Family Members - Japanese Lesson 8

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 537

  • @JapanSocietyNYC
    @JapanSocietyNYC  13 ปีที่แล้ว +170

    @eimhh When talking to your own family, such as talking to your own mother, you would use "okaasan". However, when talking to someone outside of your family (like a friend/teacher/etc.) you would use "haha" to describe her. Therefore in family conversation(in movies/tv/anime), within the family group you will often here things like okaasan, otousan, oneesan, ojiisan, and other more casual terms, but outside of your family you would use haha, chichi, sofu, sobo, etc.

    • @kairemeriniit
      @kairemeriniit 5 ปีที่แล้ว +12

      Finally somebody explained it!

    • @moonxiis
      @moonxiis 4 ปีที่แล้ว +3

      Kaire Meriniit it’s the creator

    • @kento6201
      @kento6201 4 ปีที่แล้ว +5

      8 years ago but still useful! Thanks JSNYC!

    • @layan2929
      @layan2929 4 ปีที่แล้ว +1

      Thank u

  • @JapanSocietyNYC
    @JapanSocietyNYC  11 ปีที่แล้ว +71

    Glad that you are having fun learning Japanese!

  • @JapanSocietyNYC
    @JapanSocietyNYC  13 ปีที่แล้ว +147

    Yes, okaasan means mom, it's a casual way of saying mother.
    oniisan is casual way of saying elder brother.

    • @jayadeepmir7496
      @jayadeepmir7496 5 ปีที่แล้ว +6

      +JapanSocietyNYC onii-san and onee-san officially get to be in my list of "Confusing pairs of Japanese words"

    • @surflife5030
      @surflife5030 4 ปีที่แล้ว +2

      why do you say mom instead of mum America is werd

    • @xrystal89
      @xrystal89 4 ปีที่แล้ว +5

      @@jayadeepmir7496 pretty much. I only remember them by thinking that:
      h I m
      o n I I s a n
      --> him has an "I" and oniisan has an "I" so they go together. Him is masculine. So masculine must be brother.
      s h E
      o n E E san
      --> she has an "E" and oneesan has an "E" so they go together. She is feminine. So feminine must be sister.
      /shrug

    • @jayadeepmir7496
      @jayadeepmir7496 4 ปีที่แล้ว

      @@xrystal89 Great if it works for you. I just ended up memorizing them by spaced repetition. I might risk pronouncing "oneesan" as "oniisan" because of how the "e" in "she" is pronounced though :P

    • @Dark_Wolf752
      @Dark_Wolf752 2 ปีที่แล้ว

      what-about-oniichan

  • @fadiozoun
    @fadiozoun 11 ปีที่แล้ว +70

    Wonderful teacher , I wish if possible, to let this teacher to launch more if she can and not busy , really appreciate, she is the right Japanese teacher , everything is clear , thanks

    • @fadiozoun
      @fadiozoun 10 ปีที่แล้ว +4

      You still the best teacher , I can understand from you thanks Japan society

    • @itthapa3584
      @itthapa3584 6 ปีที่แล้ว

      Fadi Ouzon th-cam.com/video/tsNISFOFMbc/w-d-xo.html

  • @shulycartes
    @shulycartes 4 ปีที่แล้ว +245

    such a difficult part in Japanese learning ! maybe i'll introduce myself as an abandonned child with no family whatsoever

    • @DottaNatural
      @DottaNatural 3 ปีที่แล้ว +37

      Well, that would mean you are the protagonist.

    • @duane_313
      @duane_313 3 ปีที่แล้ว +3

      @@DottaNatural good one!

    • @batgirlp5561
      @batgirlp5561 2 ปีที่แล้ว +3

      Underrated comment

    • @evinaslanxxxrrrrrqqwww_07
      @evinaslanxxxrrrrrqqwww_07 ปีที่แล้ว +1

      lol

    • @JohnBloggs-m8l
      @JohnBloggs-m8l 8 หลายเดือนก่อน +3

      You realise that introducing yourself that way would mean learning double the words than just learning the words for mother and father right?

  • @JoachimderZweite
    @JoachimderZweite 10 ปีที่แล้ว +33

    I have the hardest time with this video - I have watched it over and over again and I still make mistakes. I love the Sensei and she is so patient repeating it over and over again.

  • @Nxeissa
    @Nxeissa 8 ปีที่แล้ว +221

    i will definitely remember the word mother it's LOL haha

  • @StabbyMacStabStab
    @StabbyMacStabStab 11 ปีที่แล้ว +258

    This makes my head hurt... In literally every anime I've ever watched, they used the words for "other people's family" to address their own family, like "oka-san" for their own mother. I've never once heard them say "haha". The teacher obviously knows what she's talking since she's a native and fluent in Japanese, but man this is confusing! >< !!!

    • @komposteramig
      @komposteramig 11 ปีที่แล้ว +45

      Haha is the word you would use if you wanted to be very formal and polite with your mom, you still use okaasan and otousan for your own family when speaking formally. I guess the teacher here just wanted to teach us the formal words :)

    • @Hawaiipaul
      @Hawaiipaul 11 ปีที่แล้ว +53

      you use chichi and haha etc. when talking about your own family with someone who is not a part of it

    • @Hawaiipaul
      @Hawaiipaul 11 ปีที่แล้ว +61

      basically, the words convey the same meaning, only with more honor when talking about someone else's family or directly to your family (you can't refer to your own father as otousan when talking with someone else)
      here's the kanji for the 4 basic family members
      父 = chichi
      母 = haha
      姉 = ane
      兄 = ani
      お父さん = otousan (the o makes it honorific, changing the pronounciation)
      お母さん = okaasan
      お姉さん = oneesan
      お兄さん = oniisan

    • @SHYtrytoshineinlife
      @SHYtrytoshineinlife 10 ปีที่แล้ว +62

      it's likely "haha= MY mother", "chichi= MY father"....when you re talking to others.
      That is not the ways when you re talking to your parents, you have to say otousan=Dad!, okaasan=Mom!, like that:
      you: Mommmmmmm!!!!! (NOT MY MOTHER!)
      MOM: what's wrong babe?...

    • @belialssincosplay732
      @belialssincosplay732 4 ปีที่แล้ว +4

      @@Hawaiipaul Thank you!~ this made a lot more sense now!

  • @hannak.3065
    @hannak.3065 11 ปีที่แล้ว +16

    兄弟 - きょうだい - kyoudai - siblings (brothers and sisters)

    • @batgirlp5561
      @batgirlp5561 2 ปีที่แล้ว

      Your Own or someone else's?

  • @JapanSocietyNYC
    @JapanSocietyNYC  11 ปีที่แล้ว +20

    Yes, you can call your husband with "-kun" at the end of their name. However, "-kun" is added to the end of any boy's name. You would most likely not use "-kun" at the end of somebody else's husband, unless you know the husband well.
    And yes, you do call your own family members Ojiichan, Obaachan, etc. :)

  • @Mitrashi
    @Mitrashi 12 ปีที่แล้ว +1

    I really love these videos. They not only use audio, but written and give visuals as well. Domo Arigatou Gozaimasu

  • @manasvisalunkhe313
    @manasvisalunkhe313 3 ปีที่แล้ว +1

    You teach really very nice. If you are teaching in such a way everyone can easily find learn them👏👏👏

  • @gigarillaroblox
    @gigarillaroblox 3 ปีที่แล้ว

    Learned so much and having soooo much fun!💖💖👌👌👌 best channel!!

  • @maria64elena
    @maria64elena 11 ปีที่แล้ว +1

    Thank you I have learn a lot with your videos

  • @ekgomes
    @ekgomes 13 ปีที่แล้ว +1

    This is the best teacher, I like her
    Thank you sensei

  • @shyamagrawal8426
    @shyamagrawal8426 6 ปีที่แล้ว +1

    I found it to be best video to understand family members in Japanese language. Please make more such videos.

  • @JapanSocietyNYC
    @JapanSocietyNYC  11 ปีที่แล้ว +1

    Yes, danna does mean husband as well. It's used more in casual conversations.

  • @han-cb6fu
    @han-cb6fu 5 หลายเดือนก่อน

    thank you for these lessons, you are a wonderful teacher.

  • @JapanSocietyNYC
    @JapanSocietyNYC  13 ปีที่แล้ว +1

    @HaylieEatsPotatoes54 yes, you probably heard "Kaa-san" which is a shorter way of saying "Okaasan", and it does mean mother. Like many languages, there are numerous ways of calling family members, some more polite and some more playful/affectionate.

  • @JTWCali007
    @JTWCali007 6 ปีที่แล้ว +1

    Thanks for this lesson. You present it in a very memorable way. In particular, I like the way you used the board. Somehow, it works with the way my brain works. Domo arigato!

  • @theadore_films
    @theadore_films 3 ปีที่แล้ว +1

    This was a short lesson but I learned a lot... Arigatou guzaimasu to this channel!

  • @adewaletiamiyu6297
    @adewaletiamiyu6297 3 ปีที่แล้ว

    You are the best language tutor I have ever met. I speak seven languages including chinese

  • @LittleLulubee
    @LittleLulubee 13 ปีที่แล้ว +2

    Yay! Thank you for posting another vid with this teacher. She is so great! :)

  • @welcometolanguagesdivyansh3123
    @welcometolanguagesdivyansh3123 6 ปีที่แล้ว

    Your teaching is the best.

  • @purnimashukla4571
    @purnimashukla4571 8 ปีที่แล้ว

    I find these short lessons quite helpful...Arigatou gazaimasu Japanese society ☺

  • @i-bcendanajulienemalernaa.7941
    @i-bcendanajulienemalernaa.7941 8 ปีที่แล้ว +1

    I love sensei's humor ^^

  • @daniyaghani
    @daniyaghani ปีที่แล้ว

    You really made learning a new language a bit easier...thank you sensei😊

  • @ムンクミン
    @ムンクミン 2 ปีที่แล้ว +2

    Thanks for the education 🥰

  • @bleedleaf
    @bleedleaf 13 ปีที่แล้ว +2

    ありがとう
    very nice lessons :D

  • @dellyroseoledan990
    @dellyroseoledan990 7 ปีที่แล้ว +2

    Konnichiwa sensei-san.
    Plsss do more video. I'm really really interested to learn to speak nihongo. You are a great sensei. I learned a lot from your video.

    • @nutboi42069
      @nutboi42069 7 ปีที่แล้ว +1

      Weeeeeeeeeb * heavily breaths in* trololololololololloloolololololollo

    • @lagpai-2168
      @lagpai-2168 6 ปีที่แล้ว +1

      Yaboi Mr.random Shut yo cringy ass up

    • @oli_likes_sharks
      @oli_likes_sharks 11 หลายเดือนก่อน

      lmao@@nutboi42069

  • @PlayTimeTV
    @PlayTimeTV 9 ปีที่แล้ว +1

    This is great video. I enjoyed!

  • @alexanderpearson2589
    @alexanderpearson2589 10 ปีที่แล้ว +233

    How come in anime children refer to there own relatives in a way in which this video refers to as "Other peoples" family members?

    • @karinabuhaya5799
      @karinabuhaya5799 8 ปีที่แล้ว +26

      I've been wondering the same, but guess they want to teach the kids to respect their family members more, normally people respect strangers more than relatives I fancy

    • @learningkanji3930
      @learningkanji3930 8 ปีที่แล้ว +51

      "okaasan" or "otoosan" is generally used for CALLING one's own mother or father. Of course they are used for referring to other people's mother or father. When they refer to one's own mother and father toward other people, "haha" or "chichi" is used, but nowadays "okaasan" or "otoosan" seems to be used sometimes mainly by younger people.

    • @learningkanji3930
      @learningkanji3930 8 ปีที่แล้ว +9

      How a child call his/her mother or father is different by each families or each person(child). When I was a child, the most common calling way is "okaasan" "otoosan" way or "mama" "papa" way. I do not know how nowadays. I have not heard someone CALL his/her own mother "haha" or father "chichi". They are the (humble) way one refers to one's own mother or father toward the other person( of other family).

    • @learningkanji3930
      @learningkanji3930 8 ปีที่แล้ว +1

      If they are royalty, they might refer to or call their mother (as) queen(jo:o:sama?), yet it is an exceptional case.

    • @learningkanji3930
      @learningkanji3930 8 ปีที่แล้ว +2

      "Haha sama(母様)" could be used in the anime, but usage in anime is sometimes different from that in the real world. "Haha sama" is not an usual way of calling one's mother in the real world today. Is the world in the anime in the old period(the world of more than a hundred years ago) or SF? What the title of the anime?

  • @saeip28
    @saeip28 12 ปีที่แล้ว

    OSm job.. really LOVE the way u teach.. Gr8.. thanks.

  • @theadore_films
    @theadore_films 3 ปีที่แล้ว

    This channel helps me a lot..

  • @FillmFilms
    @FillmFilms 10 ปีที่แล้ว

    Thanks for all the help! I had to cram for a Japanese test and this was just the thing I needed.

  • @hectorchavez6178
    @hectorchavez6178 6 ปีที่แล้ว

    the very best Japanese teacher ever. i deeply admire all your work. by the way and i know Japan Society will understand. what is your last name. so i can say Miss xxx. thank you very much for all the highly creative out of the ordinary fun learning videos.

  • @bl2ckice64
    @bl2ckice64 3 ปีที่แล้ว

    thanks so much , that was an easy lesson I already knew them but still I wanted to learn it again because you make it easy to understand
    :)

  • @gyogyi7751
    @gyogyi7751 3 ปีที่แล้ว

    i love this teacher

  • @JustinianG
    @JustinianG 9 ปีที่แล้ว +1

    thankyou so much, this helped me alot

  • @JapanSocietyNYC
    @JapanSocietyNYC  11 ปีที่แล้ว +25

    You can use "other person's family" words for your own family. This way will make the titles formal sounding, but to make it casual you can substitute "-san" with "-chan". An example is "Ojii-chan". But you would never say "Musume-chan".

    • @garimagoel1691
      @garimagoel1691 5 ปีที่แล้ว +4

      JapanSocietyNYC arigato❤️that clears out the confusion in the comments section. Love your videos,they are very helpful and educational

    • @jayadeepmir7496
      @jayadeepmir7496 5 ปีที่แล้ว +1

      Some of the os drop in the casual form too (e.g. nee-chan). What are the rules for dropping the o- when referring to family members?

  • @ajaychoudaryajaychoudary5579
    @ajaychoudaryajaychoudary5579 6 ปีที่แล้ว

    It's a really helpful video for me. Thanks

  • @김니키타김
    @김니키타김 5 ปีที่แล้ว +1

    So I can indirectly laugh at my mom in Japanese. Amazing 😄😄😄

  • @vinnytania3612
    @vinnytania3612 7 ปีที่แล้ว

    thankyou so much for sharing💗 this youtube chanel really helps me to learn japanese ! 💕💕💕💕

  • @jingyahan8217
    @jingyahan8217 9 ปีที่แล้ว

    Very well presented!

  • @loserhaha1118
    @loserhaha1118 12 ปีที่แล้ว +1

    LOL your grandpa loves tofu. i have an exam tomorrow and this going to be so helpful!!

  • @BoricuaJedi214
    @BoricuaJedi214 9 ปีที่แล้ว +1

    This helping major with my rosetta stone lessons!

  • @MOOP000
    @MOOP000 12 ปีที่แล้ว

    I think because there's formal and casual Japanese; I've heard textbooks mostly teach you formal Japanese, while in a lot of anime they'll speak more casually. It depends on the situation/setting for how to speak, I'm guessing. (I've heard it both of those ways, too, and others like "hahaoe" for mother or "aniue/aniki/niinii" for older brother.)
    Like she said, there's numerous ways to address one's family in every language.

  • @jenelynenriquez8275
    @jenelynenriquez8275 3 ปีที่แล้ว

    Konichiwa Sensie.. I learn a lot. Domoarigatou..

  • @nely26
    @nely26 ปีที่แล้ว

    Arigato gozaimasu! Great lesson!

  • @jasonsweet228
    @jasonsweet228 12 ปีที่แล้ว

    This chapter stepped it up a notch. I understood the others but this is a bit confusing.

  • @LucaRulvoni
    @LucaRulvoni 12 ปีที่แล้ว

    interesting! You are a good teacher! I'm italian and I'm learning different laguages: English, Chinese, Russian, German and Japanase. You are the better!

  • @professorMGW
    @professorMGW 12 ปีที่แล้ว +2

    ありがとう!まだそれが難しいです

  • @mrinmoychatterjee9315
    @mrinmoychatterjee9315 4 ปีที่แล้ว

    Great madam thanks a lot

  • @autoroutetek
    @autoroutetek 9 ปีที่แล้ว +7

    Congratulations on your excellent program! I'm a language teacher and I appreciate the format, approach and content you offer. It would be kind to leave us a bit mote time to formulate our answer (although I know I can use pause). Also, I find it extremely useful when there is a last version of the sentence to practice with hiragana. It helps me practice my reading (and writing) as I use the pause button to do so.
    KIK

  • @shamlinegi2281
    @shamlinegi2281 4 ปีที่แล้ว

    I am up to lesson 8 yay!🎈

  • @memochan4862
    @memochan4862 4 ปีที่แล้ว

    ほんとうにありがとうございます。💖🇯🇵🇯🇵🇯🇵👍👍👍💡

  • @JivanVlogzFam
    @JivanVlogzFam ปีที่แล้ว

    Thank you so much ❤

  • @johnnydepp6907
    @johnnydepp6907 6 ปีที่แล้ว

    Thank you so much. That was really helpful.

  • @caegi137
    @caegi137 8 ปีที่แล้ว +54

    I will easily remember the father one because he likes to pee (chichi in Portuguese is to pee)

    • @caegi137
      @caegi137 8 ปีที่แล้ว +4

      and âne in french means donkey so I will remember that one too

    • @brenoemmanuel
      @brenoemmanuel 5 ปีที่แล้ว

      Kkkkkkkkkk desse modelo

    • @viniciusalexandre898
      @viniciusalexandre898 4 ปีที่แล้ว +1

      Eu fiquei uns 2 minutos lendo como tchitchi sem entender nada

    • @ursapolargalactica
      @ursapolargalactica 4 ปีที่แล้ว

      Kskskssksk

  • @teddyhaguma1223
    @teddyhaguma1223 12 ปีที่แล้ว

    Arigato a very good sensei suki desu.

  • @JapanSocietyNYC
    @JapanSocietyNYC  11 ปีที่แล้ว +6

    There are kanji for these words, but for the purpose of these videos we keep everything in hiragana.

  • @md.shamim7681
    @md.shamim7681 10 ปีที่แล้ว

    very helpful

  • @tanjirotaidana
    @tanjirotaidana 9 ปีที่แล้ว +33

    I'm just wondering why in anime used the 'other person's family' names to their own family than the first one?'

    • @lonelinessdestroyedme624
      @lonelinessdestroyedme624 8 ปีที่แล้ว +2

      +Tristan Tumalip i dont know and its kinda annoying to be honest. i wondered the same thing

    • @Big_Dai
      @Big_Dai 8 ปีที่แล้ว +3

      +Tanjiro Taidana I think you use it for other families and or in a respectful way. Maybe they are teaching kids watching to always have respect for the family?

    • @edithmacor
      @edithmacor 8 ปีที่แล้ว +1

      Yes!! I was wondering te same thing, please someone explain this!

    • @mariemnawar4235
      @mariemnawar4235 8 ปีที่แล้ว

      yeah I was thinking about it too, it's kinda annoying

    • @moogersboogers
      @moogersboogers 8 ปีที่แล้ว

      yea don't they use the other family for their own? weird...

  • @jonaruiz2414
    @jonaruiz2414 11 ปีที่แล้ว

    Helpful ;) now I can understand anime better !thanks

  • @mariaalejandradelcastillor2714
    @mariaalejandradelcastillor2714 5 ปีที่แล้ว

    muy buenas las clases aprendo palabras nuevas todos los dias como se llama la profesora

  • @vannghia2702
    @vannghia2702 10 ปีที่แล้ว

    thank you so much

  • @cyberciscowebdev8371
    @cyberciscowebdev8371 4 ปีที่แล้ว +1

    Sensei oshare 👍

  • @LAMVI5185
    @LAMVI5185 9 ปีที่แล้ว

    ありがとう ございました。

  • @sethi1840
    @sethi1840 10 ปีที่แล้ว +4

    BEST OF THE BEST!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :)

  • @anastasya7696
    @anastasya7696 3 ปีที่แล้ว +7

    Me being confident after watching a lot of anime
    and me right now: WHAT THE-

    • @xiaozans
      @xiaozans 3 ปีที่แล้ว +1

      IKR ISNT IS OTTO SAN AND OKA SAN

  • @levimabuan1948
    @levimabuan1948 9 ปีที่แล้ว +62

    Why does every Anime i saw they call they're own father Otousan

    • @siriusmaia
      @siriusmaia 9 ปีที่แล้ว +9

      Levi Mabuan "chichiちち父" is the form when japanese people refer to their own father as somewhat humble-like to others(not their own family person). Perhaps this is specific to Japanese culture. It is called "kenjou謙譲" or "herikudariへりくだり" in Japanese. It isn't used toward their own family members, but is used towards other families or in an interview. Japanese children usually call their father "otousan" or "papa". Children usually have not yet learned "kenjou word", so they refer to their own father as "otousan" when talking to other families' person. These days less adults use "kenjou word" to others or in an interview. "Kenjou" is thought to be a virtue but might be an hungover of the old feudal society.

    • @valeriegayatri5930
      @valeriegayatri5930 9 ปีที่แล้ว +2

      Levi Mabuan Yes, its the informal way to say it.

    • @heiihi4539
      @heiihi4539 9 ปีที่แล้ว

      +E T but what do you call ur own dad chichi?? some people say that you cant call your own brother ani when talking to him, how come ani comes in the same category as "chichi" then?>,

    • @siriusmaia
      @siriusmaia 9 ปีที่แล้ว

      +Heii Hi Chichi and ani are both as it were deferential language. When you refer to your elder brother in the speech to a person other than your family members(especially to a superior), you should use ani. It has an effect of placing your brother to a humble rank to avoid making arrogant impression. When you call your brother, ani is not used. Chichi is the same.

    • @heiihi4539
      @heiihi4539 9 ปีที่แล้ว +1

      +E T but isnt it just reversed what she just said then?? do you call your dad chichi? or what thanks for the fast answer btw, so many people have different answers on the subject..

  • @bossjust1900
    @bossjust1900 5 ปีที่แล้ว

    Thank's a lot👍🏻🤗

  • @mayarakiyosu8528
    @mayarakiyosu8528 6 ปีที่แล้ว

    Gostei muito deste vídeo. Vc está de parabéns!

  • @sixdyingbottles
    @sixdyingbottles 12 ปีที่แล้ว

    Maybe if I'm beginner I need to be more POLITE. But mostly teenager stick to anime which talk so impolite that's why they got confuse learning about polite way calling their parents. Well thank you for the tutorial. Very nice and I learn a lot. :D

  • @youdonthaveagoodusernameei1555
    @youdonthaveagoodusernameei1555 7 ปีที่แล้ว

    thanks

  • @elmersu9684
    @elmersu9684 5 ปีที่แล้ว

    You help me well🙂

  • @JapanSocietyNYC
    @JapanSocietyNYC  11 ปีที่แล้ว +5

    Uncle: おじ(oji)、おじさん(ojisan)。Auntie: おば(oba)、おばさん(obasan)。

  • @elisheva532
    @elisheva532 12 ปีที่แล้ว

    Brilliant!

  • @anapaulino3018
    @anapaulino3018 10 ปีที่แล้ว +1

    When i saw the video i also relate the words for another family with what ive catch over the years watching anime. Do we use those words to talk about my family or to talk about another family?

  • @taurus8429
    @taurus8429 8 ปีที่แล้ว

    nice I love it

  • @selinachan607
    @selinachan607 11 ปีที่แล้ว +8

    I dont understand when to use both way to say the family menbers x) and in animes they say oneesan to their sister...why?

  • @ssstruth1989
    @ssstruth1989 9 ปีที่แล้ว +11

    I never knew you call OTHER people's family members that. In anime they always call there mom's okaa-san, now I know it's not really there mom XD

  • @17th_Colossus
    @17th_Colossus ปีที่แล้ว

    Thank you ^^

  • @DarkFoxV
    @DarkFoxV 11 ปีที่แล้ว

    there are variences in address. think of somebody studying english, they will learn mother as the proper way to say mum/mom, there you go you already have at least 4 ways (all acceptable) to say mama. :)
    try looking up the words if you have more confusion ;)

  • @shreeramkhadka305
    @shreeramkhadka305 7 ปีที่แล้ว +1

    one day i will be in japan

  • @Nana-lk7nr
    @Nana-lk7nr 3 ปีที่แล้ว +1

    2:59 Why in the word リようしん the first letter is written in katakana???

  • @ssips720
    @ssips720 12 ปีที่แล้ว

    you are the best teacher A++

  • @DarkFoxV
    @DarkFoxV 11 ปีที่แล้ว

    chichi anee & haha are all correct. I can't think of the meaning for oe, it might be dialectic from somewhere..?

  • @zienamohamed1197
    @zienamohamed1197 6 ปีที่แล้ว

    ありがとう、先生

  • @naufalrizq
    @naufalrizq 3 ปีที่แล้ว +1

    Teeth : Ha は
    Mom : Haha はは
    Mom's teeth : Hahaha

  • @itsyousaf5864
    @itsyousaf5864 9 ปีที่แล้ว

    Tanx........,iv learn alot ..そよなら

  • @munchies24
    @munchies24 13 ปีที่แล้ว

    @TakanukiSoule I don't know if oniichan would work as I've never personally seen it, but I have seen "oneechan".
    -chan is primarily used for children, female family members or lovers, so when you see "oneechan" it is merely a different suffix with the same meaning as "oneesan".
    In essence, chan is used as a term of indearment, but very strange to be used on male family members in my opinion.

  • @mrcecil6003
    @mrcecil6003 9 ปีที่แล้ว +29

    I don't know what my chichi's favourite restaurant is, but since chichi in Spanish is a slang way to say vagina, I won't be forgetting that one.

    • @luccic6119
      @luccic6119 9 ปีที่แล้ว +1

      mrcecil6003 and ochin is penis in japanese too

    • @ariannabarnes1705
      @ariannabarnes1705 9 ปีที่แล้ว +5

      Aaahehe chi chi's are actually boobies XP

    • @Human_01
      @Human_01 9 ปีที่แล้ว +4

      +mrcecil6003 **Sigh**...well at least they're making progress.

    • @acapellaseto
      @acapellaseto 7 ปีที่แล้ว

      mrcecil6003 lol some people bringing this heathy positive learning topic to the sexual side

    • @pretendihaveacoolusername7886
      @pretendihaveacoolusername7886 5 ปีที่แล้ว

      Did you not see her face and the way she spike when she said it. We all know she knows

  • @intikmamunbd
    @intikmamunbd 10 ปีที่แล้ว +2

    An important lesson for the beginners like me..

    • @reem_obaila
      @reem_obaila 7 ปีที่แล้ว

      Intik Mamun hey i wonder are you still a beginner ?! After three years!

  • @kk-xp2fj
    @kk-xp2fj 9 ปีที่แล้ว

    yes tofu
    i love it too

  • @Blueberry-zk3ib
    @Blueberry-zk3ib 4 ปีที่แล้ว

    Arigato guzaimas🙏🏻❤️😍

  • @sufisharuzaman892
    @sufisharuzaman892 3 ปีที่แล้ว

    new vocab to me thankssssss

  • @Abhishek24YT
    @Abhishek24YT 7 วันที่ผ่านมา

    Can we have n5 to n3 series please

  • @kristel_jellyn8277
    @kristel_jellyn8277 4 ปีที่แล้ว +1

    i will remember the younger brother otuotu is utouto in philliphines.

  • @colbymctaggart2414
    @colbymctaggart2414 10 ปีที่แล้ว

    ありがち