EXELENTE EXPLICACION PARA NUESTRA JUVENTUD...BUSCANDO NUESTRA IDENTIDAD...NUESTRA CULTURA DEL IMPERIO INCA...ORGULLOSA DE SER PERUANA INCA ♥...GRACIAS POR COMPARTIR CULTURA INCA..
No conocía esta añeja entrevista y me alegro de haberla escuchado. (1) Disiento del profesor Mamani en que el MAYOR legado de la obra de Guaman es que testimonia el descontento y la protesta, la queja y la denuncia del autor por la situación en que se encontraban los indígenas a fines del S. XVI e inicios del XVII Para mí, el MAYOR valor de la obra - el legado de Guaman - es el haber creado un relato general reuniendo con propósito componedor la cultura y la historia andinas con las de occidente hasta el momento de vida del autor, esto es, el afán práctico de Guaman de hacer compatible - por medio ciertamente de un texto - las posibilidades de coexistencia política y cultural de dos tradiciones que en ese entonces estaban en grave tensión y colisión. Guaman, a pesar del poco entusiasmo que expresa por el mestizaje y de que por ADN es sin duda indígena, es sin embargo DE HECHO un mestizo o híbrido CULTURALMENTE hablando, y por su intento conciliador, DE HECHO un forjador temprano aun cuando algo confundido o indeciso del mestizaje en el Perú. Guaman no es pues un aborigen simplemente contactado por los españoles para prestar los servicios de traducción sino un indígena - genéticamente hablando - QUE EN VIDA Y OBRA PERSONIFICA DOS MUNDOS. El legado mayor de Guaman es así la integración y no el partido o la fracción, la apuesta y no el reclamo, el atrevimiento y no el llanto, el proyecto que formula y no el inventario o la descripción hechos, lo que augura y no lo que reprocha. Ejemplos del mestizaje cultural de Guaman son que se expresa en castellano y quechua y hasta en aymara, que es un cristiano muy duro e instruido y a la vez un convencido insistente - aunque no sea el único - de que el cristianismo en el Ande es prehispánico, que enaltece su procedencia noble indígena pero se complace asimismo llevando el apellido de Ayala (cualquiera sea la verdad sobre cómo tomó la denominación), que se duele hasta las lágrimas porque los españoles abusan de los indígenas y los exterminan pero que a la vez cree perdidamente en la corrección y en la inteligencia reales para enmendar y en el provecho de la coexistencia futura de dos linajes y bagajes: el indígena y el español. (2) Disiento también con el profesor Mamani en que el cristianismo de Guaman es estratégico si con ello el profesor pone en duda - como lo hace en esta entrevista - la honradez religiosa de Guaman. Yo veo en la obra de Guaman a un autor realmente persuadido del cristianismo, a un aculturado en la fe católica; me niego a pensar que es un cínico, un falso, un hipócrita en cuestiones de fe. Puedo entender que Guaman afirme y alegue su fe cristiana como medio para llegar al Rey de España - como dice el profesor Mamani -, pero sus audacia y sagacidad usando y sacando provecho de la fe, si se quiere incluso su oportunismo, no lo convierten necesariamente en un farsante o un tramposo del credo. No he encontrado nada en el texto de Guaman que permita con seriedad y objetividad poner en duda su fidelidad al cristianismo. (3) Disiento también del profesor Mamani en su crítica del racionalismo occidental que en el mejor de los casos resulta anacrónica. El racionalismo en occidente está desde hace más de un siglo, tanto en la ciencia como en otros tipos de saber, atemperado y distanciado del paradigma cartesiano o el de la Ilustración. No me voy a extender en este asunto. Menciono tan solo que incluso en las ciencias exactas como la física (hoy liderada por la física cuántica) el subjetivismo, la incertidumbre y el relativismo son immanentes, inevitablemente inherentes a la realidad y su conocimiento. Bueno, dejo aquí este comentario que habiendo querido ser breve resulta ya enojosamente largo.
Realidad-mito-racionalidad. ¿Cómo se fusiona en Huamán Poma?. Retazos de Realidad, enriquecida en la pluma, la mente, la sangre de un Hombre sometido a un clima de simbiosis de visiones confrontadas asimetricamente: Viene dentro de una opresión moral, ética, económica, política y ESPIRITUAL. Donde confrontan pensamiento y vivencia mágico andino con el pensamiento y vivencia "racional " occidental; mercantil y religioso cultural, del "conquistador"..Resistencia q´no se somete; y, opresión q´no se contenta.Pugna q´aún no está resuelta en su esencia. Se escala fases en la dinámica cultural que tiene como promesa q´reta: Hasta aterrizar un eslabón clave de lo q´será base de una UNIDAD EN LA DIVERSIDAD compleja; un día q´esperamos será inflexión histórica para una nueva identidad con verdadera soberanía.Una utopía de nuestra HUMANIDAD CÓSMICA. ....ALGÚN DÍA...Felipe..¡¡¡¡
Excelente respuesta de Mauro, ante esa pretensión occidental dominado aún por la disyuntiva trazada por el racionalismo de la ilustración, entre el mito y la racionalidad. En la realidad, en la vida, en la cultura, entendidas de manera amplia, el ser humano es absolutamente superior a la simple racionalidad cognitiva de la observación, hipótesis y comprobación o falsación... de las teorías limitadas por un paradigma. Vista así la realidad y la vida humana es una caricatura, para los que tenemos la base cultural andina; sin que con ello se quiera minimizar el aspecto importantísimo de la racionalidad en la vida humana, pero siempre un aspecto.
Lees escribís pensas y razonas en idioma castellano. Ah. Sos el ejemplo del uso superior de la racionalidad que criticas. La llamada 'disyunción' que planteas entre mito(racionalidad) y lengua (racionalidad) dentro de un mismo idioma castellano es más una continuidad que una separación ya que siempre estamos pensando leyendo escribiendo y razonando en el idioma castellano que heredamos de la conquista. La posible 'disyunción' sería entre dos idiomas (castellano-quechua) no entre la alternancia de elementos de un mismo lenguaje-idioma: mito castellano y racionalización(lengua) castellano ambos como parte del mismo idioma castellano. El mito quechua está dentro del idioma quechua no dentro del castellano. O es que el idioma castellano no tiene mitos propios? O solo el idioma quechua tiene mitos?. No es que pensando o hablando el mito castellano estas dando cuenta el mito quechua sino que estás dando cuenta del mito castellano por qué estás en el idioma castellano y no en otro idioma distinto. El sujeto-idioma castellano es autónomo en su observación del mundo andino y de cualquier mundo más allá de sus fronteras. Igual que lo sería el sujeto-idioma quechua y otro idioma observando ese mismo mundo andino y otros mundos y sus geografías. Ambos sujetos son autónomos en su 'ab origenes' de la creación y organización de sus mundos. El tema o problema peruano es una especie de fenomenología de la forma: que diciendo la racionalidad castellana cree que está en el mito quechua diciendo el mito castellano. ....xd
Ese Senor lo que dice es las cultural es bueno ...enriquese se ayudan al uno al otro la firencia eso enriquese Dios hizo al hombre diverzas... asi como las Flores ...hay varied pero son Flores...y ver menos al uno al otro ...
En el pensamiento cosmocentrico de los nativos prehispánicos no existe la exclusión de los seres humanos o de sus comunidades, por que todos somos parte del todo cosmico (pachakamaq )
Los Harawis , los takykuna o el mismo lenguaje de los andinos, son muy diferentes y peculiares que no tienen nada que ver con el mundo occidental,,, a mi me molesta que los academicos y los periodistas siempre con sus preguntas estupidas que tratan de comparar o siempre quieren buscar una semenjanza con la poesia, la filosofia, el lenguaje o las mismas matematicas ocidental ,,, el mundo andino es totalmente ajeno ey original quieran o no quieran es asi nosotros no tenemos nada que ver con el pensamiento occidental ,,, el autor es muy objetivo y lucido con sus respuestas, ya que estamos queriendo rescatar y descubrir la verdadera cultura andina , a mi me late que los academicos no toman en cuenta el antes y el despues de la invasion,,, ;; muchos estudian solo el despues y ven al andino como los invasores, como traidores, mentirosos, ociosos, ambiciosos ,,,borrachos etc. Yo vivo en Paris y he estudiado quechua en el instituto inalco y algunos profesores han desprestigiado por ejemplo al Inka Garcilazo de la Vega lo tratan de nacionalista ,, idilico , cusquenista etc yo solo senti en esas clases prepotencia y arrogancia. Aun los europeos quieren decir o imponernos su punto de vista ,,, pero ya no mas ,,, yo deje los cursos porque no me sentia feliz aprendiendo el lenguaje de mis abuelos con gente arrogante.
527 años de: GENOCIDIO... ETNOCIDIO... ECOCIDIO... SAQUEO DE RECURSOS... DESTRUCCIÓN BRUTAL inimaginable DE LUGARES SAGRADOS... NO HAN PODIDO EXTIRPAR NUESTROS GENES... EN LA TIERRA DEL MAIZ VOLVERÁ A FLORECER LA PRIMAVERA... JALLALLA INTI YAYA... JALLALLA PACHAMAMA... JALLALLA TAWA INTI SUYO... JALLALLA INTI RUNAKUNA...
El mundo andino existia el ayllu, el ayni osea ayuda mutua y el allin kawsay igual a respeto y nadie se moria de hambre los que no saben de esos hechos no conocen al peru ;;;;el mundo occidental solo conocee la viveza y la prepotencia ,,, se impone y aplasta al menos adinerado ,,,en nuestra epoca no sigue pasando eso?? los ricos son mas ricos y los pobres mas pobres,,, usted cree que eso es buen vivir,,, ser buenos estadistas ,,, ser buenos administradores ,,, falso, no lo son ,, lo unico que predomina en el mundo occidental es esto, el mas fuerte debora al menos fuerte, oigan no sigan tapando el sol con un dedo ,,, no sigan siendo chupa medias de los que van a contaminar y robarse sin pagar impuestos el oro del Peru ,,, defienda su cultura sean gente digna y dejen de contribuir a la mala interpretacion de la cultura andina. Sean como el autor Mauro Mamani.
EXELENTE EXPLICACION PARA NUESTRA JUVENTUD...BUSCANDO NUESTRA IDENTIDAD...NUESTRA CULTURA DEL IMPERIO INCA...ORGULLOSA DE SER PERUANA INCA ♥...GRACIAS POR COMPARTIR CULTURA INCA..
Estimado Flores Quelopana, plausible su esfuerzo, siga así.
Revalorando nuestra identidad y buenas costumbres despertad hermanos Peruanos.
volver a nuestras culturas es hablar del
futuro ancestral
No conocía esta añeja entrevista y me alegro de haberla escuchado.
(1) Disiento del profesor Mamani en que el MAYOR legado de la obra de Guaman es que testimonia el descontento y la protesta, la queja y la denuncia del autor por la situación en que se encontraban los indígenas a fines del S. XVI e inicios del XVII
Para mí, el MAYOR valor de la obra - el legado de Guaman - es el haber creado un relato general reuniendo con propósito componedor la cultura y la historia andinas con las de occidente hasta el momento de vida del autor, esto es, el afán práctico de Guaman de hacer compatible - por medio ciertamente de un texto - las posibilidades de coexistencia política y cultural de dos tradiciones que en ese entonces estaban en grave tensión y colisión.
Guaman, a pesar del poco entusiasmo que expresa por el mestizaje y de que por ADN es sin duda indígena, es sin embargo DE HECHO un mestizo o híbrido CULTURALMENTE hablando, y por su intento conciliador, DE HECHO un forjador temprano aun cuando algo confundido o indeciso del mestizaje en el Perú.
Guaman no es pues un aborigen simplemente contactado por los españoles para prestar los servicios de traducción sino un indígena - genéticamente hablando - QUE EN VIDA Y OBRA PERSONIFICA DOS MUNDOS. El legado mayor de Guaman es así la integración y no el partido o la fracción, la apuesta y no el reclamo, el atrevimiento y no el llanto, el proyecto que formula y no el inventario o la descripción hechos, lo que augura y no lo que reprocha.
Ejemplos del mestizaje cultural de Guaman son que se expresa en castellano y quechua y hasta en aymara, que es un cristiano muy duro e instruido y a la vez un convencido insistente - aunque no sea el único - de que el cristianismo en el Ande es prehispánico, que enaltece su procedencia noble indígena pero se complace asimismo llevando el apellido de Ayala (cualquiera sea la verdad sobre cómo tomó la denominación), que se duele hasta las lágrimas porque los españoles abusan de los indígenas y los exterminan pero que a la vez cree perdidamente en la corrección y en la inteligencia reales para enmendar y en el provecho de la coexistencia futura de dos linajes y bagajes: el indígena y el español.
(2) Disiento también con el profesor Mamani en que el cristianismo de Guaman es estratégico si con ello el profesor pone en duda - como lo hace en esta entrevista - la honradez religiosa de Guaman.
Yo veo en la obra de Guaman a un autor realmente persuadido del cristianismo, a un aculturado en la fe católica; me niego a pensar que es un cínico, un falso, un hipócrita en cuestiones de fe. Puedo entender que Guaman afirme y alegue su fe cristiana como medio para llegar al Rey de España - como dice el profesor Mamani -, pero sus audacia y sagacidad usando y sacando provecho de la fe, si se quiere incluso su oportunismo, no lo convierten necesariamente en un farsante o un tramposo del credo. No he encontrado nada en el texto de Guaman que permita con seriedad y objetividad poner en duda su fidelidad al cristianismo.
(3) Disiento también del profesor Mamani en su crítica del racionalismo occidental que en el mejor de los casos resulta anacrónica. El racionalismo en occidente está desde hace más de un siglo, tanto en la ciencia como en otros tipos de saber, atemperado y distanciado del paradigma cartesiano o el de la Ilustración. No me voy a extender en este asunto. Menciono tan solo que incluso en las ciencias exactas como la física (hoy liderada por la física cuántica) el subjetivismo, la incertidumbre y el relativismo son immanentes, inevitablemente inherentes a la realidad y su conocimiento.
Bueno, dejo aquí este comentario que habiendo querido ser breve resulta ya enojosamente largo.
Excelente canal, felicidades.
Realidad-mito-racionalidad. ¿Cómo se fusiona en Huamán Poma?. Retazos de Realidad, enriquecida en la pluma, la mente, la sangre de un Hombre sometido a un clima de simbiosis de visiones confrontadas asimetricamente: Viene dentro de una opresión moral, ética, económica, política y ESPIRITUAL. Donde confrontan pensamiento y vivencia mágico andino con el pensamiento y vivencia "racional " occidental; mercantil y religioso cultural, del "conquistador"..Resistencia q´no se somete; y, opresión q´no se contenta.Pugna q´aún no está resuelta en su esencia. Se escala fases en la dinámica cultural que tiene como promesa q´reta: Hasta aterrizar un eslabón clave de lo q´será base de una UNIDAD EN LA DIVERSIDAD compleja; un día q´esperamos será inflexión histórica para una nueva identidad con verdadera soberanía.Una utopía de nuestra HUMANIDAD CÓSMICA. ....ALGÚN DÍA...Felipe..¡¡¡¡
Estar , seguir , permanecer. Qué es continuar, qué pretende es muy cuidadoso, te pareces al lenguaje de Huaman Poma
magistral
Amad los unos a otros!!
Rescatar los idiomas ancestrales es regresar a las raíces y tener una visión amplia y conciente de una cultura muy rica...
Excelente respuesta de Mauro, ante esa pretensión occidental dominado aún por la disyuntiva trazada por el racionalismo de la ilustración, entre el mito y la racionalidad. En la realidad, en la vida, en la cultura, entendidas de manera amplia, el ser humano es absolutamente superior a la simple racionalidad cognitiva de la observación, hipótesis y comprobación o falsación... de las teorías limitadas por un paradigma. Vista así la realidad y la vida humana es una caricatura, para los que tenemos la base cultural andina; sin que con ello se quiera minimizar el aspecto importantísimo de la racionalidad en la vida humana, pero siempre un aspecto.
Que? ¿?? No entendí. El lenguaje enrevesado denota el poco dominio.
@@zoniapoma442 yo he entendido todo.Claro y neto.
Lees escribís pensas y razonas en idioma castellano. Ah. Sos el ejemplo del uso superior de la racionalidad que criticas. La llamada 'disyunción' que planteas entre mito(racionalidad) y lengua (racionalidad) dentro de un mismo idioma castellano es más una continuidad que una separación ya que siempre estamos pensando leyendo escribiendo y razonando en el idioma castellano que heredamos de la conquista. La posible 'disyunción' sería entre dos idiomas (castellano-quechua) no entre la alternancia de elementos de un mismo lenguaje-idioma: mito castellano y racionalización(lengua) castellano ambos como parte del mismo idioma castellano. El mito quechua está dentro del idioma quechua no dentro del castellano. O es que el idioma castellano no tiene mitos propios? O solo el idioma quechua tiene mitos?. No es que pensando o hablando el mito castellano estas dando cuenta el mito quechua sino que estás dando cuenta del mito castellano por qué estás en el idioma castellano y no en otro idioma distinto. El sujeto-idioma castellano es autónomo en su observación del mundo andino y de cualquier mundo más allá de sus fronteras. Igual que lo sería el sujeto-idioma quechua y otro idioma observando ese mismo mundo andino y otros mundos y sus geografías. Ambos sujetos son autónomos en su 'ab origenes' de la creación y organización de sus mundos. El tema o problema peruano es una especie de fenomenología de la forma: que diciendo la racionalidad castellana cree que está en el mito quechua diciendo el mito castellano. ....xd
Mito, sentimiento vs Racionalidad, verdad.
Soy d bolivia y m fascina mucho la cultura inca y m gustaría saber más d los incas q libros n recomienda buscar aquí aquí en Bolivia
Ese Senor lo que dice es las cultural es bueno ...enriquese se ayudan al uno al otro la firencia eso enriquese
Dios hizo al hombre diverzas... asi como las Flores ...hay varied pero son Flores...y ver menos al uno al otro
...
A este señor si da ganas de escucharlo,👍👍👍
muy bien peru
En el pensamiento cosmocentrico de los nativos prehispánicos no existe la exclusión de los seres humanos o de sus comunidades, por que todos somos parte del todo cosmico (pachakamaq )
El problema de los peruanos, es la " identidad cultural" no SABER. Que este PAÍS PERÚ. Es un conjunto de " NACIONES" Tierra de " TODAS LAS SANGRES"...
Creer que todo lo pasado fue mejor es una buena manera de negar mejorar nuestro presente.
corónica: carta a la corona, petición a la corona.
Ojo, estan confundiendo, con Inca Garcilazo de la Vega.
Los Harawis , los takykuna o el mismo lenguaje de los andinos, son muy diferentes y peculiares que no tienen nada que ver con el mundo occidental,,, a mi me molesta que los academicos y los periodistas siempre con sus preguntas estupidas que tratan de comparar o siempre quieren buscar una semenjanza con la poesia, la filosofia, el lenguaje o las mismas matematicas ocidental ,,, el mundo andino es totalmente ajeno ey original quieran o no quieran es asi nosotros no tenemos nada que ver con el pensamiento occidental ,,, el autor es muy objetivo y lucido con sus respuestas, ya que estamos queriendo rescatar y descubrir la verdadera cultura andina , a mi me late que los academicos no toman en cuenta el antes y el despues de la invasion,,, ;; muchos estudian solo el despues y ven al andino como los invasores, como traidores, mentirosos, ociosos, ambiciosos ,,,borrachos etc. Yo vivo en Paris y he estudiado quechua en el instituto inalco y algunos profesores han desprestigiado por ejemplo al Inka Garcilazo de la Vega lo tratan de nacionalista ,, idilico , cusquenista etc yo solo senti en esas clases prepotencia y arrogancia. Aun los europeos quieren decir o imponernos su punto de vista ,,, pero ya no mas ,,, yo deje los cursos porque no me sentia feliz aprendiendo el lenguaje de mis abuelos con gente arrogante.
527 años de:
GENOCIDIO...
ETNOCIDIO...
ECOCIDIO...
SAQUEO DE RECURSOS...
DESTRUCCIÓN BRUTAL inimaginable DE LUGARES SAGRADOS... NO HAN PODIDO EXTIRPAR NUESTROS GENES...
EN LA TIERRA DEL MAIZ VOLVERÁ A FLORECER LA PRIMAVERA...
JALLALLA INTI YAYA...
JALLALLA PACHAMAMA...
JALLALLA TAWA INTI SUYO...
JALLALLA INTI RUNAKUNA...
@@efrainzela La tierra de la Papa!!!!
Angela vosotras sois extraterrestres
@@efrainzela pero no has puesto los años anteriores de asesinatos de niñas de 13 años y niños.
Ellos años sumalos ÷3.000 años
LO IMPORTANTE DE WAMAN PUMA es su COMPILACION LIETARARIA Y LA DENUNCIA ANTE EL REY QUE NO SABIA DR LAS ATROCIDADES IBERAS EN NUESTRO PROPIA PACHA
Mauro Mamani es Heideggeriano. Que es el hombre? Un ser que habla
El mundo andino existia el ayllu, el ayni osea ayuda mutua y el allin kawsay igual a respeto y nadie se moria de hambre los que no saben de esos hechos no conocen al peru ;;;;el mundo occidental solo conocee la viveza y la prepotencia ,,, se impone y aplasta al menos adinerado ,,,en nuestra epoca no sigue pasando eso?? los ricos son mas ricos y los pobres mas pobres,,, usted cree que eso es buen vivir,,, ser buenos estadistas ,,, ser buenos administradores ,,, falso, no lo son ,, lo unico que predomina en el mundo occidental es esto, el mas fuerte debora al menos fuerte, oigan no sigan tapando el sol con un dedo ,,, no sigan siendo chupa medias de los que van a contaminar y robarse sin pagar impuestos el oro del Peru ,,, defienda su cultura sean gente digna y dejen de contribuir a la mala interpretacion de la cultura andina. Sean como el autor Mauro Mamani.
Exceente
Qué limitado el entrevistador. Encerrado en antagonismos y sus exclusiones
Totalmente. Inclusive hay un momento que le llama como primer nombre “Mamani”, en lugar de Mauro, o de señor Mamani.
En quechua no hay nada escrito que sea importante. Que en paz descanse en un cofre de oro; nada es para siempre.