TVOJA PESMA I ZELJA DA TE ISPRATIMO ISPUNILA TVOJ MAMAC.DANAS TE NEMA NA RUCKU USKRSNJEM A PROSLE GODINE SI BIO PRESRECAN I NAZVAO ME SVETICOM JER BIO NA TAJ SVETI DAN MOJ RODJENDAN.HVALA TI SINE.
A sad,kraj je blizu I tako sam suočen pred konačnom zavesom Prijatelju moj,reći cu jasno Izneću svoj stav u koji sam siguran Živeo sam ispunjenim životom Putovao svakakvim putevima I više,mnogo više od toga,radio sam na svoj nacin. Kajanja,imao ih nekoliko Ali opet,premalo da pomenem Uradio ono što je trebalo I dovodio do kraja bez izuzetka Planirao svaki utvrđeni pravac Svaki oprezan korak I na sporednim putevima I više,mnogo više od toga,radio sam na svoj nacin Da bilo je vremena,siguran sam da ste znali Kad sam zagrizao više no što sam mogao da progutam Ali kroz sve to,kada je bilo sumnji Prevazišao sam i pobedio Suočio se sa svime i ostao na nogama I radio na svoj način Voleo sam,smejao se i plakao Imao sam popunu moj udeo gubitka A sad,kako suze posustaju Mislim da je sve tako zabavno Pomisliti,da sam sve to uradio,i-mogu li reći Ne u stidljivom smislu ''Oh ne,oh ne ne ja radio sam na svoj način'' Jer šta je čovek?Šta ima? Ako ne sebe,onda nema ništa Da kaže stvari koje istinski oseća A ne reči onih koje kleče Zapis pokazuje,primao sam udarce I radio na svoj način Da,to je bio moj način
Ljubavi,mooram ti priznati da sam sve radila na svoj nacin iskreno i srcem a to cinim i sad kad ti otkrivam svoja osecanja i to na svoj jedinstven nacin
Sinatra wasn't just a great singer. But also a respected man loved. He could have been president of America if he wanted to. but he would never have done it he wasn't the kind of person. commanded.
TVOJA PESMA I ZELJA DA TE ISPRATIMO ISPUNILA TVOJ MAMAC.DANAS TE NEMA NA RUCKU USKRSNJEM A PROSLE GODINE SI BIO PRESRECAN I NAZVAO ME SVETICOM JER BIO NA TAJ SVETI DAN MOJ RODJENDAN.HVALA TI SINE.
SINE MOJ DANAS JE TACNO GODIMA ISPRATILI TE UZ OVU PESMU NA TVOJ POSLEDNJI PUT,TUGA I BOL OSTAJE U SRCU TVOG BRATA I TVOJE MAJKE
Najveci svih vremena.FRANK SINATRA.
th-cam.com/video/crqTlu_00fU/w-d-xo.html
Pesma za sva vremena !
th-cam.com/video/crqTlu_00fU/w-d-xo.html
Bravo, svaka ti cast na prevodu❤❤
Volio bih kad bi neko preveo par pjesama od grupe Korn..
One of the most beautiful songs for me, so powerful, full of truth, so describes the path of man.. I simply love it, and it makes me cry every time..
Frenk Sinatra legenda zauvek❤
Ima više teksta u ovoj pismi nego u dest naših. U nas jedan stih i refren i to ponavljaju 5-6 puta.
GOLEMA BLAGODARNOST ZA PREVODOT NA OVOJ PREKRASEN TEKST SINATRA SEKOJA MU CEST LESNA DA MU JE ZEMJA BRAAAAAVO
th-cam.com/video/crqTlu_00fU/w-d-xo.html
I did not planing my way...God did. Thank him.🙏❤
Hvala za prevod. Uživam!
th-cam.com/video/crqTlu_00fU/w-d-xo.html
Forever Frankie!
th-cam.com/video/crqTlu_00fU/w-d-xo.html
A sad,kraj je blizu
I tako sam suočen pred konačnom zavesom
Prijatelju moj,reći cu jasno
Izneću svoj stav u koji sam siguran
Živeo sam ispunjenim životom
Putovao svakakvim putevima
I više,mnogo više od toga,radio sam na svoj nacin.
Kajanja,imao ih nekoliko
Ali opet,premalo da pomenem
Uradio ono što je trebalo
I dovodio do kraja bez izuzetka
Planirao svaki utvrđeni pravac
Svaki oprezan korak
I na sporednim putevima
I više,mnogo više od toga,radio sam na svoj nacin
Da bilo je vremena,siguran sam da ste znali
Kad sam zagrizao više no što sam mogao da progutam
Ali kroz sve to,kada je bilo sumnji
Prevazišao sam i pobedio
Suočio se sa svime i ostao na nogama
I radio na svoj način
Voleo sam,smejao se i plakao
Imao sam popunu moj udeo gubitka
A sad,kako suze posustaju
Mislim da je sve tako zabavno
Pomisliti,da sam sve to uradio,i-mogu li reći
Ne u stidljivom smislu
''Oh ne,oh ne ne ja
radio sam na svoj način''
Jer šta je čovek?Šta ima?
Ako ne sebe,onda nema ništa
Da kaže stvari koje istinski oseća
A ne reči onih koje kleče
Zapis pokazuje,primao sam udarce
I radio na svoj način
Da,to je bio moj način
th-cam.com/video/crqTlu_00fU/w-d-xo.html Pogledaj nesto drugacije na moj nacin
Bravo legendo,svaka cast za prevod!
Fantastic ❤❤❤❤
Wauuuuuuuuu ...perfekcija !
Stari dobri Frank.
Stari dobri Frank
svaka cast na prevodu
Ljubavi,mooram ti priznati da sam sve radila na svoj nacin iskreno i srcem a to cinim i sad kad ti otkrivam svoja osecanja i to na svoj jedinstven nacin
Sinatra wasn't just a great singer. But also a respected man loved. He could have been president of America if he wanted to. but he would never have done it he wasn't the kind of person. commanded.
Život pruža mnogo samo treba znati uzeti...
Sjajno baš tako upravo
🎼💥
Frankingsty happy soonsty bdaysty.salutsty the beststy ewersty forewersty.
❤
Perfomans
Still
🥃
Na moj nacin.
rip blue eye
th-cam.com/video/crqTlu_00fU/w-d-xo.html
Prevod na crnogorski.aha ha ha ha ha ha
Na moj nacin.