Narwa the Allmother (JP/ENG/IDN CC) / 百竜ノ淵源 ナルハタタヒメ 日本語 歌詞 + かな & Romaji
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
- Lyrics from / 歌詞: レオナ (note.com/black.... Japanese version of Allmother Narwa's battle song / 百竜ノ淵源 ナルハタタヒメ戦闘曲日本語版. All credits goes to Capcom, Capcom Sound Team, composer Satoshi Hori (堀 諭史), and レオナ . Do not subscribe; dedicated OST uploaders will have other tracks and 30 minutes/hours version.
いざや
風、雷、交じらう
此方が 末葉
天地なり
[かぜ、いかずち、まじらう
こちが するば
あめつちなり]
奇にかた 裂く鳴神が
一天みぶき ほろに毀つ
[あやにかた さくなるかみが
いってんみぶき ほろにこぼつ]
末葉 諸共に
慨れたき世も断つ
[するば もろともに
うれたきよもたつ]
我ら楽土が かぞいろは
いざや
[われら らくどが かぞいろは
いざや]
--------------------------------------------------------
izaya
kaze, ikazuchi, majirau
kochi ga suruba
ametsuchinari
aya ni kata sakunarukami ga
itten mibuki horo ni kobotsu
suruba morotomo ni
uretaki yo mo tatsu
warera rakudo ga kazoiro wa
izaya
--------------------------------------------------------
[Translated mostly by guesswork, レオナ's interpretations, and machine translations, please do leave a comment for feedback]
Now, hastily
Wind, thunderbolts, merged
This one's descendants
Become the gods of heaven and earth
Recklessly, thunder god that rips up the earth
Breaks the whole sky into pieces
All together with our descendants
We'll eradicate this deplorable world
For our paradise is our family
Now, hastily
--------------------------------------------------------
[Terjemahan dari sebagian besar menerka-nerka, interpretasi レオナ, dan machine translator, tolong tinggalkan komentar jika kamu rasa bisa diperbaiki]
Sekarang juga
Angin, petir, berkumpul
Keturunan hamba
Menjadi dewa langit dan bumi
Dengan serampangan, dewa petir penghancur
Langit dan cakrawala pecah hingga berkeping-keping
Serempak bersama keturunan kami
Hancurkan dunia menyedihkan ini
Bagi kami, surga adalah keluarga
Sekarang juga
1:44
M「慨れたき世を断つ(We'll eradicate this deplorable world) 」
H「憂き世を断つ( We'll eradicate this depressing world)」
The scene here is a duet, each saying different things and to harmonize.
Thanks for the input!
I went by with the lyrics written by レオナ, I'll update it later once I have more free time
I really like how you showed Ibushi and Narwa's vocals as separate. (yes i know it's hinoa and minoto singing) It's rather notable that it's a duet in this version.
This is the first video that at least gives the impression that you translated their lines separately, even if they're fragments of each other's sentences.
Things that I really liked, that you highlighted:
(I)Wind, (N)thunderbolts, (B)joined.
Narwa leading about smiting the earth (smite the earth with your thunder), Ibushi leading about tearing apart the sky (let storm tear the clouds asunder), and the other supporting them in the second half.
And one thing that I liked about this translation specifically: "For our paradise is our family". Most other translations (of which i have only heard of 2, admittedly) talk about birthing or creating paradise, but this wording makes it clear that their paradise isn't a specific place, like the nest; it's the family to be housed there that they want to create.
Edit; Another thing: This translation also personifies Narwa while leaving Ibushi ambiguous. While it was Ibushi's job to bring down the firmament, he's kinda dead at the time of Allmother, but she could carry it on in his stead. In the description, it seems to specifically credit Narwa as doing both things.
Also, just a note on this song in general: This song both starts and loops with "izaya". So they seem to really be in a rush, or at least rather impatient. And why wouldn't they be; paradise is so tantalizingly close, and you're the only one(s) preventing them from what they've sought for so long.
I think one thing abou how you mentioned about Ibushi being left more ambiguous, is that there's some interpretation that Narwa consuming Ibushi was not only an act of desperation, but actually a natural part of their reproductive cycle. In consuming Ibushi and becoming the Allmother is how Narwa fertilizes her eggs.
FINALLY I've been trying to find the lyrics to Narwa and Ibushi's themes!
Real quick. But this is the Japanese version, in game its made up language.
@@TarkTheWildPretty sure the in-game is MH Language.
@@TarkTheWildI know
@@heppecogheron6016it's not it's not the same
The tragedy of two families clashing…
*MH Lore: Narwa the Allmother*
"Name: Narwa the Allmother (百竜ノ淵源ナルハタタヒメ)
Title: Thunder God Dragon (雷神龍)/Source of the Rampage
Length: 3875.05cm
Height: 1905.02cm
Order: Elder Dragon
Suborder: Deity Dragon
Family: Unknown
Habitats: Unknown"
"Ibushi and Narwa were ultimately defeated by the "Fierce," and it seemed that the Rampage had finally ended. Ibushi was repelled in the Stronghold (It was assumed that he would eventually die from his injuries), while Narwa fell into a deep crater and presumably died."
"After Narwa was defeated, the Guild sent out scouts to find and recover her body, but she was nowhere to be found..."
"During Kamura's celebration, Ibushi and Narwa once again resonated with Hinoa and Minoto. Wind Serpent Ibushi and Thunder Serpent Narwa were very much alive, and they were ready to destroy the land so they could bring forth the next generation of Storm Serpents."
"Both serpents had retreated for now to recover from their injuries (Ibushi's injuries were more serious), and while they did remain hidden for quite some time, their presence could still be felt across the land by other monsters."
"During this reprieve period, Ibushi and Narwa's activities caused numerous powerful monsters to start appearing (Apex Monsters and Elder Dragons) in the region.
What would happen if those two actually met each other?"
"Ibushi hid somewhere around the Coral Palace after his battle in the Stronghold (He stayed there for quite a while as he recovered from his injuries), and Narwa went there to find him (Chances are Narwa might've been protecting Ibushi during that first fight in the Coral Palace)."
"Ibushi and Narwa had reunited before the Guild could find them, meaning it was only a matter of time before the land was filled with the next generation of Storm Serpents. The Fierce was asked to face off against the duo one more to end the Rampage, once and for all."
"Ibushi and Narwa had mated before anyone could find their current location. While Narwa was hiding in her nest as she prepared to lay her eggs, Ibushi was flying around guarding her and the nest."
"Although Ibushi had time to recover from his injuries, he was still greatly weakened after that battle at the Stronghold (That's why he goes down so easily during the Allmother quest). Ibushi fought through the pain to protect his mate and his unborn offspring, but he was too weak to overcome the Fierce's onslaught."
"After sustaining a large amount of damage from the Fierce, Ibushi fell out of the sky and into Narwa's nest. Ibushi failed to protect his mate and young...
He didn't have enough strength to continue fighting, so he made a tough decision. Seemingly, Ibushi told Narwa to devour him and take his powers, and she did what he asked (Whether he really did that or not is up to interpretation). The two became the one known as "Allmother"."
"Narwa the Allmother is a Variant of Narwa that came to be after Thunder Serpent Narwa devoured Wind Serpent Ibushi.
While Ibushi is the first line of defense against enemies, Narwa is the last line of defense. Ibushi couldn't protect his family from danger, so Narwa sucked out his body fluids and made his power her own. Narwa did this as last ditch effort to protect herself and their offspring (Both serpents just wanted their young, and their young's young, to prosper in the world)."
"Throughout MHRise's story, it was the mating season for Ibushi and Narwa, and both were quite moody during this period, especially Narwa. She was angry when Ibushi was seriously wounded in the Stronghold, and she was furious when the Fierce invaded her nest (She was going to lay her eggs soon, but we interrupted her)."
"Because she was close to laying her eggs, she was more aggressive than usual (Lore wise, that's why Narwa the Allmother attacks more aggressively compared to Thunder Serpent Narwa. She's desperately trying to protect her young)."
"As Narwa absorbs Ibushi's power, her overall coloration will change due to his immense energy combining with her own. Ibushi and Narwa are the Source of the Rampage, and when their powers combine, they become the Allmother (Two become one = a being with the traits of both)."
"Noticeably, the appearance of Narwa's thundersacs changes after she absorbs Ibushi's energy. Like Ibushi, Narwa has windsacs on her body, but those sacs have degenerated over time and have become vestigial at best."
"However, those windsacs became active again after she absorbed Ibushi's energy. Not only can Narwa the Allmother manipulate lightning, but she can also manipulate wind like her mate. Ibushi's energy also greatly boosted her already outstanding electrical abilities."
"The Fierce reported seeing round orbs inside of the thundersac on Narwa the Allmother's abdomen, and those orbs are her eggs. When Narwa is close to laying her eggs, she'll move them to her abdomen (The thundersac on her abdomen doubles as an egg sac)."
"Because her body produces so much electrical energy, the thundersac on her abdomen produces an immense amount of light, making that part transparent. When she devours Ibushi, his energy will explosively activate the eggs (Sparks life within them. His energy influences the eggs)."
"Like Thunder Serpent Narwa, Narwa the Allmother has outstanding electrical abilities, and Ibushi's energy has made those abilities more extraordinary. Because of his energy, Narwa has gained some new powerful attacks, including a few wind-based attacks. Like the standard Thunder Serpent Narwa, Narwa the Allmother's power will gradually increase as she becomes more enraged."
"Narwa the Allmother is the strongest monster in the Kamura Region, standing above all other monsters (Pinnacle of all Life/Apex). She has no equals (Not counting Crimson Glow Valstrax, Apex Diablos, Apex Zinogre, etc.), and no other monster can hope to match her abilities."
"Her abilities are in the realm of legend, making her one of a kind. When Narwa devoured Ibushi and gained his energy, numerous monsters, including other elder dragons, in the surrounding area suddenly headed to her location. Those monsters were either drawn to her immense power or came together to try to kill her and end the Rampage (The monsters are also victims of the Rampage)."
"Some of the monsters that appeared in the Coral Palace include Magnamalo, Kushala Daora, Teostra, and Malzeno. While it's unknown why those monsters suddenly showed up, they did help the Fierce overcome Narwa the Allmother's immense strength. This sudden barrage of attacks from the monsters and the hunter further angered Narwa the Allmother, causing her to show off her true power. She'll do whatever it takes to protect her and Ibushi's lineage. While Narwa the Allmother did put up a good fight, she was ultimately slain by the Fierce. Thus the Rampage had finally come to an end!"
"Her ultramarine and golden yellow scales collide like the sky and lightning. Her horns dominate the dancing gales and earth-splitting thunder. Those who carry one of her horns will be protected from misfortune."
"Within the "Orb of Origin" dances father wind and mother lightning (There was a rumor that this material was Narwa's eggs, but there's nothing that confirms this)."
"Note: Wind Serpent Ibushi, Thunder Serpent Narwa, and Narwa the Allmother were recently discovered, so there are some things still unknown about them."
"Sources :
1. Monster Hunter Rise
2. モンスターハンターライズ 公式設定資料集 百竜災禍秘録 - pg. 80, 132, 133, 142, 143, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, & 346."
*Source:*
*BannedLagiacrus Twitter Page*
( twitter.com/BannedDino/status/1571514389135593473?s=20&t=hq0dlvbK6h2HDTfb7XFTXw )
personally this hypes me up more than proof of a hero im sorry
The song just makes me wanna cry man.
Its heart breaking to listen to, even moreso now that i can actually understand whats being said
Ah, can we *HOT DOG*
What part of the song is this? The words sound different
It's the Japanese version from the soundtrack album. The one in-game is sung with the made up Wyverian language.
Ok cool thanks
This isn't the same one
The one in-game isn't sung in Japanese, it's using the made-up Wyverian languange. This one is in the soundtrack album.