19 angielskich słówek przydatnych w podróży
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ค. 2019
- Ten materiał powstał w oparciu o wpis, który kiedyś napisałem: enlinado.pl/angielskie-porady...
W tym nagraniu pokażę Ci 19 angielskich słówek, które warto znać, podróżując po świecie. Z pewnością wiele z nich Ci się przyda, a dzięki temu nauczysz się kombinować i porozumiewać w języku obcym.
Jeśli traktujesz angielski poważnie i chcesz się nauczyć w końcu rozmawiać, sprawdź mój kurs ze zwrotami:
enlinado.pl
Zobacz wpis o podstawowym Enlinado: enlinado.pl/pytania-do-enlina...
----
Wpadnij na poniedziałkowe lajwy. Każdy poniedziałek, godzina 20:00
/ 1650762088342427
----
Odwiedź moje sociale:
/ enlinado
/ enlinado
----
Ważne filmiki: 95% popełnia ten błąd przy nauce angielskiego: • 95% popełnia ten błąd ...
Ucz się schematów zdaniowych w angielskim: • Ucz się schematów zdan...
Panie Darku, dzięki Tobie angielski staje się taki łatwy😊. Dziękuję za każdy materiał, pozdrawiam🙋🏻♀️😘
Super lekcje, tylko sluchac, sluchac I myslec. Dziekuje serdecznie.
Wszystko jest mi znane, ale dziekuje. Zawsze warto sobie przypominac. Milo sie ciebie slucha, dziekuje za twoja prace i przgotowanie tych swietnych filmikow.😊
Zawsze przydatny materiał.
Prosimy o więcej filmów z tej tematyki😊
Very useful words. 😊 Obejrzałam i wysłuchałam z zainteresowaniem. Takie proste, a jakże przydatne... Dziękować! 🙃
P. S. Masz gadane... 🤑
Wiem coś o tym 🤣
Dziękuję bardzo!!!!
Rewelacja❤👍
Super i dzięki 🌞🍀👼. Jesteś najlepszy. Przypomina mi się moje kombinowanie w Stanach i naprawdę działa ☺
Dzieki💛
Jak zwykle super, dodalabym tylko, ze czasami zamiast "passport" slyszalam tez słowo "ID" /aj di/ czyli dowód osobisty oraz ze przy slowie "text" można pokazac rownież taki gest jakby trzymalo sie dlugopis i pisalo w linii zeszytu. Poza tym wiele osob "text" rozumie tez jako pisanie smsa w tel.kom. W UK czesto slyszalam "I'll text you later". To tyle ode mnie i pozdrawiam serdecznie 😄
Świetny materiał, łapki w górę dla Ciebie🐾
Święta prawda że Wlosi nie znaja języków. Często mówią ze znaja 2 języki A jak dopytasz jakie to języki to okazuje się że pierwszy język to jakiś regionalny Dialekt włoski i drugi to język włoski (który często jest uproszczony A sprytna osoba cudzoziemca zna więcej czasów)Sama miałam takie wydarzenie. Włoch nie znał czasu przeszlego remoto od słowa gotowałam
👍👍👍👍👍❤
The best
Witam panie Darku widzę że Widzę że wiele ludzi chwali pana pracę i pomoc Chciałbym również z tej pomocy skorzystać też nie wiem od czego zacząć jestem początkujący bardzo bym prosił o odpowiedź maila Pan ma ponieważ Zarejestrowałem się ale nie wiem jak dalej z tym postępować Pozdrawiam Dawid
Dzięki, jedno co mi przychodzi do głowy, podobno w USA toilet tłumaczy się jako kibel więc tam lepiej mówić bathroom.
W USA lepiej powiedzieć “restroom”😊.
Bus station or train station but airport no airstation :) ?
People, why are you not sleeping yet. :)
Mam pytanie bo niemiecki i polski dają język śląski A polski i angielski jaki by język dali? z jakiego regionu polskiego?
niemiecki i polski dają śląski? :) Chyba zbyt duże uproszczenie. Stawiałbym raczej na to, że śląski ma sporo naleciałości z niemieckiego. To takie wymieszanie polskiego z niemieckim. Nie chciałbym się nikomu narazić, ale stawiałbym, że nie ma w tym dialekcie więcej niż 5% niemieckiego słownictwa. Składnia raczej charakterystyczna dla staropolskich dialektów.
Jo żech widzioł - śląski
Jo żem widzioł / jo widziołem - małopolski :)
@@Enlinado A angielski pomieszane z polskim też jest
Jak tak to w jakim regionie szukać
@@szymonkopec4229 Jest "ponglish" który możesz znaleźć w Chicago.
Where is toilet? That is the toilet but is this out of order :).