Madawaska, ville francophone aux États-Unis
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 22 ม.ค. 2024
- Le village d'Astérix existe bel et bien. Madawaska, de son nom, est la ville la plus francophone des États-Unis. Notre journaliste Antoine Pejot-Charrost s'y est rendu.
Ce reportage fait partie du dossier Montréal Campus en Nouvelle-Angleterre. Consultez la chronique de Thomas Emmanuel Côté sur le français au New Hampshire.
Retrouvez tous les articles et vidéos au montrealcampus.ca.
Le Montréal Campus est le journal étudiant indépendant de l'UQAM depuis 1980.
Je suis tellement heureux et fier d’entendre ces habitants de madawaska dire qu’ils vont tout faire pour garder le français comme langue vivante.
Thanks a lot from France
C est génial, c est une chance de continuer à parler et de transmettre le français
Je tombe sur cette vidéo par hasard. Mais c'est super cette ville, c'est très jolie en plus. Merci de m'avoir fait voyager . . . .
J'y suis passé par hasard il y a quelques années. Quelle belle surprise, en tant que français, d'entendre les gens dans la rue s'interpeller en français.
Par hazard😂😂😂😂
Il faut les encourager, en faire la mecque des touristes Québécois et canadiens français, les Français aussi, il faut tous s'y mettre, ces gens sont d'un courage et d'une ténacité inouie! Francophones du monde, allez passer vos vacances à Madawaska!
et installons nous là -bas
En autant que ceux qui s'y installent apprennent à parler comme eux. Ce serait dommage de les noyer dans un français qui n'est pas le leur.
Ah non!…pas la mecque!!…
Merci à nos cousins français, je suis fière de vous 😊❤❤❤.
Isabelle, France 😊❤❤❤❤❤
Tout cela est vrai, mais ces gens ne vivent pas en francais. Pour gagner leur vie, ils doivent quotidiennement communiquer avec leur entourage en anglais.
Salutations à nos cousins
Une enseignante de français de Madawaska s'appelle Diane La Chance. Je crois n'avoir jamais rencontré un nom aussi magnifique ! 🤩🤩
Dans les Etats frontaliers du Quebec, il n est pas rare de voir des gens dont le nom est d origine francaise. Dans ce cas, ils portent un nom que l on rencontre fréquemment au Quebec ou en Acadie. Car leurs ancetres ont quitté le Canada pour s installer aux USA (de gré ou de force).
Mais si vous croisez la route d un John Pelletier par exemple dans le Vermont, n allez pas croire qu il connait le francais. Dans 95% des cas, l usage du francais s est perdu de génération en géneration.
Lachance est assez commun au Québec (47e rang)
@@hdufort
Quoi qu'il en soit c'est un merveilleux patronyme !
courage , continuez
Chacune des vidéos du Montréal Campus est tout aussi excellente que la précédente!
Très intéressant!!!
Il ne manque que les habitants attablés devant des sangliers rôtis à la fin, comme dans tout album d'Astérix qui se respecte.
SUPER INTERESSANT
Madawaska ma république
Leur manière de parler est celle de nos ancêtres dans la France du 18ème siècle.
Il faut qu'il soit fier de leur culture. Bon baisers de France
Baiser 😂
j'adore l'accent.
Il faut dire que Madawaska est une ville frontalière avec Edmunston et surtout dans ses alentours, dans la république du Madawska au NB, qui est à 93% francophone et que les gens pouvaient traverser comme bon leur semblait avant les années 1970 et même jusqu'en 2005 sans passeport. Comme à plusieurs endroits au Canada-anglais malheureusement, il reste que les grands-parents sont parfois unilingues français, leurs enfants bilingues et les petits-enfants n'ont que des notions de bases dans langue de Mollière. Ca dépend des gens aussi.
J'avais acheté ma guitare à Van Buren il y a 25 ans déjà et les propriétaires parlaient parfaitement français et la dame s'était même excuser de nous avoir d'abord servi en anglais. On ne verrait pas ça à Fredericton, Moncton ou Ottawa.
Aujourd'hui au Nouveau-Brunswick les gens parlent le chiac
@@MonsieurPogo Ils parlent pas le chiac depuis toujours?
@@andreannegarant6346 Ce sabir s'est répandu là-bas depuis une trentaine d'années.
@@MonsieurPogo Ah, avant, ils parlaient un autre genre de Français acadien? Je demande parce que je sais qu'il y en a plusieurs mais je ne m'y connais pas suffisamment.
Dans 50 and il aura disparu comme le Catalan Dan's le Rousillon
Madawaska, ma république
ce qui est notable avec les francophones canadiens et/ou nord-américains est que même dans le cas d'influence phonétique ou morphologique de l'anglais, occasionnelle et variable, leur parlé conserve une texture cohérente avec une ossature résolument française, comme dans le cas aussi des Wallons ou des Romands ou Valaisiens des zones de transition en Belgique et en Suisse. Mais pas mal de français, ou disons de bobos parisiens, eux téléscopent des termes ou expressions anglaises comme un cheveu dans la soupe, ou causent de manière parfois incompréhensible pour la majorité des français "provinciaux".
N'importe quoi ! En province comme en région parisienne, l'emploi des mots et expressions d'origine anglaise est généralisé à une part importante de la population et notamment les jeunes. Ils ont bon dos les bobos parisiens !!! C'est fou ça,ce type de névroses.
@@jobul2444 merci de l'ajustement alors. Je ne vis plus en France depuis 1998, visite famille et amis une ou deux fois par an, et c'est en Drôme-Ardèche où il ne me semble pas noter des anglichismes. Par contre dans la presse écrite,ca va bon train. Les congolais et marocains que je connais là où je vis (Norvège) malgré les accents et intonations, parlent eux français correctement. je ne sais pas où va la France mais elle semble y aller.
Les québécois et mêmes les francophones de l'Ontario sont eux soumis à une pression anglo colossale, et ont importé des termes (char pour voiture, prendre une marche pour faire une promenade, etc) mais on sent que c'est par pression capillaire au long cours, alors que chez les français c'est par la bourgeeoise urbaine se piquant d'anglicismes par celà fairait comme disait Brel "vachement bath" ...
Et le pire dans tout ça c'est que ma première langue maternelle est l'espagnol. Nos parents insistaient que nous devions maîtriser parfaitement la langue du pays hôte aprise à l'école.
De nos jours plus la peine apparemment. Les français ne veulent plus parler français, hahaha.
Le français est pris en étau par l espagnol et l anglais....en chute libre quantitativement et qualicativement, même dans son propre terroir ou unique pays ou il est parlé majoritairement p@@minutte
Wow
C’est bien restez uni avec votre langue comme liant . Ça vaut un Obelix sur la place principale de la ville 😊
Wow!!
Le Maine est une rivière qui passe dans le département de la Sarthe dont la ville du Mans.
Vive la langue française !
Vive la langue dans le vinaigre; c'est bon avec des biscuits soda après quelques bières.
C était déjà Molle hier, demain bon pour le compost😂😂😂
Les anglophones savent-ils que 30% de leur langue est d'origine française ? Amitiés de France
Et que l ' allemand et l'anglais appartiennent à la famille des langues germaniques ... Angle et Saxe sont des villes du nord de l'Allemagne où sont partis les colons germaniques en traversant la Manche pour peupler la Grande Bretagne .
@@user-yr3nq8fk9u Pas mal toute l'Europe du nord
Non non, pas 30%, plus de 50%, en fait. C'est pas rien !
L'anglais est une langue de surface, sans désir de profondeur pour justement éviter d'approfondir les choses.
Le français est plus humain à tout les niveaux. Je le sais, je vis à Montréal. J'ai les 2 applications dans mon cerveau.
Perfide Albion...
Q : Tu connais la chanson de Madawaska ?
R : I like to wovik wovik ! I like to wovik wovik ! waoooovik !!
Le village goatois
C'était déjà Molle hier, demain bon pour le compost😂😂
vive l'espagnol et le portugais brésilien🎉🎉
I remember a Francophone in New Hampshire laughing at my father because she saw his name on the credit card and thought he should speak French because his last name was French-Canadian. Was she an American who spoke French or a Canadian living in the U.S.?
Si je comprends bien, ces gens ne parlent francais qu,entre eux et dans leurs vies privees. C,est triste !
Il speuvent écouter Radio-Canada pour la télévision et la radio. Il pouvait regarder les films sur l'ordinateur aussi. Les livres en francais sont dans les bibliotheques j'imagine. Aussi, ils sont tout pres de la frontiere canadienne aussi, Mais, maintenant, ils doivent acheter un passeport pour aller au Canada pour les visites a leur voisins de l'Acadie et du Québec. Ils ne sont pas tres isolés du Francais de l'Amérique du Nord.
J'étais abasourdie je croyais que c'était MADAGASCAR.cest mon pays et la consonnation est frappante
MAGADASCAR ?
@@MonsieurPogo exactement.cest une grande île située dans l'océan Indien tout juste près d'Afrique
@@user-zl4nz3rg3n Où il y a eu la grande révolte des karatékas
Oui c'était il y a 40 ans.mais actuellement c'est une destination touristique merveilleuse.je suis très touchée que vous vous intéressez à notre pays
Je me rappelle de cette étonnante révolte (je pratiquais moi-même le karaté chez M. Pierre Joyal), mais je m'intéresse surtout aux lémuriens
tenez bon cousins , on vous aime !
La pareja del hombre con camisa de cuadro y la mujer de suéter rojo hablan francés como Congoleses...
Par Toutatis... mais où est Panoramix?😂😂😂❤
malheureusement il y'a plus de français qui savent parler l'anglais que d'Américain qui savent parler le français c'est pas comparable.
1 américain qui c'est parler français c'est l'équivalent de 100 français qui savent parler l'anglais. le français restent une langues de seconde zone.
La langue française ne meurt pas
En tant que Français on peut être très fier de cette communauté d'irréductibles gaulois 👍
Le français inférieur ?
L’anglais est juste du français mal prononcé !
Le chinois itou c'est du pidgin mal prononcé
Je ne sais pas de quel endroit de ton cerveau tu nous a sorti une bêtise pareil ?
Tu dois sûrement être un expert Facebook reconverti en expert youtube !
Bonne journée !
Wtf
Vos enfants seront bilingues ce qui n’est pas si fréquent aux USA et c’est un véritable atout pas une tare de ploucs arriérés
Nobody in the us speaks french
....!!! Except the Cajuns in Louisiana and the descendants of the Acadians who were thrown out of their lands...
@@natgus1 or whose lands were annexed in the 1840'S
@@mickealturcotte5428 What a nice word "annexed"! In this case it covers a multitude of sins...
Moi je vis aux US et je parle français
It's literally the third most spoken language after English and Spanish
Pozdrowenie do naszymi przyjacielami francuzkami. Zachowaicie swoje dziedzictwo w swoich sercach!
Wow