Machado de Assis - Dom Casmurro BOOK REVIEW

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 1.7K

  • @carolinapinheiro5438
    @carolinapinheiro5438 3 ปีที่แล้ว +6579

    booktuber on a brazilian book:
    brazilians: we've been summoned.

    • @ヴァリ-z3e
      @ヴァリ-z3e 3 ปีที่แล้ว +38

      HUEHUEHUEHUEHUEHUEHU

    • @jaodasaveiroprata2764
      @jaodasaveiroprata2764 3 ปีที่แล้ว +37

      Me, a cultured swine reading the term "booktuber" for the first time: Barbari!

    • @silasleal646
      @silasleal646 3 ปีที่แล้ว +3

      🗣🗣🗣

    • @luizsaviolara
      @luizsaviolara 3 ปีที่แล้ว +7

      HUE HUE BR

    • @mony8112
      @mony8112 3 ปีที่แล้ว +87

      Me, a portuguese girl that sees lots of brazilian content: well I guess they've summoned me too

  • @huntersfavbandana
    @huntersfavbandana 3 ปีที่แล้ว +2275

    "Did she cheat or not?" - ask a brazilian without a context; get an answer as natural as sunlight, without hesitation, cause everyone knows what it's about.

    • @archdornan5311
      @archdornan5311 3 ปีที่แล้ว +76

      not everyone

    • @marcoszimmer7313
      @marcoszimmer7313 3 ปีที่แล้ว +50

      Unfortunately not everyone. And most of the ones who'll know what it's about won't have read it. :(

    • @camihl3841
      @camihl3841 3 ปีที่แล้ว +7

      I don't

    • @raniericampos9050
      @raniericampos9050 3 ปีที่แล้ว +37

      She didnt, of course

    • @natanielfelipe
      @natanielfelipe 3 ปีที่แล้ว +22

      Of course she cheated. An Escobar with green eyes?

  • @clarissalira9942
    @clarissalira9942 3 ปีที่แล้ว +1914

    I've been waiting for this review! Greetings from Brazil 🇧🇷

  • @marcoantunes1813
    @marcoantunes1813 3 ปีที่แล้ว +460

    I totally agree with your perspective when you said “I think he’s one of the best authors period.” People tend to diminish colonized societies’ value by always saying that “it’s good, for their standards”. It’s really frustrating to see reviewers read European or North American books and say that their authors are great, but when they appreciate African/Latin American/Asian art, they either say “it was unexpectedly good”, as if being good in art demanded being born in a metropolitan country, or they say “it’s good, for a (insert a non-European and non-American nationality here) author”, implying that these countries should always get lower expectations. It’s simply disgusting and I’m so glad you mentioned it in your video.

    • @lannyborges
      @lannyborges 3 ปีที่แล้ว +12

      Boy, preach!

    • @gv5884
      @gv5884 3 ปีที่แล้ว +27

      Exactly! There are always subcategories, as if those authors are supposedly held by lower standards. It's a very poor and stiff way of perceiving Literature. Brazil, for example, produces Literature as good and as full of identity as Russian, French or English, but is very underappreciated in the international academia and with the general public. Pity.

    • @marcoantunes1813
      @marcoantunes1813 3 ปีที่แล้ว +10

      @@gv5884 So true! I am Brazilian myself, and even though some of us know very little of our literature value, I guess it is common sense here that our author are really good. To me, personally, I have such an intimate and loving relationship with Brazilian literature, almost as if it was a part of who I am. In some ways, it really is. So that’s why I think this kind of prejudice towards colonized societies (specially Brazil, for obvious reasons) really gets me. Anyways, thanks for your comment.

    • @wilhelmjosephus4830
      @wilhelmjosephus4830 3 ปีที่แล้ว +5

      @@marcoantunes1813 The key thing is that Brazil is not a global power. Even during the Empire, which, as far as I am aware, was the period when the country was in its pinnacle of power, and an epitaph of stability under the Emperor, whilst the rest of Latin America, for instance, was the opposite of order, it wasn't a global power, though it was a regional power. During the 19th century and beggining of the 20th, the UK, France and Germany were the main global - and intelectual - powers. Since the works of Machado were published in Portuguese, it isn't astonishing that his works, and the works of many other Portuguese-speaking authors, aren't generally known in the rest of Western Civilization, and more especifally in the English-speaking world. Let's see if that changes with the progress of time

    • @europa7533
      @europa7533 3 ปีที่แล้ว +7

      There is literally nobody that ever said the words "it's good, for their standard".

  • @williamgodoi9971
    @williamgodoi9971 3 ปีที่แล้ว +712

    Fun fact: a good Brazilian university once studied this book to try to find out if there was more evidence that Capitu betrayed or that she did not. And guess what, there is exactly the same amount of evidence that she betrayed and did not betrayed.

    • @SefricFrampus
      @SefricFrampus 3 ปีที่แล้ว +15

      This is incredible! I didn't know that! :O

    • @gabriellegal4496
      @gabriellegal4496 3 ปีที่แล้ว +31

      actually, a lot of law colleges do that, even my old school did that too, was like a acting and a judment like thing, everyone was called to watch, and if I remember well, she betrayed

    • @fcepulli
      @fcepulli 3 ปีที่แล้ว +1

      @@gabriellegal4496 Not the same.

    • @thebadwolf3088
      @thebadwolf3088 3 ปีที่แล้ว +2

      Cheated*

    • @JumperTK
      @JumperTK 3 ปีที่แล้ว +10

      Pq vcs tão falando inglês caramba ? É claro que ela traiu ele.

  • @JoseAntonioGLira
    @JoseAntonioGLira 3 ปีที่แล้ว +127

    Arthur Shelby resenhando Dom casmurro é algo que eu vivi pra ver

  • @ricardodeoliveira5846
    @ricardodeoliveira5846 3 ปีที่แล้ว +1884

    It's no coincidence that Bento is a lawyer. Dom Casmurro is basically an old man's effort to defend himself from his consciouness and from his reader's judgment after the horrible things he did. This is why Machado de Assis chose to let his protagonist narrate his book.

    • @flaviojr3593
      @flaviojr3593 3 ปีที่แล้ว +72

      And also, we never heard Capitu's version of the story, maybe saw by other eyes everything would be different. That's the magic with Dom Casmurro, the doubt!!!

    • @inarticulado
      @inarticulado 3 ปีที่แล้ว +15

      Great point! And also there is some love in his heart; that scene where Bento describe their first kiss is simply sublime! That's why it is an enormous book ever!! 😍

    • @thales365
      @thales365 3 ปีที่แล้ว +34

      it's funny to see some brazilian people discussing in english on the internet.

    • @ricardodeoliveira5846
      @ricardodeoliveira5846 3 ปีที่แล้ว +1

      @@thales365 kkkk

    • @inarticulado
      @inarticulado 3 ปีที่แล้ว +3

      @@thales365 We are everywhere... 🤣🤣🤣

  • @micaelvinicius8409
    @micaelvinicius8409 3 ปีที่แล้ว +1308

    Vídeo sobre o Brasil:
    Brasileiros:quem nos invoca?

    • @SemUmPuto
      @SemUmPuto 3 ปีที่แล้ว +6

      hahahah ... adorei!

    • @macbranda
      @macbranda 3 ปีที่แล้ว +2

      😂😂😂

    • @macbranda
      @macbranda 3 ปีที่แล้ว

      @Rafael Ferreira Machado Né?

    • @elineguajajara
      @elineguajajara 3 ปีที่แล้ว

      @Rafael Ferreira Machado ksjakak vdd

    • @eveszs
      @eveszs 3 ปีที่แล้ว +1

      AHHAHAHA que coisa mano, brazuca é foda

  • @f3l1cs_luz
    @f3l1cs_luz 3 ปีที่แล้ว +967

    This is one of the biggest controversies in Brazilian literature: "Capitu betrayed bentinho?"
    Centuries later, we still don't know... Thanks Machado

    • @LuzdeTieta
      @LuzdeTieta 3 ปีที่แล้ว +54

      Traiu nada

    • @joselandim3142
      @joselandim3142 3 ปีที่แล้ว +37

      quem acha que traiu é otário

    • @RafaelRodrigues-rx9ry
      @RafaelRodrigues-rx9ry 3 ปีที่แล้ว +24

      @@joselandim3142 , meu professor dizia que se não traiu então não foi Machado que escreveu.

    • @leonardomonteiro322
      @leonardomonteiro322 3 ปีที่แล้ว +65

      Este é um falso dilema. Machado é muito inteligente, ele joga com o leitor, desafiando-o a ficar do lado de Capitu numa sociedade que desconsidera o olhar feminino. A única voz é a de Bentinho, não conhecemos a de Capitu.

    • @felipequintino3244
      @felipequintino3244 3 ปีที่แล้ว +27

      Espero que chegue o dia em que todo mundo vai parar com isso e entender que essa pergunta é só pro povo ter a sensação de que conhece a literatura do Machado. NÃO IMPORTA, VÉI! MACHADO SABIA DISSO E O PONTO CENTRAL NÃO É ESSE!

  • @Luke.22
    @Luke.22 3 ปีที่แล้ว +212

    My favorite quote in the book is “Conhecia as regras do escrever, sem suspeitar as do amar; tinha orgias de latim e era virgem de mulheres.”

  • @ddaprendizado
    @ddaprendizado 3 ปีที่แล้ว +860

    Cliff, you'd love the book Capitães da Areia (Capitains of the Sands) written by Jorge Amado. Also one of Brazil's most read books ever.

    • @LucasSMarq
      @LucasSMarq 3 ปีที่แล้ว +34

      He would f**king love it

    • @AnnaCristy01
      @AnnaCristy01 3 ปีที่แล้ว +26

      I was about to suggest Jorge Amado. He is amazing.

    • @pedroportelas
      @pedroportelas 3 ปีที่แล้ว +10

      Jorge Amado 🤩

    • @mauraiakelly738
      @mauraiakelly738 3 ปีที่แล้ว +11

      This is one of my favorite books!

    • @joyce1895
      @joyce1895 3 ปีที่แล้ว +5

      this book is amazing

  • @inarticulado
    @inarticulado 3 ปีที่แล้ว +62

    Man! I'm Brazilian. And teacher of Literature. I'm amazed by finding this video about one of my favorite books ever!! My favorite part is when Bento describes Capitu in front of the mirror, her hair and finally the kiss!! Breathtaking, for sure!!
    I don't know if you're aware, but there is an amazing TV version of the book named (here in Brazil) "Capitu" (it was produced by TV Globo). Really great! Congrats from Brazil!

    • @livialimaastrologia
      @livialimaastrologia 3 ปีที่แล้ว +4

      He really should watch Capitu! Just as the book is a masterpiece of literature, Capitu is a masterpiece of tv.

    • @inarticulado
      @inarticulado 3 ปีที่แล้ว

      @@livialimaastrologia Absolutamente de acordo! Gosto especialmente da Capitu mais jovem, do elenco e da linguagem visual como um todo!! 😃

    • @marcosmansour3256
      @marcosmansour3256 3 ปีที่แล้ว

      @@inarticulado Esses são os livros mais estúpidos que eu tive o desprazer de ler. São livros medíocres e muito, mas muito superestimados se comparados com grandes obras. É triste pagar por educação e ser obrigado a ler essas porcarias. Por causa de livros como estes, perdi totalmente a vontade ler na minha época de colégio.

    • @patricknogueiraa
      @patricknogueiraa 3 ปีที่แล้ว

      @@marcosmansour3256 acho que você tá confundido de que livro estão falando

  • @gpeddino
    @gpeddino 3 ปีที่แล้ว +413

    "Dom Casmurro" seems to be a response to "O Primo Basílio" (Eça de Queiroz), which is also about adultery. Machado famously criticized Eça's novel in a review published in 1878, which sparked a sort of feud between the authors.

  • @marianakoppepierucci2814
    @marianakoppepierucci2814 3 ปีที่แล้ว +33

    Machado is the best writer of Brazil's History. He founded The Brazilian Academy of Letters who is the base for modern Portuguese language. I'm glad to see people from other countries appreciating his talent. ;)

  • @ricardodeoliveira5846
    @ricardodeoliveira5846 3 ปีที่แล้ว +325

    it's interesting to know that for decades since Dom Casmurro's release Brazilian critics were sure that Capitu did in fact cheat on Bento. It goes to show the "readers mirror" theory that you mentioned... The first person to suggest that Capitu didn't cheat on Bento was an American critic named Helen Caldwell; applying feminist criticism to Dom Casmurro in her 60's book "The Brazilian Othello of Machado de Assis", she paved the way for the modern interpretations of Machado's masterpiece.

    • @joselandim3142
      @joselandim3142 3 ปีที่แล้ว +4

      O próprio Roberto Schwarz

    • @ricardodeoliveira5846
      @ricardodeoliveira5846 3 ปีที่แล้ว +1

      @@joselandim3142 kkkkk obg

    • @MarcelleLeiturasPreguicosas
      @MarcelleLeiturasPreguicosas 3 ปีที่แล้ว +28

      Nowadays people say that Bento had feelings for Escobar lol

    • @patriciagss2024
      @patriciagss2024 3 ปีที่แล้ว +3

      THERE ISN'T AN ANSWER TO THIS. IT'S HER INTERPRETATION

    • @ricardodeoliveira5846
      @ricardodeoliveira5846 3 ปีที่แล้ว +16

      ​@@patriciagss2024 Before Helen Caldwell, all critics were sure that Capitu cheated on Bento. There was even less room for interpretation back then. It was only through the feminist critique lens that people started to consider other options

  • @giulianacesca4711
    @giulianacesca4711 3 ปีที่แล้ว +66

    The "did she betray or not" is literally a centenary meme
    Once again, thanks Machado

  • @amandavincotoneti8760
    @amandavincotoneti8760 3 ปีที่แล้ว +1973

    Brasileiros: você disse Brasil?
    Somos piores que o Jubileu do Pica-pau ouvindo a palavra pipoca kkkkk

    • @kimjongun-ii294
      @kimjongun-ii294 3 ปีที่แล้ว +9

      Sem graça.

    • @edmonddantes4204
      @edmonddantes4204 3 ปีที่แล้ว +38

      @@kimjongun-ii294 conte-nos uma piada então , já que vc é praticamente um novo “ Chico Anysio “ 💁🏻‍♂️

    • @bernardoxbm
      @bernardoxbm 3 ปีที่แล้ว +24

      Na manteiga?

    • @amandavincotoneti8760
      @amandavincotoneti8760 3 ปีที่แล้ว +13

      @@bernardoxbm ela é coberta de açúcar.

    • @missn4409
      @missn4409 3 ปีที่แล้ว +14

      Por isso que os gringos nos acham tóxicos e até evitam de citar o Brasil só pra não chamar a nossa atenção. Enche o saco as vezes! Brasileiro não tem simolcol as vezes.

  • @mariannaingegneri
    @mariannaingegneri 3 ปีที่แล้ว +30

    If one day you get to learn portuguese, please give Dom Casmurro a reread! The way Machado uses our language is incredible, so many hidden clues between the words will make you see the book clearer!

  • @MagnusKenjiHiraiwa
    @MagnusKenjiHiraiwa 3 ปีที่แล้ว +87

    One of the most interesting and somewhat hidden themes in the book is the clash between the traditional rural classes (Bentinho) and the new Brazilian urban bourgeoisie (Escobar). Capitu is in many ways the representation of what the urban bourgeoisie have supposedly stolen from the Brazilian aristocracy - but, most of all, the resentment of the rural classes after all the developments in Brazil during the second half of the 19th century. Dr. André Boucinhas talks about it in the article “O Segredo de Escobar” (The Secret of Escobar).

    • @Gabriel-mf7wh
      @Gabriel-mf7wh 3 ปีที่แล้ว

      It's similar in a way to Wuthering Heights; the bourgeois Heathcliff and landlord Linton

  • @Merlandese
    @Merlandese 3 ปีที่แล้ว +88

    What saddens me is that in Brazil the focus on "Dom Casmurro" is the "did she cheat" section in the last 50 pages or so, totally missing the larger themes of the book about a man who holds NOTHING sacred (including his wife and best friend at the end). This is an amazing book, and the name and style purposefully parallels Cervantes' "Dom Quixote" but the opposite, where Casmurro is the lord of assholes instead of the errant-knight of chivalry.
    Every chapter is an instance of him disrespecting something else sacred. There's a whole wonderful chapter where he invents a shitty-ass algorithm for poetry and decides that he has basically solved poetry for good. XD
    He abandons his childhood home for a better location and then builds a new version-an exact replica!-totally disrespecting the actual location where he was raised.
    Even God, whom he believes in, he disrespects, by not only shirking his duties as a to-be priest, but also creating his own I.O.U. system with God to put off ever having to pay penance.
    The question of Capitu's faithfulness is fun and very cultural, but also really short-sighted in my opinion for what amounts to such a deep and brilliant character study.

    • @ruffusgoodman4137
      @ruffusgoodman4137 ปีที่แล้ว +3

      The sacred aspects of the book are there and we brazilians know this. Thing is this is so recurrent in our culture and yet such a paradox, we tend to see this as part of our lives and end up identifying ourselves with every instance of madness in his life.
      Just for instance, I was supposed to be a priest, both grandma and my mother liked the idea. Yet I'm anything but, I hate religion even.

  • @daniloelias9887
    @daniloelias9887 3 ปีที่แล้ว +487

    you should read "O Aliensta" (the alienist) by machado too, short but genius book... very much ahead of its time and a msut read to understand how come "alternative facts" are a thing nowadays

    • @MoniqueLopes
      @MoniqueLopes 3 ปีที่แล้ว +1

      I love this one

    • @lucianaalves5635
      @lucianaalves5635 3 ปีที่แล้ว +14

      I think it helps a lot to understand how people as Átila Iamarino get so much respectability in spite of being an idiot

    • @ksolo1239
      @ksolo1239 3 ปีที่แล้ว +1

      Machado debochado

    • @murielalmeida1298
      @murielalmeida1298 3 ปีที่แล้ว +1

      boa.

    • @leticia-zo8pd
      @leticia-zo8pd 3 ปีที่แล้ว +21

      @@lucianaalves5635 ... no?

  • @stephfitti
    @stephfitti 3 ปีที่แล้ว +21

    The best of Machado, for me, is his "The Mirror" short story. It reminded me of Kafka's Metamorphosis -- taking away someone's image for them to realize, after raw scrutiny, that it was all a social construct, and that maybe there was nothing else left. So powerful and it definetly made me cry.

  • @noitedesextafeira
    @noitedesextafeira 3 ปีที่แล้ว +6

    Chapter 9 - The Opera is my favorite chapter from any book i’ve ever read, the way he compares the earth and the cosmos to an opera almost makes me cry. I still have this chapter memorized word by word

  • @matheusfermiano527
    @matheusfermiano527 3 ปีที่แล้ว +59

    Sad part is that this and other masterpieces from our culture tend to be presented in schools in a way that makes everyone feel like these books are boring and meaningless, and many students never read other books because they think everything from brazilian literature sucks. I recommend you read The Time and the Wind, by Érico Veríssimo.

    • @livialimaastrologia
      @livialimaastrologia 3 ปีที่แล้ว +7

      Generally 14/15 years old kids are forced to read it, and OF COURSE out of a class of 30, maybe one or two will enjoy. This is definitely not a book for young teenagers... It ruins all the future love for literature they could have. I remember I hated it when I read it when I was 15. But years later I watched the tv series Capitu, and HAD to read it again, and then I understood how great the book was!

    • @Ernestinhomugiwara
      @Ernestinhomugiwara 3 ปีที่แล้ว +2

      I used to love western movies and coutry ameerican stuff, then I realized that our "western"(cangaço) are way richer than I tought.

    • @livialimaastrologia
      @livialimaastrologia 3 ปีที่แล้ว +1

      @Alice Teenagers are usually not interested in analyzing characters at all... =/

  • @Gio954
    @Gio954 3 ปีที่แล้ว +72

    Yay, acknowledgement of brazilian literature! I liked that book a lot when I had to read in high school, thanks for reviewing it! :D

  • @Elouisejb
    @Elouisejb 3 ปีที่แล้ว +251

    As a Brazilian, it is very strange to hear that "olhos de ressaca" translates to “undertow eyes” ... 👀

    • @carlrenzi
      @carlrenzi 3 ปีที่แล้ว +9

      I think it's a poor translation, but how would you translate it? The two meanings I know are hangover and a big storm along the shore. I couldn't decide which meaning Machado meant; if she had 'stormy' eyes or eyes that made mean feel "drunk."

    • @crazy1tad1pole1
      @crazy1tad1pole1 3 ปีที่แล้ว +32

      @@carlrenzi It's not a storm, it's a return flow when the waves crash on the sea. And yes, that is what he meant. It's pretty clear by context. Oh, and undertow is the correct word for that.

    • @carlrenzi
      @carlrenzi 3 ปีที่แล้ว +16

      @@crazy1tad1pole1 Here in Rio de Janeiro when the sea batters the shore, usually destroying any boats that are unfortunately anchored off shore. Undertow here is called "contracorrente". Anyway I remembered I had a rather old dictionary and went to check if there was a change in the meaning of ressaca. The new dictionary says it's a coastal storm or a hangover. The older one has no mention of storm, but one of the meanings is something like a flow that is constantly changing back and forth, also inconsistency. I'm beginning to think this last one is what Machado was referring to. Anyway leads to interesting discussions.

    • @Elouisejb
      @Elouisejb 3 ปีที่แล้ว +7

      honestly, I couldn't translate better ... i'm not a translator and I really admire this work of translating keeping meanings and contexts .. I imagine it is an extremely difficult job! I think it's because the phrase has so much meaning and even mysticism in Brazilian literature that it ends up looking like is "missing" something in the English translation ... just something strange to Brazilian ears 😊

    • @lambdcalculus
      @lambdcalculus 3 ปีที่แล้ว +8

      "Undertow eyes" is good translation, as it is exactly what Machado meant. "Ressaca" meant the current that pulls inwards, into the sea. What Bentinho says right after make it clear that this is the correct meaning, as he describes looking at Capitu's eyes as being "pulled in." However, I do get what you mean... it doesn't have the same _oomph_ to it, does it?

  • @gustavohenriquedealmeida7534
    @gustavohenriquedealmeida7534 3 ปีที่แล้ว +66

    Machadian irony is one of the best things about this book. It's been a while since I first read it but the sensation remains the same until now, a true masterpiece.

  • @thefail1999
    @thefail1999 3 ปีที่แล้ว +167

    You should read the small novel by Machado called “O Alienista”. It’s a beautifully crafted critique on the pseudo science and determinism of the 19th century.

    • @GabbyIsFine
      @GabbyIsFine 3 ปีที่แล้ว +4

      And it is hilarious, too. I'd say it is his funniest work.

  • @NeylaneR
    @NeylaneR 3 ปีที่แล้ว +228

    Hi, Cliff. In Brazil we know philosopher or dog by the name of "Quincas Borba".

    • @claragomesmartins2498
      @claragomesmartins2498 3 ปีที่แล้ว +31

      NOSSA EU PASSEI MUITO TEMPO TENTANDO ENTENDER DE QUE LIVRO ELE TAVA FALANDO, MTO OBRIGADA

    • @mekmekare
      @mekmekare 3 ปีที่แล้ว +1

      Eu também tava numa ansiedade tentando lembrar qual era

    • @mekmekare
      @mekmekare 3 ปีที่แล้ว +3

      @Lucas Silva Eu infelizmente nem tive essa menção, muito menos "fui obrigada" a ler algum clássico no ensino médio. Li por conta depois de adulta :(

    • @TheRuancarlo
      @TheRuancarlo 3 ปีที่แล้ว +2

      To the winner the potatoes

  • @osamucabral
    @osamucabral 3 ปีที่แล้ว +5

    It's so strange how people from outside Brazil like you are able to value brazilian artists. Mostly the big part of the population don't even know our own art. And when they know, they close their eyes because that confronts their meaning of their shallow existence in some level. Cheers, and thanks for the divulgation.

  • @josedacunhafilho
    @josedacunhafilho 3 ปีที่แล้ว +121

    I believe Machado de Assis is not well known in the Anglo universe because his early translations were so mediocre. I remember reading "Epitaph" (dumb title choice right off the bat) and not recognizing his voice in any paragraph. The impression I had was that the translator had a 'job' to do, and did a bureaucratic translation without any involvement with the book. I haven't read the new translations, but I urge anyone interested in Machado to read the short stories, which are brilliant.

    • @MrKlausbaudelaire
      @MrKlausbaudelaire 3 ปีที่แล้ว +10

      Wait, would Epitaph be "Memórias póstumas de Brás Cuba"? What an awful translation! Even though I like the word "epitaph" and its meaning.

    • @pintinho732
      @pintinho732 3 ปีที่แล้ว +2

      Actually, Machado de Assis and many many other brazilian autors are not well known and recognized because of Brazil being a non-developed country on financial matters, surprisingly, literature and economics are surely really tied to each other. For example: Africa has, by far, one of the best literature pieces of all time. And again, Europe, US, Germany, etc., are countries that show a lot of sucess in what concearns book language.
      About the translation, I do think Epitaph is not a good translation also, but it is convenient of a book to have a brief and short title, it looks far more appealing to the person who is looking to buy something to read.
      As a translator myself, I can assure that every translator is always different from one another, and their "writing personalities" also affect a lot on their choices along a certain translation. Also, the briefing given by the person who is asking for the translation of a material of some sort is one of the most important thing for a translator (sometimes we really try to change something that we think is not that good, but we have to obey to a client's final word, and the idea of "the client knows it all" culture is very upsetting for everyone on the long term).

    • @biancag6816
      @biancag6816 3 ปีที่แล้ว +1

      @@pintinho732 exactly.. it has very little to do with bad/good translations

    • @josedacunhafilho
      @josedacunhafilho 3 ปีที่แล้ว

      @@pintinho732 -"B

  • @marinabonetti9903
    @marinabonetti9903 3 ปีที่แล้ว +10

    finally some brazillian literature recognition!!! probably the most iconic novel in our country, amazing review!!

  • @pedroa.duarte6346
    @pedroa.duarte6346 3 ปีที่แล้ว +143

    You should also read the plays by Ariano Suassuna, he's one of our most beloved playwrights

    • @manulimali
      @manulimali 3 ปีที่แล้ว +8

      Yes and review the movie adaption of “ Auto da Compadecida” along with the book play, it would be nice.

    • @paulafontana4741
      @paulafontana4741 3 ปีที่แล้ว

      OMG YES

    • @biancag6816
      @biancag6816 3 ปีที่แล้ว

      nah, he's awful

  • @kratos8564
    @kratos8564 3 ปีที่แล้ว +1

    I'm happy the whole world enjoys Dom Casmurro and not only Brazilians, truly is a genius' book.

  • @LiaCavaliera
    @LiaCavaliera 3 ปีที่แล้ว +175

    I believe you'll enjoy reading "A Night in the Tavern", it is an anthology (fix-up) with gothic and horror tales, written by Alvares de Azevedo in 1850.

    • @ernestogcosta
      @ernestogcosta 3 ปีที่แล้ว +2

      @@baxyka_3079 Yeah, I really think it's his kind of book! I think he'll love it! Livrão!!

    • @brunovasconcelos1671
      @brunovasconcelos1671 3 ปีที่แล้ว +9

      I hate that book. Don't get me wrong, but for me it's just an attempt to reproduce that dark melancholy from european romanticism. Like, there's nothing brazilian in that book, as far as I remember, you could easily locate the story in a 18th century european tavern and that's it.

    • @LiaCavaliera
      @LiaCavaliera 3 ปีที่แล้ว +17

      @@brunovasconcelos1671 Você não gostar, ok... mas sobre o resto: e daí? A questão é a qualidade literária, que é gigantesca. Brasil é muito amplo pra gente ficar nessa coisa de "genuinamente" brasileiro, sabe? Machado mesmo bebe muito da literatura francesa e inglesa. Não precisa ter índio ou se passar no RJ pra ser "genuinamente brasileiro". Ariano Suassuna dizia que os clássicos ingleses eram inevitáveis hahahahahah
      E eu tô falando isso como escritora de terror que se passa aqui no Pará/Amazônia, minha terrinha hahahahahah porque apesar de eu querer escrever sobre essa parte da cultura brasileira (que eu vivo), sei que o Brasil não é só ela, mas sim plural demais pra gente acertar que existe só um "genuinamente brasileiro".

    • @brunovasconcelos1671
      @brunovasconcelos1671 3 ปีที่แล้ว +1

      @@LiaCavaliera kkkkk eu concordo contigo. Mas realmente eu não vejo nada demais nas histórias. A qualidade na escrita existe, mas o conteúdo não me impressiona. Na verdade, a impressão que as histórias me deixam é que há ali um quê de vontades reprimidas do escritor, o que me faz achar a coisa toda meio nojenta. Pra fazer algum elogio, contudo, acho o fechamento da história legal e tem um ou dois contos que são bem legais também, mas passa longe de ser um livro que eu recomendaria pra alguém (e não estou te criticando por isso, é só opinião pessoal mesmo). Beijão, Lia! 💛

    • @LiaCavaliera
      @LiaCavaliera 3 ปีที่แล้ว +4

      @@brunovasconcelos1671 hahahahah ai, acho complicado isso de imaginar que um autor de terror/horror/suspense/gore tem algum tipo de desejo sobre o que está escrever, eu vivo nesse meio e não é assim que funciona, não acontece só no terror. Já vi também escritoras de livros eróticos serem abusadas e assediadas por acharem que, pelo conteúdo dos livros, elas gostariam daquilo ou pensavam o tempo todo em sexo.
      E eu não me senti atacada de forma alguma, opinião é sempre algo pessoal mesmo. Só "rebati" por detalhes na fala que me pareceram meio definitivos demais.

  • @Gabriel00999
    @Gabriel00999 3 ปีที่แล้ว +4

    You mention one of his other works "philosofer or dog", in Brazil this book is called "Quincas Borba" which is an amazing name, in the book there are two characters with this name a self proclaimed philosofer and a dog, but it's unclear after which the book is named, and obviously there is evidence for both, truly amazing work

  • @isabellarocha021
    @isabellarocha021 3 ปีที่แล้ว +93

    O Bruxo do Cosme Velho é realmente "isso tudo" mesmo.

    • @Gurci28
      @Gurci28 3 ปีที่แล้ว

      9:00

  • @fpelegrinelli
    @fpelegrinelli 3 ปีที่แล้ว +1

    There's also a popular theory/interpretation of the novel that Bento was actually not jealous of Capitu, but rather of Escobar. It claims that, though he did like Capitu, Bento was also secretely and unrequitedly in love with his best friend but couldn't declare his love because, well, you know, 19th century Brazil and all. There are so many layers and possible interpretations to Dom Casmurro. It's an absolute masterpiece.

    • @sg639
      @sg639 12 วันที่ผ่านมา

      A new historicist reading of the book would confirm this interpretation, parallel with Iago's love for Othello as a motivator for his jealousy. Marriage with Capitu could have been the socially sanctioned redirection (in the time period) of Bento's affection for his friend.

  • @nullset560
    @nullset560 3 ปีที่แล้ว +28

    Cliff chasing the Brazilian view counts and expanding my world literature knowledge. Everybody wins!

  • @brendatomines8171
    @brendatomines8171 3 ปีที่แล้ว +4

    This book is so famous in our country that it has series and movies inspired, and in my last year of high school the class were divided in q group that was on his side against group on her side, and we had to do very serious research and presentation. My Portuguese teacher even said that his final college presentation were a theses about the book. Machado for us brazilians is like Shakespeare.

  • @anajutostes
    @anajutostes 3 ปีที่แล้ว +14

    I'm 15 and reread this masterpiece a few times, always falling more in love whit this big man that was Machado💛 greatings from Brazil🇧🇷
    And oh, great review as always :)

  • @marianapetrosinoalves7388
    @marianapetrosinoalves7388 3 ปีที่แล้ว

    I am from Brazil and it makes me really happy to know that other countries, maybe, is reading one of the famous books of our history. Very good video!! Congrats on choosing this work!

  • @yasmev.4884
    @yasmev.4884 3 ปีที่แล้ว +8

    It brings me so much joy to see this book and this author getting the recognition they deserve, I truly hope you get to read some more Brazilian authors :)

  • @micheleguimaraes449
    @micheleguimaraes449 3 ปีที่แล้ว +7

    Eu amo toda a Obra de Machado de Assis. Seus contos são maravilhosos também. Faça um video sobre O Alienista , A cartomante, O Espelho...Tenho muito orgulho da literatura brasileira que Machado de Assis nos deixou como legado.

  • @marciocoelho2481
    @marciocoelho2481 3 ปีที่แล้ว +92

    First time I read it was like "yes, of course she did it!". Second time was more like "that womanizing monster is just ridden with jealousy!".

    • @macbranda
      @macbranda 3 ปีที่แล้ว +2

      Hahahaha Great comment! Thank you!

  • @francisconeto7368
    @francisconeto7368 3 ปีที่แล้ว

  • @isa75328
    @isa75328 3 ปีที่แล้ว +60

    PLEASE read “O Alienista” (The Alienist)! It is a small book, but with an extremely rich content. I re-read it recently and, in my opinion, it fits perfectly the current situation the world is going through. After all, who can affirm that the alienated isn’t the alienist?

    • @pitukalee
      @pitukalee 3 ปีที่แล้ว +2

      Muito de Poe no Alienista. Um dos meus preferidos ♥️

    • @juliostcarvalho
      @juliostcarvalho 3 ปีที่แล้ว +1

      can confirm, it's great and it shockingly resembles today's post-truth society, which is a problem deeply tied to social media IMO... it's crazy (literally)

    • @ViniLdCff
      @ViniLdCff 3 ปีที่แล้ว

      Alienista é um termo em desuso para psiquiatra. Não tem nada a ver com alienação, apesar que o personagem principal é........................ spoilers, lol

  • @arianerafaeliviecelli6022
    @arianerafaeliviecelli6022 3 ปีที่แล้ว

    Great review! And let's not forget to take our hats off for the translator! To be able to put Machado's wit and intensity into English requires talend and a lot of effort! Kudos to John Gledson!

  • @AndreScarantoCardoso
    @AndreScarantoCardoso 3 ปีที่แล้ว +140

    Not sure about Machado referencing Dom Quixote, but, as my literature teacher once pointed out, "Santiago" has an "Iago" inside itself.

    • @flaviareis7437
      @flaviareis7437 3 ปีที่แล้ว +1

      Indeed! Had never thought about it!

    • @AndreScarantoCardoso
      @AndreScarantoCardoso 3 ปีที่แล้ว +13

      @@edsonemilio8841 Yes, I am aware! In the book, there is a passage where Dom Casmurro goes to see a staging of the play, where he remarks on the people cheering on the death of Desdemona as a sign that maybe he should attack Capitu.

    • @pitukalee
      @pitukalee 3 ปีที่แล้ว +1

      Iago: Shakespeare ♥️

    • @fernandafernandes1315
      @fernandafernandes1315 3 ปีที่แล้ว +9

      the santiago is a pun with saint(in portuguese SANTo) and Iago,from othello...

    • @lucyinthesky2023
      @lucyinthesky2023 3 ปีที่แล้ว +6

      @@fernandafernandes1315 Which cleary reffers to the character transition in the story, from the young naive boy that was meant to be a priest, to the jealous man, that destroys his family and becomes reclusive and solitary, because of his insecure and obsessive mind.

  • @eduardoavila646
    @eduardoavila646 3 ปีที่แล้ว +31

    Anyone in the world: *something remotly related to Brazil*
    We Brazilians: *the magic word has been spoken, we shall be summoned*

    • @rockBRUNO6
      @rockBRUNO6 3 ปีที่แล้ว +1

      E só tem BR aqui, tô querendo achar comentários de outros países sobre a história e não tem haha

    • @eduardoavila646
      @eduardoavila646 3 ปีที่แล้ว +1

      @@rockBRUNO6 Pse, eu vim aqui procurar e não achei. E incrível como os Brs invadem qq vídeo sobre algo brasileiro

    • @eduardoavila646
      @eduardoavila646 3 ปีที่แล้ว +2

      @@rockBRUNO6 pode ter ctz q a meia dúzia de gringo que vc achar, vai ser Br fingindo ser gringo

  • @luizappicanco
    @luizappicanco 3 ปีที่แล้ว +588

    Bento is so annoying I kind of hoped Capitu did cheat on him 😅

    • @radurte
      @radurte 3 ปีที่แล้ว +114

      Exactly! Did Capitu cheat on Bentinho? No, but she should have.

    • @falcone5287
      @falcone5287 3 ปีที่แล้ว +15

      We don't know exactly whether she cheated on him or not.

    • @luizappicanco
      @luizappicanco 3 ปีที่แล้ว +30

      He might have been tormented by his thoughts and fears, but he certainly didn’t stop there. I would hate to be married to a man who constantly suspects and treats me as if I were a cheater. It’s not fair to pay for something you didn’t do. If he’s gonna exile his wife for cheating than at least let her have some fun with Escobar.

    • @pedrolmlkzk
      @pedrolmlkzk 3 ปีที่แล้ว

      Same

    • @elbermax2631
      @elbermax2631 3 ปีที่แล้ว +4

      @@luizappicanco Isso quando você considera a traição como algo que não aconteceu.

  • @hollymoon4302
    @hollymoon4302 3 ปีที่แล้ว +5

    mano é muito fácil ser gringo e hittar é só falar sobre qualquer coisa brasileira que os BR vêm correndo. ps. a qualidade dos vídeos do better than food melhorou muito, to surpresa. tá cada vez melhor o canal!

  • @emanueleboscofilms
    @emanueleboscofilms 3 ปีที่แล้ว +13

    Great review as usual! And thanks for the kind words, man!

  • @os_wand
    @os_wand 3 ปีที่แล้ว +1

    Excellent review! Dom Casmurro was the trigger for me starting to embrace and love my country's literature as a teenager years ago. Greetings from Brazil!

  • @henriquepanta2274
    @henriquepanta2274 3 ปีที่แล้ว +6

    2:38 Yes! It's too long. That's why we usually shorten it to "Brás Cubas" when talking about it. It's great to see your review🤗.

  • @tttITA10
    @tttITA10 3 ปีที่แล้ว +1

    "Epitath of a small winner" is a freaking AWESOME title for an english translation of Memórias Póstumas de Brás Cubas. I concede it kills the main point of the original title - the whole memoirs after you are dead thing - but it also eliminates the portuguese words to be pronounced from the title, and stays true to the narrator's view of himself. Also, it's cool as heck. Love it.

  • @igoraltomare2310
    @igoraltomare2310 3 ปีที่แล้ว +5

    OMG, I can´t believe this review finally happened!

  • @lua5291
    @lua5291 3 ปีที่แล้ว +1

    Dom Casmurro was the first book by Machado de Assis that I read and it is still my favorite from all time. I'm so happy that people outside Brazil are descovering it more 😊

  • @viviansim7982
    @viviansim7982 3 ปีที่แล้ว +4

    AHHHHHHHH Que amor gente! obrigado por fazer uma análise desse clássico brasileiro.

  •  3 ปีที่แล้ว

    Great review... I am a brazilian Literature teacher and you went straight to the point.
    I like the way you dealt with the story and the focus on highlighting the characteristics of the book.
    I've been studying Machado for a while... Thank you for bringing our best author to the spotlight.

  • @marcelov.4911
    @marcelov.4911 3 ปีที่แล้ว +35

    "Philosopher or Dog?" ("Quincas Borba") is also wonderful, although in terms of structure it's the less daring of the trilogy (the only one narrated in 3rd person). It reminds me a bit of "Dangerous Liaisons"; the main female character, Sofia, might be my favourite among Machado's "femme fatales".

    • @HelenaRuzzi
      @HelenaRuzzi 3 ปีที่แล้ว

      it's my favorite Machado book too!! And I also love Sofia

    • @gabrielmoreno9455
      @gabrielmoreno9455 3 ปีที่แล้ว

      Sofia is great, omg I love that little devil.

    • @fernandademuner
      @fernandademuner 3 ปีที่แล้ว +2

      Sofia is the best and the worst

    • @felipecavalheiro7971
      @felipecavalheiro7971 3 ปีที่แล้ว +2

      Cara, eu estou lendo agora.
      Não sei se é por estar lendo digitalmente (normalmente assim me prendo menos) mas eu não senti a genialidade desse, pra mim o unico dele que não estou gostando tanto. Essa coisa do cachorro, não peguei.

    • @HelenaRuzzi
      @HelenaRuzzi 3 ปีที่แล้ว +2

      @@felipecavalheiro7971 termina o livro e depois conta se gostou ehehhe confia

  • @Ly7vi
    @Ly7vi 3 ปีที่แล้ว

    Hi, I randomly stumbled on this video probably because "Brazil".. TH-cam knows how to summon us.
    In highschool our teacher made us read Dom Casmurro and is one of my favorite brazilian books. I still have the copy almost 20 years later.
    I think teenagers love the drama in it and discussing whether or not Capitu cheated on Bento. So, besides every quality you highlighted in your beautiful review, I'd like to add the fact that it's a book that can be read by different age audiences.
    I'll definitely check other reviews you made to pick some recommendations. Thank you.

  • @marcusviniciusmagalhaesdea3779
    @marcusviniciusmagalhaesdea3779 3 ปีที่แล้ว +9

    "The Magical Glasses" (A Luneta Mágica) from Joaquim Manuel de Macedo is also a very nice book, very underrated even in Brazil.

  • @LucasdeLazariDranski
    @LucasdeLazariDranski 3 ปีที่แล้ว

    Besides his skillfulness regarding irony, part of Machado's grandiose is due to his knowledge and use of the Portuguese language. He is a legend on that point, for he was able not only to use it correctly (VERY correctly) but also to reinvent it. Each of his paragraphs is full of new patterns, different compositions of phrases, etc., and is that characteristic that makes me, a humble writer, admire him. Nice video! Greetings from Brazil.

  • @drew007ist
    @drew007ist 3 ปีที่แล้ว +356

    Gringo aleatório falando do Brasil: a
    Brasileiros: 👀

    • @estefanimanzane7060
      @estefanimanzane7060 3 ปีที่แล้ว +4

      Aleatório? Pensei q era o cara de Peaky Blinders kkkk

    • @elineguajajara
      @elineguajajara 3 ปีที่แล้ว

      Parece aquele meme da Gretchen "atenta" kdhdjak

    • @rafascanor
      @rafascanor 3 ปีที่แล้ว

      Mano a homepage do meu youtube anda bem aleatória.

    • @misfitcherries
      @misfitcherries 3 ปีที่แล้ว

      Mais coincidente ainda que acabei de zerar AC Syndicate 👀

  • @JoseMarcos-lj6wc
    @JoseMarcos-lj6wc 3 ปีที่แล้ว

    Man, when you say it tells not only about the main caracter, but also about the reader, I think you got it perfectly! This is my favorite book of brazilian literature.Great analysis!

  • @ntbonatti
    @ntbonatti 3 ปีที่แล้ว +5

    This edition is so beautiful. You can see the painting of the cover at Pinacoteca, in São Paulo!

  • @fernandafx
    @fernandafx 3 ปีที่แล้ว +1

    Dom Casmurro é realmente um ótimo livro. Muito bom ver obras primas da nossa leitura sendo apreciadas por pessoas de outros países!
    Parabéns pelo vídeo, amei!!

  • @lucasmm3llo
    @lucasmm3llo 3 ปีที่แล้ว +14

    Notice that the history of their childhood is also told by an older Bentinho already convinced of the betrayal of Escobar, reading it again, the begining is totally different

  • @SurfistaEletrico
    @SurfistaEletrico 3 ปีที่แล้ว

    Dude! You GOT Machado!! Wow. I admire how you use exact words to pin point your thoughts to us. Great. Thanks for helping to showcase one of the best works in brazilian literature.

  • @drallagon
    @drallagon 3 ปีที่แล้ว +18

    The chapter I remember liking the best is "The Last Superlative", where Bento's uncle(?), known for his way of talking using superlatives all the time, dies. I fear this is one of those things that may be lost in translation.
    I say that because the superlative form isn't really used as much nowadays in pr-br, outside pompous writing - e.g. "belo" (beautiful) would become "belíssimo" (*"beautifulest"), while nowadays people not only would prefer the analytic way of talking instead of the synthetic, but would also use another word with the same meaning ("bonito"), like "o mais bonito" (the most beautiful).

    • @abraaodefreitas24
      @abraaodefreitas24 3 ปีที่แล้ว +2

      José Dias isn't Bento's uncle, he just lived at his family's house because he did a favor to his father when he was alive, and ended up becoming some kind of member of the family. We say "agregado", and I don't know how to say it in english.
      Also, I don't think it's right to say that the superlative form isn't common nowadays, since we do hear things like "muitíssimo obrigado" or "ela é riquíssima", spoken even out of this pompous writing that you mentioned. In fact, even at that time, the superlative wasn't the most common thing in people's speech, except for José Dias, who tended to use it a lot more often.

    • @drallagon
      @drallagon 3 ปีที่แล้ว

      @@abraaodefreitas24 That's why I've put the "?" next to "uncle" haha, I couldn't remember it since I've read the book back in highschool, about 16 years ago, so a couple details were certainly forgotten.
      (Vou continuar falando em inglês caso alguém queira se juntar à discussão lol).
      I think that depends on who you usually talk to, to be honest, some people may use it in their idiolects more than others, just like José Dias himself (I've just searched "superlativo" on Google Scholar to find any linguistics study on that and there was one "Adjetivo superlativo na fala de homens gays: uma discussão sociolinguística", so its use could also be related to different social groups). But having worked as a proofreader (revisor de textos) for a couple years, I don't remember ever seeing superlative written.
      The examples you mentioned I'd say are akin to idioms / expressions (always with the same adjectives), and people will prefer using the analytical form of the superlative with "muito" (very) or "tão" (so) - like in "eu fiquei muuuuuito de cara", while "eu fiquei de caríssima" would be more funny than anything else -, unless they're using "words that you mostly use on synthetic form if the context allows" hahaha

  • @NettoGouveia
    @NettoGouveia 3 ปีที่แล้ว +1

    I read it back in the high school for some essays. I remember liking it a lot even though I felt like I did not understand shit. So I see your video and immediately want to come and comment. Thanks for appreciating our writers, culture, etc. Its very nice of you.

  • @anapaularcabral
    @anapaularcabral 3 ปีที่แล้ว +15

    A literatura brasileira é maravilhosa 🇧🇷❤

    • @claradias7807
      @claradias7807 3 ปีที่แล้ว +2

      Estou me divertindo com esse vídeo de um gringo resenhando Dom Casmurro. Reli ele no fim do ano passado. O momento que o Bentinho trança o cabelo da Capitu, quando ambos eram crianças, é muito precioso - aliás, muitas passagens são 😭❤️

  • @lucashenriquegarcia3037
    @lucashenriquegarcia3037 3 ปีที่แล้ว

    I am a simple man: I see a book review channel talking about anything from my Country and I Subscribe.

  • @VitorMouraoddvtr
    @VitorMouraoddvtr 3 ปีที่แล้ว +5

    I absolutely love when you review brazilian books, cause we have some of the greatest authors in history and not averybody gets to read them

  • @Boris.Becker.
    @Boris.Becker. 3 ปีที่แล้ว

    I'm brazilian, and i have just met your chanel. superb work! Thanks for this review of the Great Machado de Assis.

  • @alskar8470
    @alskar8470 3 ปีที่แล้ว +40

    fun fact, Dom Casmurro "translates" to Sir annoying

    • @wowsports8800
      @wowsports8800 3 ปีที่แล้ว +9

      I would say more like stubborn

    • @yoze.lisboa
      @yoze.lisboa 3 ปีที่แล้ว +6

      Or grouchy

    • @bestnarryever
      @bestnarryever 3 ปีที่แล้ว +2

      This cracks me up every time 😂😂😂😂😂

    • @Guizambaldi
      @Guizambaldi 7 หลายเดือนก่อน +1

      Mr Grumbler

  • @marcelosilveira2276
    @marcelosilveira2276 3 ปีที่แล้ว +1

    13:26 “I wonder if Dom Casmurro is a reference to Don Quixote”
    Hm, not quite sure, but “Dom” is the Iberic (and colonies) equivalent of the Norman“Lord”, becoming every sort of tittle of respect/authority/nobility... some times used ironically to refer to someone who bosses people around too much with some unreasonable expectations, or someone that thinks himself more important than he truly is.
    So, it could be a reference... or it could just be a common slang back in the times of romanticism

  • @gv5884
    @gv5884 3 ปีที่แล้ว +14

    You should also read "The Brothers: A Novel", by Milton Hatoum. It's a relatively recent book (first impression still), but already considered one of the Brazilian classics.

  • @luhenasgar
    @luhenasgar 3 ปีที่แล้ว

    Nice review of one of the greatest books of all time. A subtle detail in the title is that "casmurro" means headstrong, obstinate, and also self-absorbeb. A touch of genius.

  • @mariafernandajansen154
    @mariafernandajansen154 3 ปีที่แล้ว +4

    When we talk about Dom Casmurro in Brazil, we usually Just want to know If Capitu cheated or not, and It may seem harmless, but I think It dristract us from the fact that the narrator manipulates what we know, and It makes us put in question the woman's character. Anyways, seems like a metaphor for society. Loved your Review.

    • @marialuizamedeiros4522
      @marialuizamedeiros4522 3 ปีที่แล้ว +1

      Excellent point of view!

    • @mariafernandajansen154
      @mariafernandajansen154 3 ปีที่แล้ว +1

      @@marialuizamedeiros4522 well thank you

    • @sg639
      @sg639 12 วันที่ผ่านมา

      Considering the content distribution of the book, the emphasis becomes visible through the psychoanalytic lens and Bento's mother fixation. +The reason for the focus on adultery comes from Machado himself. He frames the story with allusions to Othello which direct/shape our thinking.

  • @yonoloconoco.2949
    @yonoloconoco.2949 3 ปีที่แล้ว

    Hi! Very good to see a channel, dedicated to literature. Especially if he brings literature from my country! It would be interesting to bring more writers and their works! Congratulations, and you remind me of Robbie Basho.

  • @claudialotto757
    @claudialotto757 3 ปีที่แล้ว +11

    I love “Dom Casmurro”. I recomend you reading “Grande Sertão: Veredas” - Guimarães Rosa and “São Bernardo” - Graciliano Ramos. I hope the translation made could achive the perfection we see in Portuguese.

    • @xujpg
      @xujpg 3 ปีที่แล้ว +6

      spoiler: it can't(to GSV or The Devil to Pay in the Backlands). It's like Joyce, who loses a lot by being translated :( It's a shame, but it's impossible to replicate Guimarães in any other language :(

  • @ProfessorMerson
    @ProfessorMerson 3 ปีที่แล้ว +1

    I am very happy to know that Brazilian books are being mentioned :)
    Thank you, that really made my day.

  • @Mikhaillian22
    @Mikhaillian22 3 ปีที่แล้ว +3

    You should really get into his tales, so much golden stuff. One of the most famous and personal favorite is "The Alienist", is one of most unique story mixing comedy and great insights into the limits between normality and madness. Really recommend.

  • @Yrch16
    @Yrch16 3 ปีที่แล้ว

    Haha Man, I loved your rewiew! 🇧🇷
    I can say, as Brazilian, that the word underdog is perfect to describe Machado, the most of the Brazilians know him (at least his name) but have never read nothing from him. The problem is, in here we get in touch with his work totally on the wrong age, when we're too young to understand and delight with his books. I don't if the English speakers have the same problem with Shakespeare, Hemingway, Poe etc. I wouldn't say Twain because he's like our Monteiro Lobato, his books are more accessible to everybody, doesn't matter the age range.
    Anyways thank you a lot for this rewiew! I got proud for our native Masters and you've got a new subscriber! 0/

  • @Jovandaluz
    @Jovandaluz 3 ปีที่แล้ว +95

    My theory: Bentinho was in love with Escobar. He's jealous, yes...but of whom? Look at how he describes Escobar throughout the book.

    • @mariafernandajansen154
      @mariafernandajansen154 3 ปีที่แล้ว +5

      Oh my god I've never though of It, Genius !!

    • @Homoclassicus
      @Homoclassicus 3 ปีที่แล้ว +19

      I also sensed his relationship with Escobar was a bit... how can I say... complex, there was something hidden, untold going on, and he felt betrayed when the two obsessions and passions of his life (Capitu and Escobar) seemed like they could have betrayed him together. He was very fond of Escobar with a sort of extremely infatuated admiration that borders on passionate, sensual love. Was his excessive jealousy and insecurity maybe caused by his own unconfessed internal troubles and doubts, lashing them viciously on both Capitu and Escobar? Food for thought...

    • @9401maru
      @9401maru 3 ปีที่แล้ว +3

      YES. He was uncomfortably in awe of Escobar. He envied him too, of course, but he saw him like something more. And he also was obsessed with Capitu

    • @livialimaastrologia
      @livialimaastrologia 3 ปีที่แล้ว

      Yep!!!!

    • @luisa7576
      @luisa7576 3 ปีที่แล้ว

      SIMMM

  • @luizfellipe3291
    @luizfellipe3291 3 ปีที่แล้ว +1

    It's so good to be able to say "I have this book at home!"
    Also good to see Brazilian literature beeing appreciated
    Love from Brazil 🇧🇷

  • @rogats
    @rogats 3 ปีที่แล้ว +17

    "olhos de cigana oblíqua e dissimulada". It takes a special kind sensibility to come up with that description of a woman!
    Great video!

  • @Jade_Soares
    @Jade_Soares 3 ปีที่แล้ว

    Absolutely my favorite of all times!! Impossible to deny Machado's talent. I've got no words to describe it, Machado took them all! Great review! One more proud Brazilian o/

  • @mangalvnam2010
    @mangalvnam2010 3 ปีที่แล้ว +18

    When you read Casmurro, never forget that he is the husband, so HE IS BIASED, it's his view of things.

  • @alinessales85
    @alinessales85 3 ปีที่แล้ว

    We are already waiting for the extended review! By the way, loved your pronunciation! Greetings from Brazil! ❤️

  • @leticiamourao5116
    @leticiamourao5116 3 ปีที่แล้ว +23

    I know your thing is books, but you should really watch "Capitu", the book adaptation. A beautiful work.

  • @amandadeoliveira7390
    @amandadeoliveira7390 3 ปีที่แล้ว

    I asked my husband to read Dom Casmurro (he's british, I'm brazilian) and he loved it! The next one will definitely be Memórias Póstumas de Bras Cubas, and I'll make sure to send him your review videos.

  • @bito1981
    @bito1981 3 ปีที่แล้ว +33

    The biggest question in Brazilian literature: Did she cheat on him or didn't she?
    The second bigger question: Was Bentinho in love with Escobar?

    • @juliavargas13
      @juliavargas13 2 ปีที่แล้ว

      A primeira a gente nunca vai saber, mas a respota da segunda é: sim, óbvio kkkkkkkkkkk

    • @verediana456
      @verediana456 ปีที่แล้ว

      First question :yes she did
      Second question : I don't think so

  •  3 ปีที่แล้ว +1

    Great review about an amazing book, Machado de Assis is a national treasure.
    And this may sound pretentious, but you noticed some nuances that takes some people 2 or 3 readings to understand.
    Is always cool to see people from outside Brazil to talk about Brazil 😂

  • @zezaway
    @zezaway 3 ปีที่แล้ว +19

    A highschool teacher of mine used to say, if Machado de Assis was born in europe, he would be one of the best writes ever..

    • @alecsslz
      @alecsslz 3 ปีที่แล้ว

      And he is.

  • @joelquarenta
    @joelquarenta ปีที่แล้ว +1

    I found it funny when you compared Machado de Assis to Poe. That may be not just coincidence: Poe was first translated into Portuguese by Machado.

  • @bryanhoulihan9647
    @bryanhoulihan9647 3 ปีที่แล้ว +7

    Check out Tolstoy’s “Kreutzer’s Sonata” which I believe was a great influence for this book. Also, never believe in Bento because he can change the meaning of anything like his nickname.

  • @SOAD4ever47
    @SOAD4ever47 3 ปีที่แล้ว

    One thing brazilians love is to hear foreign people give their outsider's view of our culture, we learn a lot about ourselves.