀`)

  • @じゃが天丼
    @じゃが天丼 ปีที่แล้ว +15

    音楽が国境・言葉の壁を越えていく、スゴイですね♪👍
    いとしのエリーが、海外でカバーされていること、初めて知りました!
    【リクエスト】日本では「Yukopi 強風オールバック (feat.歌愛ユキ):2023年にカップヌードルCMに採用」等の「ボカロの曲」がありますが、海外でのボカロ事情を知りたいです!

  • @音羽未来-k7n
    @音羽未来-k7n 11 หลายเดือนก่อน +4

    著作権をとったのはブームさんですが、沖縄では戦後から歌われていた曲です。その頃は著作権というものがなかったのです。
    多くの人に知ってもらいたいです。恋人を戦争に奪われた乙女の恋心を歌っていると思っています

  • @AMi-je7wc
    @AMi-je7wc ปีที่แล้ว +44

    島唄に関してはアルゼンチンやブラジルなど南米に多くの沖縄県民が移民として渡った事もあり、日本や沖縄の曲の受皿がありました。勿論、アニメも影響も

  • @rakushin12345
    @rakushin12345 10 หลายเดือนก่อน +8

    「島唄」って戦争体験の歌だよ?ちなみにアルゼンチンに沖縄県民会があったはず。

  • @kotoha-17
    @kotoha-17 ปีที่แล้ว +17

    今の若い人達は知らないのかぁ🤔?
    島唄はWW2沖縄地上戦で亡くなられた犠牲者への歌なんですよ😊

  • @早地峯カクラ
    @早地峯カクラ ปีที่แล้ว +2

    快く思わなかったのは「BEHIND THE MASK」のカバー。改悪要因の要らん歌詞とメロディが付け加えられてこの曲を台無しにしている。後年、坂本龍一も「一応」カバー版の「BEHIND THE MASK」のMaxi Singleを出しているのでモヤモヤするのだが...。
    当時原曲の歌詞を担当したクリス・モズデルが、歌詞は日本の伝統芸能「能」のイメージとアイルランドの詩人イェーツの世界観で書かれたそうですが、マイケル・ジャクソンの追加(補正)歌詞によって、「想定外の単なる女性とのラブソングにしてしまった」とモズデルが話していたとか。
    取り敢えず、YMOのライブではなくてアルバム「SOLID STATE SURVIVOR」のやつを聞いてほしいですね。

  • @eita100
    @eita100 9 หลายเดือนก่อน +6

    島唄の歌詞はww2で5月に米軍が沖縄に攻めてきて日本本土と戦後引き裂かれた悲哀を歌った歌詞だと聞いたことがある
    日本の本土に届け 沖縄の気持ちを みたいな

  • @takashii7111
    @takashii7111 ปีที่แล้ว +101

    マイケル・ジャクソンとエリック・クラプトンがYMOの曲を取り入れているのは初めて知りました。
    ノーランズがプリンセスプリンセスの曲を何曲かカバーしていて、こちらも素晴らしいです。

    • @tomo-cruise-83
      @tomo-cruise-83 ปีที่แล้ว +6

      ノーランズは…山口百恵、松田聖子、小泉今日子、ウインク、プリプリ、キャンディーズ等々幅広くカバーされてアルバムも出してますよね!(⁠^⁠^⁠)

    • @早しるみ
      @早しるみ 10 หลายเดือนก่อน +4

      イージーリスニングのポールモーリアとレーモン・ルフェーブルの師匠にあたるフランク・プゥルセルが「京都 大原 三千院」からはじまる「女ひとり」という曲を
      「KYOTO GIRL]としてアルバムにいれてます。

  • @お正月くん
    @お正月くん ปีที่แล้ว +75

    ELLY MY LOVEを発表前のレイ・チャールズが日本公演で『日本にもいい歌があるじゃないか』といとしのエリーを演奏したという話を当時のサザンファンは鳥肌立てながら聞きました。
    この曲を聞くと『ふぞろあの林檎たち』というドラマを思い出す世代です😊

    • @横田政克
      @横田政克 ปีที่แล้ว +2

      キチンと書く事だね。  興味半減、意味半減!!

    • @シュメールナンム
      @シュメールナンム ปีที่แล้ว +17

      @@横田政克
      文句言わずに訂正したれ笑
      ふぞろいの林檎たち な。

    • @bootwater
      @bootwater 5 หลายเดือนก่อน

      >日本にもいい歌がある まぁ、"Your taught me how to speak in love" by Marlena Show を聞いてからだな。リリースはいとしのエリーの5年前、1974年。そこそこ売れたアルバムというより、いわゆる名人ばかり集めた名盤(配信時代には死語?)で、吉田美和のBeauty & Harmony始め、日本人アーティストはすごく影響された。あまり語られないが今どきの「シティポップ」の源流と言っても良いアルバム。今聞いても全く古びていないしRayも知らなかったはずがない。50年前はポップスにもclassical同様聞いてて気持ちいい音楽があった。保守的って言えば全くのとおり。

  • @いちご-n6l4z
    @いちご-n6l4z ปีที่แล้ว +5

    駄目だよ〜😆
    宮沢さん著作権があるのだから訴えてよ!
    日本人は優しすぎる〜😅

  • @musiclover11087
    @musiclover11087 ปีที่แล้ว +13

    今まで聞いた中で、一番この曲がバイロンの声に合ってる気がする!

  • @Saitama-kenmin
    @Saitama-kenmin ปีที่แล้ว +5

    YMO、この頃の矢野顕子さんが
    カワイイんだよね。
    今は親戚の叔母さんみたいだけど♪♪♪
    ♪ラーメン食べたい〜

  • @kyokujitsunomao64
    @kyokujitsunomao64 ปีที่แล้ว +5

    島唄は出だしの「で〜ご〜の花が咲く〜」の部分がアルゼンチン人には「ディエゴ〜ノウ〜」と聴こえて、アルゼンチンサッカーのシンボル、ディエゴマラドーナに聴こえる事から日韓ワールドカップに向けてラジオで頻繁にかけられてヒットし、アルゼンチンチーム応援歌に選ばれました。

  • @tostom3701
    @tostom3701 11 หลายเดือนก่อน +9

    初めてスコーピオンズの荒城の月を聴いたときは魂が震えたなあ

    • @三苫修二
      @三苫修二 27 วันที่ผ่านมา

      TokyoTapes最高!

  • @baehicko446
    @baehicko446 ปีที่แล้ว +16

    15:00 Yellow Magic Orchestra(YMO)の男性3人と映像に登場するサポートの女性について説明します。
    坂本龍一(kb)…「Behind The Mask / YMO」(79)を作曲。自身も俳優として出演したイタリア等5か国合作映画『The Last Emperor』(87)のOSTでアメリカのアカデミー作曲賞を受賞。同じく俳優、音楽の両方で関わった日本等4か国合作映画『戦場のメリー・クリスマス』(83)ではイギリスのシンガー・ソングライターのデイヴィッド・ボウイと俳優として共演した。
    Ryuichi Sakamoto & David Bowie in JP TV show[1983] th-cam.com/video/K9EUvtpRzgI/w-d-xo.html
    NHK TV “Schola(Secret Of Behind The Mask)”[2011] th-cam.com/video/-QLB94YYtj8/w-d-xo.html
    高橋幸宏(d)…YMOでワールド・ツアー(79,80)をする以前にもSadistic Mika Band(SMB)のドラマーとしてイギリス・ツアー(75)をした。その時、後藤次利(b)が胸をはだけてチョッパー・ベースを披露するとイギリスの娘達がキャーキャーと騒いだ。結成したてのイギリスのバンド、The Policeが来日した時(80?)、加藤和彦(g)が「元SMBのカトウさん」とスティングに紹介されると「イギリス公演を観に行った。サイン下さい」と言われた。「逆サインみたいな」。3代目ヴォーカリストとしてメンバーに加わった(2006)木村カエラはイギリス人の祖父に「SMBのメンバーになるという事は名誉な事なんだぞ」と電話で言われた。加藤は08年にイギリスでタクシーの運転手に「あなたは日本人ですか?そうならSMBのユキヒロ・タカハシを知っていますか?私はドラムを叩くのですが、彼は凄いドラマーです」と問うので「SMBは僕が作ったバンドだよ。ユキヒロは僕の最大の友人だよ」と答えると、運転席から降りた彼から握手を求められた。
    Sadistic Mika Band in UK TV show[1975] th-cam.com/video/hd5ztTz1564/w-d-xo.html
    Sadistic Mika Band - “Tme Machine Ni Onegai”[1974] th-cam.com/video/pa26wxT3joU/w-d-xo.html
    細野晴臣(b)…J-Popの最重要人物。60年代末にはサイケデリックロック、70年代初頭にはカントリーロック、80年代半ばにはアンビエントやニューエイジと呼ばれる音楽(日本では環境音楽と呼ばれる)、80年代末にはワールドミュージックといった具合に、全く違うジャンルのそれぞれの時代における世界的に新しく先鋭的な音楽を制作した。のみならず70年代半ばにはアメリカで50年代に流行したエキゾティック・サウンドと呼ばれるラウンジミュージックに着想を得て<エキゾティック三部作>と呼ばれる3枚のアルバムを制作する等、独創的でもあった。又、70年代末にはそのエキゾティック・サウンドを当時1000万円した草創期のシンセサイザーで演奏するというコンセプトで結成したYMOの音楽性がテクノポップという新たなジャンルを形成するという、独自の活動が大きな潮流を生むに至った事も。彼は初めて触る楽器を演奏する事が出来るだけではなく、その場で曲を作ってしまうといわれるが、「Tong Poo / YMO」(79)や「Body Snatchers / 細野」(84)等の動画には「Best bass line i've heard」「Bass lines don't get any better than this」等、彼が演奏(又はプログラミング)するベースへの賞賛が止まない。環境音楽のような非商業的な音楽を制作する一方で、「ハイスクールララバイ / イモ欽トリオ」(81)、「赤道小町ドキッ / 山下久美子」(82)、「天国のキッス / 松田聖子」(83)、「風の谷のナウシカ / 安田成美」(84)、「禁句 / 中森明菜」(83)等の大ヒットした歌謡曲の制作も枚挙にいとまがない。「You May Dream / Sheena & Rockets」(79)、「Sticky Music / Sandii & Sunsets」(83)、「100℃バカンス / 中森」(84)、「硝子のプリズム / 松田」(84)等の「大」ヒットしていない歌謡曲の名曲、シングルではない名曲も枚挙にいとまがない。76~78年頃に、輸入盤も取り扱ったレコードショップや外国のミュージシャンのコンサートを運営すると同時に、細野がソロ活動と並行して組んでいたバンド、Tin Pan Alleyのマネージャーをしていた長門芳郎が日本に呼んだアメリカ人のジョン・セバスチャン、マリア・マルダー、マリアの夫のジェフ・マルダー、ジェフと同じバンドのエイモス・ジャレット、ピーター・ゴールウェイ等に細野のトロピカル三部作の内の2枚を聴かせた所、ジョンはアメリカのラジオでオンエアし、マリアは或る曲を実現はしなかったがカヴァーしたい程気に入り、ピーターは細野のアルバム名と同じ曲名の「Tropical Dandy」というオリジナル曲まで作った。そして彼、彼女らの拠点であるNY界隈のミュージシャン達の間でホソノの名が知れ渡った。それがイギリス人で当時ローリング・ストーンズのビル・ワイマン(b)、同じくイギリス人のエリック・クラプトン(g)にも伝わり、後に、坂本作品ではあるが細野が結成したYMOの曲「Behind The Mask」をクラプトンがカヴァーするに至ったのではないかと思われる。彼らの内の誰かが「(72年にカントリーロックのバンド、はっぴいえんどのバムをLAで録音した事がある)ハリー・ホソノを再びアメリカに入国させるな。さもなくば俺達の仕事がなくなるぞ」と言った。インストゥルメンタル・バンド(ヴォーカルのいないバンド)のSAKE ROCKのギタリストだった星野源に「歌を歌ったら?」と進言したのは細野。近年はアメリカ公演をし(2019)、カナダ人のマック・デ・マルコやアメリカ人のデヴェンドラ・ヴァンハート等の若い音楽家と交流を持つ。
    Happy End - “Kazeo Atsumete”[1971] th-cam.com/video/PfFEPtJE0D4/w-d-xo.html
    Haruomi Hosono - “chattanooga choo choo”[1975] th-cam.com/video/fQNPW0GAOsc/w-d-xo.html
    Haruomi Hosono “Shimen Dohka”[1978] th-cam.com/video/qPrXm8JZA_0/w-d-xo.html
    Yellow Magic Orchestra - “Tong Poo”[1979] th-cam.com/video/AyoH2FhWlC8/w-d-xo.html
    Haruomi Hosono - “Body Snatchers”[1984] th-cam.com/video/d4gypiuQt5E/w-d-xo.html
    Haruomi Hosono in Red Bull Music Academy[2015] th-cam.com/video/O9KasFWBKGg/w-d-xo.html
    矢野顕子(kb)…21歳の時、LAで録音したデビュー・アルバム『Japanese Girl』(76)に参加したアメリカのバンド、Little Feetのローウェル・ジョージ(g)から「あなたの望む演奏を出来なかったからギャラを受取らない」と言われた。元夫の坂本龍一は彼女を「3歳からピアノで日記をつけていた。歌詞とメロディーが分離できない。歌とピアノが分離できない。天才」と評し、「他にもそういう人と出会った事があるか?」と問われ「いや、ない」と答えた。
    Akiko Yano - "Hitotsudake"[1980] th-cam.com/video/5vEZHFtHcMA/w-d-xo.html
    Akiko Yano - “Harusaki Kobeni”[1981] th-cam.com/video/hhNi01ByA5Q/w-d-xo.html

    • @matsupoi
      @matsupoi ปีที่แล้ว

      YMOにギターはいたっけ?

    • @えぬびー-k4h
      @えぬびー-k4h ปีที่แล้ว

      ライブの時はサポートメンバーとしてギターが入りますね

    • @457op661
      @457op661 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@matsupoi アルバム『パブリック・プレッシャー/公的抑圧』はライブ原曲は日本コロムビア所属の渡辺香津美がサポートギターだったけど、契約の関係でシンセに替えられてる

  • @Leon-jj7cw
    @Leon-jj7cw 11 หลายเดือนก่อน +4

    島唄の歌詞の意味を伝えてほしいね

  • @cooCAT-4
    @cooCAT-4 11 หลายเดือนก่อน +10

    最後の三名様による「いとしのエリー」鳥肌が立ちました。凄すぎる!!

  • @Yamamotokenjirou
    @Yamamotokenjirou ปีที่แล้ว +6

    フィリピンの実写版ボルテスV。
    Behind the mask でマイルドなのは坂本龍一のメディア・バーン・ライブでの収録曲。

  • @為元敏市
    @為元敏市 ปีที่แล้ว +7

    クリストファークロスの"さよなら"(オフコース)も良いですよ~。

  • @s63171
    @s63171 ปีที่แล้ว +2

    5:40この、ゴッド・レイのブルースナンバーもいいんだけど、シカゴのギタリストだったビル・チャンプリンがクワタ・トリビュートアルバム「ミッド・サマー・ブロッサム」に寄稿したロッカバラッドナンバーの方が個人的には好き。

  • @じゅんいちK
    @じゅんいちK ปีที่แล้ว +5

    20年前のアルゼンチンって
    「島唄」が大流行りしたときじゃなかったっけ?

  • @kamodomon0913
    @kamodomon0913 ปีที่แล้ว +6

    カタカナ英語をしっかりとカタカナ発音するのは英語ネイティブの方にとっては難しいらしいですね。
    カタカナ英語を使える外国人を見ると発音が上手いと感動します。

  • @舩岾晃弌-c1s
    @舩岾晃弌-c1s 9 หลายเดือนก่อน +5

    サザンの曲のほとんどは夏に聞きたくなるアーチストとして世界的にも認知されてるからね

  • @japan6906
    @japan6906 ปีที่แล้ว +32

    レイチャールズについて言えば、確か日本の会社がレイチャールズに日本の歌を歌ってもらいたくて彼に何曲かのリストを渡した結果、「愛しのエリー」が選ばれた、って話だったと記憶してます。個人的には、古きバブルの時代のエピソードと言う位置づけですね。私の情報が正しければ。
    pentatonixについては、何度も日本に来て日本好きを公言しているので、山下達郎「クリスマス・イブ」やOfficial髭男dism「Pretender」とか、本当に好きなんだろうな、って感じます。
    台湾や韓国等のカバーについては、古くから公認や非公認の楽曲が多々あるので、あげればきりがないですね。

    • @小林丸-h2g
      @小林丸-h2g ปีที่แล้ว +5

      pentatonixはfirst takeでリトグリと一緒にも歌ってましたよね😊

  • @himajinkazutaka98
    @himajinkazutaka98 ปีที่แล้ว +46

    島唄は「沖縄にアメリカ軍がやってきて大変な事になった」ってことを間接的な表現で歌っているとも言われています。
    森山良子さんのさとうきび畑の唄もそういう意味の歌詞だと思います。
    日本の歌には、間接的な表現で政治批判や世相批判などをする作詞家がいます。

    • @2010winter100able
      @2010winter100able ปีที่แล้ว +9

      別に日本の歌に限らない。というか日本にはそういう歌が世界的に見て極めて少ない。かつてのフォーク時代を除いて。

    • @tyororin6103
      @tyororin6103 ปีที่แล้ว +4

      @@2010winter100able 国家もそうだね
      海外には血なまぐさいとか、戦争で鼓舞するような歌詞の国家が多いのに、日本だけ恋文w

    • @kuruyocyan
      @kuruyocyan ปีที่แล้ว

      ​@@tyororin6103
      日本国国歌は天皇崇拝の曲です。
      ただの恋文の曲なら共産党や日教組がアレルギー反応を起こすはず無いと思うし、脱帽直立で聞くのも可笑しい。

    • @tyororin6103
      @tyororin6103 ปีที่แล้ว +11

      @@kuruyocyan それは後付だろ。勝手に天皇崇拝とか言ってる方がやばいわ

  • @maboroshi0911
    @maboroshi0911 ปีที่แล้ว +10

    もうナチュラルに、やなちゃんとマンディーいる笑
    最高❤

  • @user-iv7mk4wo9r
    @user-iv7mk4wo9r ปีที่แล้ว +6

    Yanaimoさんのヘアピンと髪型が可愛すぎます…お姫様のようです!
    Mandyさんの美しい海の様なファッションが素敵すぎます!

  • @uliuli_osakana
    @uliuli_osakana ปีที่แล้ว +4

    すまん、ふじの前髪ちょろりが気になって内容より先にコメントしてしまったw

  • @janwoo1683
    @janwoo1683 ปีที่แล้ว +6

    以前ここでやってた玉置浩二さんの『行かないで』もDimash Kudaibergenがカバーしてますよね。

    • @tyororin6103
      @tyororin6103 ปีที่แล้ว

      あれ凄いけど、原曲を元にした壮大なオペラみたいでコレジャナイ感が凄い・・MISIAもカバーしてたけど最後あんなに声張り上げちゃ台無しでしょうに

  • @Cornelius-ro8dz
    @Cornelius-ro8dz ปีที่แล้ว +6

    感動した、しました!全てに!島唄も素晴らしい、さらに桑田さんは大学の先輩でもあります、キャンパスではサザンの曲が流れていて、映画のようなキャンパスライフを送った世代です。^_^

  • @tkyk5285
    @tkyk5285 ปีที่แล้ว +4

    前髪いつから垂れてるんだろうって気になって巻き戻したわ

  • @NT-zf8dx
    @NT-zf8dx ปีที่แล้ว +5

    YMOと言えばRYDEENだけど、有名なのかな?

  • @Amateras358-YaHWeH
    @Amateras358-YaHWeH 2 หลายเดือนก่อน +1

    桑田佳祐さんは、彼のルーツである大陸半島系の特質である声の太さが出ていますね。日本人には低音のフランク永井さんも素晴らしいですが、矢張り民族の謡曲の様な太い声には我々は真似が出来ません。然し、一点不満は彼が英語の発音に似せた捏ねた(こねた)発音はいただけません。
     日本人として日本文明、日本文化を尊重している様には感じなく、日本に住む日本人として帰化されているのですから、本来の清音(せいおん)である美しさを生かした発音にして欲しいです。
     boomさんの沖縄琉球音階で作曲して歌われておりますが、この方は沖縄出身ではありませんね!凄いですね❣️琉球は縄文時代の文明を色濃く残す地域で、歴史家の田中英道先生は琉球は竜宮であった、と仮説を唱えておられます。神武天皇の母君は琉球の方ですね❣️
     boomのこの方は、声が太いですか? 桑田佳祐さんの方が断然太いでしょう‼️Mr.ふじさんは偶に頓珍漢な事を言われるのでは⁉️
    追記)
     話しが色々と飛んでおりますが、日本文明のルーツは、神武天皇以降のヤマト文化ではありませんね!
     ヤマトには、鹿島神宮を中心に関東が縄文時代の中心地で、二人の神様がヤマトと九州、沖縄に地球寒冷化に際して移動しておりますので、天皇は神武天皇の前からおられたと見る研究がなされて来ております。

  • @鹿丑
    @鹿丑 ปีที่แล้ว +5

    YMOのBEHIND THE MASKは曲もいいけど詞がメッチャ奥深いんだよね
    ぜひ訳詞を読んでみてくだい

  • @genten34
    @genten34 10 หลายเดือนก่อน +4

    歌詞通り、島唄が風にのって、地球の裏側まで届いて日本に帰ってきたのかぁ~。

  • @tea5778
    @tea5778 10 หลายเดือนก่อน +2

    アルゼンチンの日系移民の70%が沖縄県からの移民。アルゼンチン人もどこかで沖縄音階を聞いていたから島唄を受け入れられたのかも?

  • @catharinemiyabi3242
    @catharinemiyabi3242 ปีที่แล้ว +6

    ペンタはいろんな日本の曲をカバーしてくれてて嬉しい
    確か髭男の曲もやってなかったっけ?
    パズドラのメインテーマを歌ってくれた時めっちゃ嬉しかったなあ

  • @oryu_roudoku
    @oryu_roudoku ปีที่แล้ว +21

    バイロンの歌声すき( ᐛ )!

  • @eijikasa7951
    @eijikasa7951 ปีที่แล้ว +71

    やはりサザンの「いとしのエリー」は永遠の名曲ですね。レイ・チャールズのカバーも感動物です。
    日本の名曲で最も世界中で多くカバーされたのは、間違いなく坂本九さんの「上を向いて歩こう」です。

    • @The_Oyadi
      @The_Oyadi ปีที่แล้ว +4

      Sukiyaki SONGですね…忌野清志郎もそぅ昭和のライブで云ってた覚えが…

    • @shr9256
      @shr9256 ปีที่แล้ว +2

      間違いありません
      凄かったです♪
      ほんと‼️凄かったです♪
      アメリカNo.一でヒット曲でした。アメリカ人の歌手も上手かったです♪
      カバーされた上を向いて歩こうはダイアナロスと並んでカバーされた曲が毎日のようにヒットしてラジオから流れてました。

    • @nshi1969
      @nshi1969 ปีที่แล้ว +2

      アメリカの音楽業界の人が日本に仕事に来て、接待か何かで日本人のスタッフの人と食事に行った先の店ですき焼きをごちそうになってるときに、店内で流れてきた曲が上を向いて歩こうだったそうで。

    • @eijikasa7951
      @eijikasa7951 ปีที่แล้ว

      なるほど、それで英語の曲名が「Sukiyaki」ですか。短絡的すぎるw もっと歌詞の意味が分かるタイトルにするべきだったと思います。

  • @thesuperhime
    @thesuperhime ปีที่แล้ว +6

    島唄物凄く流行ってましたよー、南米ではめっちゃラジオとかで流れてましたー

  • @kumi-21
    @kumi-21 ปีที่แล้ว +8

    レイ・チャールズ全く違和感無くて驚きました😲🥰‼️

  • @haruminhanna3838
    @haruminhanna3838 9 หลายเดือนก่อน +2

    スピッツのロビンソンもUKのボーイバンドOuch!It Could Have Been Meという英題で歌ってますよ。それも良かった。

  • @西本卓司-t2y
    @西本卓司-t2y ปีที่แล้ว +4

    島唄は沖縄戦の悲しみを歌にしている

  • @ルーイン-k2q
    @ルーイン-k2q ปีที่แล้ว +7

    最後、3人で歌った(いとしのエリー)すごく良かったですよ☺️

  • @ぶるまン
    @ぶるまン ปีที่แล้ว +4

    ”あーや”はピアノで、”ちは”は歌で。
    これでkiroroは、ふたりともこのチャンネルに登場しましたねぇ。
    ”長い間”、”BestFriend”、”冬のうた”、”生きてこそ”、”もう少し” みんないい歌ですよ。
    サザンは桑田さんが注目されがちですが、原坊のピアノとコーラスが秀逸です。
    YMOは坂本龍一。(もう、敢えて書いているだけです、言うまでもないのです。)
    YMO、kiroro、サザンオールスターズ…まぁ、鍵盤がいいグループはいいですよ。

  • @AlanSmithy39
    @AlanSmithy39 ปีที่แล้ว +14

    沖縄の音階で思い出したけど、沖縄出身のBEGINっていう素晴らしいバンドがありました。機会があったら聞いてみてください。

    • @haruka-rw4ny
      @haruka-rw4ny 11 หลายเดือนก่อน +1

      ぜひ、BEGINの恋しくてを聞いていただきたいですね。

  • @優-m2v
    @優-m2v ปีที่แล้ว +27

    レイ・チャールズがいとしのエリーをカバー?!と当時嬉しさと期待でワクワクしたの覚えてます。日本の曲の素晴らしさに再度気づけるこの回で嬉しいな

  • @ashdust9355
    @ashdust9355 2 หลายเดือนก่อน +1

    未来の再生数が多いのはおそらく台湾から大陸まで流行っていたからだと思う。

  • @中田典之-t1g
    @中田典之-t1g ปีที่แล้ว +4

    海外でも人気のある日本のサルサバンド オルケスタ・デ・ラ・ルスの私はピアノの動画を是非リアクションして下さい ちなみにこの曲は桑田佳祐が作って高田みずえさんが歌った大名曲です

  • @Qoo62
    @Qoo62 ปีที่แล้ว +18

    ワオ!最後に3人で歌った愛しのエリー最高!!

  • @takeosako7168
    @takeosako7168 11 หลายเดือนก่อน +2

    日本人の曲を勝手に使っていたのは、お隣の国「韓国」。日本文化を長い間受け入れない政策を取っていながら、日本人の曲をパクっていました。そのため、日本の原曲を知らないんだけど韓国の歌手が歌っているので、日本に仕事や留学、旅行に来て、何故韓国の歌が日本人に知られているのか驚いていた。ドラえもんも韓国オリジナルを主張していたからねw

  • @nagi862
    @nagi862 ปีที่แล้ว +8

    MANDY さんがカバーしてる翼の折れたエンジェルが好きすぎて何度も聴いています🎶