Russian smiley brackets: how do we even use them??? | Internet communication
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 17 พ.ค. 2024
- Another Russian lessons: • Russian Lessons
👉Общение в интернете - неотъемлемая часть жизни, и если при переписке на русском языке вы хотите выглядеть, как носитель, не задумываясь о том, что это за странные "скобочки-смайлы", и используя их так же свободно, как и мы, тогда ищите инструкцию в этом видео🤓
👉Internet communication is a indispensable part of life, and if you want to chat in Russian like a native without thinking about weird "smiley brackets" and using them without hesitating like we do, then go look for the instruction in this video🤓
Таймкоды:
00:00 - Вступление
01:34 - Когда использовать?
02:16 - Одна скобка
04:29 - Две скобки
05:58 - Три скобки
06:44 - Бесконечное количество скобок
07:45 - Скобки в обратную сторону
08:16 - Русское "хаха"
10:10 - Завершение
#learnrussian #russianforforeigners #russianlanguage #speakrussian #intermediaterussian #russianlanguagelessons #русскийдляиностранцев #русскийязык
Привет Алина. Большой лайк тебе. Отличный урок и мне нравится, даа:) мне надо слушать твоего урока снова и снова :) спасибо тебе большое
тебе спасибо!!🤗
Oчень информативное видео. Наконец-то кто-то объяснил мне этот вопрос после пяти лет изучения)
юххуу)))
Спасибо большое ❤
Всегда смотрю твои видео с улыбкой, вот такой :) но я уже понимаю все нюансы количества и формы скобочок. Благодаря тебе/вам )
Ты молодец!)))
я не очень понимаю, но почти просто половина, смотреть алину мне дает мотивацию чтобы продалжить исучение русского, я очень вам благадарю
удачи!!
спасибо))
Классно)
Привет Алина:) Да, использование смаилов это лучше ,, так значит хорошее отношение. Я только первый раз использую смаилов, но думаю что это хорошо:)
Да-да, мы их очень часто используем))
@@AlinaDailyRussian
Да - да я только их люблю:))💓
Иногда, когда я обращаю внимания на скобочки в конце предложения, мне видятся они странными)
Изначально они никак не воспринимались и не подмечались) Но когда я заметил, что иностранцы не ставят скобочки таким образом, я начал обращать внимание на эту особенность русскоязычных людей)
Забавно, что так вышло))
Отныне для меня скобочки в конце предложения - часть и особенность русской культуры!))
Дааа, так и есть!))
)))))))
Делаешь успехи)))
ох какой сюрприз))))
Лично у меня сложилось впечатление, что ) в предложении - просто улыбка, а ) отдельным сообщением - "не особо смешно, но я прочитал", то есть отправлять ) отдельным сообщением - не очень тактично, если это не подкол товарища после его несмешной шутки. )) - забавно, ))) - смешно, много скобок - очень смешно. Аналог большого количества скобок - ХАХАХАХХАХА. Простое "Хаха" выглядит как что-то древнее, так пишет разве что мой отец. Иногда и вовсе "Ха-ха.", что выглядит совсем странно. Если СУПЕРГИПЕРМЕГАСМЕШНО - в ход идёт АЗХАЗХАХХАХАХАХАХАХА)))))))))))))0)))00))), означающее, что смешно настолько, что я не могу попасть в нужные клавишы клавиатуры.
You seem reasonably capable with your Russian.
It seems to me too!
Интересно. Никогда не вкладывал такой смысл в скобки, в смысле прям четкое деление. Обычно чем больше скобок, тем шире улыбка =)
А вот ахаха чаще имеет форму xD или XD, то есть ржешь так что глаза зажмурил.
в целом да, но всё же скрытый смысл в этом тоже есть))
Блин, до сих не понимаю, что мешает поставить двоеточие и скобку? Да и смайлики сейчас в каждую клавиатуру встроены. :-( 🤔
привычка))
3:11 я испугалась.. не ставьте точку в конце, многие русские начинают паниковать (╬⁽⁽ ⁰ ⁾⁾ Д ⁽⁽ ⁰ ⁾⁾)
😂😂есть такое.
Слово "сарказмирую" режет ухо. Это изобретение. Вообще по-русски обычно скажут "говорю с сарказмом", "включаю сарказм" (ироничное). Но "сарказмирую" - бррр... я слышу первый раз. Иностранец должен улавливать словотворчество прямо на ходу, видимо)
Видимо) потому что живой язык состоит в частности из новообразований и ошибок
@@AlinaDailyRussian Конечно живой язык состоит из новоизобретенных слов и ошибок, с этим не поспоришь)). Но это можно сказать русскоязычным людям, потому что они сами разберут где новое слово, а где ошибка. Хотя мне кажется учитель по умолчанию не должен учить ошибкам)
Вы учите русскому языку как иностранному. Ваши студенты видят русский язык совсем другими глазами. Кто-то из них, возможно, и так с усилием старается понять беглое произнесение чужого языка, а тут еще ему мимоходом подкидывают только что изобретенные словечки и уж тем более ошибки (у вас их нет, просто вы сказали о них в вашем комменте).
Я сама смотрю уроки учителей-носителей английского языка и могу прекрасно оценить трудности такого студента. Когда англоязычные учителя используют что-нибудь такое - сленг или устаревшее слово, или, скажем, что-нибудь новоизобретенное, они всегда это поясняют отдельно. Обязательно скажут: вот это вот молодежный сленг, а вот это новое модное всеобщее словечко, не подходящее для формальной ситуации и т.д. Потому что я как носитель другого языка не могу оценить что может быть уместно, а что поставит меня в глупое положение.
Я только об этом. Слова "сарказмирую" просто нет!)) Ну, я не знаю, может, это молодежный сленг? Если так, то оно совершенно точно не используется очень широко и не является необходимым словом чтобы загружать им свою память на ходу. Зачем нагружать людей очень лишней информацией? Этот глагол еще и спрягаться норовит!))
В устах иностранца это вообще звучало бы смешно и нелепо)
А по сленгу учителя обычно делают отдельные уроки чтобы отделить эту лексику от общей.
@@maya.7057 вот это вас бомбануло из-за одного слова в 10-минутном ролике)) я совершенно не придала ему такого значения, как вы)
это то, что пришло мне в голову, как носителю, и я это сказала - без умысла.
когда я понимаю, что это слово, которое придумалось на ходу, то стараюсь его объяснить. в этом случае не поняла.
я знаю, что такое учить иностранный язык, и при том подходе, который использую, каждое слово из урока запоминать не требуется.
тем более если, как вы говорите, оно не используется большинством людей, скорее всего, иностранец на него и не обратит внимания, просто потому что оно ему не понадобится.
думаю, здесь смысл в том, чтобы понять, а не в том, чтобы выучить, т.к. для заучивания есть отдельная категория видео.
вам во всяком случае спасибо, что обратили внимание. иногда кажется, что подчищать язык уже дальше некуда, но нет предела совершенству.
@@AlinaDailyRussian "Бомбануло" - это не очень вежливо)) Мне показалось я соблюдала правила интеллигентного общения)
@@maya.7057 неформально и невежливо - разные понятия) давайте на этом разойдемся)
Чушь полная! Ставлю столько скобочек, сколько хочу.
ваше дело