英語で謝罪。大変申し訳ございませんでした。

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ธ.ค. 2021
  • 英語で世界に謝るのが将来の夢です byかけ
    動画内で出てきたケンカ英語はこちら
    → • 撮影中に大喧嘩。思わず英語で罵倒し合う
    ★3人で作った本が出版されました!
    購入はこちらから↓↓↓本屋さんでも買えます!
    www.amazon.co.jp/dp/4046051124
    〜本の詳細〜
    書名:その英語、本当にあってる? ネイティブならこう答えます
    価格:1,300円(税別)
    発売日:2021年3月18日
    販売:全国の書店、Amazon、楽天などのネット書店にて販売
    ▷勉強になるかもしれない再生リスト
    • 勉強になる系
    ▷TikTok
    vt.tiktok.com/RVKp4w/
    ▷Instagram
    / kevinsenroom
    ▷Twitter
    / kevinsenroom
    ↓↓↓音楽もやってます↓↓↓
    ▷オリジナル曲LISTEN/DL
    album.link/i/1522061492
    ▷TikTok
    vt.tiktok.com/ZSfYDHvU/
    ▷チャンネル
    / @kkymkvsr
    ▷instagram
    / kakeyamakevishiro
    ▷Twitter
    / kkymkvsr
    おすすめ動画
    ▷日本生まれ育ちなのになぜ英語ペラペラ?
    • 日本生まれ育ちでなぜ英語ペラペラ?革命的な勉...
    ▷このチャンネルができる前の活動で大赤字だった話
    • 【実話】大学時代に起業して大赤字になった結果...
    ▷3人で共通テストを受けたら衝撃的な結果だったwww
    • ネイティブ VS トリリンガル VS 普通の...
    ▷ケビンが知らない日本語を無理やり説明する動画
    • ケビンが知らない日本語を探せ!浦島太郎ってなに??
    ▷山奥で本場のハンバーガーを作る
    • 【超ウマい】アメリカ式の絶品ハンバーガーをB...
    ▷May I~ Can I~の違い
    • 「May I が正しい Can I は間違い...
    ▷ホールニューワールドの日英歌詞比較
    • 【歌詞和訳】ホールニューワールド英語版と日本...
    ▷英語が上手い男性アーティスト
    • ネイティブが英語が上手い男性アーティストをラ...
    ▷English伝言ゲーム
    • 頼むから俺の英語を理解してくれ!!久しぶりの...
    ▷プロフィール概要
    ケビン、かけ、やまの大学時代の同級生3人組。
    2019年12月から動画投稿をスタート。
    主に英語系、音楽系、日常系などの動画を投稿しています!
    笑うついでに、たま〜にタメになる時があるぐらいの感覚で観てもらえたら幸いです!
    ▷メンバー
    ・ケビン:アメリカのジョージア州生まれ&育ち。高校1年生の時に日本に来て以来10年日本住み。音楽ではラップ担当。
    ・かけ:IQ140。TH-cam,TikTokの企画/ディレクション担当。TikTokのネタを考えている人。音楽では作曲とボーカル担当。
    ・やま:日英仏のトリリンガル。音楽では作詞、ボーカル担当。
    #謝罪
    #英語
    #英会話
    #アメリカ
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 404

  • @kein7677
    @kein7677 2 ปีที่แล้ว +563

    この3人は本当にバランスが良い。みんな頭も性格も良くて、それでいて個性はバラバラだから色々な角度から物が見えてくる。奇跡と言っても良いくらいのバランス。

    • @user-gi6po8bc9z
      @user-gi6po8bc9z ปีที่แล้ว +7

      わかります…。
      友達だったら人生がかわりそう。
      3人が羨ましいどす❤

  • @userPON3
    @userPON3 2 ปีที่แล้ว +76

    「それは日本語でいいから早く謝った方がいいよ」笑った😂

  • @user-vl2ww1jt3s
    @user-vl2ww1jt3s 2 ปีที่แล้ว +927

    サムネ見て、なんか悪いことしたんかと思いヒヤヒヤしながら見始めたら、謝り方のレクチャーで安心した。😂

    • @user-qz8ch6bl9d
      @user-qz8ch6bl9d 2 ปีที่แล้ว +33

      このコメを見て安心した

    • @user-ga8pqdgt9
      @user-ga8pqdgt9 2 ปีที่แล้ว +20

      サムネずるいw

    • @user-qx3ut5lr3c
      @user-qx3ut5lr3c ปีที่แล้ว +6

      安心しました

    • @user-su8gm7yv3l
      @user-su8gm7yv3l ปีที่แล้ว +7

      私もタイトルをみて、何かあったかな?ってビックリしました。謝り方フレーズですね。

    • @tomorrow3022
      @tomorrow3022 ปีที่แล้ว +2

      そうそうー逆引きつけ

  • @hirohiro179
    @hirohiro179 2 ปีที่แล้ว +603

    こういう系の動画はケビンのネイティブ観点と英語のニュアンスを受け取れるやまちゃんと日本人的目線のかけちゃんがいるからより伝わりやすい、この3人のバランス最高。
    それにしても毎度ケビンの日本語に置き換えた場合の説明が秀逸。

  • @yorukiti
    @yorukiti 2 ปีที่แล้ว +906

    物凄く良くわかる……幼い頃、海外で育って日本に来たとき、理由は分からないけど相手がとても怒ってしまって、なぜこうなったのか、これからこうしていこうと思う、どうか許して欲しいと説明したら、言い訳するんじゃないと怒鳴られて、お前は自分を正当化しようとしているだけで謝る気なんてない!って怒鳴られてしまって、こんなに気持ちを伝えてるのになぜ?って思ってたし、それ以来おそらく日本人にとって謝罪以外の言葉は聞きたくないんだと解釈して謝るしかしなかったけど、ようやくわかった感じがする。
    長文申し訳ない
    勉強になりました。感謝です!

    • @user-oi6lu8bp4d
      @user-oi6lu8bp4d 2 ปีที่แล้ว +89

      日本で生まれ育った日本人ですが、仕事においては、謝らなくていいから、なんでそうなってどうやって解決するのかを教えて欲しいと思います。プライベートなら…謝って欲しいかな……?

    • @yorukiti
      @yorukiti 2 ปีที่แล้ว +19

      @@user-oi6lu8bp4d
      仕事だとそう思われる事が多いんですね
      一方的に謝り続けられても困るかんじでしょうか…繰り返すのも良くないですし
      プライベートは謝るだけが1番誠意を感じるでしょうか?

    • @user-ml9wp7dm2i
      @user-ml9wp7dm2i 2 ปีที่แล้ว +72

      @@yorukiti 急にすいません!普通の日本人なんですけど、謝る時にまず1番最初に「ごめんなさい」や「すいません」を言います。何故かと言うと謝る時に「理由なんかより、ごめんなさいの方が大事だ!ごめんなさいを言ってから理由を言え」と特に小学校では教わるので「理由よりごめんなさいの方が大切だ!」と思っている人が多く、ごめんなさいを言わずに、理由を先に言うと「こいつ反省してないな」と思われてしまうんですw

    • @user-ml9wp7dm2i
      @user-ml9wp7dm2i 2 ปีที่แล้ว +36

      @@yorukiti なんで「反省してない」と思われるかと言うと、ごめんなさいやすいませんは(誤りの分類)なんですけど、それがどうして起こってしまったのか 理由や状況は、誤りの分類ではなく(言い訳の分類)に入るんです!なのでごめんなさいを言わずに先に理由や状況を言うと「言い訳から先に言ってる」と思われるので、「反省してないな」と思われてしまうんです!

    • @torazoh2.510
      @torazoh2.510 2 ปีที่แล้ว +6

      まさに俺と同じで草
      ちなみに日本生まれ日本育ち言ってくるのは親父

  • @Erin-ny9of
    @Erin-ny9of 2 ปีที่แล้ว +642

    『I am so sorry』でのかけさんの質問、聴きながらそういう微妙なところにも気がつかれるところは、さすがだなぁと感心してしまいました😊

  • @SN-wv8pj
    @SN-wv8pj 2 ปีที่แล้ว +416

    日本の謝罪文化は「言い訳が悪」とされすぎて、成長の機会を逃す事が多い気がします。
    「本当に謝ってるなら言い訳なんて出ないはずだ!」と「謝ってばっかりで何が悪いか本当はわかってないでしょ!」のどっちもある。

    • @user-em7lw6yw2b
      @user-em7lw6yw2b 2 ปีที่แล้ว +18

      現代の日本文化は「正統進化」とは言い難くて、それは明治からそうなんだけど少なくともいわゆる日本における謝罪文化では、「なるほど…ここまで謝っているのだからこちらが何個か譲歩するのが礼儀だ。」というのが特徴的だと言えそうです。すべて受け入れたら、何個か譲歩しなければいけない雰囲気で、そういうわけだから戦時中蒋介石が「わかった…受諾するから交渉しよう」となったときに「交渉しようとは何事か」という文化的なすれ違いがあって痛恨のミスを名前は忘れてしまいましたがしてしまった人が日本にいます。

    • @user-em7lw6yw2b
      @user-em7lw6yw2b 2 ปีที่แล้ว +7

      出典:
      小室直樹「数学を使わない数学の講義」WAC

    • @user-rh7dz6ew1c
      @user-rh7dz6ew1c 2 ปีที่แล้ว +9

      私はいつも謝罪も理由も改善も求めるよ!
      でも「忘れる」ことに関してはもう理由何か無いのよね。
      うちの子のランドセルに油性ペンでデカデカと「鍵」って書いてからは忘れなくなったから
      理由はなくとも改善は出来る。

    • @kamodomon0913
      @kamodomon0913 2 ปีที่แล้ว +23

      日本の古い謝罪文化の悪い点は「正当な事実を説明しているのに言い訳と言う人」がいる事で、これは聞き手の方の問題です。
      それなら聞く側がしっかりすれば良いのですが、謝罪する側に「自分の非は大きくないと主張したい人」または「自分に非はないと思ってる人」が居るので厄介なんですよね。
      「言い訳するな」と「すみませんと言ってるだけじゃないか」はそれぞれ当てはまる時もあるし、当てはまっていない場面で言い出す人もいますね。
      テレビや雑誌や新聞の見出しだけではなく、謝罪内容を自分で見極めないといけませんね。

  • @user-hv5ss7oq1p
    @user-hv5ss7oq1p 2 ปีที่แล้ว +78

    やまちゃんの最後の肩パンからの「oops」なんかめちゃめちゃ好き
    仲良いんだなぁ〜☺

  • @user-kc2jg6iz7x
    @user-kc2jg6iz7x 2 ปีที่แล้ว +129

    この動画に限らないけど、やまちゃんかかけちゃんが絶妙な日本語訳を言った時にケビンが「あーそれ良いね良いね!そんな感じ」って言う雰囲気好き

  • @w5878
    @w5878 2 ปีที่แล้ว +38

    以前から娘に「このチャンネルは見ておいた方が良い」と伝えていたので、まさかなにかやらかしたのかと焦ってしまいました(笑)
    これからも親子で楽しく拝見します!

  • @nokernolife
    @nokernolife 2 ปีที่แล้ว +222

    フリだってわかってんのに演技力すごすぎて無駄にハラハラしてしまったので謝ってほしいです!!!

  • @Ourakoma
    @Ourakoma 2 ปีที่แล้ว +22

    ケビンさんが日本語にするとコレって出せるのがすごい
    最後のおまけのやまちゃん😂

  • @yuri5329
    @yuri5329 2 ปีที่แล้ว +164

    いつも、アメリカ育ちだからって説明してるのが当たり前だと思って解説聞いてたけど、普通に考えて言語ここまで詳細に感覚とも含めて分かりやすく伝えられるのすごいよね笑 例文の用い方とかニュアンスの説明もすごくうまい尊敬。

  • @miyuki5920
    @miyuki5920 2 ปีที่แล้ว +171

    ここは韓国ですが、こちらの人も謝るより言い訳の方が長いので、こっちの生活長いですが、まだ慣れず、きちんと謝れよ。って思ってしまいます。身に付いた常識を変えたり理解するのは本と難しい。

  • @ketchy5484
    @ketchy5484 2 ปีที่แล้ว +112

    この話を聞く限り
    アメリカ→謝罪の言葉は後で良いからまずどうしてこうなってどうしたいのかちゃんと説明しろ
    日本→説明は後で良いから取り敢えずまず謝れや
    ってことなんだろうなと感じた。

    • @kyonharuhi242
      @kyonharuhi242 2 ปีที่แล้ว +19

      まぁ後で説明したところで言い訳という訳分からん考え方があるせいでまた更にヒートアップするんですよね

    • @user-kyurukyuru
      @user-kyurukyuru 2 ปีที่แล้ว +7

      自分の父の求めてるものはどっちかっていうとアメリカ寄りで、母は日本寄り。いやどうすれば!?

  • @koto805
    @koto805 2 ปีที่แล้ว +38

    I'mとI amやI'm sorryとSorryの微妙な差に気づけるかけちゃんがすごいし毎回勉強になります!

  • @stepwgn1972
    @stepwgn1972 2 ปีที่แล้ว +130

    最初「何が起きたんだ!?」ってビックリしましたが、動画を観てホッとしました!
    海外でも色んな謝り方がある事を知ったので、海外の方を困らせてしまった時に頑張って実践しようと思います!

  • @11yuhimo10
    @11yuhimo10 2 ปีที่แล้ว +65

    日本は「言いわけするな。」という風潮がありますよね。ディベートでは圧倒的に不利な文化かも😇

    • @user-ut7kj8yo9e
      @user-ut7kj8yo9e 2 ปีที่แล้ว +5

      討論と謝罪は別では?

  • @shoi4713
    @shoi4713 2 ปีที่แล้ว +75

    職場のネイティブ言い訳ばっかするなーと思ってたら、そういう文化なのね?!😳
    ずっと聞いてると言い訳ばっかりして最後の方にちょろっと謝るだけだからこの人本当に分かってんのかなぁって感じちゃってたけど、この動画見て本人は割とフォーマルな感じでちゃんと謝ってたんだなと反省しました…💦
    確かに次からちゃんと気をつけてたし😂
    こういう微妙なニュアンス教えていただけると本当に助かります🥲✨

  • @user-tp5ks2jx3d
    @user-tp5ks2jx3d 2 ปีที่แล้ว +144

    いつも楽しく拝見させて頂いてます。
    私は中高年なので、中学生からイギリス英語を習って来ました。気になる教育があって、《アメリカ人には、決して謝るな》というものでした。理由は《何でもかんでも裁判にしてくるから》でした。対応策として、《excuse meと言え》でした。時代ですねぇ(笑)

  • @kikus6776
    @kikus6776 2 ปีที่แล้ว +15

    「sorry単体、出てこないなぁ」と思っていると、すかさずかけちゃんの質問が!かゆいところに手が届く、かけちゃん、サイコーです!

  • @mame9226
    @mame9226 2 ปีที่แล้ว +100

    日本語の"ごめんなさい"も、言い方次第で本気度が分かりますよね!!
    かけちゃんの質問が、それそれ!って思うものばかりで感心しっぱなしです😊

  • @masafor
    @masafor 2 ปีที่แล้ว +8

    難聴なので字幕が入っていてわかりやすかったです!面白く見ながら勉強しています。ありがとうございます!

  • @yotsubaSky
    @yotsubaSky ปีที่แล้ว +25

    私だったら聞き流しそうというか、
    説明を聞いて、理解したつもりになりかけたところで、
    かけちゃんが疑問を呈して比較して
    更に説明してくださるので、
    本当に興味深くてためになる。
    すごいです。KERのすごさはここだなと思います。

  • @user-ll8po4mp3q
    @user-ll8po4mp3q 2 ปีที่แล้ว +20

    19:57 最後のやまちゃん最高すぎ(笑)

  • @katmi3044
    @katmi3044 2 ปีที่แล้ว +16

    数年前にLAのスタバの入り口で、地元?のおばさんにKevinの言い方みたいにExcuse me!!!!と言われて、邪魔!ってニュアンスがめっちゃ伝わったw

  • @user-on2hq3xw1v
    @user-on2hq3xw1v ปีที่แล้ว +7

    5:36のケビンの言い訳可愛すぎる笑笑

  • @user-zl2iv3oh5q
    @user-zl2iv3oh5q 2 ปีที่แล้ว +89

    割った時の謝り方見て笑い堪えてて可愛い

  • @user-pk9mi7dd5p
    @user-pk9mi7dd5p 2 ปีที่แล้ว +10

    それは日本語でいいから早く謝った方がいいよ、はそれなすぎて爆笑した笑笑笑笑

  • @user-tw9iu3kg1p
    @user-tw9iu3kg1p 2 ปีที่แล้ว +48

    謝罪の文化の違いは面白いです!!
    各国の謝罪について調べてみたいと思いました☺️

  • @noelaran3170
    @noelaran3170 2 ปีที่แล้ว +10

    15:46 このときのSorryの言い方ちょっとかわいくて癖になる😂

  • @bbbirry
    @bbbirry 2 ปีที่แล้ว +79

    ここ数年、「このたびは、誠に申し訳な…」→「すみませんだけじゃわからないんだよ!ちゃんと説明しろ!」→「えー原因につきましては…」→「いいわけしてんじゃねーぞ!謝れ!!」の、イミフコンボが多い気がしている。なんかこう、何言っても結局叩かれるんだなというか、一度失敗したらハイ詰んだー的な。

  • @non0074
    @non0074 2 ปีที่แล้ว +29

    昔アメリカのカフェで店員さんにひざ辺りにコーヒーかけられて、めちゃめちゃ長いこと謝られたけど、とりあえずスカートのすそからポタポタとコーヒーが垂れてるし、早めにタオルかなんか持ってきてほしかったことを思い出しました😁

  • @user-xh4pp2nl2n
    @user-xh4pp2nl2n 2 ปีที่แล้ว +6

    スッゴく勉強になりましたー! クレーム対応してて 最初で謝っとくと向こうも冷静になるから 聞き取りやすいのよね! 興奮されると 何語ではなしてるかわからなくなるんよ!より 丁寧な 言葉! 使うね!

  • @rtm1220
    @rtm1220 2 ปีที่แล้ว +79

    中国の人と取引するけど、中国人もすごい言い訳するし、なんなら開き直ってまぁドンマイ⭐️みたいに言ってくるw

  • @nao_yorkie
    @nao_yorkie 2 ปีที่แล้ว +61

    気持ちを伝えたい時に文化の違いで伝わらないことがないようにこれも知ることの大切さだなぁと勉強になります!おまけコーナーでのやまちゃんのお手本、よく分かりました😊

  • @user-il7vt1bj6x
    @user-il7vt1bj6x 2 ปีที่แล้ว +14

    最後のおまけがいつも楽しみだけど、今回のは特別大好き😊仲良し〜💕

  • @user-rb6jb3te6b
    @user-rb6jb3te6b 2 ปีที่แล้ว +7

    動画アップのお知らせを受け取った時めちゃくちゃびっくりしました!なんでもなくてよかったー😭今日も色んなパターンを教えてくださってありがとうございました!
    ケビンさん前髪の外ハネがぴょこぴょこしてて可愛かったです✨🤟🏻

  • @MIYUKI-mf1id
    @MIYUKI-mf1id 2 ปีที่แล้ว +58

    ケビさん、日本語も上手い、
    別の動画で歌もめちゃくちゃ上手かった、
    今日これ見て、演技も上手いと気づきました。

  • @user-qg4qz2hk3v
    @user-qg4qz2hk3v 2 ปีที่แล้ว +2

    オープニングとは打って変わって最後のニコニコわちゃわちゃかわいすぎます💕

  • @Desire_heart_beats
    @Desire_heart_beats 2 ปีที่แล้ว +35

    タイトル見てから5秒で理解したw

  • @yumdct9
    @yumdct9 2 ปีที่แล้ว +17

    ケビンのリアクションがとても好き✨ 三人ともいい味だしてて癒されます🥰

  • @linlinlink692
    @linlinlink692 2 ปีที่แล้ว +44

    かけちゃん細かいところ聞いてくれるからああなるほどが深まる

  • @namahamubanana
    @namahamubanana 2 ปีที่แล้ว +13

    「I'm sorryの早さ/言い方」ってのは日本語でも「すみません!」とか「すんません!」とか「サーセン!」とかあの辺の差みたいなもんだよね

  • @nangjoon
    @nangjoon 2 ปีที่แล้ว +14

    心臓に悪い!😭…が、学校では教わらないヤツ。ありがとうございます🤗✨

  • @user-cd4dx4ym8n
    @user-cd4dx4ym8n 2 ปีที่แล้ว +35

    I'm sorry.以外にも色々とニュアンスによってあるんですね🧐 やまちゃんなら遅刻しても全然許してしまうな💪🏼笑 そして最後にしっかりoopsを使いこなすやまちゃん、笑ってしまいました😂

  • @Lemon-n4a7
    @Lemon-n4a7 ปีที่แล้ว +8

    ケビン…講師になれるよ…
    まじですごい‼️

  • @gimletrose1985
    @gimletrose1985 2 ปีที่แล้ว +52

    海外在住日本人です。日本の謝罪の感覚がなかなか抜けなくて、子育てでもちょっと苦心しました。子供はアメリカ育ちなので、何でこんな事になったのか、と言う理由を述べるんだけど、日本人感覚の私に、"そんな言い訳ばっかりするな!"と叱られて、でも私の夫には、"ごめんなさいだけで良いと思ってるのか?"と叱られ、何だか今思うと可哀想です。
    今となってはアメリカ感覚に慣れてしまって、日本のタレントさんとかの謝り方が仰々しいなぁとか思ったりします。

  • @user-tn5li5wx6f
    @user-tn5li5wx6f 2 ปีที่แล้ว +22

    こういうのをまとめてやってくれると
    温度感とかも分かって非常に分かりやすいなと思いました😄🙌♪
    I apologize だと I'm sorryよりフォーマル感増すのかと思ってましたが、
    My apologies. だと もっとライトよりになるのですね😅
    あと、I'm sorryとsorryだとニュアンスが
    こんなに変わるとは…😮💦ちょっと驚きでした🖐️💡

  • @user-qw6nh1zx7w
    @user-qw6nh1zx7w 2 ปีที่แล้ว +4

    今日ヴェノムを字幕版で見てきたら、トムハがめちゃくちゃ“I am so sorry”って謝ってて、こっ…!これだーーー!!ってなりました〜

  • @user-ux1we8zc6o
    @user-ux1we8zc6o 2 ปีที่แล้ว +14

    1番最初のケビンの謝罪のとき、かけちゃん英語わかってないのかケビンが頭下げ始めてから頭下げてるのかわいい笑

  • @May-One_is_Nekotaro
    @May-One_is_Nekotaro 2 ปีที่แล้ว +9

    最初一瞬本当かと思っちゃったから
    挨拶した時の圧倒的安心感エグいwww

  • @Lily-is9vs
    @Lily-is9vs 2 ปีที่แล้ว +2

    冒頭で何かやらかしたんかと思っちゃいました🤣
    今日も勉強になりました👏文化の違いも面白い😳

  • @rimi-lx8rh
    @rimi-lx8rh 2 ปีที่แล้ว +8

    おまけのやまちゃんとケビン好き🤣💖

  • @user-mw9qm1rt5u
    @user-mw9qm1rt5u 2 ปีที่แล้ว +8

    ケビンさんの顔立ちがシンプルに好き❤

  • @user-qf2yq3yu3o
    @user-qf2yq3yu3o 2 ปีที่แล้ว +10

    単語というより、いい方が大事なんですね!
    最後のオマケ、良かった🤣

  • @user-od3id4ty1y
    @user-od3id4ty1y 2 ปีที่แล้ว +10

    いつも面白い動画ありがとうございます😭

  • @ulnlw
    @ulnlw 2 ปีที่แล้ว +1

    いつも楽しく拝見させてもらってます!
    私も英語勉強中でして、ふと気になったのですが、
    He didn't come と He not cameは、どうニュアンスが違うのですか?

  • @mimimizuno3217
    @mimimizuno3217 ปีที่แล้ว +9

    カケちゃんは本当に人の言ってることをよく聞いて分析してますねー。賢さ漏れすぎ

  • @home-brown
    @home-brown 2 ปีที่แล้ว +4

    3人の小芝居大好き🤭

  • @re_essence08
    @re_essence08 2 ปีที่แล้ว +1

    なんか。。。
    すごく勉強になった〜✨✨✨💐
    ありがとうね

  • @rentaroo618
    @rentaroo618 2 ปีที่แล้ว +9

    Sorry問題!取り上げて欲しかった
    仕事の時、sorryしか謝り方を知らなくて 相手に
    いや、sorryじゃねーよ sorryじゃ足りねーわ みたいなこと言われて、
    わたしがまた、…..sorryって返して
    Stop saying sorry!! と言われ、また
    …sorryって言って失笑させたことあります。

  • @mumumu_u._.u
    @mumumu_u._.u 2 ปีที่แล้ว +8

    謝り方にも国の文化の違いが出るの初めて知ってびっくり🤭 文化の違いって自分が思ってた以上に大きい

  • @user-oo2gd7lv5c
    @user-oo2gd7lv5c 2 ปีที่แล้ว +5

    今回も面白いーー
    冠詞のaをアって読むときとエィって読むときの違いが知りたい

  • @rimo565
    @rimo565 2 ปีที่แล้ว +3

    ビックリしました!
    安心しましたー😂

  • @shuiniao
    @shuiniao 2 ปีที่แล้ว +1

    My badってゲームでめっちゃ聞くけど、もしかけちゃんもプロの大会とか見てるんだとしたらすごい親近感わいちゃいます!

  • @jigajiga_0726
    @jigajiga_0726 2 ปีที่แล้ว +8

    日本の堅い謝り方も知っているケビンだからこそ説明できる事が沢山あって凄く分かりやすかったです!😌
    やまちゃん……サイコ出てるよ(コソッ

  • @uzra4126
    @uzra4126 ปีที่แล้ว +2

    罪を認めるのと謝るのが別々って認識するとわかりやすいと思いました。いつも楽しませてもらってます。

  • @user-vd8oi3gc1o
    @user-vd8oi3gc1o 2 ปีที่แล้ว +37

    日本で働き始めたハーフの方で、謝るべき場面で謝ったつもりが伝わらず、お客様に怒られて痛い目にあった人がいた。
    海外で育った方にもこの動画は役立ちそうですね。
    逆に私はもっと英語の時は言い訳をして良いのか…☺️
    最後のトークが可愛いかったです🥰

  • @user-yy1ex1dr6q
    @user-yy1ex1dr6q 2 ปีที่แล้ว

    出だしとってもビックリしたけど、いつもの感じでホッとした〜❗️

  • @MITCHY629
    @MITCHY629 2 ปีที่แล้ว +8

    凄くイイ!😳✨これ、丸覚えするくらい何度も見返そうと思いました👍
    最後のやまちゃんに「Oops😏」やられたときのケビンさん…イイわぁ😍

  • @shizukamayr994
    @shizukamayr994 2 ปีที่แล้ว +3

    日本もアメリカも時代とともに誤り方も少し変化してると感じます。ますます複雑というか。でもそんなポイントを上手く捉えていて感心すると同時に三人でうまくわかりやすく話していて勉強になりました。コメデイを見ているようでとてもエンジョイできるのも良かったです。

  • @user-vj5cx6qk6d
    @user-vj5cx6qk6d 2 ปีที่แล้ว +1

    Excuse meって人に話しかける時に使うと思ってたけど、謝る時にも使えるの初めて知った!

  • @wayu4427
    @wayu4427 2 ปีที่แล้ว +7

    今回の動画も勉強になった〜!✍️って終わろうとしたら、おまけのやまちゃんに全部持ってかれた😂🤜💥19:58

  • @yooooo7335
    @yooooo7335 2 ปีที่แล้ว +11

    今日の動画の内容も面白さもまったり落ち着いた感じもなんかまるっと全部好きです☺️☺️

  • @user-pk2jm9wg1w
    @user-pk2jm9wg1w 2 ปีที่แล้ว +1

    楽しく学べる。ありがとうございます。

  • @Tani0506
    @Tani0506 2 ปีที่แล้ว +145

    アメリカの番組の司会者が、BTSが国連でパフォーマンスした時にツイートした内容がファンに不快感を与えたことに対して、あれやこれやと色々説明して謝ってたのを思い出しました。
    めちゃくちゃ必死でしたが、ケビンの説明を踏まえたら本当に謝りたかったんだなぁ😂

  • @user-kr5ms7px6x
    @user-kr5ms7px6x 2 ปีที่แล้ว +9

    かけちゃんの質問めっちゃ鋭いね!知りたいことめっちゃ知れた🙋‍♀️

  • @satoru.vip.h.1183
    @satoru.vip.h.1183 2 ปีที่แล้ว +1

    最後のやまちゃんの力加減というか、ペチン!って音よw

  • @user-jt5ie7tg5g
    @user-jt5ie7tg5g 2 ปีที่แล้ว +3

    それはマズイでしょ!って意味ではなくて、
    英語で言う時に気をつける日本語の動画の、麻生さんと雄大さんへの謝罪動画かと思いました😂笑笑

  • @T-mine
    @T-mine 2 ปีที่แล้ว +2

    とても勉強になりました。
    日本で本当に謝る場合は、服装もかなり影響ありますよね。
    日本なら、話の中身の前に、スーツ以外はありえないと思ってしまう。
    英語でも、表情やしぐさで謝ってますよと伝わらないと、怒りの感情がヒートアップしそうですね。

  • @wan9560
    @wan9560 2 ปีที่แล้ว +16

    いつも動画最高です!

  • @yukimi.High-Bridge
    @yukimi.High-Bridge 2 ปีที่แล้ว +10

    日本だと、自分がどう感じてて…とか謝罪の時に付け加えたりすると「まどろっこしいこと言わずに潔くスパッと謝れ」って更に怒られちゃうのよね。

  • @sumi52482
    @sumi52482 2 ปีที่แล้ว

    以前から登録🔔してましたが
    こんなに軽く面白いノリ?テンポじゃ無かった様に思います。《The お勉強》みたいな重い感じで時々しか見てなくて『I am so sorry』←こんな感じの使い方で良かったかな?🤭 これからは、サクッと軽く楽しく拝見します🥰 これからも頑張って下さい💞💐

  • @saopinsaopin8421
    @saopinsaopin8421 2 ปีที่แล้ว +11

    おかけさんの質問って本当に確信をついて無駄がないですよね。

  • @user-zb3rf2qq5q
    @user-zb3rf2qq5q 2 ปีที่แล้ว +48

    「アンタごめんなさいは!ごめんなさいって言いなさい!」って言われて育ったけど、アメリカでは何て言われるんだろう。
    確かにアメリカの謝罪は言い訳ばかりに聞こえるかもしれないけど、日本の“謝っときゃいい”もなんか違うよなぁ…

    • @AE-yz8eh
      @AE-yz8eh 2 ปีที่แล้ว +8

      私のとこではアンタごめんなさいは!はもうそのままな感じで、say that you are sorry! とか、what do you say?(いまなんて言うべきなの?)てよく言います!

    • @KASHIMA-jg3rx
      @KASHIMA-jg3rx 2 ปีที่แล้ว +3

      確かにアメリカのドラマとか見てると「自分が何をしたか、言ってみろ?」みたいな感じで、むしろ分かり切った事実を反復させようとするよね。

  • @shock2010
    @shock2010 2 ปีที่แล้ว +40

    かけちゃんの疑問が的確!
    ケビンのネイティブならではの答えが素晴らしい
    そして、やまちゃんはどちらも理解出来るから難しいニュアンスのフォローがステキ
    このメンバー最高!

  • @user-jl5yo2cz6w
    @user-jl5yo2cz6w 2 ปีที่แล้ว +9

    最後のやまちゃんウップス好きすぎて無限リピ

  • @sh8687
    @sh8687 2 ปีที่แล้ว +24

    日本の謝罪会見ってホントに建設的じゃなくて、謝られてる“気がする”かどうかを重要視する様になっちゃってる感じがしますね。
    頭下げられたって現代ではその首叩き落す訳にも行かないんだから、何が原因だったと捉えているのか?そこにユーザーとの温度差等が無いか?今後どうするかを一刻も早く説明しろよって話なんですけどねぇ。
    頭下げれば謝ってる事になるという意味では、アメリカよりも日本の方がより言い逃れし易い言い訳の土壌が出来上がっているとすら言えます。アメリカは説明に納得がいかない場合謝罪した事にならないのに対し、日本は謝罪の形を整えれば取り合えず謝罪した事にはなりますからね。

  • @hamsterchannel01
    @hamsterchannel01 2 ปีที่แล้ว +2

    とても勉強になるしとにかくおもしろい🤣

  • @rzopeace
    @rzopeace 2 ปีที่แล้ว +2

    いつも楽しく学ばせていただいてます。I apologize for ... とI am sorry for ... のニュアンスの違いを知りたいです。

  • @worldcurator37
    @worldcurator37 2 ปีที่แล้ว +12

    日本の謝罪は相手の感情に寄り添う。アメリカの謝罪は事実を伝えて理解を求める。

  • @sosyaq7653
    @sosyaq7653 2 ปีที่แล้ว +4

    2:46 日本で言うところの「遺憾の意」感がすごい

  • @plumeriaplumeria531
    @plumeriaplumeria531 2 ปีที่แล้ว

    この回好きです。アポロジーズやボトムオブマイハートのあたりが好きです。

  • @user-ih6kr2fl8f
    @user-ih6kr2fl8f 2 ปีที่แล้ว +2

    最近よく海外のサイトにお問い合わせするので、ありがたいです。

  • @user-zk5pz7il3d
    @user-zk5pz7il3d 2 ปีที่แล้ว +3

    ケビン演技うますぎるのかなwwドラマ観てる気分になるwwドラマ作成希望です!w

  • @jun89404
    @jun89404 2 ปีที่แล้ว +2

    I’m sorry とsorry、my bad とmy fault & my apologies のニュアンスの違いが分かって今回もとっても勉強になりました😊(my bad自体知りませんでした)あとoops sorry がニュアンスによっては嫌味に聞こえることも。
    ささやかな疑問なのですが、なぜmy apologies は複数形なのでしょうか👀

  • @YukiSaito-ls4eq
    @YukiSaito-ls4eq 2 ปีที่แล้ว +65

    韓国人の友達とちょっと喧嘩みたくなって私が怒った時に、友達はどういうわけでこうなったのかすごい説明をして、最終的に「こうならないようにすればいいよね☆解決☆」みたいな感じに言ってきて、私「え、全然謝ってくんないじゃん」って思った記憶が笑
    こういうことは文化の違いが濃く出るんですねー!

    • @userrom8785
      @userrom8785 2 ปีที่แล้ว +6

      合理性の観点ではそっちの方が優れてるね

    • @user-qn6yj9ju7o
      @user-qn6yj9ju7o 2 ปีที่แล้ว +5

      @@userrom8785 文化・言語に合理性なんてないしね

    • @user-sc5jw8cg9j
      @user-sc5jw8cg9j ปีที่แล้ว

      実際目の前に現れると文化とか合理性とか吹っ飛んで驚く

  • @user-wd5wq8xf8n
    @user-wd5wq8xf8n 2 ปีที่แล้ว +7

    私は日本で育ったけど、年の離れた兄や父が「どうしてこうなったかを説明しなさい」みたいな感じだったので、何故できなかったのか、どうしてこうなってしまったのか、事実を説明する責任があると思って育ったと思います(自覚はなかった)
    大人になってから、「言い訳してないで、とにかく謝りなさい」と言われて、とてもビックリしましたね
    今日この動画を見て、うちはアメリカ式だったのかなw と思いました笑
    確かにそうかもとうなずいてしまうけど
    あの時、事実を聞こうとせず、とにかく謝れと言われたのは今でも理不尽だったと思う
    やってしまったことについては謝る(sorryと思う)けど、どうしてそうなったのかを聞いて欲しかったなあ……
    KERの動画を見て色んな勉強させてもらってます
    いつもありがとう!

  • @K_banananana
    @K_banananana 2 ปีที่แล้ว +8

    ケビンのカタカナ英語が上手すぎる