Rhythm of the Russian language | Russian listening comprehension

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 พ.ค. 2024
  • 🤔С какой скоростью вы предпочитаете слушать материалы на иностранном языке? Я считаю, что она должна быть как можно более естественной, чтобы изначально привыкать к ритму носителей. В сегодняшнем видео порассуждаем на эту тему.
    🤔At what speed do you prefer to listen to materials in a foreign language? I believe it should be as natural as possible to initially get used to the rhythm of native speakers. Let's discuss this topic in today's video.
    Таймкоды:
    00:00 - Вступление
    00:33 - Ритм и интонация в языке
    01:33 - Почему я не говорю слишком медленно?
    05:27 - Совет №1
    05:48 - Совет №2
    06:29 - Последствия постоянного слушания медленной речи
    07:08 - Носители в фильмах VS носители в реальной жизни
    08:05 - Завершение
    #learnrussian #russianlistening #easyrussian #russianlanguagelessons #russianforforeigners #speakrussian #intermediaterussian #русскийдляиностранцев #русскийязык #учимрусский #russianlanguage

ความคิดเห็น • 44

  • @thomasm5714
    @thomasm5714 9 วันที่ผ่านมา +1

    Несмотря на то, что Вы говорите довольно быстро, почему-то я легко Вас понимаю. Спасибо большое (из Ирландии) за интересное видео!

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  9 วันที่ผ่านมา +1

      очень рада, что моя скорость не является препятствием!) спасибо!!

  • @mayaalsharif-tz7zc
    @mayaalsharif-tz7zc 22 วันที่ผ่านมา

    Спасибо большое ❤
    Всё идеально в ваших подкастах

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  22 วันที่ผ่านมา +1

      Я очень рада! Спасибо вам!🥰

  • @LanguageSimp
    @LanguageSimp 23 วันที่ผ่านมา +8

    Я ем курицу и смотрю это видео

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  23 วันที่ผ่านมา +2

      а я пью какао и отвечаю тебе на коммент😃

    • @Roman-SK
      @Roman-SK 23 วันที่ผ่านมา +1

      Привеет :)
      napadla mi jedna česká pieseň, kde spevák spieva v celkom rýchlom tempe, možno ťa poteší. Michal Tučný - Prodavač.

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  23 วันที่ผ่านมา

      @@Roman-SK привеет!!)
      припев просто кайф хахахахах

    • @Roman-SK
      @Roman-SK 23 วันที่ผ่านมา

      @@AlinaDailyRussian nie, dnes nemám hudobný deň, ale napadla mi ďalšia pieseň k tvojmu kakau :)
      Karol Duchoň, Dušan Grúň - Vonia kakao

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  23 วันที่ผ่านมา

      @@Roman-SK получается надо идти варить вторую чашку))

  • @user-py2ce1fm4y
    @user-py2ce1fm4y 23 วันที่ผ่านมา +2

    интересно, почему чувствую что понимаю, когда на самом деле мало слов знаю, речь самая сложная вещь в изучении языка а мне кажется твоя скорость речи абсолютная приятная, я вам поблагодарю

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  23 วันที่ผ่านมา +2

      а просто необязательно знать все слова, чтобы понимать контекст)
      я очень рада, что у тебя получается!
      продолжай в том же духе!!

  • @jennergonzalez3176
    @jennergonzalez3176 3 วันที่ผ่านมา

    It would be really helpful if you could make a video about what the rhythm of the language is

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  3 วันที่ผ่านมา

      Thanks for the suggestion, I'll think about it!

  • @ollerussian
    @ollerussian 17 วันที่ผ่านมา

    Спасибо Алина за твои ролики)) Я сегодня нашел твой канал и мне очень нравится!
    У тебя есть подкаст кстати? Хочу слушать))

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  17 วันที่ผ่านมา

      добро пожаловать!!🤗
      очень рада, что нравится!)))
      подкаста пока нет, но думаю в эту сторону)

  • @sashavolkova9862
    @sashavolkova9862 19 วันที่ผ่านมา +1

    Вы полностью правы, к ритму надо привыкать. Но надо также знать достаточное количество слов, т.е. если в речи много незнакомых слов (или незнакомых форм знакомого слова) - требуется больше времени на попытку понять по контексту, что они могут означать. Но при этом у слушателя теряется внимание. Если говорить медленно - слушающий упустит меньше деталей и поймет. Но если говорить быстро, то потеря внимания неизбежно приведет к потере понимания смысла сказанного. Но в случае когда словарного запаса хватает, то более быструю речь понимать уже не составляет труда. Я сама изучаю новый для себя язык и постоянно сталкиваюсь с этим эффектом.

    • @OPR116
      @OPR116 18 วันที่ผ่านมา

      Да, у меня точно такое же мнение. То же самое касается и меня.

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  18 วันที่ผ่านมา

      дааа, абсолютно! я поэтому часто советую при необходимости уменьшать скорость в плеере, если уж совсем тяжко. ну и упор на лексику делать, это вы хорошо подметили.

  • @Roman-SK
    @Roman-SK 23 วันที่ผ่านมา

    Похоже, видео о еде может стать хитом :)
    Я вернусь к естественному ритму. Считаю, что медленное произношение бесполезно для зрителей этого канала. Вероятно, они могли бы справиться и с более высокой скоростью. У меня, как у человека-самоучки (можно сказать просто самоук?), нет проблем со скоростью, скорее с незнакомыми словами.

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  23 วันที่ผ่านมา

      видео о еде всегда заходят😂
      оу, то есть могу начинать говорить быстрее?))
      да, я тоже так думаю. у кого пока не очень получается, всегда могут вернуться чуть позже.
      только самоучка✅
      это общий род, используется для всех одинаково.

  • @amadeoups
    @amadeoups 23 วันที่ผ่านมา

    Привет,
    Bien vu 👋👋👋
    Лишь немногие преподаватели на TH-cam затрагивают темы «ритма и скорости» в изучении языка.
    Я долго работал над партитурами для классической гитары, которые очень хорошо знал, слушая конференции «Радио Франции».
    Это была просто работа над техническими жестами, а не над расшифровкой.
    Оба занятия можно выполнять без проблем.. ритмы, голоса и музыка сливаются.
    Я пробовал использовать очень простые русские трансляции, которые я хорошо знаю... на данный момент это совершенно невозможно, независимо от скорости.
    Я думаю, что это хороший тест, и я буду делать его регулярно.
    Я также думаю, что вы правы, иногда нам нужно слушать радио или документальные фильмы на реальной скорости, чтобы погрузиться в реальность разговорной речи, чтобы понять ее ритмы и звуки... В состоянии покоя или во время занятий.
    Ребенок слушает и понимает многое, прежде чем говорить.
    На эту тему можно многое сказать.
    Дружба
    Franck

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  23 วันที่ผ่านมา +1

      привет, Франк!)
      ухх, я от гитары далека, поэтому мне сложно улавливать параллель, но если правильно поняла, ритм не является помехой при обучении, так как это одна из составляющих общего процесса. и я с этим согласна!
      спасибо за такой подробный комментарий!

  • @OPR116
    @OPR116 21 วันที่ผ่านมา

    Привет!
    У меня проблема только в том, что если я слушаю русские подкасты или даже радио на нормальной естественной скорости без субтитров, то я почти ничего не понимаю, даже если слушаю один и тот же эпизод несколько раз. Это обескураживает и снижает мотивацию продолжать изучение иностранного языка. 😟 На мой взгляд, новичкам на уровнях A1 и A2 лучше начинать слушать речь на иностранном языке в медленном или умеренном темпе, чтобы мозг мог воспринимать и понимать сказанное. Только тогда человек достигнет эффект обучения и прогресс в аудировании. После достижения уровня В1, конечно, можно переходить на более быструю и естественную речь. Это всего лишь мое личное мнение.
    Ты, конечно, тоже права. Уроки не должны быть слишком просто. Иначе человек тоже ничему не научится. Я учту твоё мнение и постараюсь в будущем слушать более быструю и естественную речь, чтобы выйти из зоны комфорта. Может быть, когда-нибудь я пойму настоящее русское радио таким образом. 🙂

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  20 วันที่ผ่านมา +1

      ох, здесь, конечно, очень тонкая грань между challenge yourself (не могу придумать удачный перевод на русском) и сохранением мотивации.
      думаю, что мотивацию всё же стоить ставить на первое место.
      у меня было точно такое же неприятное ощущение с французским, когда я попала в реальную среду и мне было очень сложно. настолько сложно, что начинала болеть голова😄
      со временем я поняла, что если не перестану себя заставлять, то, скорее всего, я от него откажусь, потому что казалось, что французский мне не под силу, у меня ничего не получается и т.д. (да, у меня тоже случаются моменты разочарования😅).
      и я взяла паузу и продолжила изучение в комфортном мне темпе. поэтому считаю, что в первую очередь нужно слушать себя и ни в коем случае не заставлять, если понимаешь, что ещё рано.
      соглашусь, что ко всему нужно подходить постепенно, но с уровнем В1, как ты и сказал, уже вполне можно слушать примерно в таком темпе, с которым говорю я.
      а понимать радио - это отдельный вид искусства) там, как правило, говорят ооочень быстро. но плюс в том, что у дикторов хорошо поставлена речь, и проблема может быть только в скорости (к сожалению, её там не уменьшить в плеере. нет ведь?)
      а ещё я за собой замечала, что моментами мне кажется, что я ничего не понимаю, но на деле я просто отключаю мозг, потому что это ленивое вещество не хочет напрягаться))) однако если сконцентрироваться, то можно сделать удивительное открытие - я понимаю гораздо больше, чем мне кажется))

    • @OPR116
      @OPR116 18 วันที่ผ่านมา +1

      Десять лет назад я тоже некоторое время изучал французский, но затем перешел на русский, потому что это важнее для моей работы на стойке регистрации в нашем отеле в Берлине. У нас больше русскоязычных гостей (из Казахстана, Грузии, Армении, Узбекистана, Украины и т.д.) и практически никогда не бывает французов. Иногда приезжают также туристы, говорящие по-итальянски или по-испански, но не так часто. Большинство наших гостей говорят по-английски, по-русски или по-польски.
      Подкасты и радио мне нравятся больше всего, потому что я могу гулять и слушать их одновременно, например идти по отелю во время ночной смены, чтобы все проверять. 😀
      Я не должен отвлекаться, но полностью прислушаться к речи, если подкаст на русском. Если я тем временем начну делать что-то еще или отвлекусь, то перестану что-либо понимать. Это лучше всего работает во время ночных смен, или во время прогулки на природе в свободный день. 🙂
      Кстати, это мои первые попытки писать полные предложения на русском языке. Раньше в этом никогда не было необходимости. Не было повода. Я должен учиться. 🤣

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  18 วันที่ผ่านมา +1

      @@OPR116 оо, тебе удается практиковать русский с русскоговорящими гостями?)
      да, в подкастах есть свои плюсы. если я смотрю кого-то на ютубе, но у него нет подкастов, то во время прогулки или любого свободного времени включаю ютуб и просто кладу телефон в карман - получается тоже своего рода подкаст :)
      да чтоооо ты))) я бы никогда не подумала, что ты пишешь, не имея никакого опыта😃у тебя очень хорошо получается, и сообщения такие развернутые! может быть, ты сам просто не знал, что умеешь так писать?😅

    • @OPR116
      @OPR116 17 วันที่ผ่านมา +1

      Общаться с клиентами на русском языке на работе непросто, но я стараюсь, и это помогает мне становиться лучше. Без практики нет прогресса. Они всегда полностью понимают меня. Но я понимаю только треть из того, что они говорят. А не проблема. Это достаточно для работы на стойке регистрации в отеле. 😊
      Спасибо, твои слова мотивируют меня. 😀

    • @AlinaDailyRussian
      @AlinaDailyRussian  17 วันที่ผ่านมา +1

      @@OPR116 чем больше практики, тем сильнее со временем замечаешь, что говорить всё легче и легче))
      удачи!!!🌟