I saw a meme, and it had said it like this: English: I will die for honor French: I will die for love American: I will die for freedom Russian: I will die lol
For the Brazilians around this comment section, recently I found out that a Korean friend of my had to read Meu Pé de Laranja Lima in school... In Korea. And she loves it. Thought it was quite curious.
@@CerealForMe I don't know what age, but... School age XD I believe middle school. It was pretty interesting, since she didn't even know it was from Brazil
@@talic-os5899 I asked because I figured you would have to be older to like it. It was my least favorite book growing up, I HATED IT, didn't even finish it XD
IU, a South Korean singer made a song about that book called "Zezé", it's one of her favorite books. She suffered a lot of backlash because people considered the lyrics inappropriate...
Para o mundo, latino-americanos são todos iguais. É a mesma forma que brasileiros agem ao olhar para o continente africano e vem na mente um negro tribal com roupas coloridas etc, ou pensa no oriente médio e vem na mente um "típico" homem de roupas longas cobrindo a maior parte do corpo.
5 ปีที่แล้ว +1761
"Posthumous Memories of Brás Cubas" would be the non-adapted translation of the title - in case anyone wanna know.
@@drogadepc it's the same thing. "Memoirs" comes from French that comes from Latin "memoria". "Memories" comes from Latin directly and might be some centuries older. Sure.. You can use 'memoirs' to reefer to a specific kind of memory (autobiography, for example) as the use dictates. It might even be better as the title becomes 'chic'. But, definitely: memories is not wrong, Sir! Also, the sounding of "memoirs" together with "posthumous" and the connective "of" becomes... Irky.
título inclusive melhor. Machado odiaria esses títulos moderninhos e bestas só para chamar leitor-público. esse do vídeo, por exemplo, dá até uma vergonha alheia. parece coach escolhendo título.
Oh man, my first impulse is to say "learn Portuguese and read Machado" because his play on words and use of the Portuguese language is also part of his genius, which is kinda lost on translations. Sadly, learning Portuguese is easier said than done.
Absolutely. That's one of the things I miss the most in English literature. The way our authors play with words, the richness of vocabulary and all the poetry entrenched. Anyway, even if he actually started learning Portuguese, I don't think he would be able to read Machado de Assis in a few years. As said above, Machado's Portuguese is hard. Even to native speakers.
I agree Portuguese is a hard language to learn and that Machado is not a easy reading for new Portuguese speakers, but our language is so rich and beautiful, I don’t think he’s losing time learning. And all languages have words people don’t use anymore, Shakespeare’s english is not the english we speak today, for example. There are adaptations and synonyms we use to make it understandable in any time period.
I always enjoy seeing non-brazilians analysing Brazilian culture, you bring a different perspective and help us to enrich our own visions of Machado. Congrats on the incredible video, you have a new subscriber :)
"To the worm who first gnawed on the cold flesh of my corpse, I dedicate with fond remembrance these Posthumous Memoirs." One of the best intros to a book ever.
Todo professor de literatura: Machado de Assis é um dos maiores escritores do mundo Brasileiros: fodase TH-camr gringo qualquer: nossa Machado realmente é bom Brasileiros: QUE ORGULHO MDS QUE HONRA
Acho que isso vai muito de como é apresentado. Eu nunca tive interesse em ler pq sempre me foi apresentado como comédia e que fala sobre o dia a dia, que eu acho chato pra caralho. E eu falo isso pq eu só me lembro de 2 professores que mantenho contato até hoje. Em fim, o que eu tô querendo dizer é que como esse livro nunca me foi apresentado dessa forma eu nunca tive interesse.
Convenhamos, literatura é um tópico extremamente entediante. E eu sou um cara que gosta de ler. Imagina pra quem não teve estímulos na infância e nunca encontrou um livro que desse realmente prazer. Os textos do português erudito são densos, complexos e até presunçosos, na medida em que eram escritos muito mais como uma obra de arte, com o intuito de expor a genialidade de seus autores (e estimular o intelecto de seus pares), do que realmente transmitir uma mensagem universal. Embora fossem obras feitas para um nicho da elite, viraram ícones porque extrapolam o padrão de pensamento pasteurizado que a sociedade utiliza no cotidiano. Por isso é importante estudar e compreender. Mas daí a dizer "nossa que delícia ler Machado de Assis", é complicado. Ainda mais diante de opções audiovisuais modernas que trazem tudo mastigado, extremamente palatáveis e digeríveis sem esforço.
Me desculpem, mas acho que estão procurando cabelo em ovos. O brasileiro médio não lê e portanto diz "foda-se" para qualquer literatura, não especificamente a nacional. Entre os leitores brasileiros o Machado de Assis tem sim um imenso prestígio. E ainda temos outros grandes e reconhecidos autores! Em suma: o brasileiro médio dirá "foda-se" ao Machado, ao Tolstoi e ao Hemingway igualmente e sem preconceitos de fronteiras.
Gabriel :D Entendo a crítica mas acho que dentro desse "Brasileiros" existem dois grupos: os "posers" que nunca leram Machado porque achavam que era chato, e os que realmente leram e gostam e ficam felizes por ver ele sendo difundido. De qualquer forma, acho que o primeiro grupo pode acabar lendo depois de ver a popularidade do autor.
Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas. And this is how starts one of the greatest novels of all time! It's so satisfying to see non (gringo hehe) Brazilians reading it!! Very nice video!!
@Oh yeah Oh yeah why? I am not sure if you're Brazilian or not but gringo just means non Brazilian and it's not meant as anything bad at all. He seems just happy that gringos are also reading Brazilian books =)
@@charles_pensamentocritico Acho que em alguns países aqui de baixo, Argentina, Paraguai, Bolivia, sei lá, eles utilizam gringo com uma conotação extremamente racista... Assim como nos Estados Unidos a galera tem medo de falar nego e aqui a gente fala até com carinho. A palavra tem o poder que você garante a ela. I guess at some latin american contries, Argentina, Paraguai, Bolivia ( I guess) they use "gringo" meaning something extremely racist... Like in the USA, people are really afraid of saying "Nigga" and here we use that fondly. Words got the power you grant to them.
@Oh yeah Oh yeah Relax man, Brazilians have a different relationship with these sorts of "cussing" words, to us gringo just means someone that's not Brazilian, and it's not derogatory in any way. Another example is the one a gentleman just said, we can say "nego" (a similar version of the Nword) and it is just fine to say it. You can see he even gigled there, believe me he did not offend him. :)
Hey man really cool. Even though you dig deep (Fernando Pessoa for example), never thought I would see a brazilian book on your channel :) Amazing review of "Epitath of a Small Winner" (So it isn't just us brazilians who translate things strangely 🤣) Love it! Greetings from Brazil.
The person who said it was wrong Shakespeare was capable even of creating a lot of words that today people use as normal Not denying his talent, but Machado was far less influential in Brazil/Portugal where his contemporaries revered him as the best author of his time but not as someone who had revolutionised the language itself
@@stephenosborne8913 Talvez ele não tenha revolucionado a língua em si. Porém Machado foi um autor de transição e seu estilo de escrever e a maneira como ele monta suas narrativas revolucionou a Literatura e abriu novos caminhos a serem tomados pelo Realismo e o Naturalismo (apesar de Machado não ser nada Naturalista :p ). Para ter uma comparação mais exata, poderíamos dizer que Shakespeare está para o inglês, assim como Camões está para o português. Afinal, antes de Shakespeare o inglês não tinha uma estrutura na escrita muito fixa, assim como o português antes de Camões.
@@stephenosborne8913 Você está totalmente errado. Machado mudou totalmente o português com os seus textos. Antes, nós tínhamos um português de portugal. Machado deu o tom, o estilo e o ar brasileiro ao português.
É uma frase bastante pesada quando você analisa também a vida dele, o cara não teve filhos e era neto de escravizados o pai era ex-escravidado, alguns tentaram desmerecer a genialidade dele por ser preto, esse foi o legado que ele recebeu da família por ter nascido com aquela cor num país racista e escravocata
I LOVE THE ALIENIST. Really, oh, its meaning, and its dark humor, and wit, and conclusion... Oh, I miss it. But I'm gonna be honest, I started both Dom Casmurro and Brás Cubas when I was young and though I could understand the geniusness in them (I loooove the delirium chapter of "Epitaph") the old portuguese was really tiresome for me and I never finished any of them. I recently started to read Dom Casmurro again, but I began a lot of other books and I don't know where I stopped no more. Oh, hell, guess I'm gonna try to read Brás Cubas again.
@@TenisJr I never finished Dom Casmurro. Betinho was getting on my nerves and I just wished Capitu would cheat on him publicaly and be done with it. Dude deserved a gigantic pair of horns.
After watching Ler Antes de Morrer review, I realized that Machado wasn´t feeling like Brás Cubas at all, he was mocking him the whole time, specially in the end. Brás Cubas was a white slave owner prck that had access to all the best education abroad and to material things. And never made anything for himself, died an empty and futile life. Machado de Assis, on the other hand, was born into poverty, in an early favela, a mixed race lad that had to work since an early age and had no access to formal education. That´s right, he self learned his way into being one of the greatest writers in Portuguese language. Enjoyed a life of marriage and was esteemed in the highest circles. I just ended my second read - at 13, 14, you can´t really grasp much of it - and Isabella Lubrano`s review shined me a whole other light on it: Machado was probably was watching Brás Cubas write his memoirs with a smirk on his face. But that doesn`t end the conversation, there`s a lot of more things to be said about the wittiness of the book. The life philosophies, the humor, the irony, breaking the fourth wall, treating the reader as a character, the freedom as a defunct writer and so one. A lot o things to be discussed about the book, that`s what makes a good classic.
Eu preciso pesquisar mais a fonte, pq não lembro bem, mas de acordo com meus professores da faculdade esse livro é uma resposta de Machado de Assis a Eça de Queirós. Basicamente, Machado criticou Eça por Os Maias, e Eça criticou Machado por outro livro que não lembro e eles escreveram O primo Basílio e Memórias Póstumas de Brás Cubas em resposta ao outro.
.Listening your voice from Spain, sometimes from France. It is just so good listening to you. And all those books that rings my bell. Thank You for the gesture, Internet makes sense.
@master universe Pode falar de complexo de viralata o quanto quiser. Seu nome também tá em inglês. É bom ver a literatura Br sendo reconhecida não porque um gringo diz que ela é boa, mas porque nós sabemos que ela é boa e ver ela sendo difundida é uma chance de mais pessoas verem que o brasileiro também escreve bem.
O Schwartz b é um crítico TB q põe machado e obvota çlsts do vira complexo de inferioridade só pq um portinha q não queria pesquisar como Villa ou Mário massa foi no terreiro e branco de alma mais negra e projetava feiúra dele pra a beleza da de Ipanema é gringa e o escravo negro como sujeito da segurança alimentar européia por excesso de avivar e pôs cana minérios mas gerais pelos da bandeiras e depois dobbo barão do café por isso Brás Cubas é um caprichoso consciente mas não consigo mais para confecções ao poder cosméticos não tem um critério q diríamos dignos de amor q conhecê o outro íntimo e escolhe o parceiro pela dignidade cultural mas rejeita a paixão por a nova digna ter uma perna menor qboutrs e mancar o q não ser fria bonito no social o q o Vinícius falaria feia sendo ele gordo e frio e sem charmefo Ginsburg o Cubas mostra CV omo o bran o TB não teria BN hj BN maicsvo q propor q somos vc ou impasse e ai bloqueia um Brasil pra demandas de brasileiros reais pois não se concebem como pra de oxo senhor pq manda mas servo pq não definw o q produzir não servo pq. Não produz o q atende demanda de massa interna ou externa mas e o q manda e tem a propriedade senhor e servo nem senhor nem servo como paradoxo e importador do pensamento internacional q por exemplo não precisa achar q antropofagia é algo muito q recai nas traduções q por exemplo Lacan tem no conceito de falta ou failt francês um importante pra psique da sua teoria mas fault é culpa ou falta como uma base do desejo e da entrada na socialização na língua.mas no ouvido brasileiro vc diz falta não ressoa nem na classe média no inconsciente como uma privacao q não socializa de modo cívil mas de uma forma q uma nação continente envergonha q Cubas ambiciona o emplastro ou q estamos r3editar o fascismo por bom mocismo e democracia Hitler subiu peça democracia e quantas ogfencas precisamos ouviue rir de nós o machado no folhetim tia com a mulher do homem brsn o político de seu oco e autorização a ser mando patéticos de
I was traveling through Brazil, stopped for a minute in Rio and fell in love with a beautiful carioca. She introduced me to this novel, which I also fell in love with reading while missing multiple flights and calling Rio home for 6 months. Thanks for the review!
This is my favourite passage from the book, truly better than food! “Começo a arrepender-me deste livro. Não que ele me canse; eu não tenho que fazer; e, realmente, expedir alguns magros capítulos para esse mundo sempre é tarefa que distrai um pouco da eternidade. Mas o livro é enfadonho, cheira a sepulcro, traz certa contracção cadavérica; vício grave, e aliás ínfimo, porque o maior defeito deste livro és tu, leitor. Tu tens pressa de envelhecer, e o livro anda devagar; tu amas a narração direita e nutrida, o estilo regular e fluente, e este livro e o meu estilo são como os ébrios, guinam à direita e à esquerda, andam e param, resmungam, urram, gargalham, ameaçam o céu, escorregam e caem...”
O capítulo onde o Brás descreve as "qualidades" do Cotrim, seu cunhado, é um manifesto contra a escravidão, onde Machados lança mão do ponto de vista de um narrador - um morto que foi pusilânime em vida - que tenta achar motivos nobres que se sobreponham ao fato de que Cotrim é mercador de escravos. E o Brás, cinicamente, os acha. Pra mim é o melhor capítulo do livro. Aliás, tudo nesse livro é maravilhoso, de ponta a ponta.
He trully is the best author our country. And that is my favourite book. I got a job once because of Machado. I made a presentation on my Interview as I was already an employee of that company. They loved it. Needles to say, Brás Cubas inspired me. Great review, from a great book, from a great author. You just got a follower! Cheers
i read this book a few days ago. it is everything said in this video. A wonderful gem of a novel, almost unbelievable written 140 years ago. I mistakenly pronounced his name as Makado De Assis in my video. Oops!
Nem consigo expressar minha felicidade ao ver uma resenha tão linda de um dos nossos maiores escritores aqui no seu canal! Muito amor pra você. Beijos!
For those who are interested in becoming a writer, this book is a lesson! Please, pay special attention to the parts when Cubas speaks to the reader. They're pure gold!
Eu escutei uma vez que todo livro traduzido é uma adaptação da obra original. Se você quer saber realmente o que o autor quis dizer, tem que ir na fonte kkkkk eu lembro a primeira vez que tentei ler O Alienista e, bom, duas páginas depois eu só entendi que o a mulher do homem era feia. Só!
continua sendo acessivel em portugues. ele n fica enchendo linguiça e uso uma linguagem bem simples em geral. A unica dificuldade é que, como é um portugues antigo, é mais dificil. enfim
As someone once said here "If Machado existed, Brasil is possible." When you read him you understand why he is the greatest Brazilian author of all time! Thank you for this wonderful review of my beloved Machado de Assis!
It is so fun to watch a guy from another country being such a fan of Machado. Brazilian literature has many great authors. Try Erico Verissimo and Jorge Amado. You'll love it.
Hi, kinda late but needed to share my happiness with you. During our childhood as brazilian kids we are encouraged to read but the word play it's so rich and complex that we can't understand. As I got older I learn to enjoy all of that man's masterpieces. He was mixed black man, one of the few that knew how to read in that time of our history and was, and is to this day, the greatest brazilian author. Glad to see a gringo reviewing such an amazing book. One more subscriber.
I'm from Brazil and Memórias Póstumas de Brás Cubas is my favorite book written by a Brazilian writer. So happy to see Machado de Assis being read overseas. :)
First chapter: "The romantics will find this book too realistic. The Realists will find it too romantic, so no one will like it. But I'm dead so I don't care either way"
@@sg639 it's something just too massive to talk about in youtube comments. But it can list some of my favorites. Graciliano Ramos was a modernist that wrote heavily inspired by realist traditions of Machado and Euclides da Cunha. He's mostly know for "Vidas Secas" (translated to "Barren Lives"). It's a cyclical collection of "scenes" of a family's life struggling in poverty in the Northeast region of Brazil. His novel "Angústia" is also a favorite of mine. Guimarães Rosa wrote what is considered the most importat novel for Brazillian literature called "Grande Sertão Veredas". I'm not even going to begin talking about this book, it's just too much, just go look out for yourselves. Mario de Andrade's Macunaima is my favorite brazillian novel. It's very short, funny and chaotic adventure. A collage of native brazillian legends, modernism, witchcraft, football, guerrilla warfare, idk, I just love it too much. Our poetry canon is even bigger. I'm just going to spit some names for you guys to look out for: Cruz e Souza, Pedro Kilkery, Augusto dos Anjos, Oswald de Andrade, Carlos Drummond, Carolina Maria de Jesus, Ana Cristina César, Manuel de Barros, João Cabral de Melo Neto. Also out cartoon writers deserve a LOT more praise internationaly. So I'm just going to list some of them, because I belive we simply have the best comic strip artists in the whole world (i'm very serious about this claim) and nobody talks about then: Henfil, Laerte, Angeli, Glauco, Millôr Fernandes, Ziraldo, Jaguar. I'm leaving soooooooo many names behind, it's crazy
I watched this review of yours many times, and now I've read it with my book club and by god is this book good, and your review too, keep up the good work!!!
There still remains, perhaps, some glory in being Brazilian. I read it while in high school, as well as his much more famous "Dom Casmurro" - and some times in detriment of the books we were demanded to read. Great review, really captures what is so fascinating about his writing.
Really nice. I love Machado. I suggest also Grande Sertão: Veredas from Guimarães Rosa. I dont known How is the translate (If its good, because its not easy even for portuguese speakers), but It worth It.
It's indeed a good time to read Grande Sertão: Veredas in English: a recent translation has been done by the Australian-Brazilian translator Alison Entrekin, a major improve from the previous English translation of the book.
@@adrianopadilha7338 I like Quincas Borba better too. But if you're going to read both (and both are very worth reading), I'd say it makes more sense to go for Brás first. After all, Quincas is somewhat of a sequel to Brás.
Congratulations, TH-cam. In 2020 you show me this video. Where the heck were you when I was mopping around my need of nice reviews? Nice video! I'm very glad to see one of our (logically, I'm brazilian) greatest writers being reviewed. I'm happy that you liked Machado's writing and the book :D I'm going to watch a bit more of your videos
I loved your review of one of the most incredible books in the world. You were very sensitive and surgical in your considerations. And I am very proud of my country for having created something so relevant. ❤
In terms of Brazilian literature quality, it's often considered a tie between Machado and Guimarães Rosa. The latter has a more modern approach, uses stream of conciousness and neologism. Kinda like a Brazilian James Joyce. The Devil to Pay in The Backlands is often cited in lists of greatest books ever written. I've never read it in English, I can't tell if the translation is good. The original (Grande Sertão: Veredas) is one of my favorite books ever.
Maybe you have been reading Brazilian's opinions all along, but you just realize we are Brazilians when the topic comes up. Maybe everybody in the internet is Brazilian. Brazilians are inevitable. jk, Brazilians can't shut up about the fact that they are Brazilians.
Better than food is getting to know this channel since I just love books and the world within of each one of them! Great job, man! Greetings from Brazil, the birthland of Mr Assis!!
As many other comments have also metnioned, it is great to see one of the greatest works of Brazilian literature given some love by someone who's not Brazilian. I would like to point out, however, that Brás Cubas is usually seen as an unreliable narrator. Despite being dead and having no real reason to lie, one of the most important aspects of the book is leaving the reader wondering what actually happened, and what you can actually trust. This is noticeable when you realize there are some inconsistencies in some aspects of his story. Anyways it is very nice to see this book getting some love, great review, and I'd love to see some more Brazilian books in the future!
I bought Epitaph because of this review. It is one of my all time favorites now. Alfred Jarry's "Exploits and Opinions of Dr Faustroll, Pataphysician" has a similar element to it, but the two books are completely unique in their own right. Great review.
As a native Portuguese speaker I feel so blessed to be able to read Machado de Assis’s books the way he wrote it, not a translated version. Machado is a truly master, a genius! His masterpieces, certainly, immortalized him.
Apart from everything other fellow Brazilians said about the video, It is nice to see that you’re not the only one translating titles strangely. But however far from the original “Epithet of a Small Winner” may be, it is, too, a great title! Just as much as “Memórias Póstumas de Brás Cubas”.
I don't use this channel to pick my books, I'm too cool for that and like to do that myself! However the great thing about this channel is that every single time I watch a video it inspires me to read. I read 11 novels in the first 6 months of the year. I burnt myself out and needed a break, I didn't read anything for the whole of July and maybe another month or two or six would have passed by. But then I check in here to see what's happening and - BANG! - there is nothing I want to do more than read again. I pick up a half read copy of 'An American Dream' by Norman Mailer and smash chapter 6. Thanks, man. I mean it!
I think that sometimes the translation of book titles leaves part of the meaning behind. In this case, the portuguese title in English translates to: "The Posthumous Memoirs of Brás Cubas". It emphasizes a lot better the fact that the story is about a dead man recollecting what happened in his life.
Mr Sargent! Very good commentary especially as Machado is tough nut to crack for many foreign readers but you seem to grasp that fine irony line and the path towards the criticism of the Brazilian, especially Rio de Janeiro, which was for generations the centre of reign and then civilian and military and then civilian power again in a very fragile but withstanding democracy learning to cope with the new globalist attempts through the world. Congratulations for your choice and thoughts. You´ve just become BRAZILIAN Literature AMABASSADOR over there! Someday I will pay you a personal visit and offer the 'medal' - keep up the great work! Loved it, a big hug from Brazil!
Machado de Assis is obligatory read for kids in Literature classes in Brazil, but many people here have never read or got any curiosity for his work. His books are amazing! He's been my favorite author for decades. I'm really glad that the rest of the world can also appreciate such an amazing artist like him. Congratulations for this video!
@@apenasmaisumdiogo.7115 ela nasceu na Ucrânia mas se naturalizou no Brasil. Ela nem nasceu na cidade da família dela porque eles já estavam viajando quando a mãe dela deu a luz. Eu considero ela brasileira.
She was a mind's player. Her books bring me to another world, I always read and reread a lot of times "Paixão segundo GH" and the start is really relatable with me, and with everyone kind of "Eu perdi um terceiro tripé, que me impedia de andar, porém me dava estabilidade". (I lost a third tripod, It used to make me unable to walk, but also gave me stability)
@@apenasmaisumdiogo.7115 Dizer que Clarice Lispector não é uma autora da literatura brasileira, uma criança criada aqui, no Nordeste, falando português desde sempre, escrevendo em português e convivendo e se correspondendo com os autores e autoras brasileiros, com contato zero com a Ucrânia e a cultura ucraniana... Que papelão
This is so damn cool! Great review, really happy that you loved Machado de Assis. Can’t wait to see when ppl find out one other of our greats: Guimarães Rosa. Greetings from São Paulo!
Machado de Assis is my favourite Brazilian author and this book is his best one in my opinion! So nice to hear a wonderful review of this book by you!! Regards from Brazil !! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Just finished reading Hard Rain Falling. It was fantastic. Thank you for reviewing it / bringing it to my attention and allowing me to enjoy it as well. Love the channel. Cheers
I just discovered your channel through my recommendations and I love it. As a Brazillian I'm suspicious to talk, but Epitaph of a Small Winner is one of my favorites books by Machado de Assis, and if you liked it I would recommend you to read Dom Casmurro, you're gonna love it, is one of his best books for me.
This is so cool! This book is so important to brazilian culture, it's widely studied in schools all over the country and usually a required read for our version of the SATs. It's really fun to see other cultures study and enjoy it! Just subscribed!
Well mate, for what I could see in the comments, a lot of brasilians came here too wacth what you learned from this absolutely amazing book. As a brasilian I'm really happy for you comments regarding this book. You got It "right"!! And it's a pleasure to see Machado's works reaching foreign lands with such strenght. My last words would be: read Dom Casmurro. Another masterpiece! Anyway, liked your Channel and your approach. Will follow up!
Thank you so much for your review. Because of it, I discovered this incredible writer. In less than a day I finished this masterpiece. It was my first of many Machados to come.
Bras Cubas is also a self complacent member of the small aristocracy in Brazil, and it’s good to remember that, although Machado was free himself, slavery was still rampant well into his adult life. His portrayal of Cubas, and to me this is what makes it even more delightful, is filled with mockery and sarcasm. After all, Cubas May be able to give an account of his life from a vantage point, being dead, but he cannot control the extent to which the reader is still able to see through his vanity and tell when he is being unscrupulous.
That's all fine and dandy, it gathers "Likes" and the shit, well done. But will you ever publicly acknowledge that black people facilitated selling their own people? Without the help of black natives themselves, slavery could never be viable. Even the indian natives had more self-respect, they actively refused to work regardless of the consequences, that is one of the reasons why african labor was brought in the first place. But that's the ugly part of history no one will ever admit. There's a brazilian holiday in honor of "Zumbi dos Palmares", he made a living by actively trafficking black slaves himself!! God fucking damn it, I'm tired of this bullshit crybaby nonsense.
@@FeelingShred Black people had slaves too in Brazil and even slaves were owners of other slaves. It was not rare that a slave would buy his freedom by selling slaves. The real names behind the movement for the end of slavery are eternalized in the most meaningless of places: street names. How many people ever read about André Rebouças in school books, for example?
@@FeelingShred For god sake, how huge is the Bolsominion (Bolsonaro Suporter) stupidity? It doesn't make any sense a opinion based in a white christian conservative perspective about slavery, specially when we know that 12 million people were took from africa for centuries (England, Spain Portugal, Neederlands...) and almost 5 million came to Brazil to make Rio de Janeiro the most slavery trade capitol in the world, is sad, very sad!
I'm brazilian and this just popped up in my recommendations list and I'm like "THANK YOU!" like in that gif of Michael Scott. Haha. It's great to know Machado is appreciated globally. His genius is so often ignored, unless you're brazilian. Then they'll spoon feed you his books in school so much you'll probably end up hating the guy. Subscribed! :)
This is honestly the best review I've ever saw of this book, which says a lot since you are not brazillian. As far as Realism writing, I personally have Machado as high as Tolstoi and Dostoievski. If you'd ever be curious on reading more brazillian writers, I'd recommend Jorge Amado.
Machado is absolutely a great writer of our country (I’m from Brazil), and this book of his is one of the bests (especially when you start to read and the preface starts the way it does). Have you tried his “Dom Casmurro”? It is also great! In here, whenever you go and there’s a reader, he/she will talk about the ending of it! Great video!
One of the best endings I’ve ever read and my favourite final sentence (which I now feel sounds even better in Portuguese). Thank you for this great review - it’s made me want to reread the novel, perhaps in English.
Back in Brazil, I've worked as a literature teacher on 2000's. So, I've fallen in love for Machado. Other masterpiece of him is Dom Casmurro, que very interesting too. I recommend also other Brazilian writer called Guimarães Rosa. He's awesome as well. Keep doing the great work mate. Loved it.
This is a great youtube channel and i’ve only discovered it because of this video. Great commentary on the book, and i feel like, as many people in the comments are saying, DO READ DOM CASMURRO, or however it was translated to english. It is an amazing pillar of Brazilian literature and can only be stated as one of the greatest pieces by machado. If you need an eye-catcher factor, it’s a romance written on the eyes of a old man who, reevaluates the validity and truthfulness of the relationship he had with the love of his life, even questioning her loyalty. it’s amazing, and spoilers: one of the greatest debates around the books, is we never really got any confirmation from machado if she really did cheat on him, or if it was all an artifact from his mind. stuff of the legend, do give it a try! and thanks again for the great content 👏👏👏
Great channel! 😊👏🏼 one book suggestion: Ensaio sobre a cegueira - José Saramago. Saramago was a Portuguese author and, in my opinion, one of the bests writers of Portuguese language.
Juro que a última vez que li Vidas Secas, apesar da história apelar para a brutalidade do sofrimento humano, eu achei a narrativa um tanto quanto caótica para de fato apreciar o livro .
As a Brazillian I'm very flattered to know that our literature is appreciated elsewhere. The development of the brazillian literature is really interesting to look at, specially from a "outsider" point of view. I'd recommend the phase we call "Romantismo", wich is composed by 3 different styles it's really easy to percieve the difference and how they led to Machado de Assis in this three books(Original titles): "O Guarani" by Jose de Alencar, "Noite na Taverna" Alvares de Azevedo and the most relevant of all of them "Navio Negreiro" by Castro Alves. They're all small books, so I hope you keep doing this great work you're doing! Thank you so much!
Man, is there anything else to be said? Amazed by the reaction of the brazillians. Did you ever know you had so many brazillians watching you???? Wonderfull review. I will read it for sure.
"Apparently even Woody Allen likes him" Hahah... That was a funny thing. Woody Allen would be lucky if Machado de Assis allowed him to clean his boots.
How Amazing is to see someone from another country appreciating Machado!!! I would like to see your reaction to Ariano Suassuna's book: Alto da Compadecida
I don,t know what to think, man! I'm flattered to hear that this is one of your favorite books. Machado is so wonderful! I'm glad he's recognized! Love your channel!!! Brazilian fan!
Menina, minha pressão foi para lá no pé! Quem diria que esse momento ia chegar? AINDA COM A MELHOR DEDICATÓRIA JÁ ESCRITA! Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas
Uploads this video:
Every Brazilian reader ever: screams
I did it right now! 😍🤩
MEEE
Yup!
14 yo brazillian readers: *screams
😂😂😂👍✌️
English: I will die for love
American: I will die for my country
Russian: I will die
Machadão: I am already dead, lol
Lol that got me
this is so fucking good dear lord
I saw a meme, and it had said it like this:
English: I will die for honor
French: I will die for love
American: I will die for freedom
Russian: I will die
lol
@@abbyagust exactly so... The love part is what the French would say.
russian i will die KKKKKKKKKKKKKKKKKKK
For the Brazilians around this comment section, recently I found out that a Korean friend of my had to read Meu Pé de Laranja Lima in school... In Korea. And she loves it.
Thought it was quite curious.
"And she loves it."
at what age did she read it?
I find the XX-century works very reader friendly. The ones that came before that, not so much.
@@CerealForMe I don't know what age, but... School age XD I believe middle school. It was pretty interesting, since she didn't even know it was from Brazil
@@talic-os5899 I asked because I figured you would have to be older to like it. It was my least favorite book growing up, I HATED IT, didn't even finish it XD
IU, a South Korean singer made a song about that book called "Zezé", it's one of her favorite books. She suffered a lot of backlash because people considered the lyrics inappropriate...
>Brazilian author
>Mexican skull on the cover of the book
Indeed, there are quite a few misconceptions that remain to be fixed.
don't get so harsh on it. It helps to sell better.
Né mano, nada a ver ksksksksks
Pelo menos, no contexto da obra, se encaixa um símbolo de morte kk
Para o mundo, latino-americanos são todos iguais. É a mesma forma que brasileiros agem ao olhar para o continente africano e vem na mente um negro tribal com roupas coloridas etc, ou pensa no oriente médio e vem na mente um "típico" homem de roupas longas cobrindo a maior parte do corpo.
"Posthumous Memories of Brás Cubas" would be the non-adapted translation of the title - in case anyone wanna know.
*Memoirs
@@drogadepc it's the same thing. "Memoirs" comes from French that comes from Latin "memoria". "Memories" comes from Latin directly and might be some centuries older.
Sure.. You can use 'memoirs' to reefer to a specific kind of memory (autobiography, for example) as the use dictates. It might even be better as the title becomes 'chic'.
But, definitely: memories is not wrong, Sir! Also, the sounding of "memoirs" together with "posthumous" and the connective "of" becomes... Irky.
It's just funny to see 2 (now 3) portuguese speakers talking to each other in english on some random corner of internet
@@soueu8D When in Rome, do as the Romans do.
título inclusive melhor. Machado odiaria esses títulos moderninhos e bestas só para chamar leitor-público. esse do vídeo, por exemplo, dá até uma vergonha alheia. parece coach escolhendo título.
Oh man, my first impulse is to say "learn Portuguese and read Machado" because his play on words and use of the Portuguese language is also part of his genius, which is kinda lost on translations. Sadly, learning Portuguese is easier said than done.
Meh, not really missing out on much.
@@isodoubIet I kind of not recommend that... author's portuguese is a little... HARD. Even to brazilians
Words that were common that period of time are now forgotten, and rather obscure meaning
Absolutely. That's one of the things I miss the most in English literature. The way our authors play with words, the richness of vocabulary and all the poetry entrenched. Anyway, even if he actually started learning Portuguese, I don't think he would be able to read Machado de Assis in a few years. As said above, Machado's Portuguese is hard. Even to native speakers.
I agree Portuguese is a hard language to learn and that Machado is not a easy reading for new Portuguese speakers, but our language is so rich and beautiful, I don’t think he’s losing time learning. And all languages have words people don’t use anymore, Shakespeare’s english is not the english we speak today, for example. There are adaptations and synonyms we use to make it understandable in any time period.
I always enjoy seeing non-brazilians analysing Brazilian culture, you bring a different perspective and help us to enrich our own visions of Machado. Congrats on the incredible video, you have a new subscriber :)
Thank you very much Pedro, I'm honored and greatly appreciate that.
I just subscribed too
I'd suggest you to read Dom Casmurro by Machado de Assis! Our brazilian Otello 💚🤓
Up
Dom Casmurro's definitively the brazilian Otelo. Hahahaha
I actually find it way better than Otello... But that's not really important
Up
@@13AndreFalcao666 Me too!
"To the worm who first gnawed on the cold flesh of my corpse, I dedicate with fond remembrance these Posthumous Memoirs."
One of the best intros to a book ever.
So good.
Darkest humor ever...
Todo professor de literatura: Machado de Assis é um dos maiores escritores do mundo
Brasileiros: fodase
TH-camr gringo qualquer: nossa Machado realmente é bom
Brasileiros: QUE ORGULHO MDS QUE HONRA
Acho que isso vai muito de como é apresentado. Eu nunca tive interesse em ler pq sempre me foi apresentado como comédia e que fala sobre o dia a dia, que eu acho chato pra caralho. E eu falo isso pq eu só me lembro de 2 professores que mantenho contato até hoje. Em fim, o que eu tô querendo dizer é que como esse livro nunca me foi apresentado dessa forma eu nunca tive interesse.
Viralatismo
Convenhamos, literatura é um tópico extremamente entediante. E eu sou um cara que gosta de ler. Imagina pra quem não teve estímulos na infância e nunca encontrou um livro que desse realmente prazer. Os textos do português erudito são densos, complexos e até presunçosos, na medida em que eram escritos muito mais como uma obra de arte, com o intuito de expor a genialidade de seus autores (e estimular o intelecto de seus pares), do que realmente transmitir uma mensagem universal. Embora fossem obras feitas para um nicho da elite, viraram ícones porque extrapolam o padrão de pensamento pasteurizado que a sociedade utiliza no cotidiano. Por isso é importante estudar e compreender. Mas daí a dizer "nossa que delícia ler Machado de Assis", é complicado. Ainda mais diante de opções audiovisuais modernas que trazem tudo mastigado, extremamente palatáveis e digeríveis sem esforço.
Me desculpem, mas acho que estão procurando cabelo em ovos. O brasileiro médio não lê e portanto diz "foda-se" para qualquer literatura, não especificamente a nacional. Entre os leitores brasileiros o Machado de Assis tem sim um imenso prestígio. E ainda temos outros grandes e reconhecidos autores! Em suma: o brasileiro médio dirá "foda-se" ao Machado, ao Tolstoi e ao Hemingway igualmente e sem preconceitos de fronteiras.
Gabriel :D Entendo a crítica mas acho que dentro desse "Brasileiros" existem dois grupos: os "posers" que nunca leram Machado porque achavam que era chato, e os que realmente leram e gostam e ficam felizes por ver ele sendo difundido. De qualquer forma, acho que o primeiro grupo pode acabar lendo depois de ver a popularidade do autor.
I'm a simple man, I see someone reviewing Brazilian stuff, I click
Try SKULL: THE MASK
brazilian stuff are amazing :D
Are you brazilian?
Like a brazilian
Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas.
And this is how starts one of the greatest novels of all time!
It's so satisfying to see non (gringo hehe) Brazilians reading it!!
Very nice video!!
@Oh yeah Oh yeah why? I am not sure if you're Brazilian or not but gringo just means non Brazilian and it's not meant as anything bad at all. He seems just happy that gringos are also reading Brazilian books =)
@@charles_pensamentocritico Acho que em alguns países aqui de baixo, Argentina, Paraguai, Bolivia, sei lá, eles utilizam gringo com uma conotação extremamente racista... Assim como nos Estados Unidos a galera tem medo de falar nego e aqui a gente fala até com carinho. A palavra tem o poder que você garante a ela.
I guess at some latin american contries, Argentina, Paraguai, Bolivia ( I guess) they use "gringo" meaning something extremely racist... Like in the USA, people are really afraid of saying "Nigga" and here we use that fondly. Words got the power you grant to them.
@Oh yeah Oh yeah Relax man, Brazilians have a different relationship with these sorts of "cussing" words, to us gringo just means someone that's not Brazilian, and it's not derogatory in any way.
Another example is the one a gentleman just said, we can say "nego" (a similar version of the Nword) and it is just fine to say it. You can see he even gigled there, believe me he did not offend him. :)
Realmente
Não tive filhos, não transmiti a nenhuma criatura o legado de nossa miséria.
Hey man really cool. Even though you dig deep (Fernando Pessoa for example), never thought I would see a brazilian book on your channel :)
Amazing review of "Epitath of a Small Winner" (So it isn't just us brazilians who translate things strangely 🤣)
Love it!
Greetings from Brazil.
Epifania Experiência estranha tradução kkkkk
@@mateusbertolaccini3805 epitáfio*
@@userneime Epifania Experiência é só o nome de usuário do cara que comentou.
Yeah, fuck that title!
Lucas Vieira usando arroba para citar? Joga AFK Arena, brother?
Just finished it today, and.... probably the best book I've ever read...
as a brazilian, i am glad you enjoyed it!
I once heard Machado de Assis just isn’t as huge as Shakespeare because he wrote in Portuguese.
The person who said it was wrong
Shakespeare was capable even of creating a lot of words that today people use as normal
Not denying his talent, but Machado was far less influential in Brazil/Portugal where his contemporaries revered him as the best author of his time but not as someone who had revolutionised the language itself
You could say that with every big poet from every country. Why istn fucking Goethe as huge as Shakespear?
@@stephenosborne8913 Talvez ele não tenha revolucionado a língua em si. Porém Machado foi um autor de transição e seu estilo de escrever e a maneira como ele monta suas narrativas revolucionou a Literatura e abriu novos caminhos a serem tomados pelo Realismo e o Naturalismo (apesar de Machado não ser nada Naturalista :p ).
Para ter uma comparação mais exata, poderíamos dizer que Shakespeare está para o inglês, assim como Camões está para o português. Afinal, antes de Shakespeare o inglês não tinha uma estrutura na escrita muito fixa, assim como o português antes de Camões.
@@stephenosborne8913 Você está totalmente errado.
Machado mudou totalmente o português com os seus textos. Antes, nós tínhamos um português de portugal. Machado deu o tom, o estilo e o ar brasileiro ao português.
That's an absurd delusion. He's good but he is nowhere near Shakespeare.
So happy to see brazilian literature represented ♡
TH-cam’s algorithm dropped me off here and I'm in love with this channel! Cheers from Brazil 🇧🇷 Machado is my favorite classical writer in Brazil.
2
in Brazilian Portuguese you don't say "a good book"
you say: "AE MACHADÃO" this is beautiful!
LOL
Nunca vi um ser humano dizer isso
KASINÃO NO SABADAÇO 😂😂😂😂
@@arthurgoes4159então você não convive no meio literário 😂
@@arthurgoes4159deve ser um jovenzinho.
I'm proud to see so many brazilian compatriots in this productive channel.
These are dark times for our people, we need more readers.
"Não tive filhos, não transmiti a nenhuma criatura o legado de nossa miséria"
É uma frase bastante pesada quando você analisa também a vida dele, o cara não teve filhos e era neto de escravizados o pai era ex-escravidado, alguns tentaram desmerecer a genialidade dele por ser preto, esse foi o legado que ele recebeu da família por ter nascido com aquela cor num país racista e escravocata
@@rysss1664 Isso é a frase de Bras Cubas, não de Machado....
@@rysss1664 Deixa eu dizer uma coisa. Eu só descobri que Machado era mulato ou negro quando eu tinha 35 anos!!! Branqueamento total.
@@fabricioazevedo2361branqueamento kkkkkkkk, Hilário
@@jojoh.5778 E com quantos anos você descobriu isso?
I recommend Dom Casmurro and The Alienist of Machado de Assis.
The Alienist is one of the most funny/sad books I have ever read
Putz, terminei o Alienista hoje, muito bom mesmo! (What I meant is: I read the Alienist and think it's a very good book)
@@lucascruz3977 é bom mesmo
I LOVE THE ALIENIST. Really, oh, its meaning, and its dark humor, and wit, and conclusion... Oh, I miss it.
But I'm gonna be honest, I started both Dom Casmurro and Brás Cubas when I was young and though I could understand the geniusness in them (I loooove the delirium chapter of "Epitaph") the old portuguese was really tiresome for me and I never finished any of them. I recently started to read Dom Casmurro again, but I began a lot of other books and I don't know where I stopped no more.
Oh, hell, guess I'm gonna try to read Brás Cubas again.
@@TenisJr I never finished Dom Casmurro. Betinho was getting on my nerves and I just wished Capitu would cheat on him publicaly and be done with it. Dude deserved a gigantic pair of horns.
I really want to read this now. I loved his book The Alienist.
aged really well in the Trump era, didn't it? hahaha
After watching Ler Antes de Morrer review, I realized that Machado wasn´t feeling like Brás Cubas at all, he was mocking him the whole time, specially in the end. Brás Cubas was a white slave owner prck that had access to all the best education abroad and to material things. And never made anything for himself, died an empty and futile life.
Machado de Assis, on the other hand, was born into poverty, in an early favela, a mixed race lad that had to work since an early age and had no access to formal education. That´s right, he self learned his way into being one of the greatest writers in Portuguese language. Enjoyed a life of marriage and was esteemed in the highest circles.
I just ended my second read - at 13, 14, you can´t really grasp much of it - and Isabella Lubrano`s review shined me a whole other light on it:
Machado was probably was watching Brás Cubas write his memoirs with a smirk on his face.
But that doesn`t end the conversation, there`s a lot of more things to be said about the wittiness of the book. The life philosophies, the humor, the irony, breaking the fourth wall, treating the reader as a character, the freedom as a defunct writer and so one.
A lot o things to be discussed about the book, that`s what makes a good classic.
Eu preciso pesquisar mais a fonte, pq não lembro bem, mas de acordo com meus professores da faculdade esse livro é uma resposta de Machado de Assis a Eça de Queirós. Basicamente, Machado criticou Eça por Os Maias, e Eça criticou Machado por outro livro que não lembro e eles escreveram O primo Basílio e Memórias Póstumas de Brás Cubas em resposta ao outro.
.Listening your voice from Spain, sometimes from France. It is just so good listening to you. And all those books that rings my bell. Thank You for the gesture, Internet makes sense.
Horas vendo gringos reagindo a coisas aleatórias do Brasil finalmente deram frutos. E valeu a pena cada segundo por esse vídeo.
@master universe Pode falar de complexo de viralata o quanto quiser. Seu nome também tá em inglês. É bom ver a literatura Br sendo reconhecida não porque um gringo diz que ela é boa, mas porque nós sabemos que ela é boa e ver ela sendo difundida é uma chance de mais pessoas verem que o brasileiro também escreve bem.
O Schwartz b é um crítico TB q põe machado e obvota çlsts do vira complexo de inferioridade só pq um portinha q não queria pesquisar como Villa ou Mário massa foi no terreiro e branco de alma mais negra e projetava feiúra dele pra a beleza da de Ipanema é gringa e o escravo negro como sujeito da segurança alimentar européia por excesso de avivar e pôs cana minérios mas gerais pelos da bandeiras e depois dobbo barão do café por isso Brás Cubas é um caprichoso consciente mas não consigo mais para confecções ao poder cosméticos não tem um critério q diríamos dignos de amor q conhecê o outro íntimo e escolhe o parceiro pela dignidade cultural mas rejeita a paixão por a nova digna ter uma perna menor qboutrs e mancar o q não ser fria bonito no social o q o Vinícius falaria feia sendo ele gordo e frio e sem charmefo Ginsburg o Cubas mostra CV omo o bran o TB não teria BN hj BN maicsvo q propor q somos vc ou impasse e ai bloqueia um Brasil pra demandas de brasileiros reais pois não se concebem como pra de oxo senhor pq manda mas servo pq não definw o q produzir não servo pq. Não produz o q atende demanda de massa interna ou externa mas e o q manda e tem a propriedade senhor e servo nem senhor nem servo como paradoxo e importador do pensamento internacional q por exemplo não precisa achar q antropofagia é algo muito q recai nas traduções q por exemplo Lacan tem no conceito de falta ou failt francês um importante pra psique da sua teoria mas fault é culpa ou falta como uma base do desejo e da entrada na socialização na língua.mas no ouvido brasileiro vc diz falta não ressoa nem na classe média no inconsciente como uma privacao q não socializa de modo cívil mas de uma forma q uma nação continente envergonha q Cubas ambiciona o emplastro ou q estamos r3editar o fascismo por bom mocismo e democracia Hitler subiu peça democracia e quantas ogfencas precisamos ouviue rir de nós o machado no folhetim tia com a mulher do homem brsn o político de seu oco e autorização a ser mando patéticos de
I was traveling through Brazil, stopped for a minute in Rio and fell in love with a beautiful carioca. She introduced me to this novel, which I also fell in love with reading while missing multiple flights and calling Rio home for 6 months. Thanks for the review!
machado de assis foi um gênio, honrou e ainda honra nossa cultura; parabéns pelo vídeo
Não diria gênio, diria herói.
Edward Lima gênio e herói hahah
Mil vezes sim!!!
Odeio Machado De Assis. Ele se acha tão engraçado...
@@DrinkWater713 e você se acha mais?
This is my favourite passage from the book, truly better than food!
“Começo a arrepender-me deste livro. Não que ele me canse; eu não tenho que fazer; e, realmente, expedir alguns magros capítulos para esse mundo sempre é tarefa que distrai um pouco da eternidade. Mas o livro é enfadonho, cheira a sepulcro, traz certa contracção cadavérica; vício grave, e aliás ínfimo, porque o maior defeito deste livro és tu, leitor. Tu tens pressa de envelhecer, e o livro anda devagar; tu amas a narração direita e nutrida, o estilo regular e fluente, e este livro e o meu estilo são como os ébrios, guinam à direita e à esquerda, andam e param, resmungam, urram, gargalham, ameaçam o céu, escorregam e caem...”
Basicamente, Machado falando o quanto ele é fera e nos chamando de burros. E ele tem razão.
A metalinguagem que vc nem percebe que é.
O capítulo onde o Brás descreve as "qualidades" do Cotrim, seu cunhado, é um manifesto contra a escravidão, onde Machados lança mão do ponto de vista de um narrador - um morto que foi pusilânime em vida - que tenta achar motivos nobres que se sobreponham ao fato de que Cotrim é mercador de escravos. E o Brás, cinicamente, os acha. Pra mim é o melhor capítulo do livro. Aliás, tudo nesse livro é maravilhoso, de ponta a ponta.
He trully is the best author our country. And that is my favourite book.
I got a job once because of Machado. I made a presentation on my Interview as I was already an employee of that company. They loved it. Needles to say, Brás Cubas inspired me.
Great review, from a great book, from a great author.
You just got a follower!
Cheers
i read this book a few days ago. it is everything said in this video. A wonderful gem of a novel, almost unbelievable written 140 years ago. I mistakenly pronounced his name as Makado De Assis in my video. Oops!
Nem consigo expressar minha felicidade ao ver uma resenha tão linda de um dos nossos maiores escritores aqui no seu canal!
Muito amor pra você. Beijos!
For those who are interested in becoming a writer, this book is a lesson! Please, pay special attention to the parts when Cubas speaks to the reader. They're pure gold!
Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas.🇧🇷😍
Melhor introdução de qualquer livro na história!
eu quis morrer com a tradução pro inglês, que língua pobre, senhor
Caralho arrepiei lendo aqui de novo. kkkkkk.
@@RodrigoLSilva-od9ev veja como a tradução pro inglês ficou parecendo uma ervilha perto dessa frase tão vasta de percepção
"the writting isn't verbose or stuffy. It's accessible, it's easy to get into"
well, maybe in English cause in Portuguese OH BOY I've suffered
Eu escutei uma vez que todo livro traduzido é uma adaptação da obra original. Se você quer saber realmente o que o autor quis dizer, tem que ir na fonte kkkkk eu lembro a primeira vez que tentei ler O Alienista e, bom, duas páginas depois eu só entendi que o a mulher do homem era feia. Só!
19th Century Portuguese to 21st Century English. This English tends to be more compact.
Cara, eu li a versão em inglês porque a em português tava sendo um INFERNO de entender. Machadão é brabo
continua sendo acessivel em portugues. ele n fica enchendo linguiça e uso uma linguagem bem simples em geral. A unica dificuldade é que, como é um portugues antigo, é mais dificil. enfim
Eu não entendi foi nada kk. Pretendo reler.
It is wonderfull that english natives know one of the best brazilian writer. I am brazilian and love this writer and his writing.
As someone once said here "If Machado existed, Brasil is possible." When you read him you understand why he is the greatest Brazilian author of all time! Thank you for this wonderful review of my beloved Machado de Assis!
I'm so happy to see you talking about Machado de Assis.
Brazilian literature is amazing. We have great writers here.
Thanks for this review.
It's great to know that there are people like you who love books but also reviews them. Love your channel . You got another subscriber! 😃👍
It is so fun to watch a guy from another country being such a fan of Machado. Brazilian literature has many great authors. Try Erico Verissimo and Jorge Amado. You'll love it.
Hi, kinda late but needed to share my happiness with you. During our childhood as brazilian kids we are encouraged to read but the word play it's so rich and complex that we can't understand. As I got older I learn to enjoy all of that man's masterpieces. He was mixed black man, one of the few that knew how to read in that time of our history and was, and is to this day, the greatest brazilian author. Glad to see a gringo reviewing such an amazing book. One more subscriber.
I'm from Brazil and Memórias Póstumas de Brás Cubas is my favorite book written by a Brazilian writer. So happy to see Machado de Assis being read overseas. :)
First chapter: "The romantics will find this book too realistic. The Realists will find it too romantic, so no one will like it. But I'm dead so I don't care either way"
Machado de Assis is just the tip of the Iceberg for brazilian literature
Tell more titles that you think best, please.
@@sg639 it's something just too massive to talk about in youtube comments. But it can list some of my favorites.
Graciliano Ramos was a modernist that wrote heavily inspired by realist traditions of Machado and Euclides da Cunha. He's mostly know for "Vidas Secas" (translated to "Barren Lives"). It's a cyclical collection of "scenes" of a family's life struggling in poverty in the Northeast region of Brazil. His novel "Angústia" is also a favorite of mine.
Guimarães Rosa wrote what is considered the most importat novel for Brazillian literature called "Grande Sertão Veredas". I'm not even going to begin talking about this book, it's just too much, just go look out for yourselves.
Mario de Andrade's Macunaima is my favorite brazillian novel. It's very short, funny and chaotic adventure. A collage of native brazillian legends, modernism, witchcraft, football, guerrilla warfare, idk, I just love it too much.
Our poetry canon is even bigger. I'm just going to spit some names for you guys to look out for:
Cruz e Souza, Pedro Kilkery, Augusto dos Anjos, Oswald de Andrade, Carlos Drummond, Carolina Maria de Jesus, Ana Cristina César, Manuel de Barros, João Cabral de Melo Neto.
Also out cartoon writers deserve a LOT more praise internationaly. So I'm just going to list some of them, because I belive we simply have the best comic strip artists in the whole world (i'm very serious about this claim) and nobody talks about then:
Henfil, Laerte, Angeli, Glauco, Millôr Fernandes, Ziraldo, Jaguar.
I'm leaving soooooooo many names behind, it's crazy
I watched this review of yours many times, and now I've read it with my book club and by god is this book good, and your review too, keep up the good work!!!
I'm really glad of someone out of Brazil talking about a Brazilian book. I liked very much your review :)
There still remains, perhaps, some glory in being Brazilian. I read it while in high school, as well as his much more famous "Dom Casmurro" - and some times in detriment of the books we were demanded to read. Great review, really captures what is so fascinating about his writing.
Really nice. I love Machado. I suggest also Grande Sertão: Veredas from Guimarães Rosa. I dont known How is the translate (If its good, because its not easy even for portuguese speakers), but It worth It.
It's indeed a good time to read Grande Sertão: Veredas in English: a recent translation has been done by the Australian-Brazilian translator Alison Entrekin, a major improve from the previous English translation of the book.
I've seen it translated with the title "the devil to pay in the backlands"
Is it even possible to translate it properly?
Guimarães Bosta 👎
Eu não me considero fluente em português porque não consigo ler Rosa, imagina o tradutor HAHAHAHA deve ser um monstro sagrado
I haven’t read Memórias Póstumas de Bras Cubas yet but I love Dom Casmurro. Great review!
Go for his "Quincas Borba" first.
Capitães da Areia is an amazing opition. The story is awesome!
@Christiano Vasconcelos I'd have to say Esaú e Jacó
@@carolinaparente5808 Capitães da Areia?
@@adrianopadilha7338 I like Quincas Borba better too. But if you're going to read both (and both are very worth reading), I'd say it makes more sense to go for Brás first. After all, Quincas is somewhat of a sequel to Brás.
Congratulations, TH-cam. In 2020 you show me this video.
Where the heck were you when I was mopping around my need of nice reviews? Nice video! I'm very glad to see one of our (logically, I'm brazilian) greatest writers being reviewed. I'm happy that you liked Machado's writing and the book :D
I'm going to watch a bit more of your videos
I loved your review of one of the most incredible books in the world. You were very sensitive and surgical in your considerations. And I am very proud of my country for having created something so relevant. ❤
In terms of Brazilian literature quality, it's often considered a tie between Machado and Guimarães Rosa. The latter has a more modern approach, uses stream of conciousness and neologism. Kinda like a Brazilian James Joyce. The Devil to Pay in The Backlands is often cited in lists of greatest books ever written. I've never read it in English, I can't tell if the translation is good. The original (Grande Sertão: Veredas) is one of my favorite books ever.
Não entendi metade mas concordei com tudo.
@@feliperebellosc hahah só recomendando o Grande Sertão: veredas pro camarada aí ;)
Machado 7 x 1 Rosa IMHO
I'm here to read international opinions but I can only see brazillians talking about ourselves.
Sorry if we are proud of our literature -qq
Maybe you have been reading Brazilian's opinions all along, but you just realize we are Brazilians when the topic comes up. Maybe everybody in the internet is Brazilian. Brazilians are inevitable.
jk, Brazilians can't shut up about the fact that they are Brazilians.
Beleza queu tô lendo um monte de brasileiro na internet conversando com outros brasileiros em inglês :p
Are you Brazilian?😜
The vast majority of Machado readers are Brazilians
As a brazilian girl, I'm SO DAMN HAPPY to see my favorite national author being aprecciated by the world ♡
Better than food is getting to know this channel since I just love books and the world within of each one of them! Great job, man! Greetings from Brazil, the birthland of Mr Assis!!
As many other comments have also metnioned, it is great to see one of the greatest works of Brazilian literature given some love by someone who's not Brazilian. I would like to point out, however, that Brás Cubas is usually seen as an unreliable narrator. Despite being dead and having no real reason to lie, one of the most important aspects of the book is leaving the reader wondering what actually happened, and what you can actually trust. This is noticeable when you realize there are some inconsistencies in some aspects of his story. Anyways it is very nice to see this book getting some love, great review, and I'd love to see some more Brazilian books in the future!
I read the book and it was amazing.
Thank you for introducing this book to me.
I bought Epitaph because of this review. It is one of my all time favorites now. Alfred Jarry's "Exploits and Opinions of Dr Faustroll, Pataphysician" has a similar element to it, but the two books are completely unique in their own right. Great review.
As a native Portuguese speaker I feel so blessed to be able to read Machado de Assis’s books the way he wrote it, not a translated version. Machado is a truly master, a genius! His masterpieces, certainly, immortalized him.
Apart from everything other fellow Brazilians said about the video, It is nice to see that you’re not the only one translating titles strangely. But however far from the original “Epithet of a Small Winner” may be, it is, too, a great title! Just as much as “Memórias Póstumas de Brás Cubas”.
I don't use this channel to pick my books, I'm too cool for that and like to do that myself! However the great thing about this channel is that every single time I watch a video it inspires me to read. I read 11 novels in the first 6 months of the year. I burnt myself out and needed a break, I didn't read anything for the whole of July and maybe another month or two or six would have passed by. But then I check in here to see what's happening and - BANG! - there is nothing I want to do more than read again. I pick up a half read copy of 'An American Dream' by Norman Mailer and smash chapter 6. Thanks, man. I mean it!
I love the sound of your leather jacket while you are talking and reading 😀
Thanks for another great review 😊
I felt the same way 😊
For all you rebels without a cause
Primeira vez que alguém fala mais de dez minutos sobre Machado de Assis sem dizer "dúbio" e sinônimos! Parabéns!
claro que ele não vai dizer, "dúbio", ele não fala português.
I think that sometimes the translation of book titles leaves part of the meaning behind.
In this case, the portuguese title in English translates to: "The Posthumous Memoirs of Brás Cubas". It emphasizes a lot better the fact that the story is about a dead man recollecting what happened in his life.
Mr Sargent! Very good commentary especially as Machado is tough nut to crack for many foreign readers but you seem to grasp that fine irony line and the path towards the criticism of the Brazilian, especially Rio de Janeiro, which was for generations the centre of reign and then civilian and military and then civilian power again in a very fragile but withstanding democracy learning to cope with the new globalist attempts through the world. Congratulations for your choice and thoughts. You´ve just become BRAZILIAN Literature AMABASSADOR over there! Someday I will pay you a personal visit and offer the 'medal' - keep up the great work! Loved it, a big hug from Brazil!
Machado de Assis is obligatory read for kids in Literature classes in Brazil, but many people here have never read or got any curiosity for his work. His books are amazing! He's been my favorite author for decades.
I'm really glad that the rest of the world can also appreciate such an amazing artist like him.
Congratulations for this video!
I really recommend you Clarice Lispector. She is one of the greatest female Brazilian writters.
Her psichological approach is just amazing
mas ela não é brasileira, não é? Acho que ela só viveu aqui
@@apenasmaisumdiogo.7115 ela nasceu na Ucrânia mas se naturalizou no Brasil. Ela nem nasceu na cidade da família dela porque eles já estavam viajando quando a mãe dela deu a luz. Eu considero ela brasileira.
@@beavortex sem dúvida, só falo isso pro caso de alguém poder ter se confundido, muito obrigado por explicar
She was a mind's player. Her books bring me to another world, I always read and reread a lot of times "Paixão segundo GH" and the start is really relatable with me, and with everyone kind of "Eu perdi um terceiro tripé, que me impedia de andar, porém me dava estabilidade". (I lost a third tripod, It used to make me unable to walk, but also gave me stability)
@@apenasmaisumdiogo.7115 Dizer que Clarice Lispector não é uma autora da literatura brasileira, uma criança criada aqui, no Nordeste, falando português desde sempre, escrevendo em português e convivendo e se correspondendo com os autores e autoras brasileiros, com contato zero com a Ucrânia e a cultura ucraniana... Que papelão
You and Machado!!! Im so happy. Proud Brazilian here hehehe
This is so damn cool! Great review, really happy that you loved Machado de Assis. Can’t wait to see when ppl find out one other of our greats: Guimarães Rosa. Greetings from São Paulo!
That's my favourite book of my favourite Brazilian author.
Greetings from Brazil, glad you enjoyed it!
Machado de Assis is my favourite Brazilian author and this book is his best one in my opinion! So nice to hear a wonderful review of this book by you!! Regards from Brazil !! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Just finished reading Hard Rain Falling. It was fantastic. Thank you for reviewing it / bringing it to my attention and allowing me to enjoy it as well. Love the channel. Cheers
Nic Duynstee me too omg!! i’m reading a heart so white now & loving it. maybe this will be next...
I just discovered your channel through my recommendations and I love it. As a Brazillian I'm suspicious to talk, but Epitaph of a Small Winner is one of my favorites books by Machado de Assis, and if you liked it I would recommend you to read Dom Casmurro, you're gonna love it, is one of his best books for me.
Yessss! He's one of our greatest writers!! Love Dom Casmurro as well. 🇧🇷
This is so cool! This book is so important to brazilian culture, it's widely studied in schools all over the country and usually a required read for our version of the SATs. It's really fun to see other cultures study and enjoy it! Just subscribed!
Well mate, for what I could see in the comments, a lot of brasilians came here too wacth what you learned from this absolutely amazing book. As a brasilian I'm really happy for you comments regarding this book.
You got It "right"!! And it's a pleasure to see Machado's works reaching foreign lands with such strenght.
My last words would be: read Dom Casmurro. Another masterpiece!
Anyway, liked your Channel and your approach. Will follow up!
By the way, Machado was an avid Poe reader. And, like Poe, he mastered the art of playing with the reader's imagination.
And, by the way, he was one of the first to translate "Nevermore"
@@V4rnier and, by the way, is one of the best translations
Lol if Poe ever found out a nigga was reading his poems he’d get pissed
verdade. Ele traduziu o poema do corvo (e tem a melhor tradução, só perde para o original)
Thank you so much for your review. Because of it, I discovered this incredible writer. In less than a day I finished this masterpiece. It was my first of many Machados to come.
Bras Cubas is also a self complacent member of the small aristocracy in Brazil, and it’s good to remember that, although Machado was free himself, slavery was still rampant well into his adult life. His portrayal of Cubas, and to me this is what makes it even more delightful, is filled with mockery and sarcasm. After all, Cubas May be able to give an account of his life from a vantage point, being dead, but he cannot control the extent to which the reader is still able to see through his vanity and tell when he is being unscrupulous.
👏👏👏👏
That's all fine and dandy, it gathers "Likes" and the shit, well done. But will you ever publicly acknowledge that black people facilitated selling their own people? Without the help of black natives themselves, slavery could never be viable. Even the indian natives had more self-respect, they actively refused to work regardless of the consequences, that is one of the reasons why african labor was brought in the first place. But that's the ugly part of history no one will ever admit. There's a brazilian holiday in honor of "Zumbi dos Palmares", he made a living by actively trafficking black slaves himself!! God fucking damn it, I'm tired of this bullshit crybaby nonsense.
@@FeelingShred Black people had slaves too in Brazil and even slaves were owners of other slaves. It was not rare that a slave would buy his freedom by selling slaves.
The real names behind the movement for the end of slavery are eternalized in the most meaningless of places: street names. How many people ever read about André Rebouças in school books, for example?
@@FeelingShred For god sake, how huge is the Bolsominion (Bolsonaro Suporter) stupidity? It doesn't make any sense a opinion based in a white christian conservative perspective about slavery, specially when we know that 12 million people were took from africa for centuries (England, Spain Portugal, Neederlands...) and almost 5 million came to Brazil to make Rio de Janeiro the most slavery trade capitol in the world, is sad, very sad!
I'm brazilian and this just popped up in my recommendations list and I'm like "THANK YOU!" like in that gif of Michael Scott. Haha. It's great to know Machado is appreciated globally. His genius is so often ignored, unless you're brazilian. Then they'll spoon feed you his books in school so much you'll probably end up hating the guy. Subscribed! :)
This is honestly the best review I've ever saw of this book, which says a lot since you are not brazillian. As far as Realism writing, I personally have Machado as high as Tolstoi and Dostoievski. If you'd ever be curious on reading more brazillian writers, I'd recommend Jorge Amado.
Machado is absolutely a great writer of our country (I’m from Brazil), and this book of his is one of the bests (especially when you start to read and the preface starts the way it does). Have you tried his “Dom Casmurro”? It is also great! In here, whenever you go and there’s a reader, he/she will talk about the ending of it!
Great video!
- José de Alencar
- Jorge Amado
- Guimarães Rosa
- Clarice Lispector
💕💕💕
Não esquece do Graciliano Ramos
Não esqueci, são mts na real
Lúcio Cardoso, Dalton Trevisan, Caio Fernando Abriu, João Silvério Trevisan, Lugya Fagundes Telles.... tantos...
Classire Lispector only the poems. Not that she writes poor stories, it's just that the poems are sooooo much better. It's almost unfair to compare.
One of the best endings I’ve ever read and my favourite final sentence (which I now feel sounds even better in Portuguese). Thank you for this great review - it’s made me want to reread the novel, perhaps in English.
I loved your guasha routine! Thanks very much for sharing it with the world. Appreciate a lot your editing and speaking 💕💕
Back in Brazil, I've worked as a literature teacher on 2000's. So, I've fallen in love for Machado. Other masterpiece of him is Dom Casmurro, que very interesting too.
I recommend also other Brazilian writer called Guimarães Rosa. He's awesome as well. Keep doing the great work mate. Loved it.
This is a great youtube channel and i’ve only discovered it because of this video. Great commentary on the book, and i feel like, as many people in the comments are saying, DO READ DOM CASMURRO, or however it was translated to english.
It is an amazing pillar of Brazilian literature and can only be stated as one of the greatest pieces by machado. If you need an eye-catcher factor, it’s a romance written on the eyes of a old man who, reevaluates the validity and truthfulness of the relationship he had with the love of his life, even questioning her loyalty.
it’s amazing, and spoilers: one of the greatest debates around the books, is we never really got any confirmation from machado if she really did cheat on him, or if it was all an artifact from his mind.
stuff of the legend, do give it a try! and thanks again for the great content 👏👏👏
Great channel! 😊👏🏼 one book suggestion: Ensaio sobre a cegueira - José Saramago. Saramago was a Portuguese author and, in my opinion, one of the bests writers of Portuguese language.
He's really our best writer. You need to check BARREN LIVES, from Graciliano Ramos. My all time favorite brazilian book. Such a classic!
Juro que a última vez que li Vidas Secas, apesar da história apelar para a brutalidade do sofrimento humano, eu achei a narrativa um tanto quanto caótica para de fato apreciar o livro
.
As a Brazillian I'm very flattered to know that our literature is appreciated elsewhere. The development of the brazillian literature is really interesting to look at, specially from a "outsider" point of view. I'd recommend the phase we call "Romantismo", wich is composed by 3 different styles it's really easy to percieve the difference and how they led to Machado de Assis in this three books(Original titles): "O Guarani" by Jose de Alencar, "Noite na Taverna" Alvares de Azevedo and the most relevant of all of them "Navio Negreiro" by Castro Alves. They're all small books, so I hope you keep doing this great work you're doing! Thank you so much!
Man, is there anything else to be said? Amazed by the reaction of the brazillians. Did you ever know you had so many brazillians watching you???? Wonderfull review. I will read it for sure.
"Apparently even Woody Allen likes him" Hahah... That was a funny thing. Woody Allen would be lucky if Machado de Assis allowed him to clean his boots.
fuck woody allen, the guy married his wife's daughter
Wellstone, Perfect. He would be so Lucky if so...
Woody Allan would gladly screen "The day the clown cried" to Machado de Assis.
Being related any how to Woody Allen is something to be ashamed....
@@marcosvalium2712 Only after his wife cheated on him. Perfect revenge, I'd say.
Much love from Brazil to this channel. Machado is one of our greats. His masterpiece is Dom Casmurro, though.
Most famous, i don't agree that it's he's best work
Is 50/50. Much considers Epitaph as his magnum opus.
How Amazing is to see someone from another country appreciating Machado!!! I would like to see your reaction to Ariano Suassuna's book: Alto da Compadecida
I don,t know what to think, man! I'm flattered to hear that this is one of your favorite books. Machado is so wonderful! I'm glad he's recognized! Love your channel!!! Brazilian fan!
I'm from Brazil,
I'm so happy for this...
I'm learning english with you...
Thanks 😚
I don't know how I end up here, but I'm glad I did. Nice and fun review. Great work.
Machado sempre estará entre as 100 maiores obras mundiais obrigatórias para leitura
I wish I've read his books in other contexts than school homework. I need to rediscover Assis's work.
I am rediscoverind him now that I am 23 and I'm loving!
that is the problem that leads many of us to hate our literature.
@@AmandaVieiraMamaesouCult its honestly a very complex literature for childs, and we all had to deal with him sometime.
Menina, minha pressão foi para lá no pé! Quem diria que esse momento ia chegar? AINDA COM A MELHOR DEDICATÓRIA JÁ ESCRITA! Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas