Well before i think this song is kind of a suicidal song, but after i heard it and actually understand it, this song is motivating us to take our life seriously because each one of us is valuable and none of us is the same, we can't find our replacement, it'll always be different. So to all of you that hear this song, please value your life, it matters and things doesn't stay the same if you are gone even by the slightest
same here. I thought it was like the process of someone that wanted to suicide and then realized that live is wonderfull. Perhaps it wraps to our feelings mate. Ikitte ! (Live)
The meaning behind this song makes me cry. It is the desperation of the urge to die mixed with the desperation to convince someone to not. It's beautiful and painful and deep and alive. Hated by life itself.
[Verse 1] Shinitai nante iu na yo Akiramenai de ikiro yo Sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na Jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute Sore ga iya dakara, tte iu ego nan desu [Pre-Chorus] Tanin ga ikite mo dou demo yokute Dareka o kirau koto mo fasshon de Soredemo heiwa ni ikiyou Nante suteki na koto deshou Gamen no saki de wa dareka ga shinde Sore o nageite dareka ga utatte Sore ni kanka sareta shounen ga Naifu o motte hashitta [Chorus] Bokura wa inochi ni kirawarete iru Kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o Kantan ni denpa de nagashita Bokura wa inochi ni kirawarete iru Karugarushiku shinitai datoka Karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru [Verse 2] Okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru Ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru Sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru Shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteku Toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku Fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku Sonna sf o mousou shiteru [Pre-Chorus] Jibun ga shinde mo dou demo yokute Soredemo mawari ni ikite hoshikute Mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau Tadashii mono wa tadashiku inasai Shinitakunai nara ikite inasai Kanashiku naru nara soredemo ii nara Zutto hitori de warae yo [Chorus] Bokura wa inochi ni kirawarete iru Koufuku no imi sura wakarazu, umareta kankyou bakari nikunde Kantan ni kako bakari norou Bokura wa inochi ni kirawarete iru Sayonara bakari ga sukisugite hontou No wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru [Bridge] Koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono Ashita shinde shimau kamo shirenai Subete muda ni naru kamo shirenai Asa mo yoru mo haru mo aki mo Kawarazu dareka ga doko ka de shinu Yume mo asu mo nani mo iranai Kimi ga ikite ita nara sore de ii Sou da. Hontou wa sou iu koto ga utaitai [Chorus] Inochi ni kirawarete iru Kekkyoku itsuka wa shinde iku Kimi datte boku datte itsuka wa kareha no you ni kuchiteku Soredemo bokura wa hisshi ni ikite Inochi o hisshi ni kakaete ikite Koroshite agaite waratte kakaete Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
I found this song in my darkest days. I'm glad this song helped me to recover from the things I'm sure I'll regret later. I'm fortunate that I can still listen to this song. I do struggle in living this life, and I know there are plenty of people who felt the same way as I did. So live, live, live, live! No matter how hard your situation, keep living.
Damn, nice to see you my friend. As someone who's been through similar times and been told to live by this song, I can understand. I think it was a right decision to keep living and I want desperately keep living. If not for my own sake, then for those who lost their lives and dreams because of someone else. I hope you keep living too. XOXO.
「死にたいなんて言うなよ。」 shi ni tai nan te i u na yo 「不要說想死這種話。」 「諦めないで生きろよ。」 a ki ra me nai de i ki ro yo 「不要放棄繼續活下去。」 そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。 son na u ta ga ta da shi i nan te ba ka ge te ru yo na 說是那樣的歌曲才是正確的 實在有夠可笑。 実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて ji ssai ji bun wa shin de mo yo ku te ma wa ri ga shin da ra ka na shi ku te 事實上自己死了也無所謂 身邊的人死去卻會感到悲傷 「それが嫌だから」っていうエゴなんです。 so re ga i ya da ka ra tte i u e go nan de su 這只是稱作「因為我不喜歡那樣嘛」的任性。 他人が生きてもどうでもよくて ta nin ga i ki te mo dou de mo yo ku te 其他人只要活著就怎樣都好 誰かを嫌うこともファッションで da re ka wo ki ra u ko to mo fa sshon de 厭惡著誰也像是追隨流行般 それでも「平和に生きよう」 so re de mo hei wa ni i ki you 儘管如此仍說了「安穩地活著吧」 なんて素敵なことでしょう。 nan te su te ki na ko to de syou 還真是美妙的事啊。 画面の先では誰かが死んで ga men no sa ki de wa da re ka ga shin de 在螢幕的另一頭有誰死了 それを嘆いて誰かが歌って so re wo na gei te da re ka ga u ta tte 哀嘆著那樣的某人歌唱著 それに感化された少年が so re ni kan ka sa re ta syou nen ga 而被那歌曲所感化的少年 ナイフを持って走った。 nai fu wo mo tte ha si tta 手持刀子狂奔不已 僕らは命に嫌われている。 bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru 我們被生命厭惡著。 価値観もエゴも押し付けていつも誰かを殺したい歌を ka chi kan mo e go mo o shi tsu ke te i tsu mo da re ka wo ko ro shi tai u ta wo 強加上了價值觀與自私的 那總是想去殺了誰的歌曲 簡単に電波で流した。 kan tan ni den pa de na ga re shi ta 輕易地透過無線電波流瀉而出。 僕らは命に嫌われている。 bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru 我們被生命厭惡著。 軽々しく死にたいだとか ka ru ka ru shi ku shi ni tai da to ka 輕率地就說出想死這種話 軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。 ka ru ka ru shi ku i no chi wo mi te ru bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru 輕率地看待生命的我們被生命厭惡著。 お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する o ka ne ga nai no de kyou mo i chi ni chi chuu da min wo ou ka su ru 謳唱著因為沒有錢所以今天也無所事事地睡過去 生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。 i ki ru i mi nan te mi da se zu mu da wo ji ka ku shi te i ki wo su ru 找不出活著有什麼意義、自知一切都是徒勞但還是呼吸著。 寂しいなんて言葉でこの傷が表せていいものか sa bi shi i nan te ko to kba de ko no ki zu ga a ra wa se te ii mo no ka 怎麼能用「好寂寞」這種話把傷口顯露出來呢 そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る son na i ji ba ka ri ka ka e kyou mo hi to ri be tto ni ne mu ru 懷著那樣的倔強今天也一個人孤獨入眠 少年だった僕たちはいつか青年に変わってく。 shou nen da tta bo ku ta chi wa i tsu ka sei nen ni ka wa tte ku 曾是少年的我們終有一日會轉為青年。 年老いていつか 枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。 to shi oi te i tsu ka ka re ha no you ni da re ni mo shi ra zu ku chi te i ku 逐漸衰老終有一日會有如枯萎的葉 不為人所知地腐朽而去。 不死身の身体を手に入れて、一生死なずに生きていく。 fu ji mi no ka ra da wo te ni i re te i ssyou shi na zu ni i ki te ku 有天得到不死的軀體、一生都不會走向死亡地活著。 そんなSFを妄想してる son na sf wo mou sou shi te ru 妄想著那般科幻的劇情 自分が死んでもどうでもよくて ji bun ga shin de mo dou de mo yo ku te 自己就算死了也無所謂 それでも周りに生きて欲しくて so re de mo ma wa ri ni i ki te ho shi ku te 卻希望身邊的人們能活下去 矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。 mu jyun wo ka ka e te i ki te ku nan te o ko ra re te shi ma u 懷抱著這樣矛盾的想法活下去 會被斥責的。 「正しいものは正しくいなさい。」 ta da shi i mo no wa ta da shi ku i na sai 「正確的事物就讓它正確地存在。」 「死にたくないなら生きていなさい。」 shi ni ta ku nai na ra i ki te i na sai 「如果不想死的話就活下去。」 悲しくなるならそれでもいいなら ka na shi ku na ru na ra so re de mo ii na ra 若陷入悲傷也無所謂的話 ずっと一人で笑えよ。 zu tto hi to ri de wa ra e yo 就永遠一個人笑著啊。 僕らは命に嫌われている。 bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru 我們被生命厭惡著。 幸福の意味すらわからず、産まれた環境ばかり憎んで kou fu ku no i mi su ra wa ka ra zu u ma re ta kan kyou ba ka ri ni kun de 連幸福的意義也不明白、就只會憎恨生長的環境 簡単に過去ばかり呪う。 kan tan ni ka ko ba ka ri no ro u 如此輕易地詛咒無法改變的過去。 僕らは命に嫌われている。 bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru 我們被生命厭惡著。 さよならばかりが好きすぎて sa yo na ra ba ka ri ga su ki su gi te 淨是把永別掛在嘴邊 本当の別れなど知らない僕らは命に嫌われている。 hon tou no wa ka re na do shi ra nai bo ku wa i no chi ni li ra wa re te i ru 連真正的生死離別都不懂的我們被生命厭惡著。 幸福も別れも愛情も友情も kou fu ku mo wa ka re mo ai jyou mo yuu jyou mo 無論是幸福還是別離或是愛情抑或是友情 滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。 ko kke na yu me no ta wa mu re de zen bu ka ne de ka e ru shi ro mo no 全是滑稽美夢中的玩笑話 全是金錢買得到的東西。 明日死んでしまうかもしれない。 a shi ta shin de shi ma u ka mo shi re nai 可能明天就會迎來死亡。 すべて無駄になるかもしれない。 su be te mu da ni na ru ka mo shi re nai 可能一切都是白費力氣。 朝も夜も春も秋も a sa mo yo ru mo ha ru mo a ki mo 無論是早晨還是夜晚或是春天抑或是秋天 変わらず誰かがどこかで死ぬ。 ka wa ra zu da re ka ga do ko ka de shi nu 都一如既往地會有著誰在哪兒死去。 夢も明日も何もいらない。 yu me mo a su mo na ni mo i ra nai 夢想也好明天也好什麼都不需要。 君が生きていたならそれでいい。 ki mi ga i ki te i ta na ra so re de ii 只要你還活著的話那樣就好。 そうだ。本当はそういうことが歌いたい。 sou da hon tou wa sou i u ko to ga u tai tai 啊是這樣啊。真正想唱的是這樣的歌啊。 命に嫌われている。 i no chi ni ki ra wa re te i ru 被生命厭惡著。 結局いつかは死んでいく。 ke kkyo ku i tsu ka wa shin de i ku 最後總有一天會死亡。 君だって僕だっていつかは枯れ葉にように朽ちてく。 ki mi da tte bo ku da tte i tsu ka wa ka re ha ni you ni ku chi te ku 不管是你還是我終有一日都會有如枯萎的葉腐朽而去。 それでも僕らは必死に生きて so re de mo bo ku ra wa hi sshi ni i ki te 儘管如此我們還是奮力地活著 命を必死に抱えて生きて i no chi wo hi sshi ni ka ka e te i ki te 奮力地擁抱著生命活下去 殺してあがいて笑って抱えて ko ro shi te a gai te wa ra tte ka ka e ta 扼殺著 掙扎著 歡笑著 背負著 生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。 i ki te i ki te i ki te i ki te i ki ro 活下去、活下去、活下去、活下去、活下去啊。
Unpopular opinión but this is actually the best cover of this song, mafumafu isnt a bad singer but this song's range is WAY out of his range, and he sounds like a dying bird with pitch correction. Majiko has the perfect range for this song, and delivers emotions way better.
Hated by Life Itself / Hatsune Miku "Don’t say you want to die Live on without giving up!" How foolish it is to say songs with lyrics like that are correct. In truth, I couldn’t care a bit if I died, but I’d be pretty sad if the people around me did I suppose it’s some kind of ego; that goes “because I just wouldn’t like it” Not caring if strangers live or not, And hating someone else just seems like some kind of fashion now But “Live peacefully” nevertheless? What a wonderful thing that would be indeed... On the other side of the screen, someone dies Lamenting that someone else sings Influenced by that, a young boy Ran off carrying a knife. We are hated by life itself. Pushing values and ego, as always, so very simply we broadcast songs about wanting to kill somebody else over radio waves. We are hated by life itself. We who thoughtlessly say we want to die And look at life carelessly, are hated by it. I’ve got no money, and so throughout the day again, I sing songs of praise to indolence Still without grasping the meaning of life, I come to an epiphany that it’s pointless and take a breath. Are these wounds really ok to be expressed with words like “I’m lonely” Carrying nothing but such obstinacy, today again I sleep alone on my bed We who were but youths at some point start to change into young adults. Growing old, one day we rot away like fallen leaves with not a soul in the world knowing of our existence... Obtaining an immortal body, and living our whole existence without dying… I’m just daydreaming about these kinds of science fiction situations I couldn’t care a bit if I died, But I’m wanted alive by the people around me Living on carrying such contradictions... I think I’ll get yelled at. “Things that are “correct” should stay “correct”” “If you don’t want to die, then live” If we’re going to end up sad and if that’s fine Then you gotta laugh alone forever We are hated by life itself. Without even grasping the meaning of joy, we just hate the hand life has dealt us and merely curse our pasts. We are hated by life itself. We who simply like the idea of the word “goodbye” a little too much, with no knowledge of a true farewell, are hated by life itself. Happiness, farewells, love and friendship; They’re all goods that can be bought for money… within jokes made by comical dreams. I might just die tomorrow you know, Everything might just end up being for naught. Mornings and nights, spring and autumn, Unchanging, someone dies somewhere. I don’t need dreams or even a tomorrow, If you’ll have lived on then that’s all I need. Yeah... That’s actually what I want to sing about. Hated by life itself In the end, we’ll die anyway You will, I will, one day all of us will rot away like fallen leaves But regardless, we live on frantically-- Shouldering our lives, frantically, we live-- Killing, struggling, laughing, shouldering it all Living, living, living, living-- just live. [vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E5%91%BD%E3%81%AB%E5%AB%8C%E3%82%8F%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%80%82_(Inochi_ni_Kirawarete_iru.)]
This song is like someone took all of their emotions, formed it into a ball and threw it at you. Its chaotic, explosive, honest, and at least, hopeful. I like it.
Sorry i cannot translate it 😂 but there is an other version of this song by mafumafu, there are captions on it, I put it there ⬇ th-cam.com/video/eq8r1ZTma08/w-d-xo.html (Sorry if there is mistakes, English is not my native language 😂)
Shinitai nante iu na yo Akiramenai de ikiro yo Sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na Jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute Sore ga iya dakara, tte iu ego nan desu Tanin ga ikite mo dou demo yokute Dareka o kirau koto mo fasshon de Soredemo heiwa ni ikiyou Nante suteki na koto deshou Gamen no saki de wa dareka ga shinde Sore o nageite dareka ga utatte Sore ni kanka sareta shounen ga Naifu o motte hashitta Bokura wa inochi ni kirawarete iru Kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o Kantan ni denpa de nagashita Bokura wa inochi ni kirawarete iru Karugarushiku shinitai datoka Karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru Okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru Ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru Sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru Shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteku Toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku Fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku Sonna sf o mousou shiteru Jibun ga shinde mo dou demo yokute Soredemo mawari ni ikite hoshikute Mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau Tadashii mono wa tadashiku inasai Shinitakunai nara ikite inasai Kanashiku naru nara soredemo ii nara Zutto hitori de warae yo Bokura wa inochi ni kirawarete iru Koufuku no imi sura wakarazu, umareta kankyou bakari nikunde Kantan ni kako bakari norou Bokura wa inochi ni kirawarete iru Sayonara bakari ga sukisugite hontou No wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru Koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono Ashita shinde shimau kamo shirenai Subete muda ni naru kamo shirenai Asa mo yoru mo haru mo aki mo Kawarazu dareka ga doko ka de shinu Yume mo asu mo nani mo iranai Kimi ga ikite ita nara sore de ii Sou da. Hontou wa sou iu koto ga utaitai Inochi ni kirawarete iru Kekkyoku itsuka wa shinde iku Kimi datte boku datte itsuka wa kareha no you ni kuchiteku Soredemo bokura wa hisshi ni ikite Inochi o hisshi ni kakaete ikite Koroshite agaite waratte kakaete Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
This song reminds me of a quote Gintoki said in the anime Gintama: "if you can fantasize about a beautiful death, then why not live beautifully to the end."
“shinitai nante iu na yo.” “akiramenaide ikiro yo.” Sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na. Jissai jibun wa shinde mo yokute Mawari ga shindara kanashikute “sore ga iya dakara” tte iu ego nan desu. Tanin ga ikitemo dou demo yokute Dareka wo kirau koto mo fasshon de Sore demo ”heiwa ni ikiyou” Nante suteki na koto deshou Gamen no saki de wa dareka ga shinde Sore wo nageite dareka ga utatte Sore ni kanka sareta shounen ga Naifu wo motte hashitta. Bokura wa inochi ni kirawareteiru. Kachikan mo ego mo oshitsukete Itsumo dareka wo koroshitai uta wo Kantan ni denpa de nagashita. Bokura wa inochi ni kirawareteiru. Karugarushiku shinitai da to ka Karugarushiku inochi wo miteru Bokura wa inochi ni kirawareteiru. Okane ga nai no de kyou mo Ichinichijuu damin wo ouka suru. Ikiru imi nante miidasezu, Muda wo jikaku shite iki wo suru. “sabishii” nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru Shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatte iku. Toshioite itsuka kareha no you ni Dare ni mo shirarezukuchite iku. Fujimi no karada wo te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku. Sonna SF wo mousou shiteru Jibun ga shinde mo dou demo yokute Sore demo mawari ni ikite hoshikute Mujun wo kakaete ikiteku nante okorarete shimau. “Tadashii mono wa tadashiku inasai.” “shinitakunai nara ikite inasai.” Kanashiku naru nara sore demo ii nara Zutto hitori de warae yo. Bokura wa inochi ni kirawareteiru. Koufuku no imi sura wakarazu, Umareta kankyou bakari nikunde Kantan ni kako bakari norou. Bokura wa inochi ni kirawareteiru. Sayonara bakari ga sukisugite Hontou no wakare nado shiranai Bokura wa inochi ni kirawareteiru. Koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono. Ashita, shinde shimau kamo shirenai. Subete, muda ni naru kamo shirenai. Asa mo yoru mo haru mo aki mo Kawarazu dareka ga dokoka de shinu. Yume mo asu mo nanimo iranai. Kimi ga ikite ita nara sore de ii. Sou da. hontou wa sou iu koto ga utaitai. Inochi ni kirawareteiru. Kekkyoku itsuka wa shinde iku. Kimi da tte boku da tte itsuka wa Kareha no you ni kuchiteku Sore demo bokura wa hisshi ni ikite Inochi wo hisshi ni kakaete ikite Koroshite agaite waratte kakaete Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro.
It really is -- it hits all of the right expressions at just the right moments and really makes you feel the emotion and meaning behind the lyrics - I love it~ Could listen to this all day, and I think I almost actually did just that having it on repeat a day or two ago
"Inochi ni Kirawareteiru" (Hated by Life Itself) "Don't say you want to die." "Live on without giving up!" ...How foolish it is to say songs with lyrics like that are correct. In truth, I couldn't care a bit if I died, but I'd be pretty sad if the people around me did, I suppose it's some kind of ego, that goes: "Because I just wouldn't like it." Not caring if strangers live or not, and hating someone else just seems like some kind of fashion now, but “Live peacefully” nevertheless? What a wonderful thing that would be indeed... On the other side of the screen, someone dies, lamenting that someone else sings, influenced by that, a young boy ran off carrying a knife. We are hated by life itself. Pushing values and ego, as always, so very simply we broadcast songs about wanting to kill somebody else over radio waves. We are hated by life itself. We who thoughtlessly say we want to die, and look at life carelessly, are hated by it. I’ve got no money, and so throughout the day again, I sing songs of praise to indolence. Still without grasping the meaning of life, I come to an epiphany that it’s pointless and take a breath. Are these wounds really OK to be expressed with words like “I’m lonely”? Carrying nothing but such obstinacy, today again I sleep alone on my bed. We who were but youths at some point start to change into young adults. Growing old, one day we rot away like fallen leaves, with not a soul in the world knowing of our existence... Obtaining an immortal body, and living our whole existence without dying… ...I’m just daydreaming about these kinds of science fiction situations. I couldn’t care a bit if I died, but I’m wanted alive by the people around me, living on carrying such contradictions... I think I’ll get yelled at. “Things that are “correct” should stay “correct”." “If you don’t want to die, then live.” If we’re going to end up sad and if that’s fine, then you gotta laugh alone forever. We are hated by life itself. Without even grasping the meaning of joy, we just hate the hand life has dealt us, and merely curse our pasts. We are hated by life itself. We who simply like the idea of the word “goodbye” a little too much, with no knowledge of a true farewell, are hated by life itself. Happiness, farewells, love, and friendship; they’re all goods that can be bought for money… within jokes made by comical dreams. I might just die tomorrow you know, everything might just end up being for naught. Mornings and nights, spring and autumn, unchanging, someone dies somewhere. I don’t need dreams or even a tomorrow, If you’ll have lived on then that’s all I need. Yeah... That’s actually what I want to sing about. Hated by life itself. In the end, we’ll die anyway. You will, I will, one day all of us will rot away like fallen leaves. But regardless, we live on frantically-- Shouldering our lives, frantically, we live-- Killing, struggling, laughing, shouldering it all, living, living, living, living, living, living, living, living, living, living-- Just live. "Inochi ni Kirawareteiru" (Hated by Life Itself) Song and Lyrics by Kanzaki Iori (Eng translation by Forgetfulsubs)
I heard this song by Majiko like 100 times and I never realy searched for lyrics, so i had no idea how profound they were. Still loved the song, but now I love it even more.
I think this is my fav version. It’s a beautiful mixture of anger, sadness, exhaustion, and rage but still has hints of hope and encouragement.
Yes,she is queen😍😍☝️
She delivers emotions very well
I love this!
yess
Your description of this cover is perfect
まじ娘さんが歌うと何故か歌詞がスっと入ってきて考えさせられる
それっ、それ! すごくよくわかる!!!!
てか正にそれ思ってました!!!
チェコ共和国からの歓声
最高の歌唱力は日本から来たものだと思います。メキシコからの挨拶に、寂しさを組み合わせるスタイルが大好きです。
Well before i think this song is kind of a suicidal song, but after i heard it and actually understand it, this song is motivating us to take our life seriously because each one of us is valuable and none of us is the same, we can't find our replacement, it'll always be different. So to all of you that hear this song, please value your life, it matters and things doesn't stay the same if you are gone even by the slightest
same here. I thought it was like the process of someone that wanted to suicide and then realized that live is wonderfull. Perhaps it wraps to our feelings mate. Ikitte ! (Live)
whats the title of this song?
@@ジアロロ Hated by Life Itself (English Translation)
The meaning behind this song makes me cry. It is the desperation of the urge to die mixed with the desperation to convince someone to not. It's beautiful and painful and deep and alive.
Hated by life itself.
indeed.
まじ娘さんまじでこういう感動系の曲合う…ほんと惚れる
原曲で伝えたい事をちゃんとわかった上で全力で歌い込んでる感じがして、ただただ心に突き刺さる。
[Verse 1]
Shinitai nante iu na yo
Akiramenai de ikiro yo
Sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na
Jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute
Sore ga iya dakara, tte iu ego nan desu
[Pre-Chorus]
Tanin ga ikite mo dou demo yokute
Dareka o kirau koto mo fasshon de
Soredemo heiwa ni ikiyou
Nante suteki na koto deshou
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Sore o nageite dareka ga utatte
Sore ni kanka sareta shounen ga
Naifu o motte hashitta
[Chorus]
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o
Kantan ni denpa de nagashita
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Karugarushiku shinitai datoka
Karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru
[Verse 2]
Okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru
Ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru
Sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka
Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
Shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteku
Toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku
Fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku
Sonna sf o mousou shiteru
[Pre-Chorus]
Jibun ga shinde mo dou demo yokute
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau
Tadashii mono wa tadashiku inasai
Shinitakunai nara ikite inasai
Kanashiku naru nara soredemo ii nara
Zutto hitori de warae yo
[Chorus]
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Koufuku no imi sura wakarazu, umareta kankyou bakari nikunde
Kantan ni kako bakari norou
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Sayonara bakari ga sukisugite hontou
No wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru
[Bridge]
Koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo
Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono
Ashita shinde shimau kamo shirenai
Subete muda ni naru kamo shirenai
Asa mo yoru mo haru mo aki mo
Kawarazu dareka ga doko ka de shinu
Yume mo asu mo nani mo iranai
Kimi ga ikite ita nara sore de ii
Sou da. Hontou wa sou iu koto ga utaitai
[Chorus]
Inochi ni kirawarete iru
Kekkyoku itsuka wa shinde iku
Kimi datte boku datte itsuka wa kareha no you ni kuchiteku
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Inochi o hisshi ni kakaete ikite
Koroshite agaite waratte kakaete
Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
Thanks :3
i don't why we needed this when we have subtitles and whole video as text?!!🤔🤔🤔🤔
@Bhavyeah-ln4vc to make it easier for Non-Japanese people to sing it in japanese, the English lyrics also don't really match the song that well
I found this song in my darkest days. I'm glad this song helped me to recover from the things I'm sure I'll regret later. I'm fortunate that I can still listen to this song. I do struggle in living this life, and I know there are plenty of people who felt the same way as I did. So live, live, live, live! No matter how hard your situation, keep living.
Damn, nice to see you my friend. As someone who's been through similar times and been told to live by this song, I can understand. I think it was a right decision to keep living and I want desperately keep living. If not for my own sake, then for those who lost their lives and dreams because of someone else. I hope you keep living too. XOXO.
まじ娘さんの歌唱力羨ましい。
KHÉ
Jajja
555 perfect. Im not ruining it :P
wow
ありがとう
3:20のアレンジ好きだなぁ……
TH-camにアップしてくれてありがたい...!
「死にたいなんて言うなよ。」
shi ni tai nan te i u na yo
「不要說想死這種話。」
「諦めないで生きろよ。」
a ki ra me nai de i ki ro yo
「不要放棄繼續活下去。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
son na u ta ga ta da shi i nan te ba ka ge te ru yo na
說是那樣的歌曲才是正確的 實在有夠可笑。
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
ji ssai ji bun wa shin de mo yo ku te ma wa ri ga shin da ra ka na shi ku te
事實上自己死了也無所謂 身邊的人死去卻會感到悲傷
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
so re ga i ya da ka ra tte i u e go nan de su
這只是稱作「因為我不喜歡那樣嘛」的任性。
他人が生きてもどうでもよくて
ta nin ga i ki te mo dou de mo yo ku te
其他人只要活著就怎樣都好
誰かを嫌うこともファッションで
da re ka wo ki ra u ko to mo fa sshon de
厭惡著誰也像是追隨流行般
それでも「平和に生きよう」
so re de mo hei wa ni i ki you
儘管如此仍說了「安穩地活著吧」
なんて素敵なことでしょう。
nan te su te ki na ko to de syou
還真是美妙的事啊。
画面の先では誰かが死んで
ga men no sa ki de wa da re ka ga shin de
在螢幕的另一頭有誰死了
それを嘆いて誰かが歌って
so re wo na gei te da re ka ga u ta tte
哀嘆著那樣的某人歌唱著
それに感化された少年が
so re ni kan ka sa re ta syou nen ga
而被那歌曲所感化的少年
ナイフを持って走った。
nai fu wo mo tte ha si tta
手持刀子狂奔不已
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
価値観もエゴも押し付けていつも誰かを殺したい歌を
ka chi kan mo e go mo o shi tsu ke te i tsu mo da re ka wo ko ro shi tai u ta wo
強加上了價值觀與自私的 那總是想去殺了誰的歌曲
簡単に電波で流した。
kan tan ni den pa de na ga re shi ta
輕易地透過無線電波流瀉而出。
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
軽々しく死にたいだとか
ka ru ka ru shi ku shi ni tai da to ka
輕率地就說出想死這種話
軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。
ka ru ka ru shi ku i no chi wo mi te ru bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
輕率地看待生命的我們被生命厭惡著。
お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する
o ka ne ga nai no de kyou mo i chi ni chi chuu da min wo ou ka su ru
謳唱著因為沒有錢所以今天也無所事事地睡過去
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。
i ki ru i mi nan te mi da se zu mu da wo ji ka ku shi te i ki wo su ru
找不出活著有什麼意義、自知一切都是徒勞但還是呼吸著。
寂しいなんて言葉でこの傷が表せていいものか
sa bi shi i nan te ko to kba de ko no ki zu ga a ra wa se te ii mo no ka
怎麼能用「好寂寞」這種話把傷口顯露出來呢
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
son na i ji ba ka ri ka ka e kyou mo hi to ri be tto ni ne mu ru
懷著那樣的倔強今天也一個人孤獨入眠
少年だった僕たちはいつか青年に変わってく。
shou nen da tta bo ku ta chi wa i tsu ka sei nen ni ka wa tte ku
曾是少年的我們終有一日會轉為青年。
年老いていつか 枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。
to shi oi te i tsu ka ka re ha no you ni da re ni mo shi ra zu ku chi te i ku
逐漸衰老終有一日會有如枯萎的葉 不為人所知地腐朽而去。
不死身の身体を手に入れて、一生死なずに生きていく。
fu ji mi no ka ra da wo te ni i re te i ssyou shi na zu ni i ki te ku
有天得到不死的軀體、一生都不會走向死亡地活著。
そんなSFを妄想してる
son na sf wo mou sou shi te ru
妄想著那般科幻的劇情
自分が死んでもどうでもよくて
ji bun ga shin de mo dou de mo yo ku te
自己就算死了也無所謂
それでも周りに生きて欲しくて
so re de mo ma wa ri ni i ki te ho shi ku te
卻希望身邊的人們能活下去
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。
mu jyun wo ka ka e te i ki te ku nan te o ko ra re te shi ma u
懷抱著這樣矛盾的想法活下去 會被斥責的。
「正しいものは正しくいなさい。」
ta da shi i mo no wa ta da shi ku i na sai
「正確的事物就讓它正確地存在。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
shi ni ta ku nai na ra i ki te i na sai
「如果不想死的話就活下去。」
悲しくなるならそれでもいいなら
ka na shi ku na ru na ra so re de mo ii na ra
若陷入悲傷也無所謂的話
ずっと一人で笑えよ。
zu tto hi to ri de wa ra e yo
就永遠一個人笑著啊。
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
幸福の意味すらわからず、産まれた環境ばかり憎んで
kou fu ku no i mi su ra wa ka ra zu u ma re ta kan kyou ba ka ri ni kun de
連幸福的意義也不明白、就只會憎恨生長的環境
簡単に過去ばかり呪う。
kan tan ni ka ko ba ka ri no ro u
如此輕易地詛咒無法改變的過去。
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
さよならばかりが好きすぎて
sa yo na ra ba ka ri ga su ki su gi te
淨是把永別掛在嘴邊
本当の別れなど知らない僕らは命に嫌われている。
hon tou no wa ka re na do shi ra nai bo ku wa i no chi ni li ra wa re te i ru
連真正的生死離別都不懂的我們被生命厭惡著。
幸福も別れも愛情も友情も
kou fu ku mo wa ka re mo ai jyou mo yuu jyou mo
無論是幸福還是別離或是愛情抑或是友情
滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。
ko kke na yu me no ta wa mu re de zen bu ka ne de ka e ru shi ro mo no
全是滑稽美夢中的玩笑話 全是金錢買得到的東西。
明日死んでしまうかもしれない。
a shi ta shin de shi ma u ka mo shi re nai
可能明天就會迎來死亡。
すべて無駄になるかもしれない。
su be te mu da ni na ru ka mo shi re nai
可能一切都是白費力氣。
朝も夜も春も秋も
a sa mo yo ru mo ha ru mo a ki mo
無論是早晨還是夜晚或是春天抑或是秋天
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
ka wa ra zu da re ka ga do ko ka de shi nu
都一如既往地會有著誰在哪兒死去。
夢も明日も何もいらない。
yu me mo a su mo na ni mo i ra nai
夢想也好明天也好什麼都不需要。
君が生きていたならそれでいい。
ki mi ga i ki te i ta na ra so re de ii
只要你還活著的話那樣就好。
そうだ。本当はそういうことが歌いたい。
sou da hon tou wa sou i u ko to ga u tai tai
啊是這樣啊。真正想唱的是這樣的歌啊。
命に嫌われている。
i no chi ni ki ra wa re te i ru
被生命厭惡著。
結局いつかは死んでいく。
ke kkyo ku i tsu ka wa shin de i ku
最後總有一天會死亡。
君だって僕だっていつかは枯れ葉にように朽ちてく。
ki mi da tte bo ku da tte i tsu ka wa ka re ha ni you ni ku chi te ku
不管是你還是我終有一日都會有如枯萎的葉腐朽而去。
それでも僕らは必死に生きて
so re de mo bo ku ra wa hi sshi ni i ki te
儘管如此我們還是奮力地活著
命を必死に抱えて生きて
i no chi wo hi sshi ni ka ka e te i ki te
奮力地擁抱著生命活下去
殺してあがいて笑って抱えて
ko ro shi te a gai te wa ra tte ka ka e ta
扼殺著 掙扎著 歡笑著 背負著
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
i ki te i ki te i ki te i ki te i ki ro
活下去、活下去、活下去、活下去、活下去啊。
やばすぎないすか?っっっw
厲害
Thanks 😊
謝謝🙏
Thank you, kind person! Wish you everything the best in your life❤
この歌LIVEの時に聴いたけどバッチバチにシビれたから
ほんまにまじ娘のLIVEは行った方がいいで
モフ モフ 一曲で泣いた笑
tu Mi 今日アルバムのCDの特典でLIVE DVDついてたけどキー下げてたわ
それでも圧倒してくるまじ娘氏よ
@@48回目のハネムーン タワレコ見当たらなかった😭
tu Mi それはやってしまったなー
俺は1ヶ月前から初回限定版A予約してたよ
アーーーーー初披露に立ち会えて良かったよなぁ
もしかして1月の大阪いた??
歌唱力はいつものことながら本当に凄いと思うんだけど私はまじ娘さんの感情のこめた歌い方が本当に本当に好きです...
声が曲にどストライクすぎて泣いてる
まじ娘ちゃんが歌おうと思う程にこの曲といい、この歌詞はほんと素敵なものよね
えっ、うそ、まじ娘ちゃんが命に嫌われている。歌ってくれるとか😭😭😭
You my love
まじ娘さんの声が一番刺さる😭
この曲の重みを倍増してくれる🙏
まじ娘さんに合う歌詞の神曲を
まじ娘さんが歌ってくれるとか嬉しすぎる。。。
まじ娘さんの歌が聴ける限り死にたいなんて思っても死なないし死ねない。
歌詞失礼します。間違ってたらすみません
「死にたいなんて言うなよ。諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでもよくて
周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」
なんて素敵なことでしょう
画面の先では誰かが死んで
それを嘆いて誰かが歌って
それに感化された少年がナイフをもって走った。
僕らは命に嫌われている。
価値観もエゴも押し付けていつも誰かを殺したい歌を
簡単に電波で流した。
僕らは命に嫌われている。
軽々しく死にたいだとか
軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。
お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する
生きる意味なんて見い出せず、
無駄を自覚して息をする。
「寂しい」なんて言葉でこの傷が表せていいものか
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
少年だった僕達はいつか青年に変わっていく。
年老いていつか枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。
不死身な身体を手に入れて、一生死なずに生きていく。
そんなSFを妄想してる
自分が死んでもどうでもよくて
それでも周りに生きて欲しくて
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。
「正しいものは正しくいなさい。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
悲しくなるならそれでもいいならずっと一人で笑えよ。
僕らは命に嫌われている。
幸福の意味すらわからず、生まれた環境ばかり憎んで
簡単に過去ばかり呪う。
僕らは命に嫌われている。
さよならばかりが好きすぎて本当の別れなど知らない
僕らは命に嫌われている。
幸福も別れも愛情も友情も
滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。
明日死んでしまうかもしれない。
すべて無駄になるかもしれない。
朝も夜も春も秋も
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
夢も明日も何もいらない。
君が生きていたならそれでいい。
そうだ。
本当はそういうことが歌いたい。
命に嫌われている。
結局いつかは死んでいく。
君だって僕だっていつかは枯れ葉のように朽ちていく。
それでも僕らは必死に生きて
命を必死に抱えて生きて
殺して あがいて 笑って 抱えて
生きて、生きて、生きて、
生きて、生きろ。
野小 ありがとうございます!!
ありがとうございます!!
100ゲッチュ
不死身“の”ですよ!!
200踏み報告
Majiko's cover is the best one. It's within her range and it also matches her voice well.
最高です…!!!!!😭😭
Her voice hits like a brick … this is still so incredible
Unpopular opinión but this is actually the best cover of this song, mafumafu isnt a bad singer but this song's range is WAY out of his range, and he sounds like a dying bird with pitch correction. Majiko has the perfect range for this song, and delivers emotions way better.
true
I didn't know this was a cover. Do you the name of the song? so I can search for the other covers 👀
@@mirandacarrillo1654 the original song has the same title, its singed by a vocaloid originally
@@ren2089 ohh that's amazing... I found the title, haha thank you!!
@@ren2089 omgg it's Hatsune Miku's?? woow.... I love it but damn, majiko's version is the best one
カンザキイオリさん×まじ娘さん
最高。最強。
いや、好きな人同士組むってのもあるけどさ、それ以前にこのお二人合いすぎて。
BIGBANG VIP通りすがりのゆっけ。 yep
Hated by Life Itself / Hatsune Miku
"Don’t say you want to die
Live on without giving up!"
How foolish it is to say songs with lyrics like that are correct.
In truth, I couldn’t care a bit if I died, but I’d be pretty sad if the people around me did
I suppose it’s some kind of ego; that goes “because I just wouldn’t like it”
Not caring if strangers live or not,
And hating someone else just seems like some kind of fashion now
But “Live peacefully” nevertheless?
What a wonderful thing that would be indeed...
On the other side of the screen, someone dies
Lamenting that someone else sings
Influenced by that, a young boy
Ran off carrying a knife.
We are hated by life itself.
Pushing values and ego, as always, so very simply we broadcast songs about
wanting to kill somebody else over radio waves.
We are hated by life itself.
We who thoughtlessly say we want to die
And look at life carelessly, are hated by it.
I’ve got no money, and so throughout the day again, I sing songs of praise to indolence
Still without grasping the meaning of life, I come to an epiphany that it’s pointless and take a breath.
Are these wounds really ok to be expressed with words like “I’m lonely”
Carrying nothing but such obstinacy, today again I sleep alone on my bed
We who were but youths at some point start to change into young adults.
Growing old, one day we rot away like fallen leaves with not a soul in the world knowing of our existence...
Obtaining an immortal body, and living our whole existence without dying…
I’m just daydreaming about these kinds of science fiction situations
I couldn’t care a bit if I died,
But I’m wanted alive by the people around me
Living on carrying such contradictions... I think I’ll get yelled at.
“Things that are “correct” should stay “correct””
“If you don’t want to die, then live”
If we’re going to end up sad and if that’s fine
Then you gotta laugh alone forever
We are hated by life itself.
Without even grasping the meaning of joy, we just hate the hand life has dealt us
and merely curse our pasts.
We are hated by life itself.
We who simply like the idea of the word “goodbye” a little too much, with no knowledge of a true farewell, are hated by life itself.
Happiness, farewells, love and friendship;
They’re all goods that can be bought for money… within jokes made by comical dreams.
I might just die tomorrow you know,
Everything might just end up being for naught.
Mornings and nights, spring and autumn,
Unchanging, someone dies somewhere.
I don’t need dreams or even a tomorrow,
If you’ll have lived on then that’s all I need.
Yeah... That’s actually what I want to sing about.
Hated by life itself
In the end, we’ll die anyway
You will, I will, one day all of us will rot away like fallen leaves
But regardless, we live on frantically--
Shouldering our lives, frantically, we live--
Killing, struggling, laughing, shouldering it all
Living, living, living, living-- just live.
[vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E5%91%BD%E3%81%AB%E5%AB%8C%E3%82%8F%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%80%82_(Inochi_ni_Kirawarete_iru.)]
えまってまじ娘さん!?!?
嬉しすぎる
いや、待たない。
mia mia 人を安易に待たせるんじゃない。
この歌色んな人がいっぱい歌ってて、上手い人もアホほどいるけど、個人的に本家以外で一番しっくりくるというか、スッと入ってくるというか、自分の中の何かに刺さるのはまじ娘さんです。
Soy tu fan del otro lado del mundo, eres increible.
Es Genial que no sea el unico de habla hispana que le guste :D
pd: grax por los likes
amor pa ti uwu
x2
X3 :'v
X4
yJAjajaj me pasa lo mismo
This song is like someone took all of their emotions, formed it into a ball and threw it at you. Its chaotic, explosive, honest, and at least, hopeful. I like it.
シンプルにまじでいい曲
でた最強コンビ
令和でも聞いてます!
歌詞です~
「死にたいなんて言うなよ。」
「諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて
馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでもよくて
回りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていう
エゴなんです。
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」
なんて素敵なことでしょう。
画面の先では誰かが死んで
それを嘆いて誰かが歌って
それに感化された少年が
ナイフを持って走った。
僕らは命に嫌われている。
価値観もエゴも押し付けて
いつも誰かを殺したい歌を
簡単に電波で流した。
僕らは命に嫌われている。
軽々しく死にたいだとか
軽々しく命を見てる僕らは
命に嫌われている。
お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する。
生きる意味なんて見出せず、
無駄を自覚して息をする。
「寂しい」なんて言葉で
この傷が表せていいものか
そんな意地ばかり抱え今日も一人
ベッドに眠る
少年だった僕たちは
いつか青年に変わっていく。
年老いていつか枯れ葉のように
誰にも知られず朽ちていく。
不死身の身体を手に入れて、
一生死なずに生きていく。
そんなSFを妄想してる。
自分が死んでもどうでもよくて
それでも周りに生きて欲しくて
矛盾を抱えて生きてくなんて
怒られてしまう。
「正しいものは正しくいなさい。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
悲しくなるならそれでもいいならずっと一人で笑えよ。
僕らは命に嫌われている。
幸福の意味すらわからず、
産まれた環境ばかり憎んで
簡単に過去ばかり呪う。
僕らは命に嫌われている。
さよならばかりが好きすぎて
本当の別れなど知らない僕らは
命に嫌われている。
幸福も別れも愛情も友情も
滑稽な夢の戯れで
全部カネで買える代物
明日、死んでしまうかもしれない
全て、無駄になるかもしれない
朝も夜も春も秋も
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
夢も明日も何もいらない。
君が生きていたならそれでいい。
そうだ。
本当はそういうことが歌いたい。
命に嫌われている。
結局いつかは死んでいく。
君だって僕だって
いつかは枯れ葉のように朽ちてく。
それでも僕らは必死に生きて
命を必死に抱えて生きて
殺してあがいて
笑って抱えて
生きて、生きて、
生きて、生きて、生きろ。
~命に嫌われている。~
カンザキ イオリ
I honestly prefer this version over mafumafu, because I feel like majiko gives the song a little more feeling:(
same I find her cover the best out of everyone else's
I love Mafumafu but his cover has too much screaming
最後の生きろでトドメ刺された。涙腺崩壊。
Ah, hello there fellow English viewer. Come, sit down by the fire and rest before you head, plenty of room around!
I'm a Mexican viewer but, I'll do it
Finally found a spot.
This song is too dope.
@@ZeroFucksLeft you can translate the lyric?
@@yuchaoiyoiyo6 I mean I can pick a few words and phrases out but translate is a long stretch.
こんな風に歌ってくれんだろうなっていう予想を遥かに超えてきてくれるからまじ娘さん本当に好き
嬉しくて死にそうな人の数
↓
3:39 生きろって言われたので生きます
おめーは命に嫌われている
はいはいはいはーい!!!
おめえらほんとに死ぬんじゃねぇぞぉぉ
僕!
声が透き通ってて美しすぎる
ヤババババババババババ
通知きた瞬間ぶっ飛んできた✈️
まじそれです!
ひょう 通知働かなかった悲しい、、
まじか!!まじ娘さんのカバーが聞けてめっちゃ嬉しい!!
2:53 ~ 好きです……
心に刺さった人
⥿
感情の込め方天才
冷静に淡々と歌っているところや
感情を爆発させて歌っているところ
感情を抑えて絞り出すような歌い方
まじ娘さんの引き込まれる歌い方が大好きです
今日改めてまじ娘さんを知れて良かったと思いました
鳥肌立ちすぎて鳥になりました
コケコッコー
???「翼を授ける」
リピ確!!!!!最高です!!!!!
この曲知ってけど1度も聞いたことなくてmajikoさんが歌って初めて最初から最後まで聞いた
majikoさん最高です…💓💞
凄くかっこいいし色んな事に辛いことが歌声で伝わってくるなぁ今の生きてること毎日1日、1日生きてるのが大変なんだよね
歌も上手いし、感情の入れ方がめちゃくちゃすき
いろんな命に嫌われてる聞いてきたけどこの人が1番しっくりくる
生きたくなりました!!!老いにも病にも負けずに生きていきます!!
まじ娘さんの命を削りながら歌っているような歌声ほんとすき。
いつもまじ娘さんは神の声を持ってると思っています。命に嫌われている…僕の大好きな曲、最高。まじ娘さんの尊い声にこの歌がマッチします。
とにかく良い 曲が儚くて切なくて でも激しくて そんな曲に まじ娘さんが合わされば素晴らしいに決まってる
2 years have passed already.. still hits
サイコーかよ
声と歌詞合いすぎ
The person who will take time and translate this to english, you will literally make the day of all of us.
Sorry i cannot translate it 😂 but there is an other version of this song by mafumafu, there are captions on it, I put it there ⬇
th-cam.com/video/eq8r1ZTma08/w-d-xo.html
(Sorry if there is mistakes, English is not my native language 😂)
There are captions in english now! ^_^
声が綺麗で惚れた
Encontré esta canción por casualidad y quedé encantada :3 Ojalá todo mundo la escuchara. Desde muy lejos, apoyo total.
Igual, se volvió una de mis canciones favoritas
Completamente de acuerdo.
Escucha hibiwareta sekai de Majiko tambien. Es muy buena
en el canal de mafumafu tiene 100millones de visitas xd
まじ娘さん 好きな歌、歌ってくださりありがとうございます!
やっぱり素敵すぎる ! やばい あがる
Amo estoo. Una voz increíble interpretando una hermosa canción
私の日本語で申し訳ありませんが、通訳を手伝ってもらいました。でも、生と死について考える以上に、現実の見方という深みを超えた何かを持った曲だと思います。
最後の生きろ。で涙あふれてきた
まじ娘さんの曲を聴けるだけで生きてる価値があると思う。
She sings with so much emotion!
ほんとに心から叫んでる感じまじで好き
やっぱりまじ娘さんが1番だなー
この歌はPVがめちゃくちゃ良い
Damn it that part when she says "live, live, live,live!" really gets to me
やっぱりプロだなぁって感じ。素晴らしい。
柘榴さんの「命に嫌われている」
リピートしたと思ったらまじ娘さんだった笑どっちも好きだなー
Shinitai nante iu na yo
Akiramenai de ikiro yo
Sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na
Jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute
Sore ga iya dakara, tte iu ego nan desu
Tanin ga ikite mo dou demo yokute
Dareka o kirau koto mo fasshon de
Soredemo heiwa ni ikiyou
Nante suteki na koto deshou
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Sore o nageite dareka ga utatte
Sore ni kanka sareta shounen ga
Naifu o motte hashitta
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o
Kantan ni denpa de nagashita
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Karugarushiku shinitai datoka
Karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru
Okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru
Ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru
Sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka
Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
Shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteku
Toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku
Fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku
Sonna sf o mousou shiteru
Jibun ga shinde mo dou demo yokute
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau
Tadashii mono wa tadashiku inasai
Shinitakunai nara ikite inasai
Kanashiku naru nara soredemo ii nara
Zutto hitori de warae yo
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Koufuku no imi sura wakarazu, umareta kankyou bakari nikunde
Kantan ni kako bakari norou
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Sayonara bakari ga sukisugite hontou
No wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru
Koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo
Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono
Ashita shinde shimau kamo shirenai
Subete muda ni naru kamo shirenai
Asa mo yoru mo haru mo aki mo
Kawarazu dareka ga doko ka de shinu
Yume mo asu mo nani mo iranai
Kimi ga ikite ita nara sore de ii
Sou da. Hontou wa sou iu koto ga utaitai
Inochi ni kirawarete iru
Kekkyoku itsuka wa shinde iku
Kimi datte boku datte itsuka wa kareha no you ni kuchiteku
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Inochi o hisshi ni kakaete ikite
Koroshite agaite waratte kakaete
Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
This song reminds me of a quote Gintoki said in the anime Gintama: "if you can fantasize about a beautiful death, then why not live beautifully to the end."
耳が幸せ
“shinitai nante iu na yo.”
“akiramenaide ikiro yo.”
Sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na.
Jissai jibun wa shinde mo yokute
Mawari ga shindara kanashikute
“sore ga iya dakara” tte iu ego nan desu.
Tanin ga ikitemo dou demo yokute
Dareka wo kirau koto mo fasshon de
Sore demo ”heiwa ni ikiyou”
Nante suteki na koto deshou
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Sore wo nageite dareka ga utatte
Sore ni kanka sareta shounen ga
Naifu wo motte hashitta.
Bokura wa inochi ni kirawareteiru.
Kachikan mo ego mo oshitsukete
Itsumo dareka wo koroshitai uta wo
Kantan ni denpa de nagashita.
Bokura wa inochi ni kirawareteiru.
Karugarushiku shinitai da to ka
Karugarushiku inochi wo miteru
Bokura wa inochi ni kirawareteiru.
Okane ga nai no de kyou mo
Ichinichijuu damin wo ouka suru.
Ikiru imi nante miidasezu,
Muda wo jikaku shite iki wo suru.
“sabishii” nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka
Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
Shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatte iku.
Toshioite itsuka kareha no you ni
Dare ni mo shirarezukuchite iku.
Fujimi no karada wo te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku.
Sonna SF wo mousou shiteru
Jibun ga shinde mo dou demo yokute
Sore demo mawari ni ikite hoshikute
Mujun wo kakaete ikiteku nante okorarete shimau.
“Tadashii mono wa tadashiku inasai.”
“shinitakunai nara ikite inasai.”
Kanashiku naru nara sore demo ii nara
Zutto hitori de warae yo.
Bokura wa inochi ni kirawareteiru.
Koufuku no imi sura wakarazu,
Umareta kankyou bakari nikunde
Kantan ni kako bakari norou.
Bokura wa inochi ni kirawareteiru.
Sayonara bakari ga sukisugite
Hontou no wakare nado shiranai
Bokura wa inochi ni kirawareteiru.
Koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo
Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono.
Ashita, shinde shimau kamo shirenai.
Subete, muda ni naru kamo shirenai.
Asa mo yoru mo haru mo aki mo
Kawarazu dareka ga dokoka de shinu.
Yume mo asu mo nanimo iranai.
Kimi ga ikite ita nara sore de ii.
Sou da. hontou wa sou iu koto ga utaitai.
Inochi ni kirawareteiru.
Kekkyoku itsuka wa shinde iku.
Kimi da tte boku da tte itsuka wa
Kareha no you ni kuchiteku
Sore demo bokura wa hisshi ni ikite
Inochi wo hisshi ni kakaete ikite
Koroshite agaite waratte kakaete
Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro.
鳥肌が立ちすぎて肌がピリピリする。
耳で聞いて、頭で感じてるはずなのに、体全部が彼女の歌に感動してるみたいでなんかもうすごい(語彙)
初見なんですけど、声が透き通っているっていうか濁ってないから、歌詞が聞き取りやすくて頭にスーって入ってきます!めっちゃ好きな感じ〜
This is so good. Probably the best version of this imo
It really is -- it hits all of the right expressions at just the right moments and really makes you feel the emotion and meaning behind the lyrics - I love it~
Could listen to this all day, and I think I almost actually did just that having it on repeat a day or two ago
"Inochi ni Kirawareteiru" (Hated by Life Itself)
"Don't say you want to die."
"Live on without giving up!"
...How foolish it is to say songs with lyrics like that are correct.
In truth, I couldn't care a bit if I died,
but I'd be pretty sad if the people around me did,
I suppose it's some kind of ego, that goes:
"Because I just wouldn't like it."
Not caring if strangers live or not,
and hating someone else just seems like some kind of fashion now,
but “Live peacefully” nevertheless?
What a wonderful thing that would be indeed...
On the other side of the screen, someone dies,
lamenting that someone else sings,
influenced by that, a young boy
ran off carrying a knife.
We are hated by life itself.
Pushing values and ego, as always,
so very simply we broadcast songs about
wanting to kill somebody else over radio waves.
We are hated by life itself.
We who thoughtlessly say we want to die,
and look at life carelessly,
are hated by it.
I’ve got no money, and so throughout the day again, I sing songs of praise to indolence.
Still without grasping the meaning of life, I come to an epiphany that it’s pointless and take a breath.
Are these wounds really OK to be expressed with words like “I’m lonely”?
Carrying nothing but such obstinacy, today again I sleep alone on my bed.
We who were but youths
at some point start to change into young adults.
Growing old, one day we rot away like fallen leaves,
with not a soul in the world knowing of our existence...
Obtaining an immortal body,
and living our whole existence without dying…
...I’m just daydreaming about these kinds of science fiction situations.
I couldn’t care a bit if I died,
but I’m wanted alive by the people around me,
living on carrying such contradictions...
I think I’ll get yelled at.
“Things that are “correct” should stay “correct”."
“If you don’t want to die, then live.”
If we’re going to end up sad and if that’s fine,
then you gotta laugh alone forever.
We are hated by life itself.
Without even grasping the meaning of joy,
we just hate the hand life has dealt us,
and merely curse our pasts.
We are hated by life itself.
We who simply like the idea of the word “goodbye” a little too much,
with no knowledge of a true farewell,
are hated by life itself.
Happiness, farewells, love, and friendship;
they’re all goods that can be bought for money…
within jokes made by comical dreams.
I might just die tomorrow you know,
everything might just end up being for naught.
Mornings and nights, spring and autumn,
unchanging, someone dies somewhere.
I don’t need dreams or even a tomorrow,
If you’ll have lived on then that’s all I need.
Yeah...
That’s actually what I want to sing about.
Hated by life itself.
In the end, we’ll die anyway.
You will, I will,
one day all of us will rot away like fallen leaves.
But regardless, we live on frantically--
Shouldering our lives, frantically, we live--
Killing, struggling, laughing, shouldering it all,
living,
living, living,
living, living, living,
living, living, living, living--
Just live.
"Inochi ni Kirawareteiru" (Hated by Life Itself)
Song and Lyrics by Kanzaki Iori
(Eng translation by Forgetfulsubs)
個人的にだが、
本家 心が壊されて無感情っていう感情が伝わってきて、言葉(歌詞)が心に直接届く。
まふまふ Aメロで諦めからの嘆きを一定の声量で表現していたがそれでも足掻いてる必死。いろんな感情が混ざって、「生きたい」って思いを伝えようとしてるような叫び。
柘榴 音程をとても綺麗に歌うことで、純粋な思い。サビをワントーン低くするところが自分の中で気持ちが矛盾してることに対しての、自分の気持ちを自分に対してぶつけてる、決意。
めゐろ 歌の中に馬鹿にしたような苦笑や、セリフ。曲の中にいる本人になりきっている。リアルな気持ちを、歌に乗せている。誰かに気づいて欲しい。助けてって。SOS。
まじ娘 もうとにかく心の叫び。すごい不安定な心みたいな表現力がある。聞いていて、自分の心が締め付けられる。なんていっていいかわからかいが心に呼びかけてくる歌
誰が一番だとかじゃないし、本家が一番歌詞とはしっくりくるが、、、それでもやっぱり。いろんな人の表現の仕方は、心にくるものがある。これを歌ってくれて。自殺しようと思ったりだとか。自分の命を、大切にしてない、、、出来ない人に何か伝わればいいですね!
メキシコから聞こえてるよ。君の音楽を聞くに,日本をもっと近づく。
かたじけない
感情が歌詞になってる感が何回聞いても好き
👏👏👏すごいです! 👍
アップロードありがとうございます。 👍
まじ娘さんの声聞くとこの世界に生きてることが不思議な気持ちになる(語彙力の限界)
3回目の『僕らは命に嫌われている』がすき
2:25
力強い、キレイな声!
まさかまじ娘さんがカバーして下さるとは…!
大好きな方が亡くなって落ち込んでいたところだったので少し元気が出ました
お気持ちわかりますが他の方の名前は〇とかで抜いた方がいいですよ(ボソッ)
@@ぢろう-y7j
直しました
失礼しました…
この場合○でも隠せてない気が…(クソリプすまそん)
なんて言えばいいかわからんけど○はちょっとな。それもそれでやめたほうがいいと思うよ。
命に嫌われている。のカバーで1番好き
歌唱力と感情の入れ方憧れますうううう!!
まじ娘さんの歌は、
いつも
心に刺さる
De todos los covers que he escuchado de esta canción, en mi opinion el tuyo es el mejor
Según tengo entendido esta es la canción original
@@chuchaquiluque2644 no la es
La de Mafumafu también es muuuy buena
@@chuchaquiluque2644 según yo también está es la original jskska
hmm es la cancion original-
本当にありがとうございます、、、
幸せです、、、
あと何年かこれで生きられます、、、
まじ娘様、、、
The whole song is such an earworm that i can't get enough of it, the bridge especially is so heartwarming. She sounds amazing
雨降ってますよがんばれー!❤
雨降ってたけどよくがんばりましたね!お疲れ様です!これからもがんばれ!🎉❤🎉🎉❤❤
I heard this song by Majiko like 100 times and I never realy searched for lyrics, so i had no idea how profound they were. Still loved the song, but now I love it even more.
大好きな曲を大好きな人が歌ってくれてほんとに幸せ。
嬉しすぎて仕事の疲れ飛んだぁ
まじ娘さん歌声まじで破壊力好きです
心が浄化される
まじ娘さんの歌ってみた最高!!!
ライブでまじ娘さんが歌ってくれて、それで初めて知った曲。あのときの衝撃と感動は忘れないと思う