hell.. I cannot stop dancing because this song is really good.. I have an exam tomorrow and here I am on youtube posting a comment about akiko shitaka song
+Thư Nguyễn There are a few ways to do this. - Original name: 風は遥かな明日を知る - Pronunciation: Kaze wa harukana ashita wo shiru (also transliterated as "kaze wa harukana asu wo shiru") - English meaning: "The wind knows the far-off tomorrow"
日本語で歌ってるのにコメ欄全然日本人居ないのな
いい曲だからもっと知ってほしい(願望)
the buildup from 2:00 to 2:20 is insane
hell.. I cannot stop dancing because this song is really good..
I have an exam tomorrow and here I am on youtube posting a comment about akiko shitaka song
have you passed it?
Every time I think I know all about Shikata's music, she manages to surprise me… I don't need a passport to travel when I listen to her music TT^TT
Very tropical.
:D I absolutely love that song! "A world for someone else" right??
Made me feel like going on holiday to somewhere exotic.
thank you very much! :D
Mia musica!
good
tales of symphonia's ending song i thought this sounded familiar
found a new one
thank for the post XD
Isn't the title something like "The Wind Knows the Distant Tomorrow"?
Cries because Tales of Symphonia
Hikari furu Basho de ~Promesse~
As far as I know, there is no full version yet, unless it's on the CD that comes with the DVD.
That song is on her Turaida album.
that is a good one.But the English translation of this name of the song is suppose to be 'The wind that knows the distance tomorrow' :)
"A world for someone else" right :D?
excuse me friend do you know whats the name of the first song in tales of symphonia final credits (before this) ?
Seems that way to me.
Lyrics?
samba :O
It’s more like salsa
Do you know the ending song for the ToS United World?
watch?v=fdKomnV6mx0
Song from 4:47
If you’re still looking for it, it’s "Ta ga tame no sekai" from Akiko Shikata
I want to know the name of the song
+Thư Nguyễn
There are a few ways to do this.
- Original name: 風は遥かな明日を知る
- Pronunciation: Kaze wa harukana ashita wo shiru (also transliterated as "kaze wa harukana asu wo shiru")
- English meaning: "The wind knows the far-off tomorrow"
I don't like Japan.But ..this song is good
亂世エロイカ steal don t like ?
Still*
Looks like you do now