Memórias Póstumas de Brás Cubas (Epitaph of a Small Winner) - Machado De Assis BOOK REVIEW

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 2K

  • @felipecavalheiro7971
    @felipecavalheiro7971 3 ปีที่แล้ว +848

    English: I will die for love
    American: I will die for my country
    Russian: I will die
    Machadão: I am already dead, lol

    • @luizantonio0808
      @luizantonio0808 3 ปีที่แล้ว +17

      Lol that got me

    • @luiza8905
      @luiza8905 3 ปีที่แล้ว +14

      this is so fucking good dear lord

    • @abbyagust
      @abbyagust 2 ปีที่แล้ว +32

      I saw a meme, and it had said it like this:
      English: I will die for honor
      French: I will die for love
      American: I will die for freedom
      Russian: I will die
      lol

    • @bergspot
      @bergspot 2 ปีที่แล้ว +6

      @@abbyagust exactly so... The love part is what the French would say.

    • @ya-ro6ff
      @ya-ro6ff 2 ปีที่แล้ว +5

      russian i will die KKKKKKKKKKKKKKKKKKK

  • @anaveras5451
    @anaveras5451 5 ปีที่แล้ว +9100

    Uploads this video:
    Every Brazilian reader ever: screams

    • @vfa9761
      @vfa9761 5 ปีที่แล้ว +36

      I did it right now! 😍🤩

    • @annalima7166
      @annalima7166 5 ปีที่แล้ว +16

      MEEE

    • @DessahLS
      @DessahLS 5 ปีที่แล้ว +9

      Yup!

    • @savinsnsn
      @savinsnsn 5 ปีที่แล้ว +43

      14 yo brazillian readers: *screams

    • @guilhermetonon7267
      @guilhermetonon7267 5 ปีที่แล้ว +3

      😂😂😂👍✌️

  • @talic-os5899
    @talic-os5899 5 ปีที่แล้ว +2412

    For the Brazilians around this comment section, recently I found out that a Korean friend of my had to read Meu Pé de Laranja Lima in school... In Korea. And she loves it.
    Thought it was quite curious.

    • @CerealForMe
      @CerealForMe 5 ปีที่แล้ว +24

      "And she loves it."
      at what age did she read it?

    • @AmandaVieiraMamaesouCult
      @AmandaVieiraMamaesouCult 5 ปีที่แล้ว +11

      I find the XX-century works very reader friendly. The ones that came before that, not so much.

    • @talic-os5899
      @talic-os5899 4 ปีที่แล้ว +30

      @@CerealForMe I don't know what age, but... School age XD I believe middle school. It was pretty interesting, since she didn't even know it was from Brazil

    • @CerealForMe
      @CerealForMe 4 ปีที่แล้ว +4

      @@talic-os5899 I asked because I figured you would have to be older to like it. It was my least favorite book growing up, I HATED IT, didn't even finish it XD

    • @catboyYuta
      @catboyYuta 4 ปีที่แล้ว +41

      IU, a South Korean singer made a song about that book called "Zezé", it's one of her favorite books. She suffered a lot of backlash because people considered the lyrics inappropriate...

  • @coytada3075
    @coytada3075 5 ปีที่แล้ว +4174

    Todo professor de literatura: Machado de Assis é um dos maiores escritores do mundo
    Brasileiros: fodase
    TH-camr gringo qualquer: nossa Machado realmente é bom
    Brasileiros: QUE ORGULHO MDS QUE HONRA

    • @GeovaneDias7
      @GeovaneDias7 5 ปีที่แล้ว +115

      Acho que isso vai muito de como é apresentado. Eu nunca tive interesse em ler pq sempre me foi apresentado como comédia e que fala sobre o dia a dia, que eu acho chato pra caralho. E eu falo isso pq eu só me lembro de 2 professores que mantenho contato até hoje. Em fim, o que eu tô querendo dizer é que como esse livro nunca me foi apresentado dessa forma eu nunca tive interesse.

    • @LucasCMaia-qy8es
      @LucasCMaia-qy8es 5 ปีที่แล้ว +204

      Viralatismo

    • @mattvideoeditor
      @mattvideoeditor 5 ปีที่แล้ว +174

      Convenhamos, literatura é um tópico extremamente entediante. E eu sou um cara que gosta de ler. Imagina pra quem não teve estímulos na infância e nunca encontrou um livro que desse realmente prazer. Os textos do português erudito são densos, complexos e até presunçosos, na medida em que eram escritos muito mais como uma obra de arte, com o intuito de expor a genialidade de seus autores (e estimular o intelecto de seus pares), do que realmente transmitir uma mensagem universal. Embora fossem obras feitas para um nicho da elite, viraram ícones porque extrapolam o padrão de pensamento pasteurizado que a sociedade utiliza no cotidiano. Por isso é importante estudar e compreender. Mas daí a dizer "nossa que delícia ler Machado de Assis", é complicado. Ainda mais diante de opções audiovisuais modernas que trazem tudo mastigado, extremamente palatáveis e digeríveis sem esforço.

    • @costantin75
      @costantin75 5 ปีที่แล้ว +249

      Me desculpem, mas acho que estão procurando cabelo em ovos. O brasileiro médio não lê e portanto diz "foda-se" para qualquer literatura, não especificamente a nacional. Entre os leitores brasileiros o Machado de Assis tem sim um imenso prestígio. E ainda temos outros grandes e reconhecidos autores! Em suma: o brasileiro médio dirá "foda-se" ao Machado, ao Tolstoi e ao Hemingway igualmente e sem preconceitos de fronteiras.

    • @amaurymiranda4636
      @amaurymiranda4636 5 ปีที่แล้ว +31

      Gabriel :D Entendo a crítica mas acho que dentro desse "Brasileiros" existem dois grupos: os "posers" que nunca leram Machado porque achavam que era chato, e os que realmente leram e gostam e ficam felizes por ver ele sendo difundido. De qualquer forma, acho que o primeiro grupo pode acabar lendo depois de ver a popularidade do autor.

  •  5 ปีที่แล้ว +1748

    "Posthumous Memories of Brás Cubas" would be the non-adapted translation of the title - in case anyone wanna know.

    • @drogadepc
      @drogadepc 5 ปีที่แล้ว +51

      *Memoirs

    •  5 ปีที่แล้ว +137

      @@drogadepc it's the same thing. "Memoirs" comes from French that comes from Latin "memoria". "Memories" comes from Latin directly and might be some centuries older.
      Sure.. You can use 'memoirs' to reefer to a specific kind of memory (autobiography, for example) as the use dictates. It might even be better as the title becomes 'chic'.
      But, definitely: memories is not wrong, Sir! Also, the sounding of "memoirs" together with "posthumous" and the connective "of" becomes... Irky.

    • @soueu8D
      @soueu8D 5 ปีที่แล้ว +203

      It's just funny to see 2 (now 3) portuguese speakers talking to each other in english on some random corner of internet

    •  5 ปีที่แล้ว +171

      ​@@soueu8D When in Rome, do as the Romans do.

    • @LWOliver
      @LWOliver 5 ปีที่แล้ว +85

      título inclusive melhor. Machado odiaria esses títulos moderninhos e bestas só para chamar leitor-público. esse do vídeo, por exemplo, dá até uma vergonha alheia. parece coach escolhendo título.

  • @rafaelbordoni516
    @rafaelbordoni516 5 ปีที่แล้ว +2516

    Oh man, my first impulse is to say "learn Portuguese and read Machado" because his play on words and use of the Portuguese language is also part of his genius, which is kinda lost on translations. Sadly, learning Portuguese is easier said than done.

    • @isodoubIet
      @isodoubIet 5 ปีที่แล้ว +8

      Meh, not really missing out on much.

    • @nightowl_ap
      @nightowl_ap 5 ปีที่แล้ว +225

      @@isodoubIet I kind of not recommend that... author's portuguese is a little... HARD. Even to brazilians

    • @nightowl_ap
      @nightowl_ap 5 ปีที่แล้ว +73

      Words that were common that period of time are now forgotten, and rather obscure meaning

    • @juliangell
      @juliangell 5 ปีที่แล้ว +169

      Absolutely. That's one of the things I miss the most in English literature. The way our authors play with words, the richness of vocabulary and all the poetry entrenched. Anyway, even if he actually started learning Portuguese, I don't think he would be able to read Machado de Assis in a few years. As said above, Machado's Portuguese is hard. Even to native speakers.

    • @Maizanini
      @Maizanini 5 ปีที่แล้ว +81

      I agree Portuguese is a hard language to learn and that Machado is not a easy reading for new Portuguese speakers, but our language is so rich and beautiful, I don’t think he’s losing time learning. And all languages have words people don’t use anymore, Shakespeare’s english is not the english we speak today, for example. There are adaptations and synonyms we use to make it understandable in any time period.

  • @igoraltomare2310
    @igoraltomare2310 5 ปีที่แล้ว +3849

    I'd suggest you to read Dom Casmurro by Machado de Assis! Our brazilian Otello 💚🤓

    • @DessahLS
      @DessahLS 5 ปีที่แล้ว +13

      Up

    • @Victoria-hi1mq
      @Victoria-hi1mq 5 ปีที่แล้ว +89

      Dom Casmurro's definitively the brazilian Otelo. Hahahaha

    • @13AndreFalcao666
      @13AndreFalcao666 5 ปีที่แล้ว +107

      I actually find it way better than Otello... But that's not really important

    • @stephanniecaroline7279
      @stephanniecaroline7279 5 ปีที่แล้ว +3

      Up

    • @oslusiadas1196
      @oslusiadas1196 5 ปีที่แล้ว +3

      @@13AndreFalcao666 Me too!

  • @pedrosiemsen8311
    @pedrosiemsen8311 5 ปีที่แล้ว +1857

    I always enjoy seeing non-brazilians analysing Brazilian culture, you bring a different perspective and help us to enrich our own visions of Machado. Congrats on the incredible video, you have a new subscriber :)

    • @BetterThanFoodBookReviews
      @BetterThanFoodBookReviews  5 ปีที่แล้ว +75

      Thank you very much Pedro, I'm honored and greatly appreciate that.

    • @MMarcuzzo
      @MMarcuzzo 5 ปีที่แล้ว +8

      I just subscribed too

  • @LeonardoSFagundes
    @LeonardoSFagundes 5 ปีที่แล้ว +1751

    >Brazilian author
    >Mexican skull on the cover of the book

    • @mateusleon
      @mateusleon 4 ปีที่แล้ว +116

      Indeed, there are quite a few misconceptions that remain to be fixed.

    • @Billyce18
      @Billyce18 4 ปีที่แล้ว +79

      don't get so harsh on it. It helps to sell better.

    • @LuizFelipe-nk2vg
      @LuizFelipe-nk2vg 4 ปีที่แล้ว +46

      Né mano, nada a ver ksksksksks

    • @analuizaarantes1095
      @analuizaarantes1095 4 ปีที่แล้ว +93

      Pelo menos, no contexto da obra, se encaixa um símbolo de morte kk

    • @mariomend6480
      @mariomend6480 4 ปีที่แล้ว +192

      Para o mundo, latino-americanos são todos iguais. É a mesma forma que brasileiros agem ao olhar para o continente africano e vem na mente um negro tribal com roupas coloridas etc, ou pensa no oriente médio e vem na mente um "típico" homem de roupas longas cobrindo a maior parte do corpo.

  • @gpeddino
    @gpeddino 4 ปีที่แล้ว +213

    "To the worm who first gnawed on the cold flesh of my corpse, I dedicate with fond remembrance these Posthumous Memoirs."
    One of the best intros to a book ever.

  • @yami_washi
    @yami_washi 5 ปีที่แล้ว +427

    I'm a simple man, I see someone reviewing Brazilian stuff, I click

  • @LucasBatistaAndrade1
    @LucasBatistaAndrade1 5 ปีที่แล้ว +1175

    Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas.
    And this is how starts one of the greatest novels of all time!
    It's so satisfying to see non (gringo hehe) Brazilians reading it!!
    Very nice video!!

    • @charlesfieltesjunior4381
      @charlesfieltesjunior4381 5 ปีที่แล้ว +18

      @Oh yeah Oh yeah why? I am not sure if you're Brazilian or not but gringo just means non Brazilian and it's not meant as anything bad at all. He seems just happy that gringos are also reading Brazilian books =)

    • @victornunes2378
      @victornunes2378 5 ปีที่แล้ว +14

      ​@@charlesfieltesjunior4381 Acho que em alguns países aqui de baixo, Argentina, Paraguai, Bolivia, sei lá, eles utilizam gringo com uma conotação extremamente racista... Assim como nos Estados Unidos a galera tem medo de falar nego e aqui a gente fala até com carinho. A palavra tem o poder que você garante a ela.
      I guess at some latin american contries, Argentina, Paraguai, Bolivia ( I guess) they use "gringo" meaning something extremely racist... Like in the USA, people are really afraid of saying "Nigga" and here we use that fondly. Words got the power you grant to them.

    • @hershmysson
      @hershmysson 5 ปีที่แล้ว +14

      ​@Oh yeah Oh yeah Relax man, Brazilians have a different relationship with these sorts of "cussing" words, to us gringo just means someone that's not Brazilian, and it's not derogatory in any way.
      Another example is the one a gentleman just said, we can say "nego" (a similar version of the Nword) and it is just fine to say it. You can see he even gigled there, believe me he did not offend him. :)

    • @analuizahernandessandano
      @analuizahernandessandano 5 ปีที่แล้ว +1

      Realmente

    • @rikolbe
      @rikolbe 5 ปีที่แล้ว +7

      Não tive filhos, não transmiti a nenhuma criatura o legado de nossa miséria.

  • @elleam8975
    @elleam8975 4 ปีที่แล้ว +413

    in Brazilian Portuguese you don't say "a good book"
    you say: "AE MACHADÃO" this is beautiful!

    • @feu91
      @feu91 3 ปีที่แล้ว +1

      LOL

    • @arthurgoes4159
      @arthurgoes4159 ปีที่แล้ว +6

      Nunca vi um ser humano dizer isso

    • @lulauriano425
      @lulauriano425 ปีที่แล้ว +1

      KASINÃO NO SABADAÇO 😂😂😂😂

    • @anacavalcanti99
      @anacavalcanti99 9 หลายเดือนก่อน

      @@arthurgoes4159então você não convive no meio literário 😂

    • @dolydoly5679
      @dolydoly5679 3 วันที่ผ่านมา

      ​​@@arthurgoes4159deve ser um jovenzinho.

  • @anabefm
    @anabefm 4 ปีที่แล้ว +509

    I once heard Machado de Assis just isn’t as huge as Shakespeare because he wrote in Portuguese.

    • @stephenosborne8913
      @stephenosborne8913 4 ปีที่แล้ว +26

      The person who said it was wrong
      Shakespeare was capable even of creating a lot of words that today people use as normal
      Not denying his talent, but Machado was far less influential in Brazil/Portugal where his contemporaries revered him as the best author of his time but not as someone who had revolutionised the language itself

    • @Mukkki
      @Mukkki 4 ปีที่แล้ว +35

      You could say that with every big poet from every country. Why istn fucking Goethe as huge as Shakespear?

    • @Gabriel_Pires
      @Gabriel_Pires 4 ปีที่แล้ว +69

      @@stephenosborne8913 Talvez ele não tenha revolucionado a língua em si. Porém Machado foi um autor de transição e seu estilo de escrever e a maneira como ele monta suas narrativas revolucionou a Literatura e abriu novos caminhos a serem tomados pelo Realismo e o Naturalismo (apesar de Machado não ser nada Naturalista :p ).
      Para ter uma comparação mais exata, poderíamos dizer que Shakespeare está para o inglês, assim como Camões está para o português. Afinal, antes de Shakespeare o inglês não tinha uma estrutura na escrita muito fixa, assim como o português antes de Camões.

    • @guilhermegam9773
      @guilhermegam9773 4 ปีที่แล้ว +68

      @@stephenosborne8913 Você está totalmente errado.
      Machado mudou totalmente o português com os seus textos. Antes, nós tínhamos um português de portugal. Machado deu o tom, o estilo e o ar brasileiro ao português.

    • @Pantano63
      @Pantano63 4 ปีที่แล้ว +3

      That's an absurd delusion. He's good but he is nowhere near Shakespeare.

  • @markdavey8142
    @markdavey8142 5 ปีที่แล้ว +209

    Just finished it today, and.... probably the best book I've ever read...

    • @e.2862
      @e.2862 3 ปีที่แล้ว +9

      as a brazilian, i am glad you enjoyed it!

  • @judy2406
    @judy2406 5 ปีที่แล้ว +539

    So happy to see brazilian literature represented ♡

  • @EpifaniaExperiencia
    @EpifaniaExperiencia 5 ปีที่แล้ว +1027

    Hey man really cool. Even though you dig deep (Fernando Pessoa for example), never thought I would see a brazilian book on your channel :)
    Amazing review of "Epitath of a Small Winner" (So it isn't just us brazilians who translate things strangely 🤣)
    Love it!
    Greetings from Brazil.

    • @mateusbertolaccini3805
      @mateusbertolaccini3805 5 ปีที่แล้ว +10

      Epifania Experiência estranha tradução kkkkk

    • @userneime
      @userneime 5 ปีที่แล้ว +1

      @@mateusbertolaccini3805 epitáfio*

    • @luisaabreu4028
      @luisaabreu4028 5 ปีที่แล้ว +6

      @@userneime Epifania Experiência é só o nome de usuário do cara que comentou.

    • @marcospatricio7455
      @marcospatricio7455 5 ปีที่แล้ว

      Yeah, fuck that title!

    • @mateusbertolaccini3805
      @mateusbertolaccini3805 5 ปีที่แล้ว

      Lucas Vieira usando arroba para citar? Joga AFK Arena, brother?

  • @Elisagadelha
    @Elisagadelha 5 ปีที่แล้ว +527

    I recommend Dom Casmurro and The Alienist of Machado de Assis.

    • @lucas-qr1br
      @lucas-qr1br 5 ปีที่แล้ว +42

      The Alienist is one of the most funny/sad books I have ever read

    • @lucascruz3977
      @lucascruz3977 5 ปีที่แล้ว +9

      Putz, terminei o Alienista hoje, muito bom mesmo! (What I meant is: I read the Alienist and think it's a very good book)

    • @histarlen
      @histarlen 5 ปีที่แล้ว +2

      @@lucascruz3977 é bom mesmo

    • @TenisJr
      @TenisJr 5 ปีที่แล้ว +4

      I LOVE THE ALIENIST. Really, oh, its meaning, and its dark humor, and wit, and conclusion... Oh, I miss it.
      But I'm gonna be honest, I started both Dom Casmurro and Brás Cubas when I was young and though I could understand the geniusness in them (I loooove the delirium chapter of "Epitaph") the old portuguese was really tiresome for me and I never finished any of them. I recently started to read Dom Casmurro again, but I began a lot of other books and I don't know where I stopped no more.
      Oh, hell, guess I'm gonna try to read Brás Cubas again.

    • @Mastermint
      @Mastermint 4 ปีที่แล้ว +5

      @@TenisJr I never finished Dom Casmurro. Betinho was getting on my nerves and I just wished Capitu would cheat on him publicaly and be done with it. Dude deserved a gigantic pair of horns.

  • @sofiam9921
    @sofiam9921 5 ปีที่แล้ว +194

    "Não tive filhos, não transmiti a nenhuma criatura o legado de nossa miséria"

    • @rysss1664
      @rysss1664 3 ปีที่แล้ว +35

      É uma frase bastante pesada quando você analisa também a vida dele, o cara não teve filhos e era neto de escravizados o pai era ex-escravidado, alguns tentaram desmerecer a genialidade dele por ser preto, esse foi o legado que ele recebeu da família por ter nascido com aquela cor num país racista e escravocata

    • @libercode9886
      @libercode9886 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@rysss1664 Isso é a frase de Bras Cubas, não de Machado....

    • @fabricioazevedo2361
      @fabricioazevedo2361 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@rysss1664 Deixa eu dizer uma coisa. Eu só descobri que Machado era mulato ou negro quando eu tinha 35 anos!!! Branqueamento total.

    • @jojoh.5778
      @jojoh.5778 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@fabricioazevedo2361branqueamento kkkkkkkk, Hilário

    • @fabricioazevedo2361
      @fabricioazevedo2361 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@jojoh.5778 E com quantos anos você descobriu isso?

  • @anewdusk2499
    @anewdusk2499 5 ปีที่แล้ว +415

    This is my favourite passage from the book, truly better than food!
    “Começo a arrepender-me deste livro. Não que ele me canse; eu não tenho que fazer; e, realmente, expedir alguns magros capítulos para esse mundo sempre é tarefa que distrai um pouco da eternidade. Mas o livro é enfadonho, cheira a sepulcro, traz certa contracção cadavérica; vício grave, e aliás ínfimo, porque o maior defeito deste livro és tu, leitor. Tu tens pressa de envelhecer, e o livro anda devagar; tu amas a narração direita e nutrida, o estilo regular e fluente, e este livro e o meu estilo são como os ébrios, guinam à direita e à esquerda, andam e param, resmungam, urram, gargalham, ameaçam o céu, escorregam e caem...”

    • @gabrieladias6056
      @gabrieladias6056 4 ปีที่แล้ว +41

      Basicamente, Machado falando o quanto ele é fera e nos chamando de burros. E ele tem razão.

    • @TheRayokeydokey
      @TheRayokeydokey 2 ปีที่แล้ว +8

      A metalinguagem que vc nem percebe que é.

    • @vagflu07
      @vagflu07 2 ปีที่แล้ว +9

      O capítulo onde o Brás descreve as "qualidades" do Cotrim, seu cunhado, é um manifesto contra a escravidão, onde Machados lança mão do ponto de vista de um narrador - um morto que foi pusilânime em vida - que tenta achar motivos nobres que se sobreponham ao fato de que Cotrim é mercador de escravos. E o Brás, cinicamente, os acha. Pra mim é o melhor capítulo do livro. Aliás, tudo nesse livro é maravilhoso, de ponta a ponta.

  • @vandomaciel3707
    @vandomaciel3707 4 ปีที่แล้ว +126

    Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas.🇧🇷😍

    • @RafaelCarvalho2310
      @RafaelCarvalho2310 3 ปีที่แล้ว +10

      Melhor introdução de qualquer livro na história!

    • @TheElizabethDM
      @TheElizabethDM 3 ปีที่แล้ว +11

      eu quis morrer com a tradução pro inglês, que língua pobre, senhor

    • @RodrigoLSilva-od9ev
      @RodrigoLSilva-od9ev 3 ปีที่แล้ว +4

      Caralho arrepiei lendo aqui de novo. kkkkkk.

    • @ducrovisk
      @ducrovisk 2 ปีที่แล้ว

      @@RodrigoLSilva-od9ev veja como a tradução pro inglês ficou parecendo uma ervilha perto dessa frase tão vasta de percepção

  • @gus..611
    @gus..611 5 ปีที่แล้ว +372

    TH-cam’s algorithm dropped me off here and I'm in love with this channel! Cheers from Brazil 🇧🇷 Machado is my favorite classical writer in Brazil.

  • @guilhermecillo6938
    @guilhermecillo6938 3 ปีที่แล้ว +163

    "the writting isn't verbose or stuffy. It's accessible, it's easy to get into"
    well, maybe in English cause in Portuguese OH BOY I've suffered

    • @loveylace4541
      @loveylace4541 3 ปีที่แล้ว +15

      Eu escutei uma vez que todo livro traduzido é uma adaptação da obra original. Se você quer saber realmente o que o autor quis dizer, tem que ir na fonte kkkkk eu lembro a primeira vez que tentei ler O Alienista e, bom, duas páginas depois eu só entendi que o a mulher do homem era feia. Só!

    • @davida.rosales6025
      @davida.rosales6025 3 ปีที่แล้ว +6

      19th Century Portuguese to 21st Century English. This English tends to be more compact.

    • @e.2862
      @e.2862 3 ปีที่แล้ว +4

      Cara, eu li a versão em inglês porque a em português tava sendo um INFERNO de entender. Machadão é brabo

    • @shslsomething8195
      @shslsomething8195 3 ปีที่แล้ว +4

      continua sendo acessivel em portugues. ele n fica enchendo linguiça e uso uma linguagem bem simples em geral. A unica dificuldade é que, como é um portugues antigo, é mais dificil. enfim

    • @Ellen_Seokjin
      @Ellen_Seokjin 2 ปีที่แล้ว

      Eu não entendi foi nada kk. Pretendo reler.

  • @AZMTECH
    @AZMTECH 4 ปีที่แล้ว +37

    After watching Ler Antes de Morrer review, I realized that Machado wasn´t feeling like Brás Cubas at all, he was mocking him the whole time, specially in the end. Brás Cubas was a white slave owner prck that had access to all the best education abroad and to material things. And never made anything for himself, died an empty and futile life.
    Machado de Assis, on the other hand, was born into poverty, in an early favela, a mixed race lad that had to work since an early age and had no access to formal education. That´s right, he self learned his way into being one of the greatest writers in Portuguese language. Enjoyed a life of marriage and was esteemed in the highest circles.
    I just ended my second read - at 13, 14, you can´t really grasp much of it - and Isabella Lubrano`s review shined me a whole other light on it:
    Machado was probably was watching Brás Cubas write his memoirs with a smirk on his face.
    But that doesn`t end the conversation, there`s a lot of more things to be said about the wittiness of the book. The life philosophies, the humor, the irony, breaking the fourth wall, treating the reader as a character, the freedom as a defunct writer and so one.
    A lot o things to be discussed about the book, that`s what makes a good classic.

    • @BarbaraNascimento-tv2ih
      @BarbaraNascimento-tv2ih 6 หลายเดือนก่อน

      Eu preciso pesquisar mais a fonte, pq não lembro bem, mas de acordo com meus professores da faculdade esse livro é uma resposta de Machado de Assis a Eça de Queirós. Basicamente, Machado criticou Eça por Os Maias, e Eça criticou Machado por outro livro que não lembro e eles escreveram O primo Basílio e Memórias Póstumas de Brás Cubas em resposta ao outro.

  • @deck33
    @deck33 5 ปีที่แล้ว +217

    Horas vendo gringos reagindo a coisas aleatórias do Brasil finalmente deram frutos. E valeu a pena cada segundo por esse vídeo.

    • @deck33
      @deck33 5 ปีที่แล้ว +9

      @master universe Pode falar de complexo de viralata o quanto quiser. Seu nome também tá em inglês. É bom ver a literatura Br sendo reconhecida não porque um gringo diz que ela é boa, mas porque nós sabemos que ela é boa e ver ela sendo difundida é uma chance de mais pessoas verem que o brasileiro também escreve bem.

    • @otaviodebarros8537
      @otaviodebarros8537 5 ปีที่แล้ว +1

      O Schwartz b é um crítico TB q põe machado e obvota çlsts do vira complexo de inferioridade só pq um portinha q não queria pesquisar como Villa ou Mário massa foi no terreiro e branco de alma mais negra e projetava feiúra dele pra a beleza da de Ipanema é gringa e o escravo negro como sujeito da segurança alimentar européia por excesso de avivar e pôs cana minérios mas gerais pelos da bandeiras e depois dobbo barão do café por isso Brás Cubas é um caprichoso consciente mas não consigo mais para confecções ao poder cosméticos não tem um critério q diríamos dignos de amor q conhecê o outro íntimo e escolhe o parceiro pela dignidade cultural mas rejeita a paixão por a nova digna ter uma perna menor qboutrs e mancar o q não ser fria bonito no social o q o Vinícius falaria feia sendo ele gordo e frio e sem charmefo Ginsburg o Cubas mostra CV omo o bran o TB não teria BN hj BN maicsvo q propor q somos vc ou impasse e ai bloqueia um Brasil pra demandas de brasileiros reais pois não se concebem como pra de oxo senhor pq manda mas servo pq não definw o q produzir não servo pq. Não produz o q atende demanda de massa interna ou externa mas e o q manda e tem a propriedade senhor e servo nem senhor nem servo como paradoxo e importador do pensamento internacional q por exemplo não precisa achar q antropofagia é algo muito q recai nas traduções q por exemplo Lacan tem no conceito de falta ou failt francês um importante pra psique da sua teoria mas fault é culpa ou falta como uma base do desejo e da entrada na socialização na língua.mas no ouvido brasileiro vc diz falta não ressoa nem na classe média no inconsciente como uma privacao q não socializa de modo cívil mas de uma forma q uma nação continente envergonha q Cubas ambiciona o emplastro ou q estamos r3editar o fascismo por bom mocismo e democracia Hitler subiu peça democracia e quantas ogfencas precisamos ouviue rir de nós o machado no folhetim tia com a mulher do homem brsn o político de seu oco e autorização a ser mando patéticos de

  • @cristina-vv6fw
    @cristina-vv6fw 5 ปีที่แล้ว +326

    machado de assis foi um gênio, honrou e ainda honra nossa cultura; parabéns pelo vídeo

    • @edwardclm
      @edwardclm 5 ปีที่แล้ว +7

      Não diria gênio, diria herói.

    • @cristina-vv6fw
      @cristina-vv6fw 5 ปีที่แล้ว +7

      Edward Lima gênio e herói hahah

    • @Larissa-kg3pz
      @Larissa-kg3pz 5 ปีที่แล้ว +4

      Mil vezes sim!!!

    • @DrinkWater713
      @DrinkWater713 5 ปีที่แล้ว

      Odeio Machado De Assis. Ele se acha tão engraçado...

    • @sam_3545
      @sam_3545 5 ปีที่แล้ว +3

      @@DrinkWater713 e você se acha mais?

  • @jenniferkrohnbourgeois71
    @jenniferkrohnbourgeois71 5 ปีที่แล้ว +158

    I really want to read this now. I loved his book The Alienist.

    • @ze714
      @ze714 3 ปีที่แล้ว +3

      aged really well in the Trump era, didn't it? hahaha

  • @dokscy44
    @dokscy44 5 ปีที่แล้ว +73

    I'm proud to see so many brazilian compatriots in this productive channel.
    These are dark times for our people, we need more readers.

  • @RutraNickers
    @RutraNickers 5 ปีที่แล้ว +513

    I'm here to read international opinions but I can only see brazillians talking about ourselves.

    • @lCerezal
      @lCerezal 5 ปีที่แล้ว +56

      Sorry if we are proud of our literature -qq

    • @talic-os5899
      @talic-os5899 5 ปีที่แล้ว +90

      Maybe you have been reading Brazilian's opinions all along, but you just realize we are Brazilians when the topic comes up. Maybe everybody in the internet is Brazilian. Brazilians are inevitable.
      jk, Brazilians can't shut up about the fact that they are Brazilians.

    • @haiironosora9714
      @haiironosora9714 5 ปีที่แล้ว +41

      Beleza queu tô lendo um monte de brasileiro na internet conversando com outros brasileiros em inglês :p

    • @normaparrot6358
      @normaparrot6358 4 ปีที่แล้ว

      Are you Brazilian?😜

    • @andyisdead
      @andyisdead 4 ปีที่แล้ว +11

      The vast majority of Machado readers are Brazilians

  • @noadiab
    @noadiab 5 ปีที่แล้ว +12

    As someone once said here "If Machado existed, Brasil is possible." When you read him you understand why he is the greatest Brazilian author of all time! Thank you for this wonderful review of my beloved Machado de Assis!

  • @filipefhn
    @filipefhn 5 ปีที่แล้ว +185

    Machado de Assis is just the tip of the Iceberg for brazilian literature

  • @peristiloperis7789
    @peristiloperis7789 5 ปีที่แล้ว +78

    For those who are interested in becoming a writer, this book is a lesson! Please, pay special attention to the parts when Cubas speaks to the reader. They're pure gold!

  • @JuanReads
    @JuanReads 5 ปีที่แล้ว +184

    I haven’t read Memórias Póstumas de Bras Cubas yet but I love Dom Casmurro. Great review!

    • @adrianopadilha7338
      @adrianopadilha7338 5 ปีที่แล้ว +4

      Go for his "Quincas Borba" first.

    • @carolinaparente5808
      @carolinaparente5808 5 ปีที่แล้ว +4

      Capitães da Areia is an amazing opition. The story is awesome!

    • @Lucasp110
      @Lucasp110 5 ปีที่แล้ว

      @Christiano Vasconcelos I'd have to say Esaú e Jacó

    • @denisclaudio
      @denisclaudio 5 ปีที่แล้ว +2

      @@carolinaparente5808 Capitães da Areia?

    • @luizcadu
      @luizcadu 5 ปีที่แล้ว +2

      @@adrianopadilha7338 I like Quincas Borba better too. But if you're going to read both (and both are very worth reading), I'd say it makes more sense to go for Brás first. After all, Quincas is somewhat of a sequel to Brás.

  • @eriveltonnogueira9634
    @eriveltonnogueira9634 4 ปีที่แล้ว +42

    - José de Alencar
    - Jorge Amado
    - Guimarães Rosa
    - Clarice Lispector
    💕💕💕

    • @Gustavo_Ramires
      @Gustavo_Ramires 4 ปีที่แล้ว +4

      Não esquece do Graciliano Ramos

    • @eriveltonnogueira9634
      @eriveltonnogueira9634 4 ปีที่แล้ว

      Não esqueci, são mts na real

    • @marcelogalvan6266
      @marcelogalvan6266 4 ปีที่แล้ว +2

      Lúcio Cardoso, Dalton Trevisan, Caio Fernando Abriu, João Silvério Trevisan, Lugya Fagundes Telles.... tantos...

    • @cferracini
      @cferracini 3 ปีที่แล้ว

      Classire Lispector only the poems. Not that she writes poor stories, it's just that the poems are sooooo much better. It's almost unfair to compare.

  • @kylestclair471
    @kylestclair471 3 ปีที่แล้ว +3

    I was traveling through Brazil, stopped for a minute in Rio and fell in love with a beautiful carioca. She introduced me to this novel, which I also fell in love with reading while missing multiple flights and calling Rio home for 6 months. Thanks for the review!

  • @eteixeira3532
    @eteixeira3532 5 ปีที่แล้ว +9

    É realmente um saco quando você olha os comentários pra ver se algum estrangeiro já leu o livro e o que achou dele, e a única coisa que encontra é um MONTE (senão todos os comentários) de brasileiros abanando o rabinho e falando em inglês o quanto estão orgulhosos, todo vídeo que fala QUALQUER coisa positiva sobre o Brasil é exatamente assim, somos realmente os vira-latas do mundo.

    • @leonduarte3409
      @leonduarte3409 5 ปีที่แล้ว +3

      Pensei a mesma coisa

    • @JosePedro95
      @JosePedro95 5 ปีที่แล้ว +2

      E é triste como as pessoas esperam essa "aprovação" dos estrangeiros para validarem a nossa cultura. Isso é realmente um saco.

    • @leonduarte3409
      @leonduarte3409 5 ปีที่แล้ว +1

      @@JosePedro95 pior que é sempre assim, um complexo de vira-lata forte, não vi a mesma coisa dos argentinos quando ele falou sobre Luis Borges, brasileiro só dá valor a algo incrível da cultura dele como Machado de Assis quando um gringo faz vídeo falando sobre

    • @JosePedro95
      @JosePedro95 5 ปีที่แล้ว +1

      @@leonduarte3409 e olha o número de visualizações em relação aos demais vídeos? Não duvido nada ele aparecer com mais livros brasileiros

  • @donmaikurosawa1500
    @donmaikurosawa1500 5 ปีที่แล้ว +121

    By the way, Machado was an avid Poe reader. And, like Poe, he mastered the art of playing with the reader's imagination.

    • @MsTsuki123
      @MsTsuki123 4 ปีที่แล้ว +2

      And, by the way, he was one of the first to translate "Nevermore"

    • @joaovictorandrade936
      @joaovictorandrade936 4 ปีที่แล้ว +3

      @@MsTsuki123 and, by the way, is one of the best translations

    • @lilovs9952
      @lilovs9952 3 ปีที่แล้ว +1

      Lol if Poe ever found out a nigga was reading his poems he’d get pissed

    • @felipecavalheiro7971
      @felipecavalheiro7971 3 ปีที่แล้ว +1

      verdade. Ele traduziu o poema do corvo (e tem a melhor tradução, só perde para o original)

  • @ledademboscki4304
    @ledademboscki4304 5 ปีที่แล้ว +53

    Bras Cubas is also a self complacent member of the small aristocracy in Brazil, and it’s good to remember that, although Machado was free himself, slavery was still rampant well into his adult life. His portrayal of Cubas, and to me this is what makes it even more delightful, is filled with mockery and sarcasm. After all, Cubas May be able to give an account of his life from a vantage point, being dead, but he cannot control the extent to which the reader is still able to see through his vanity and tell when he is being unscrupulous.

    • @marialuizamilano3227
      @marialuizamilano3227 5 ปีที่แล้ว

      👏👏👏👏

    • @FeelingShred
      @FeelingShred 5 ปีที่แล้ว +2

      That's all fine and dandy, it gathers "Likes" and the shit, well done. But will you ever publicly acknowledge that black people facilitated selling their own people? Without the help of black natives themselves, slavery could never be viable. Even the indian natives had more self-respect, they actively refused to work regardless of the consequences, that is one of the reasons why african labor was brought in the first place. But that's the ugly part of history no one will ever admit. There's a brazilian holiday in honor of "Zumbi dos Palmares", he made a living by actively trafficking black slaves himself!! God fucking damn it, I'm tired of this bullshit crybaby nonsense.

    • @Lucifri
      @Lucifri 3 ปีที่แล้ว +1

      @@FeelingShred Black people had slaves too in Brazil and even slaves were owners of other slaves. It was not rare that a slave would buy his freedom by selling slaves.
      The real names behind the movement for the end of slavery are eternalized in the most meaningless of places: street names. How many people ever read about André Rebouças in school books, for example?

    • @taketheleft5738
      @taketheleft5738 3 ปีที่แล้ว

      @@FeelingShred For god sake, how huge is the Bolsominion (Bolsonaro Suporter) stupidity? It doesn't make any sense a opinion based in a white christian conservative perspective about slavery, specially when we know that 12 million people were took from africa for centuries (England, Spain Portugal, Neederlands...) and almost 5 million came to Brazil to make Rio de Janeiro the most slavery trade capitol in the world, is sad, very sad!

  • @simdom2557
    @simdom2557 ปีที่แล้ว +2

    Man I read that book because of this video I am forever grateful ❤❤❤

  • @celiampena
    @celiampena 5 ปีที่แล้ว +11

    Thank you so much for your review. Because of it, I discovered this incredible writer. In less than a day I finished this masterpiece. It was my first of many Machados to come.

  • @kmillamonteiro1
    @kmillamonteiro1 5 ปีที่แล้ว +70

    Nem consigo expressar minha felicidade ao ver uma resenha tão linda de um dos nossos maiores escritores aqui no seu canal!
    Muito amor pra você. Beijos!

  • @RafaelGaudenzi77
    @RafaelGaudenzi77 5 ปีที่แล้ว +205

    Really nice. I love Machado. I suggest also Grande Sertão: Veredas from Guimarães Rosa. I dont known How is the translate (If its good, because its not easy even for portuguese speakers), but It worth It.

    • @isabellafelipedeoliveiraca6698
      @isabellafelipedeoliveiraca6698 5 ปีที่แล้ว +27

      It's indeed a good time to read Grande Sertão: Veredas in English: a recent translation has been done by the Australian-Brazilian translator Alison Entrekin, a major improve from the previous English translation of the book.

    • @luizcadu
      @luizcadu 5 ปีที่แล้ว +9

      I've seen it translated with the title "the devil to pay in the backlands"

    • @fvaz
      @fvaz 5 ปีที่แล้ว +14

      Is it even possible to translate it properly?

    • @user-dz1tc6ed1i
      @user-dz1tc6ed1i 5 ปีที่แล้ว +3

      Guimarães Bosta 👎

    • @sahtification
      @sahtification 5 ปีที่แล้ว +7

      Eu não me considero fluente em português porque não consigo ler Rosa, imagina o tradutor HAHAHAHA deve ser um monstro sagrado

  • @luizcadu
    @luizcadu 5 ปีที่แล้ว +30

    In terms of Brazilian literature quality, it's often considered a tie between Machado and Guimarães Rosa. The latter has a more modern approach, uses stream of conciousness and neologism. Kinda like a Brazilian James Joyce. The Devil to Pay in The Backlands is often cited in lists of greatest books ever written. I've never read it in English, I can't tell if the translation is good. The original (Grande Sertão: Veredas) is one of my favorite books ever.

    • @feliperebellosc
      @feliperebellosc 5 ปีที่แล้ว +1

      Não entendi metade mas concordei com tudo.

    • @luizcadu
      @luizcadu 5 ปีที่แล้ว

      @@feliperebellosc hahah só recomendando o Grande Sertão: veredas pro camarada aí ;)

    • @MarceloChaves1971
      @MarceloChaves1971 4 ปีที่แล้ว +1

      Machado 7 x 1 Rosa IMHO

  • @Fiction_Beast
    @Fiction_Beast 3 ปีที่แล้ว +1

    i read this book a few days ago. it is everything said in this video. A wonderful gem of a novel, almost unbelievable written 140 years ago. I mistakenly pronounced his name as Makado De Assis in my video. Oops!

  • @campelady4576
    @campelady4576 4 ปีที่แล้ว +10

    As a brazilian girl, I'm SO DAMN HAPPY to see my favorite national author being aprecciated by the world ♡

  • @beavortex
    @beavortex 5 ปีที่แล้ว +55

    I really recommend you Clarice Lispector. She is one of the greatest female Brazilian writters.
    Her psichological approach is just amazing

    • @apenasmaisumdiogo.7115
      @apenasmaisumdiogo.7115 4 ปีที่แล้ว

      mas ela não é brasileira, não é? Acho que ela só viveu aqui

    • @beavortex
      @beavortex 4 ปีที่แล้ว +7

      @@apenasmaisumdiogo.7115 ela nasceu na Ucrânia mas se naturalizou no Brasil. Ela nem nasceu na cidade da família dela porque eles já estavam viajando quando a mãe dela deu a luz. Eu considero ela brasileira.

    • @apenasmaisumdiogo.7115
      @apenasmaisumdiogo.7115 4 ปีที่แล้ว +3

      @@beavortex sem dúvida, só falo isso pro caso de alguém poder ter se confundido, muito obrigado por explicar

    • @ostlich6419
      @ostlich6419 4 ปีที่แล้ว +2

      She was a mind's player. Her books bring me to another world, I always read and reread a lot of times "Paixão segundo GH" and the start is really relatable with me, and with everyone kind of "Eu perdi um terceiro tripé, que me impedia de andar, porém me dava estabilidade". (I lost a third tripod, It used to make me unable to walk, but also gave me stability)

    • @tomaswoodall
      @tomaswoodall 4 ปีที่แล้ว +4

      @@apenasmaisumdiogo.7115 Dizer que Clarice Lispector não é uma autora da literatura brasileira, uma criança criada aqui, no Nordeste, falando português desde sempre, escrevendo em português e convivendo e se correspondendo com os autores e autoras brasileiros, com contato zero com a Ucrânia e a cultura ucraniana... Que papelão

  • @nefastocurvatorio538
    @nefastocurvatorio538 5 ปีที่แล้ว +119

    I Love Machado de Assis, Clarice Lispector and João Guimarães Rosa.

    • @lipeeefl
      @lipeeefl 5 ปีที่แล้ว +1

      @Gabriel Ramos eu por outro lado odeio o estilo da clarice

    • @lipeeefl
      @lipeeefl 5 ปีที่แล้ว

      @Gabriel Ramos eu li laços de família quando tinha uns 12 anos, odiei cada um dos contos, hahah, talvez por ser mto novo, mas ja tinha lido machado por exemplo e gostado...

    • @lipeeefl
      @lipeeefl 5 ปีที่แล้ว

      @Gabriel Ramos é questao de gosto, um dia dou outra chance pra clarice

    • @Fernanda-te1uv
      @Fernanda-te1uv 5 ปีที่แล้ว

      Concordo! Só acrescentaria Caio Fernando Abreu

    • @luizcadu
      @luizcadu 5 ปีที่แล้ว

      @Gabriel Ramos Isso do livro certo é muito sério, pode arruinar nosso gosto por um autor. Na escola nos mandaram ler "Helena" do Machado, odiei e demorei anos para conseguir dar uma segunda chance e apreciar esse grande autor hahah.

  • @parallel23s
    @parallel23s 5 ปีที่แล้ว +32

    He's really our best writer. You need to check BARREN LIVES, from Graciliano Ramos. My all time favorite brazilian book. Such a classic!

    • @marialuisasvabvalerio7177
      @marialuisasvabvalerio7177 4 ปีที่แล้ว +1

      Juro que a última vez que li Vidas Secas, apesar da história apelar para a brutalidade do sofrimento humano, eu achei a narrativa um tanto quanto caótica para de fato apreciar o livro
      .

  • @RenataPalladino
    @RenataPalladino 5 ปีที่แล้ว +4

    I'm from Brazil and Memórias Póstumas de Brás Cubas is my favorite book written by a Brazilian writer. So happy to see Machado de Assis being read overseas. :)

  • @lunayuna4439
    @lunayuna4439 ปีที่แล้ว +2

    .Listening your voice from Spain, sometimes from France. It is just so good listening to you. And all those books that rings my bell. Thank You for the gesture, Internet makes sense.

  • @victorrsouz
    @victorrsouz 5 ปีที่แล้ว +7

    Galera, sossega.
    Um gringo lendo literatura brasileira, e vocês já começam a bater palma como se fosse algo incrível.
    Talvez, essa surpresa fale muito sobre o quanto vocês valorizam a nossa produção artística. Passam a validar literatura brasileira porque um gringo o fez.

  • @keilafernandes396
    @keilafernandes396 5 ปีที่แล้ว +8

    I'm so happy to see you talking about Machado de Assis.
    Brazilian literature is amazing. We have great writers here.
    Thanks for this review.

  • @Gabrielcezar94
    @Gabrielcezar94 5 ปีที่แล้ว +16

    Yessss! He's one of our greatest writers!! Love Dom Casmurro as well. 🇧🇷

  • @rodrigosoares7126
    @rodrigosoares7126 3 ปีที่แล้ว +1

    It is so fun to watch a guy from another country being such a fan of Machado. Brazilian literature has many great authors. Try Erico Verissimo and Jorge Amado. You'll love it.

  • @formolzinho
    @formolzinho 5 ปีที่แล้ว +6

    Primeira vez que alguém fala mais de dez minutos sobre Machado de Assis sem dizer "dúbio" e sinônimos! Parabéns!

    • @felipecavalheiro7971
      @felipecavalheiro7971 3 ปีที่แล้ว

      claro que ele não vai dizer, "dúbio", ele não fala português.

  • @victorrsouz
    @victorrsouz 5 ปีที่แล้ว +37

    I wish I've read his books in other contexts than school homework. I need to rediscover Assis's work.

    • @oslusiadas1196
      @oslusiadas1196 5 ปีที่แล้ว +1

      I am rediscoverind him now that I am 23 and I'm loving!

    • @AmandaVieiraMamaesouCult
      @AmandaVieiraMamaesouCult 5 ปีที่แล้ว +1

      that is the problem that leads many of us to hate our literature.

    • @thiagoklock5064
      @thiagoklock5064 4 ปีที่แล้ว

      @@AmandaVieiraMamaesouCult its honestly a very complex literature for childs, and we all had to deal with him sometime.

  • @jabolko
    @jabolko 5 ปีที่แล้ว +18

    I love the sound of your leather jacket while you are talking and reading 😀
    Thanks for another great review 😊

    • @jnobrega_9802
      @jnobrega_9802 5 ปีที่แล้ว +1

      I felt the same way 😊

    • @Libertariun
      @Libertariun 4 ปีที่แล้ว

      For all you rebels without a cause

  • @furtado704
    @furtado704 5 ปีที่แล้ว +5

    There still remains, perhaps, some glory in being Brazilian. I read it while in high school, as well as his much more famous "Dom Casmurro" - and some times in detriment of the books we were demanded to read. Great review, really captures what is so fascinating about his writing.

  • @NOPE.S.P.
    @NOPE.S.P. 2 ปีที่แล้ว +4

    I bought Epitaph because of this review. It is one of my all time favorites now. Alfred Jarry's "Exploits and Opinions of Dr Faustroll, Pataphysician" has a similar element to it, but the two books are completely unique in their own right. Great review.

  • @paulom100ferreira
    @paulom100ferreira 4 ปีที่แล้ว +1

    It is wonderfull that english natives know one of the best brazilian writer. I am brazilian and love this writer and his writing.

  • @Leguinan
    @Leguinan 5 ปีที่แล้ว +24

    Machado was pretty much self taught. A man of mixed race, a mulato, who rose socially through hard work, through his writing skills, civil service, and became a very respected man through the Empire and the early days of our Republic. He as married to a Portuguese woman, and who was also educated, and did not have children. His books were not action laden but rather focused on the characters and social commentary, so they may sound slow for younger generations, however, when you come to think of their structures, he was truly innovative. He used unreliable narrators on purpose to wonderful effects, broke the third wall, changed narrators, did not shirk from giving dubious endings, so that one readers could debate for eaons what really happened. He was a man who was born poor, extremely intelligent, never had the means to travel, was an introvert, but turned his city in a very big world, because he saw each person as a universe of possibilities... often pessimistic, yes, but... Unfortunately, being Brazilian, he was barred from the minimum European exposure of Portuguese literature, and writing in Portuguese, made him less known in Latin America. I wish Brazilian writers had more international atention, so I thank the reviewer, cause he did capture the book and the writer, and invite him to delve further into our literature.

  • @samuelfreitas687
    @samuelfreitas687 5 ปีที่แล้ว +12

    Machado sempre estará entre as 100 maiores obras mundiais obrigatórias para leitura

  • @vidapolitica8366
    @vidapolitica8366 5 ปีที่แล้ว +23

    You should read Dom Casmurro as well. Machado is known for being a Shakespearean author. Dom Casmurro is inspired by Othello.
    Machado is also a brilliant short story teller. I liked the fact you mentioned Borges, who was a reader of Machado like Harold Bloom.
    Cheers

    • @Pantano63
      @Pantano63 5 ปีที่แล้ว

      Can you provide a source that confirms Borges was a Machado reader?

  • @sponsamortis8656
    @sponsamortis8656 2 ปีที่แล้ว +4

    I read the book and it was amazing.
    Thank you for introducing this book to me.

  • @paulonetto9652
    @paulonetto9652 2 ปีที่แล้ว +2

    I think that sometimes the translation of book titles leaves part of the meaning behind.
    In this case, the portuguese title in English translates to: "The Posthumous Memoirs of Brás Cubas". It emphasizes a lot better the fact that the story is about a dead man recollecting what happened in his life.

  • @nicduynstee2171
    @nicduynstee2171 5 ปีที่แล้ว +13

    Just finished reading Hard Rain Falling. It was fantastic. Thank you for reviewing it / bringing it to my attention and allowing me to enjoy it as well. Love the channel. Cheers

    • @woolthot57
      @woolthot57 5 ปีที่แล้ว

      Nic Duynstee me too omg!! i’m reading a heart so white now & loving it. maybe this will be next...

  • @heinzneto2121
    @heinzneto2121 5 ปีที่แล้ว +39

    Cara, a tradução do título para inglês é muito boa

    • @ErickSoares3
      @ErickSoares3 4 ปีที่แล้ว

      Há duas traduções: Epitaph of a Small Winner e Posthumous Memoirs of Bras Cubas

    • @marcosvalium2712
      @marcosvalium2712 4 ปีที่แล้ว +1

      achei uma BOSTA

    • @roxanaalhadas1137
      @roxanaalhadas1137 4 ปีที่แล้ว +8

      Mas a caveira da capa, é uma péssima referência. Detestei.

    • @marcosvalium2712
      @marcosvalium2712 4 ปีที่แล้ว +2

      @@roxanaalhadas1137 o título tbm achei horrível, parece tentar dar um ar otimista ao livro, que disso não tem nada

    • @roxanaalhadas1137
      @roxanaalhadas1137 4 ปีที่แล้ว +2

      @@marcosvalium2712 por esse lado, parece que o título tem a ironia de Machado.

  • @kelvyndidaskalos547
    @kelvyndidaskalos547 5 ปีที่แล้ว +54

    O conto "A cartomante" é muito bom. Recomendo.

    • @henriquecavalcante9324
      @henriquecavalcante9324 5 ปีที่แล้ว +7

      It's really a terrific short story! In English, it was translated as "The Fortune-Teller" and can be found in the book The wolrd's greatest short stories, edited by James Daley.

    • @ZilgoStardust
      @ZilgoStardust 4 ปีที่แล้ว

      SIM!!

    • @lariheerdt
      @lariheerdt 4 ปีที่แล้ว

      Empata com "O enfermeiro" entre os meus preferidos.

  • @JoaoSchoen
    @JoaoSchoen ปีที่แล้ว +1

    I watched this review of yours many times, and now I've read it with my book club and by god is this book good, and your review too, keep up the good work!!!

  • @wellstone1897
    @wellstone1897 4 ปีที่แล้ว +220

    "Apparently even Woody Allen likes him" Hahah... That was a funny thing. Woody Allen would be lucky if Machado de Assis allowed him to clean his boots.

    • @marcosvalium2712
      @marcosvalium2712 4 ปีที่แล้ว +16

      fuck woody allen, the guy married his wife's daughter

    • @fernandar.silveira3872
      @fernandar.silveira3872 4 ปีที่แล้ว +1

      Wellstone, Perfect. He would be so Lucky if so...

    • @biscoito1r
      @biscoito1r 4 ปีที่แล้ว

      Woody Allan would gladly screen "The day the clown cried" to Machado de Assis.

    • @TalesHilaricki
      @TalesHilaricki 4 ปีที่แล้ว +2

      Being related any how to Woody Allen is something to be ashamed....

    • @Pantano63
      @Pantano63 4 ปีที่แล้ว

      @@marcosvalium2712 Only after his wife cheated on him. Perfect revenge, I'd say.

  • @BrunoS1917
    @BrunoS1917 5 ปีที่แล้ว +12

    You and Machado!!! Im so happy. Proud Brazilian here hehehe

  • @Margie75
    @Margie75 5 ปีที่แล้ว +4

    It's great to know that there are people like you who love books but also reviews them. Love your channel . You got another subscriber! 😃👍

  • @nowheredan27
    @nowheredan27 5 ปีที่แล้ว +45

    Brazilians in the chat represent!

  • @rennanpoeta
    @rennanpoeta 2 ปีที่แล้ว +2

    Que maravilha ver o nosso Machado de Assis sendo lido e reconhecido internacionalmente! Sua resenha vale ouro, meu querido!

  • @luispipoleite
    @luispipoleite 4 ปีที่แล้ว

    He trully is the best author our country. And that is my favourite book.
    I got a job once because of Machado. I made a presentation on my Interview as I was already an employee of that company. They loved it. Needles to say, Brás Cubas inspired me.
    Great review, from a great book, from a great author.
    You just got a follower!
    Cheers

  • @janainasenem3513
    @janainasenem3513 4 ปีที่แล้ว +8

    Great channel! 😊👏🏼 one book suggestion: Ensaio sobre a cegueira - José Saramago. Saramago was a Portuguese author and, in my opinion, one of the bests writers of Portuguese language.

  • @isaaccardo5o
    @isaaccardo5o 5 ปีที่แล้ว +5

    Machado is absolutely a great writer of our country (I’m from Brazil), and this book of his is one of the bests (especially when you start to read and the preface starts the way it does). Have you tried his “Dom Casmurro”? It is also great! In here, whenever you go and there’s a reader, he/she will talk about the ending of it!
    Great video!

  • @brunoromiti7708
    @brunoromiti7708 5 ปีที่แล้ว +7

    This is a great youtube channel and i’ve only discovered it because of this video. Great commentary on the book, and i feel like, as many people in the comments are saying, DO READ DOM CASMURRO, or however it was translated to english.
    It is an amazing pillar of Brazilian literature and can only be stated as one of the greatest pieces by machado. If you need an eye-catcher factor, it’s a romance written on the eyes of a old man who, reevaluates the validity and truthfulness of the relationship he had with the love of his life, even questioning her loyalty.
    it’s amazing, and spoilers: one of the greatest debates around the books, is we never really got any confirmation from machado if she really did cheat on him, or if it was all an artifact from his mind.
    stuff of the legend, do give it a try! and thanks again for the great content 👏👏👏

  • @yasminlula2336
    @yasminlula2336 4 ปีที่แล้ว +2

    Menina, minha pressão foi para lá no pé! Quem diria que esse momento ia chegar? AINDA COM A MELHOR DEDICATÓRIA JÁ ESCRITA! Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas

  • @priscilalandim5214
    @priscilalandim5214 3 ปีที่แล้ว +2

    Have you ever produced a video about Guimarães Rosa? I love Machado but Guimarães is so amazing. There is a very known literature Brazilian school called "Sertanistas", authors who have produced realistics descriptions of Sertão and people who live at sertão.

  • @mishababernathy7165
    @mishababernathy7165 5 ปีที่แล้ว +14

    Uhhh I love this book too!!!! I read it when I was in México...

  • @alissonsantana4968
    @alissonsantana4968 5 ปีที่แล้ว +12

    This is so damn cool! Great review, really happy that you loved Machado de Assis. Can’t wait to see when ppl find out one other of our greats: Guimarães Rosa. Greetings from São Paulo!

  • @Lucas-cm9dz
    @Lucas-cm9dz 4 ปีที่แล้ว +3

    As a native Portuguese speaker I feel so blessed to be able to read Machado de Assis’s books the way he wrote it, not a translated version. Machado is a truly master, a genius! His masterpieces, certainly, immortalized him.

  • @vito-ox7wd
    @vito-ox7wd 4 ปีที่แล้ว +2

    Essa obra é tão boa e tão representativa, que é de domínio público. Espero que cada vez mais a gente valorize nossas obras e autores.

  • @deboranunessantos2566
    @deboranunessantos2566 3 ปีที่แล้ว +2

    Machado was the most ironic narrative engineer in Brazilian literature. Black, self-taught, stutterer, erudite, psichoabalitic and brilliant. If he is the greatest Brazilian writer it is a opinion question. In my opinion he is.

  • @valeriataylor8337
    @valeriataylor8337 4 ปีที่แล้ว +14

    Brasileiro: affs! que saco, ser obrigado a ler isso... tem o resumo? já virou filme?
    youtuber gringo: um dos melhores livros que eu já li! genial!
    O mesmo brasileiro: Que orgulho! Machado é o cara!!

  • @yagorodrigo01
    @yagorodrigo01 5 ปีที่แล้ว +6

    Much love from Brazil to this channel. Machado is one of our greats. His masterpiece is Dom Casmurro, though.

    • @eudavisantos484
      @eudavisantos484 5 ปีที่แล้ว +1

      Most famous, i don't agree that it's he's best work

    • @ErickSoares3
      @ErickSoares3 4 ปีที่แล้ว +1

      Is 50/50. Much considers Epitaph as his magnum opus.

  • @windiva
    @windiva 5 ปีที่แล้ว +7

    How Amazing is to see someone from another country appreciating Machado!!! I would like to see your reaction to Ariano Suassuna's book: Alto da Compadecida

  • @morcegorock1
    @morcegorock1 4 ปีที่แล้ว +1

    O ponto alto da escrita do Machado está na linguagem, não há língua que consiga, por exemplo, traduzir "Olhos de cigana oblíqua e dissimulada" , sem que algo se perca. Mas como estudante de letras e leitor de machado, fico feliz pela positividade da recepção das traduções.

  • @wesleyleley1515
    @wesleyleley1515 5 ปีที่แล้ว +1

    Emocionante ver esse livro ser valorizado fora do Brasil, vejo que no Brasil não valorizamos tanto o conteúdo e sim a cor do autor ou seu sexo. Machado de Assis é um altor incrível com livros maravilhosos e emocionantes, o meu amor por livros começou exatamente com ele no livro Memorias Póstumas de Brás Cubas!!! Por isso creio que o mundo deveria conhecer mais sobre esse excelente autor e lhe dar o valor que ele merece!!!

  • @brunahamabata1
    @brunahamabata1 5 ปีที่แล้ว +4

    One of the best endings I’ve ever read and my favourite final sentence (which I now feel sounds even better in Portuguese). Thank you for this great review - it’s made me want to reread the novel, perhaps in English.

  • @milenapiccoli8169
    @milenapiccoli8169 5 ปีที่แล้ว +12

    I'm Brazilian and I'm really happy to see that our literature is being appreciated ❤

  • @Alejardim12
    @Alejardim12 5 ปีที่แล้ว +3

    I just discovered your channel through my recommendations and I love it. As a Brazillian I'm suspicious to talk, but Epitaph of a Small Winner is one of my favorites books by Machado de Assis, and if you liked it I would recommend you to read Dom Casmurro, you're gonna love it, is one of his best books for me.

  • @mimifeels
    @mimifeels 5 ปีที่แล้ว +2

    Machado is really considered the best brazilian author, warms my heart a lot to see his name in your channel ✨

  • @Smurfal22
    @Smurfal22 5 ปีที่แล้ว

    As many other comments have also metnioned, it is great to see one of the greatest works of Brazilian literature given some love by someone who's not Brazilian. I would like to point out, however, that Brás Cubas is usually seen as an unreliable narrator. Despite being dead and having no real reason to lie, one of the most important aspects of the book is leaving the reader wondering what actually happened, and what you can actually trust. This is noticeable when you realize there are some inconsistencies in some aspects of his story. Anyways it is very nice to see this book getting some love, great review, and I'd love to see some more Brazilian books in the future!

  • @barbaraklein.plussize
    @barbaraklein.plussize 5 ปีที่แล้ว +13

    You should try Noite na Taverna (A night in the tavern), by Álvares de Azevedo. It's a Gothic novel, one of my favorites so far. I bet you'd love it. 😉👍

  • @carlosc8064
    @carlosc8064 4 ปีที่แล้ว +5

    O mais triste é que 99% dos comentários são de brasileiros... ou seja Machado de Assis continua desconhecido para o resto do mundo. Se tivesse nascido nos EUA ou em algum pais da Europa seria tão conhecido como Hemingway, Kafka ou Victor Hugo.

  • @_diogopires_
    @_diogopires_ 4 ปีที่แล้ว +28

    To winners: the potatoes!!

  • @tudo3ds
    @tudo3ds 5 ปีที่แล้ว +1

    Fico muito feliz de o maior autor do Brasil ser análisado muita além das fronteiras de sua língua original.