We Don't Talk About Bruno (Italian) Lyrics & Translation

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 เม.ย. 2022
  • RENATA FUSCO?!?! breathes heavily hitches stops breathing faints cracks a peaceful smile
    now I may die content
    ► More videos from Encanto: • Encanto 🇨🇴
    ► More videos in Italian: • Italian 🇮🇹
    ► All my translations: • My Translations
    Title: Non si nomina Bruno (Don’t mention Bruno)
    Pepa: Renata Fusco
    Félix: Fabrizio Vidale
    Dolores: Ilaria De Rosa
    Camilo: @AlvaroSolerMusic
    Isabela: @Dianekeats
    Abuela: Franca D'Amato
    Mirabel: Margherita De Risi
    Agustín: Nanni Baldini
    Audio source: Blu-ray
    #FlamSparks #Encanto #WeDontTalkAboutBruno #NonSiNominaBruno #Bruno #BrunoEncanto #DisneyEncanto #Colombia #dubbing #InternationalDubbing #doppiaggioitaliano #DisneyIT #doppiaggio #Disney
    -------------------------------------------------------------------------------------------------
    Follow me on Instagram: / flamsparks
  • เพลง

ความคิดเห็น • 319

  • @mctamondong7342
    @mctamondong7342 2 ปีที่แล้ว +499

    the quality of the dubbing is insane, the words syncs with the lip movements.

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 ปีที่แล้ว +34

      Italians do it better. So I heard

    • @brezzainvernale
      @brezzainvernale 2 ปีที่แล้ว +27

      I also think that in the last years dubbing gotten really, really better, also in French or German! I think it's because they now translate the meaning, and not word for word anymore.

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 ปีที่แล้ว +6

      @@brezzainvernale You are so damn right.

    • @BenjaminButtonThe13th
      @BenjaminButtonThe13th ปีที่แล้ว +1

      I just realised that!

    • @GoodGirl613
      @GoodGirl613 ปีที่แล้ว +3

      I speak Dutch and I can tell that in Encanto they don’t really translate the meaning of the lyrics, but they pay more attention to the mouth movements. They make a song that fits the mouth of the characters. Of course they don’t change the whole song, but I just noticed it

  • @arjunabetta4572
    @arjunabetta4572 2 ปีที่แล้ว +359

    The thing that I like in Italian and also Japanese songs in Disney movies is that despite the syllables of a line exceeding the original one, they still manage to sing them neatly.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 ปีที่แล้ว +48

      I never noticed this particular trait of Italian lyrics, until people started to point it out in these songs. Then, I started to notice that this is a common practice not only when lyrics are adapted from another language (Italian tends to be a veeery plurisyllabic language), but even in songs originally written in Italian...I guess it's just a common practice, and it took me forever to realise x)

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 ปีที่แล้ว +13

      @@FlamSparks Yes, sometimes we sing 2 syllables in one beat... Don't ask how though, I'm italian and I don't know myself

    • @Cosmopavone
      @Cosmopavone ปีที่แล้ว +6

      @@FlamSparks And what about the use of "un po'" in the traslated songs?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  ปีที่แล้ว +5

      @@Cosmopavone what about it?

    • @Cosmopavone
      @Cosmopavone ปีที่แล้ว +11

      @@FlamSparks At least 70% of translated disney song has the "un po'" somewhere in the text, also where it's totally useless. A trick used by the traslator when he is out of syllables..but it's just "a little" overused.

  • @TagalogDubbedMovies
    @TagalogDubbedMovies 2 ปีที่แล้ว +121

    I love how the va of camilo play with the 'Isabella, your boyfriend's here' part

    • @russiasfrdr9421
      @russiasfrdr9421 2 ปีที่แล้ว +4

      1:23

    • @fundimoz8474
      @fundimoz8474 ปีที่แล้ว +2

      “Isabella il tuo amore è qua” is the translation. ❤️

    • @fundimoz8474
      @fundimoz8474 ปีที่แล้ว

      La voz de Camilo es Alvaro Soler el cantante 😁😎

  • @noname._reactions1410
    @noname._reactions1410 ปีที่แล้ว +51

    CAMILOS "sa quel che sogniamo" PART IS SO SATISFYING
    1:31

  • @dasnet6846
    @dasnet6846 2 ปีที่แล้ว +180

    Félix voice sounds so satisfying in Italian idk

    • @brambillafumagalli7652
      @brambillafumagalli7652 2 ปีที่แล้ว +17

      He is also the same dubber of Maui in Moana

    • @Rakiael07
      @Rakiael07 2 ปีที่แล้ว +11

      He also voiced Jack Black in almost every movie where he appeared and Sonic in Sonic X.

    • @dasnet6846
      @dasnet6846 2 ปีที่แล้ว +4

      @@Rakiael07 I didn't know, thanks, well, my favorite Felix out there

    • @dasnet6846
      @dasnet6846 2 ปีที่แล้ว +2

      @@brambillafumagalli7652 he does speaking?

    • @jennyhogan1612
      @jennyhogan1612 2 ปีที่แล้ว +1

      I love the way he says 'lo sooooo' it gets me

  • @elenabouassida766
    @elenabouassida766 2 ปีที่แล้ว +153

    Italian Dolores is amazing!

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 ปีที่แล้ว +15

      They say italians do it better... As italian, I can testify 😉

    • @MARSHLAND_YT
      @MARSHLAND_YT ปีที่แล้ว

      Me agree

  • @federicasironi4058
    @federicasironi4058 ปีที่แล้ว +123

    My cousin is Mirabel's italian dubber, i'm so proud of her(i am italian)

    • @fundimoz8474
      @fundimoz8474 ปีที่แล้ว +11

      Sei il cugino di Margherita? 😍

    • @federicasironi4058
      @federicasironi4058 ปีที่แล้ว +15

      @@fundimoz8474 sì sono io, comunque cugina 😅

    • @primarynote2021
      @primarynote2021 3 หลายเดือนก่อน

      ​@@federicasironi4058 I ADMIRE HER PERFORMANCE ON "UN MIRACOLO" ORSKWKVCKSJXKWNEDJ

    • @artedipendente
      @artedipendente 2 หลายเดือนก่อน

      Complimenti alla cugina! Graie che ne hai raccontato!

  • @anonymousaccount4483
    @anonymousaccount4483 2 ปีที่แล้ว +56

    When Italian and Espanol are both Latin based so it checks out

  • @Lixsupreme
    @Lixsupreme ปีที่แล้ว +25

    Isabella still sounds like an angel

  • @destinyconsonery8043
    @destinyconsonery8043 2 ปีที่แล้ว +52

    Italian sounds real good!

  • @timopheyokraken7341
    @timopheyokraken7341 2 ปีที่แล้ว +384

    In my opinion Italian is more beautiful and melodic than french. Adore it.

    • @wordforger
      @wordforger 2 ปีที่แล้ว +11

      Si.

    • @prolygamesstudios3443
      @prolygamesstudios3443 2 ปีที่แล้ว +4

      WELL, EXCUSEEEEE ME >:(

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 ปีที่แล้ว +17

      I am italian and I like spanish more honestly

    • @MrWaffle-
      @MrWaffle- 2 ปีที่แล้ว +4

      @@sergiom3988 Japanese Is way Better imo

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 ปีที่แล้ว +4

      @@MrWaffle- ちがう

  • @chlmmasquad5631
    @chlmmasquad5631 2 ปีที่แล้ว +98

    IS NOBODY GONNA TALK ABOUT HOW PRETTY HER VOICE IS HERE??? 2:36

    • @linaelhabashy4608
      @linaelhabashy4608 ปีที่แล้ว +8

      This is literally my favorite moment

    • @Hernandomadrigal22
      @Hernandomadrigal22 ปีที่แล้ว +8

      Camilo has the best part in all the languages versions

  • @eggman37
    @eggman37 2 ปีที่แล้ว +159

    The way felix says tempesta makes me smile idk why lol

    • @someonerandomidk
      @someonerandomidk 2 ปีที่แล้ว +3

      Yep

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 ปีที่แล้ว +8

      Tempesta means storm. Hello, italian guy here, what can I do for you?

    • @rondameravella2885
      @rondameravella2885 ปีที่แล้ว +1

      ​​@@sergiom3988o, if you’re still alive: I'm curious how Camilo's voice sounds to you? Is it indistingiushable from a native Italian? (His voice actor is German-Spanish)

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 ปีที่แล้ว

      @@rondameravella2885 You mean, the voice actor for the Italian dubbing?

    • @federicaminghetti6916
      @federicaminghetti6916 ปีที่แล้ว

      ​@@rondameravella2885sounds that he is not a native Italian. His accent stands out.

  • @Melody1474
    @Melody1474 2 ปีที่แล้ว +112

    Omg I love how camillo does that ‘figaro figaro figaro’ style singing reference in the “Isabel your boyfriends here!” Part. A unique Italian touch to it ❤️

    • @carlocumino824
      @carlocumino824 ปีที่แล้ว +10

      The funny part: Camillo's Italian voice is Alvaro Soler 😂😂😂😂😂😂

    • @imthebossmermaid3648
      @imthebossmermaid3648 ปีที่แล้ว +6

      Who also voices him in German.

    • @dewin0936
      @dewin0936 ปีที่แล้ว +2

      @@carlocumino824 yeah he is spanish

  • @wonkycherri
    @wonkycherri 2 ปีที่แล้ว +143

    'He laughs when we scream'
    Okay, damn. Camilos part is terrifying 😀

    • @crabionesmargonezz
      @crabionesmargonezz 2 ปีที่แล้ว +1

      love your profile picture... the full picture is masterpiece haha

    • @russiasfrdr9421
      @russiasfrdr9421 2 ปีที่แล้ว +2

      1:23

    • @Hernandomadrigal22
      @Hernandomadrigal22 ปีที่แล้ว +8

      the spanish is even darker!
      Terror on his face
      rats along his back
      when you hear your name
      there s no turning back
      screams while you tremble
      and dispair (yeah)

  • @user-cf5qy9po1w
    @user-cf5qy9po1w 2 ปีที่แล้ว +248

    Saluti dalla Bielorussia. Questa è la mia versione preferita della canzone. La tua lingua è la mia preferita.

    • @Rakiael07
      @Rakiael07 2 ปีที่แล้ว +8

      Spasibo!

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 ปีที่แล้ว +6

      Wow, grazie

    • @giuliadivincenzo3633
      @giuliadivincenzo3633 2 ปีที่แล้ว +6

      Beh noi italiani siamo i migliori in tutto

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 ปีที่แล้ว +15

      @@giuliadivincenzo3633 Non esageriamo... Però quanto a cibo non abbiamo rivali davvero.

    • @user-cf5qy9po1w
      @user-cf5qy9po1w 2 ปีที่แล้ว +5

      @ᴅᴀɴ your imposed opinion does not interest me at all.

  • @cz5981
    @cz5981 2 ปีที่แล้ว +24

    camilo's part >>>>>>>>

    • @carlocumino824
      @carlocumino824 ปีที่แล้ว +5

      Well the voice actor is Alvaro Soler

  • @YANGJEONGIN.
    @YANGJEONGIN. 2 ปีที่แล้ว +22

    Camilo's part is always vicious😈💫

  • @jade19230
    @jade19230 2 ปีที่แล้ว +21

    1:24 peu importe la langue cette partie reste ma préférée 🥰

  • @isaachui5945
    @isaachui5945 ปีที่แล้ว +15

    Italian lyrics sound beautiful

  • @ppgtagames2gg128
    @ppgtagames2gg128 ปีที่แล้ว +13

    Amo italiano una di mio Musica Preferite!🇧🇷❤️🇮🇹🇨🇴

  • @JaylaisAwesome
    @JaylaisAwesome ปีที่แล้ว +11

    1:23. I know no one would care, to see this comment, they'll probably think I'm a hater, btw, I'm not a Camilo fan, I love his Italian and Spanish verses. something about them makes you imagine that you are in Italy or in Colombia hearing the tale of a large man with mice following him.

  • @josueacunauwu
    @josueacunauwu 2 ปีที่แล้ว +41

    I don't know italian, but I'm impressed to see how much vocabulary it shares with french, and I could understand a lot for that reason

    • @riccardoc1430
      @riccardoc1430 ปีที่แล้ว +8

      French is the (national) language closest to Italian, even more than Spanish - but while we Italians can understand what Spanish speakers say, we can't understand the French ones.

    • @josueacunauwu
      @josueacunauwu ปีที่แล้ว +2

      @@riccardoc1430 Interesting, it makes sense since the spanish and italian pronunciation are very similar

    • @hyperpony4865
      @hyperpony4865 ปีที่แล้ว

      @@riccardoc1430 not at all, Italian and Spanish are much closer than Italian and French, I guarantee I speak all 3 lol

    • @LiaLuna96
      @LiaLuna96 6 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@riccardoc1430italians can understand a lot of french too,in particular North italians with them dialects

  • @taurushere6380
    @taurushere6380 2 ปีที่แล้ว +23

    oh my gawddddd this version is amazingg 😭💞💞💞fabulous editing :D

  • @kzali901
    @kzali901 ปีที่แล้ว +5

    The way Camilo's VA hit the "quando urliamo" 😩🤌

  • @flameofmage1099
    @flameofmage1099 2 ปีที่แล้ว +16

    I like Dolores in this one

  • @LordHoward
    @LordHoward 2 ปีที่แล้ว +20

    Your language is beautiful!

  • @ClaudetteVioletta
    @ClaudetteVioletta 2 ปีที่แล้ว +26

    I love this lyrics

  • @ilgiovanedalgolfinorosso4347
    @ilgiovanedalgolfinorosso4347 2 ปีที่แล้ว +91

    Ho impiegato un mese per imparare questa canzone, ma ne è valsa la pena perché è stupenda.

    • @fabriziofriuli3688
      @fabriziofriuli3688 2 ปีที่แล้ว +7

      È vero . Ma ci sono rimasto male quando è finito sul dialogo tra Mirabel e Agustín 😔😔😔😔

    • @russiasfrdr9421
      @russiasfrdr9421 2 ปีที่แล้ว +3

      1:23- 1:24

  • @nager1997
    @nager1997 2 ปีที่แล้ว +73

    It's incroyable que this chanson works in any language. So far, Je haven't heard un bad version de it. Danke encore merci.

    • @scoobysnacks1342
      @scoobysnacks1342 2 ปีที่แล้ว +23

      i have a stroke from reading this

    • @jahirareyes1102
      @jahirareyes1102 2 ปีที่แล้ว +15

      @@nager1997 Did you just mix french with English in that comment.

    • @jahirareyes1102
      @jahirareyes1102 2 ปีที่แล้ว +3

      @@nager1997 i know.

    • @jahirareyes1102
      @jahirareyes1102 2 ปีที่แล้ว +3

      @@nager1997 I thought incroyable was an actual word in English (Lmao) it looks like a word that would be in the dictionary,just saying.

    • @jahirareyes1102
      @jahirareyes1102 2 ปีที่แล้ว +1

      @@nager1997 I guess

  • @GATOLOCO3398
    @GATOLOCO3398 2 ปีที่แล้ว +47

    Me encanta como pronuncian las R's XD

    • @IR0902
      @IR0902 ปีที่แล้ว +10

      Es cierto, en nuestro idioma (español) nosotros solo pronunciamos así las r's en algunas palabras, aunque son pocas

    • @Mii507
      @Mii507 ปีที่แล้ว +1

      yes, i think it's so beautiful

  • @jules9445
    @jules9445 2 ปีที่แล้ว +12

    🤣🤣🤣 sono talmente contento che hai lasciato l'inizio della discussione tra Mirabel e suo padre !

  • @samuelcollantes1175
    @samuelcollantes1175 2 ปีที่แล้ว +14

    Thank You Flamsparks, with this video i can finally understand what the italian lyrics we're actually saying! Happy saturday and i hope to see You soon for more "Encanto" god bless You.

  • @Valagh
    @Valagh 2 ปีที่แล้ว +11

    Renataaaaaa ❤️ la amo da secoli questa donna in ogni cosa che abbia fatto con la Disney 🤩

  • @AcornHairAreCool1234
    @AcornHairAreCool1234 2 ปีที่แล้ว +15

    Questo video di Non parliamo di Bruno è fantastico, spero che realizzerete altri film Disney come questi, sono fantastici 😁

  • @colljsjon
    @colljsjon 2 ปีที่แล้ว +26

    Ne ero ossessionata fino a un paio di settimane fa-
    Ora sono in fissa con un duo americano
    Ma questa canzone mi piace troppo ancora

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 ปีที่แล้ว +1

      Anch'io, pensa che mi ricordo tutta la parte di Dolores in inglese a memoria: "grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling,
      I can always hear him sort of muttering, mumbling,
      I associate it with the sound of falling sand ts ts ts
      Giuro non l'ho cercata, me la ricordo a memoria

    • @Isabela_Buckley
      @Isabela_Buckley ปีที่แล้ว +1

      Io so tutte le parti di Isabela (con le battute) in tutte le lingue, giuro non sono ossessionata, ti faccio 1 esempio:
      “He told me that the life of my dreams, would be promised and Someday be mine
      He told me that my powerr would grow like the grapes da thrive on the vine”

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 ปีที่แล้ว

      @@Isabela_Buckley He told me that the life of my dreams WOULD be promised and SOMEDAY be mine
      He told me that my POWER WOULD grow like the grapes that THRIVE on the vine
      Letteralmente: Mi disse che la vita dei miei sogni mi sarebbe stata promessa e un giorno sarebbe stata mia
      Mi disse che il mio potere sarebbe cresciuto come l'uva (grapes) che lussureggia (thrive) sui rami

  • @MiotheWio
    @MiotheWio 2 ปีที่แล้ว +14

    I really love these!! Your the only one I can find that has Different language and translation.

  • @Eeveeismypatronas
    @Eeveeismypatronas 2 ปีที่แล้ว +18

    Bambini: ehi mamma, cos'è il COVID?
    Famiglia nel 2025: non parliamo di covid!

  • @bunny_oxhoney1864
    @bunny_oxhoney1864 ปีที่แล้ว +10

    Since I'm learning Italian this helps alot

    • @masterjunky863
      @masterjunky863 4 หลายเดือนก่อน

      Try to listen to Battiato, De Andrè and Guccini

  • @AE0S04
    @AE0S04 2 ปีที่แล้ว +9

    Nice. You are good at writing translations and they are right (I'm Italian)

  • @Know.meeeow
    @Know.meeeow ปีที่แล้ว +7

    Belissimo lavoro con la traslazione 😍

  • @The_boy134
    @The_boy134 ปีที่แล้ว +4

    I love italian the characters have a beatiful voice 😍

  • @vickykaramanis7120
    @vickykaramanis7120 9 หลายเดือนก่อน +2

    Renata Fusco
    Fabrizio Vidale
    Ilaria De Rosa
    Álvaro Soler
    Diana Del Bufalo
    Franca D'Amato
    Margherita De Risi

  • @angelamicali2513
    @angelamicali2513 ปีที่แล้ว +6

    Avete fatto un bellissimo lavoro.

  • @riccardoc1430
    @riccardoc1430 2 ปีที่แล้ว +3

    Grazie. Adoro i tuoi video 👍

  • @tiziotizio7690
    @tiziotizio7690 3 หลายเดือนก่อน +2

    ma è epica sta scena!!!!

  • @plastichorses1119
    @plastichorses1119 2 ปีที่แล้ว +10

    What Luca, Alberto, and Giulia would hear if they watched Encanto

  • @TouLo
    @TouLo 2 ปีที่แล้ว +46

    Hey! You did it very neat in the last part :D quite difficult to know what some of them are saying, so, really nice ^^.
    Also, I adore this version, I like every single singer here and it's got really unique voices (like Margherita, who I first heard as Spinel in SUTM or Diana del Bufalo).
    There is also the swedish one that I like (Camilo's voice is 👌)

  • @fantalandia4273
    @fantalandia4273 2 ปีที่แล้ว +2

    Very Good Job 🤗

  • @jogjop9999
    @jogjop9999 ปีที่แล้ว +1

    Il migliore in assoluto encanto

  • @eddasilva6679
    @eddasilva6679 ปีที่แล้ว +3

    Isabella, il tuo amor è arrivato. I felt it.

  • @francis-thats-me
    @francis-thats-me 2 ปีที่แล้ว +15

    Nooo FlamSparks you’ve fallen in the trap of wrong-lyrics-online too 😭😭

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 ปีที่แล้ว +3

      Such as?

    • @cutecat9536
      @cutecat9536 2 ปีที่แล้ว +8

      @@FlamSparks credo intenda che la donna col pesce invece di dire “esatto” dice “ e ZAC!”

    • @francis-thats-me
      @francis-thats-me 2 ปีที่แล้ว +3

      @@cutecat9536 yes! also "Tuono" and not "tuonò"

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 ปีที่แล้ว +5

      I double-checked the lyrics on the official sing-along included on the Italian Blu-ray (besides being a native speaker myself)

    • @cutecat9536
      @cutecat9536 2 ปีที่แล้ว +3

      @@FlamSparks vero ma, se ascolti bene, la doppiatrice dice ZAC 😕

  • @filippogai
    @filippogai 11 หลายเดือนก่อน +1

    * Margherita De Risi: Mirabel Madrigal (Aurora from Maleficent, Lux from Owl House)
    * Franca D'Amato: Abuela Alma Madrigal (Bree from Desperate Housewives, Nancy from Weeds, Tilda Swinton, Mama Coco, Fairy Godmother from Shrek 2)
    * Ilaria De Rosa: Dolores Madrigal
    * Diana Del Bufalo: Isabela Madrigal (famous Italian actress)
    * Álvaro Soler: Camilo Madrigal (famous German-Spanish singer)
    * Renata Fusco: Pepa Madrigal
    * Fabrizio Vidale: Fèlix Madrigal (Owen from Total Drama, Jack Black, Uncle Scrooge

  • @jogjop9999
    @jogjop9999 ปีที่แล้ว +3

    I like Isabela you’re boyfriend here in italian 3:10

  • @Alebru13
    @Alebru13 2 ปีที่แล้ว +3

    Grazie per l’italiano

  • @Ribbion_holder
    @Ribbion_holder 9 หลายเดือนก่อน +1

    Brividi

  • @rashmyrrnegapatan1011
    @rashmyrrnegapatan1011 2 ปีที่แล้ว +8

    Is there any chance you could do other tangled songs? Like view from up here or next stop anywhere.

  • @MarioRodrigo
    @MarioRodrigo 7 หลายเดือนก่อน

    Excelso!!

  • @Dandilions5
    @Dandilions5 2 หลายเดือนก่อน

    Perfect way to practice italian

  • @deetycatcat
    @deetycatcat 2 ปีที่แล้ว +19

    It looks like the characters are actually speaking Italian

    • @sgameplay9023
      @sgameplay9023 ปีที่แล้ว

      Oh thank you...I think

    • @federicaminghetti6916
      @federicaminghetti6916 ปีที่แล้ว

      We have the best voice acting and the best voice actors in the world

  • @oliverpony
    @oliverpony ปีที่แล้ว +3

    You got a Bruno in your head
    Say silenzio Bruno!

  • @slone5339
    @slone5339 2 ปีที่แล้ว +13

    Salut ! J'aime beaucoup la version italienne ! Dis est-ce que tu pourrais traduire la version italienne de "Dos Oruguitas" stp ?

    • @LanguagesandCreativity
      @LanguagesandCreativity 2 ปีที่แล้ว +2

      Dos oruguitas c'est proche la même comme la version en anglais ou les autres langues.

  • @ruohtingyin5059
    @ruohtingyin5059 6 หลายเดือนก่อน +1

    I love Miraboo~🦋🦋🦋

  • @thunder_jane7380
    @thunder_jane7380 2 ปีที่แล้ว +4

    che ne pensi dell'adattamento di questa canzone?

  • @user-nq4lr5sq2y
    @user-nq4lr5sq2y ปีที่แล้ว

    2:05 I love that 😍

  • @eumaria
    @eumaria 4 หลายเดือนก่อน +1

    0:00 á 1:03

  • @-undesirable-
    @-undesirable- วันที่ผ่านมา

    I swear the actor for Camilo is the same, but he just knows a lot of languages. His voice don’t change, but his language does. 😅

  • @juan-cg1yj
    @juan-cg1yj 2 ปีที่แล้ว +15

    1:25 I'm sorry is that Alvaro Soler-

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 ปีที่แล้ว +11

      Yep. He voiced Camilo in Italian and German

  • @lafandithasupreme4315
    @lafandithasupreme4315 ปีที่แล้ว +2

    English:
    Thank for making my language❤.
    Italian:
    Grazie per aver fatto la mia lingua❤.

  • @elijahmartinobracia4741
    @elijahmartinobracia4741 2 ปีที่แล้ว

    Yo, when will do another ranking?

  • @romaric-eliegildas7307
    @romaric-eliegildas7307 2 ปีที่แล้ว +4

    È qui 😂😅

  • @Isabela_Buckley
    @Isabela_Buckley ปีที่แล้ว +2

    Puoi con “Cos’altro farò”?

  • @Alexandraettorre
    @Alexandraettorre 2 ปีที่แล้ว +3

    Saluti dall'Italia!
    (Translations in some languages)
    Salutations de l’Italie
    Greetings from Italy!
    ¡Saludos desde Italia!
    Tislijiet mill-Italja
    Вітання з Італії!

  • @keep_calm_and_love_finction
    @keep_calm_and_love_finction ปีที่แล้ว +1

    1:04

  • @teacvva8529
    @teacvva8529 2 ปีที่แล้ว

    Si

  • @ertarocco767
    @ertarocco767 ปีที่แล้ว +3

    Io personalmente l'adoro, ma vorrei sapere anche come la pensi tu: cosa ne pensi della traduzione e del lip-sync?
    Forse l'unico "problema" è il fatto che sia pieno di "sai, dai, saprai, ormai" ma è inevitabile con la traduzione e il labiale

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  ปีที่แล้ว +7

      Il labiale è indubbiamente sempre stato il punto di forza degli adattamenti della Brancucci: a livello mondiale, non credo che al momento ci sia un altro adattatore che ci pone la stessa cura. Però, da quando la Disney ha iniziato ad avanzare pretese sulla "fedeltà" dei testi (richiesta chiaramente fatta da qualcuno che di lingue straniere non capisce nulla), trovo che gli adattamenti siano calati di qualità, perché alla Brancucci è stato tolto molto spazio di manovra e la cosa è assolutamente vergognosa, a mio avviso

    • @ertarocco767
      @ertarocco767 ปีที่แล้ว +1

      @@FlamSparks immaginavo una risposta così sul labiale, perchè anche a me è sembrato piuttosto buono, ma io non ne capisco niente quindi volevo chiedere a qualcuno di più esperto.
      Effettivamente ho notato anche io negli ultimi anni che i testi siano sempre meno originali e molto più vicini a quelli in inglese (per esempio let it go era molto diversa), ma trovo che in questo film ci sia comunque un senso nelle canzoni, a differenza per esempio di Oceania o Frozen 2, dove alcuni passaggi erano completamente privi di senso logico

    • @rhythmicmusicswap4173
      @rhythmicmusicswap4173 ปีที่แล้ว

      @@FlamSparks è un peccato ,perchè penso al capolavoro che aveva fatto con frozen

  • @user-paul34
    @user-paul34 3 หลายเดือนก่อน +2

    Non si nomina brunooooooooo...
    *MA*

  • @Superibis.
    @Superibis. 2 ปีที่แล้ว +18

    Alors finalement tu as réussi à comprendre les paroles de Dolorès à la fin 😁

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 ปีที่แล้ว +6

      Haha...ne le dis pas

  • @JaredHiroyuki
    @JaredHiroyuki ปีที่แล้ว +1

    2:21

  • @TwinkyDavey
    @TwinkyDavey ปีที่แล้ว +1

    (0:03) elmo :O

  • @1MILANIA1
    @1MILANIA1 ปีที่แล้ว +1

    Mi encanto a prender lenguajes y non si nomina Bruno so tu sai cost sia? Italiano es mi fagorita lenguaje

  • @xPezulx
    @xPezulx 2 ปีที่แล้ว +1

    @FlamSparks, If I give you all the correct translation of the Brazilian version, would you make a video? I confess to you that I got discouraged for my channel

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 ปีที่แล้ว

      As a channel policy, I only upload videos with translations made by me, for various reasons. So, sorry, but I can't do that

    • @xPezulx
      @xPezulx 2 ปีที่แล้ว

      @@FlamSparks That's okay then, no worries. I will make ;)

  • @rainbowcornbabyshark719
    @rainbowcornbabyshark719 2 ปีที่แล้ว +2

    This is my language

  • @brezzainvernale
    @brezzainvernale 2 ปีที่แล้ว +4

    Now I really often see it: The fishlady appears at the place of Dolores and then Dolores takes her place again... what does it mean?

    • @antiquefighter1868
      @antiquefighter1868 2 ปีที่แล้ว

      During that part Mirabel is basically rethinking about what everyone said earlier in the song.Which means she's imagining everyone during the final part that's why Fish lady becomes Dolores.

  • @alinaochoa1012
    @alinaochoa1012 2 ปีที่แล้ว +1

    Parlo Italiano e mi piace Che non ßô Parli tanto di Brouno!

  • @filipporatti6188
    @filipporatti6188 8 หลายเดือนก่อน +1

    if you look on the balcony during Dolores part you can see Bruno walking and dancing

  • @MarySaeba92
    @MarySaeba92 ปีที่แล้ว +2

    Non succede spesso, ma questa volta non impazzisco per la versione italiana, la traduzione non mi convince molto...so che devono rispettare il labiale, ma il testo originale è più ricco e bello a mio parere.

  • @loaialmoghrabi2206
    @loaialmoghrabi2206 15 วันที่ผ่านมา

    Álvaro è internazionale❤

  • @andresilvadias9100
    @andresilvadias9100 ปีที่แล้ว +1

    Cosa dice Felix all"inizio a sua nipote?
    Si aveva un presagio terribile, quello - tra, ti ti ti ti, pra bum - ci avenava?
    Non ho capito bene

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  ปีที่แล้ว +2

      Se aveva un presagio, quello * _noises_ * si avverava

    • @andresilvadias9100
      @andresilvadias9100 ปีที่แล้ว +1

      @@FlamSparks Ah, quello ha più senso! Grazie :)

  • @xulilovermariana4239
    @xulilovermariana4239 ปีที่แล้ว +1

    Camilo 🥵🥵🥵🥵

  • @cing9545
    @cing9545 ปีที่แล้ว +2

    Don't name him, but singing about him is allowed :)

  • @x_azaa
    @x_azaa 2 ปีที่แล้ว +3

    The only problem I have with these vids, is when the girls say "And I'm fine, +" You never put the last one, not sure why.. I clearly hear both of them saying it for the fourth time. In most of these dubs, thank you!

    • @Sorciere
      @Sorciere 2 ปีที่แล้ว +3

      In this one they "lo vedrai" which means youll see, but its more like a warning, like telling Mirabel what happened to them might occur to her

    • @x_azaa
      @x_azaa 2 ปีที่แล้ว

      @@Sorciere Well, I know that. But I'm just talking about the lack of the 4th caption/translation, lol.

    • @x_azaa
      @x_azaa 2 ปีที่แล้ว

      @@Sorciere Also, dolores says "vedrai" Isabela says "Lo vedrai."

    • @andresilvadias9100
      @andresilvadias9100 ปีที่แล้ว

      In some language versions, the last one is actually not a repeat of the other 3

  • @haroldgifford852
    @haroldgifford852 ปีที่แล้ว +1

    🇨🇴

  • @ashleydubose-byers6718
    @ashleydubose-byers6718 ปีที่แล้ว

    Hey love

  • @nonik2718
    @nonik2718 7 หลายเดือนก่อน

    No si no Maja😊

  • @aminaz4756
    @aminaz4756 10 หลายเดือนก่อน +1

    0:44 I’ll buy you a Tesla

  • @randomguyhere6061
    @randomguyhere6061 2 ปีที่แล้ว +4

    EU Portuguese version?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 ปีที่แล้ว +4

      Sorry, I don't speak Portuguese

    • @randomguyhere6061
      @randomguyhere6061 2 ปีที่แล้ว +4

      Oh, that’s okay then, no worries

  • @LanguagesandCreativity
    @LanguagesandCreativity 2 ปีที่แล้ว +1

    Les langues que vous parlez ?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 ปีที่แล้ว

      C'est une question... compliquée. Activement, je parle l'italien (locutrice native), l'anglais, le suédois et le français, mais j'ai étudié un peu de coréen, de norrois et d'islandais aussi, bien que je ne peux pas dire de savoir _parler_ ces langues. Puis, il y a beaucoup de langues que je parle au niveau passif, c'est-à-dire : elles sont si proches à des langues que je connais que je les comprends bien, même sans les avoir jamais étudiées. Ces langues sont : l'espagnol (à travers l'italien), le norvégien et le danois (à travers le suédois).

    • @LanguagesandCreativity
      @LanguagesandCreativity 2 ปีที่แล้ว

      @@FlamSparks bon travail !

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 ปีที่แล้ว

      @@LanguagesandCreativity merci~

    • @LanguagesandCreativity
      @LanguagesandCreativity 2 ปีที่แล้ว

      @@FlamSparks et moi. Je parle l'anglais (ma première langue) et je peux parle la française et des mots des la polonaise . Mais je suis comprends aussi un peu de l'italien, le portugais, le roumain et l'espagnol avec mon français.

  • @Itzy_boba
    @Itzy_boba 2 ปีที่แล้ว

    Lunico problema e che noi dice non si nomina e i american dicono we dont talk quindi e un po strano per i americani vedere scritto mention🤣un problema di cast comunque bel video e la vice di diana del bufalo e la cosa piu bella del video

  • @Rad0Mard
    @Rad0Mard 2 ปีที่แล้ว +2

    I want a persian translation...