Mada Saitama 2000(まださいたま2000) [Translation+Analysis]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 ส.ค. 2017
- Mada Saitama 2000 is filled with not only one of the tightest charts around, but also actual railway lore and a ton of Morse signals.
Cramming all that into one video was probably a mistake, though.
Madasaitama 2000 teaches us a valuable lesson: don't sleep in a train ride
this was probably the coolest lyric/translation video i have seen yet.
2000 IQ song right here.
I always wondered why they always talked about trains...
So basically, this dude slept passed his train destination
whenever this song comes up in t-aiko rank, i always feel so terrified and end up losing, but damn this song is so cool
This song is probably my favorite from the 2000 series, it is super cool and the lyrics sure make it better! Thank you for this video. <3
This song feels more powerful than Shimedore 2000+
The station the main character is supposed to go to is Kasukabe, not Kita-Kasukabe.
coolest lyric video what the hell
This song accurately represents the anxiety missing your stop
In
Ah, today I learned that Japanese has its own separate morse code signs.
I didnt know this song is actually this deep...
i am SO obsessed with this.
Me listening to this for the first time: This sounds really cool!
I go back to this video so much. It's such a creative music video, and watching this a lot has solidified this as my favourite 2000 song in the series
This song represent my commute through the Tobu Skytree line and transbording to Tobu Nikko Line.
I kept thinking about this song when I had to ride a subway train all by myself for the first time today
Great video! This is so well done! Had no idea the song was so goofy.